필리핀 민속 음악

Philippine folk music
하라나 밴드는 필리핀의 전통적인 세레나데입니다.

다른 나라의 민속 음악처럼 필리핀의 전통 음악은 일반적이고 대부분 시골의 필리핀 사람들의 삶을 반영한다.아시아의 다른 노래들처럼, 필리핀의 많은 전통 노래들은 자연과 강한 연관성을 가지고 있다.

분류

필리핀 전통 음악은 다른 문화의 용광로로서의 그 나라의 역사를 반영하고 있다.오늘날 눈에 띄는 지배적인 문화적 변종에는 히스패닉, 미국인, 그리고 어느 정도 중국, 인도, 이슬람이 있다.따라서 필리핀 음악의 전체 말뭉치를 서양음악과 동양음악으로 엄격하게 분류하는 것은 어렵다.

자주 사용되는 시스템은 민족언어적 또는 문화적 구분에 따라 분류하는 것입니다. 예를 들어 전통 타갈로그 음악은 약간 히스패닉적인 맛이 나며 이푸가오 음악이나 마라나오 쿨린탕 음악과는 다릅니다.

성악

공통점은 성악이 그 나라의 모든 민족에게 매우 중요하다는 이다.비록 춤을 위한 음악들이 있지만, 전통 음악의 가장 잘 보존된 형태는 목소리를 위한 것이며, 서사시를 가장 초기의 형식이고 후에 악기 반주로 인해 강화되었다.대부분 한 옥타브 이상의 음역을 가지고 있기 때문에, 그들은 여전히 평균적인 가수의 능력으로 여겨진다.

아시아 전통 뮤즈의 언어학

보로메오는 또한 서양의 영향을 받은 전통 음악의 한 가지 흥미로운 특징은 한 곡조가 특정 언어나 방언에 얽매이지 않는다는 것이라고 언급했다.

그러나 타갈로그 마그타니메 아이 로, 카팜팡안 데팅 타나만 팔레, 그리고 가당 소 파야오와 같은 다른 필리핀 언어들의 많은 노래들은 같은 곡조를 공유한다.또 다른 예로는 이바나그 메로고 이야, 카팜팡간 잉 마나이와 같은 멜로디를 가진 비사얀 노래 아코 이닝 카일이 있다.

필리핀 포크 음악을 연주하는 필리핀 소녀들

노래의 가장 큰 부분은 다양한 자국어, 특히 이 나라의 8대 언어를 사용하는 것이다.수집된 많은 전통 노래들은 모국어인 필리핀어로 번역되어 있다.

다양한 소수 언어들의 노래가 인정에서 2위를 차지했고, 스페인어로 된 노래가 3위를 차지했습니다.이것은 스페인어와 가장 가까운 지역 언어인 차바카노어를 포함하지 않습니다.차바카노는 카스티안과 상호 이해성이 어느 정도 있습니다.이 분류에서 가장 유명한 노래는 아마도 No Te Vayas de Zamboanga Viva일 것이다! 세뇨르 스토 니뇨.

댄스 음악

성악 다음으로 댄스 음악은 필리핀 전통음악의 가장 중요한 형태이다.앞서 말한 바와 같이, 보존된 음악의 가장 좋은 형태는 가사가 있는 음악이며, 이는 에 부수되는 음악도 마찬가지이다.포크 댄스의 풍부한 컬렉션으로 유명한 프란시스카 레예스-아키노에 따르면, 춤을 보는 사람들은 게임에서 응원하는 사람들이 부르는 것과 같은 방식으로 노래를 부른다.특히 파루파롱 부키드와 같이 삽입사 Ay!, Aruy-Aruy!, Uy!, Hmp!가 있는 곡에서 이것은 매우 명백하다.

이 범주에 속하는 음악은 기독교화 그룹, 이슬람 그룹 및 기타 민족 그룹에 속하는 음악으로 분류할 수 있다.

기독교 단체

필리핀에 기독교가 전래되면서 기독교 그룹에 속하는 댄스뮤직도 서양음악과 어느 정도 관련이 있다.댄스뮤직은 하바네라, 조타, 판당고, 폴카, 큐라차 등으로도 불리며 서반구의 각 이름과 동일한 특징을 가지고 있다.

하지만, 발리타오, 티니클링, 카리뇨사 같은 토착 형태도 있다.National Artist for Music Dr.에 의한 연구에서.타갈로그와 비사야 지역에서 유명한 발리타오족 안토니오 몰리나는 "가랑이-쿼버-쿼버-크로쳇" 비트의 3/4박자 서명을 사용한다.다른 사람들은 "crotchet-minim" 방식을 사용하는 반면, 다른 사람들은 "점 찍힌 쿼버-semiquaver-crotchet-quaver" 방식을 사용합니다.

이런 종류의 음악은 일반적으로 레크리에이션적이며 서양의 전통 음악처럼 사교에 사용된다.

남부 그룹

무슬림-필리피노 그룹의 궁정과 민속 댄스 음악은 히스패닉화된 섬들에 빼앗긴 고대 동남아시아의 악기, 모드, 레퍼토리를 보존해 왔다.이슬람에 대한 보다 엄격한 해석은 음악적인 엔터테인먼트를 용납하지 않으며, 따라서 무슬림화된 필리핀인들 사이의 음악 장르는 "이슬람적"으로 간주될 수 없다는 것을 유념하는 것이 중요하다.

민다나오족의 쿨린탕 앙상블

장르는 다른 동남아시아 궁정 및 포크 음악과 특징을 공유합니다.인도네시아 가믈란, 태국 핍햇, 말레이 카클렘퐁, 오키나와 민요 등 동남아시아의 다른 지역에서의 문화적 전이를 통해 멀리 떨어진 인도 아대륙의 음악에도 필적한다.

일반적으로, 이 범주에 속하는 음악은 이야기를 말해준다.한 예로 다랑겐(고대 인도 서사시 라마야나마라나오 버전)의 에피소드를 다룬 싱킬이 있다.이 춤은 푸트리 간딩간(시타)이 라자무다 반투간(라마)에 의해 대나무 장대로 대표되는 바위 충돌로부터 구출된 이야기를 다룬다.싱킬은 그 우아함으로 필리핀에서 가장 유명하며, 필리핀 전역의 다른 민족에 의해 공연되기도 한다.

음악은 일부 지역에서 전쟁과 관련이 있는데, 이는 갈등의 해결뿐만 아니라 승패의 감정을 보여주는 방법이기 때문이다.필리핀 음악은 또한 전기적인 요소에 달려있다: 코르딜라스와 같은 추운 지역에서는 음악의 박자가 매우 느린 반면 따뜻한 지역에서는 상당히 빠르다.

원주민 집단

카다야완 축제에서 악기를 다루는 바고보족.

같은 그룹의 세속적인 노래들처럼, 이러한 형태의 음악은 비록 시간적 서명의 형태로 표현하기는 어렵지만 일종의 비트를 가지고 있다.이런 음악에는 파장이 주로 쓰이고 때로는 으로도 충분합니다.

자연과의 친밀성이 이들 민족의 주요 특징이기 때문에 댄스 스텝은 특정 지역의 동식물의 움직임을 모방한 것이라고 생각할 수 있다.어떤 음악은 식별을 위해 간단히 '몽키 댄스' 또는 '로빈 댄스'라고 불린다.

이 범주에 속하는 음악 중 일부는 의식 음악이다. 따라서 결혼, 예배, 심지어 전쟁 준비에 사용되는 춤이 있다.

인기

인기 있는 Ilocanofolk 노래의 비디오 콤팩트 디스크.

아일랜드, 헝가리, 체코 그리고 이웃 말레이시아의 포크 음악과는 달리 필리핀의 전통 음악은 현대의 인기를 얻은 적이 없다.아마도, 그것은 부분적으로 필리핀의 모든 지역이 그들만의 언어를 가지고 있다는 사실과 수십 년간의 미국화 덕분일 것이다.

비록 몇몇 단체들이 다른 민족 언어학 단체들로부터 노래를 모으려고 노력했지만, 지금까지 전통 음악을 국가 정체성의 일부로 만드는 데 성공한 단체들은 없었다. 하물며 국가적 상징으로 만드는 데는 성공적이지 못했다.아일랜드처럼 초등학교에서는 동요를 제외하고는 거의 가르치지 않는다.는 전통 노래는 동요라는 사고방식을 낳는다.

텔레비전의 보급으로 그 감소는 가속화되었고, 유럽미국의 대중문화는 일반 필리핀인들이 쉽게 접할 수 있게 되었다.대부분의 유럽인들은 필리핀 사람들이 음악을 좋아하는 사람들이라고 말하겠지만, 전통 음악은 항상 잊혀질 위험이 있다.

필리핀 전통음악을 수집하고 보존하려는 시도는 있었지만, 전통음악의 수집은 이루어지지 않았다.그러나 유럽의 낭만주의자들이 포크송의 가치를 찾기 시작한 19세기 말에 이 주제에 대한 연구가 이루어졌다.

미국 시대에도 전통음악을 수집하려는 시도는 다소 늦었다.아마도 첫번째 수집은 1919년에 Fr.에 의해 이루어졌을 것이다.북부 레판토 이고로족의 전통음악에 초점을 맞춘 Morice Vanoverberg.안타깝게도 이 컬렉션에는 가락은 포함되지 않고 단어만 포함되어 있습니다.

에밀리아 카반의 '필리핀 포크송'이라는 제목의 컬렉션은 1924년에 출판된 최초의 선율 컬렉션으로 여겨진다.아마도 포크송의 가장 중요한 컬렉션은 1920년대 후반에 출판된 노르베르토 로무알데즈의 필리핀 프로그레시브 뮤직 시리즈일 것이다.

안타깝게도 로무알데즈와 함께 작업한 수집가들은 원어민으로 곡을 발표하지 않고 영어와 필리핀어로 번역했다.이 컬렉션에는 필리핀의 국가인 "필리핀 우리의 고향"과 "아름다운 필리핀" ("America the Beautiful"의 각색)과 같은 국가 정체성을 알리기 위한 노래도 포함되어 있다.그 컬렉션에는 다른 나라의 포크송도 포함되어 있었다.

한동안 로무알데즈의 컬렉션은 초등학교에서 음악을 가르치는 교과서가 되었다.그것은 또한 필리핀의 다음 세대에 전해질 수 있도록 나라 모든 지역의 민요가 보존되도록 했다.지금까지 이 컬렉션은 필리핀 전통음악의 가장 중요한 컬렉션으로 남아 있다. 왜냐하면 이 컬렉션은 필리핀의 주요 시·도립 도서관에서 여전히 구할 수 있기 때문이다.

에밀리아 레이시오 크루즈가 작곡한 필리핀 민요와 같은 다른 모음집들은 소위 '8대 언어'에 부합하며, 일부에 따르면, 이 모음집들은 이러한 민족언어학 그룹의 노래를 가장 잘 나타낸다고 한다.

필리핀 대학 음대의 아시아 음악 연구과장이었던 호세 마케다 박사도 1953년부터 시작해 1972년까지 몇 가지 수집을 했다.그 뒤를 이어 그의 학생들로부터도 수집이 이어졌다.

20세기 말에서 21세기 초까지 산토토마스 대학 음악원장 라울 수니코는 자신의 컬렉션을 출판했다.그는 자장가 모음집, 러브송, 워크송을 출판하는 것으로 시작했다.마지막으로, 그는 모든 민족언어학 그룹의 전통 노래의 주요 주제인 필리핀 여성에 대한 노래 모음을 출판했다.이 모든 수집품들은 피아노를 위해 편곡되었고 단어들은 원래 언어로 주어졌다.특정 민족의 문화에 대한 간략한 배경은 말할 것도 없고 번역본도 제공된다.

다음과 같은 기능이 있습니다.

  • 스트로픽/유니터리 형식
  • 바이너리
  • 삼원형
  • 론도 형식

전통적인 댄스 음악에 관해서는, 프란시스카 레예스 아키노의 7권 컬렉션이 여전히 가장 중요한 컬렉션이다.지금까지 아무도 그녀의 선례를 따르지 않았다.

상업용

1970년대의 몇몇 필리핀아이콘들포크송을 녹음하려고 했다.플로란테, 프레디 아길라, 헤버 바톨로메, 조이 아얄라, 그리고 그룹 아신미국에서 이 현상과 유사한 필리핀 민요를 전파했다.

많은 진지한 뮤지션들도 포크송을 녹음했지만 상업적인 차트에 진입할 정도로 성공한 포크송은 아직 없다.요즘 인기 있는 음악가들은 이 장르를 간과하는 경향이 있다.그 연속성은 현재 대부분 학계의 음악가들에게만 국한되어 있다.

필리핀 교육의 민속 음악

필리핀[1] 교육부의 커리큘럼은 "필리핀의 문화적 정체성과 다양성을 축하하는 의미"로서 음악과 미술의 학습 가치를 논한다.필리핀 미술과 음악 교육은 커리큘럼에 포함되어 있습니다.7학년 학생들은 포크 음악을 그들의 교육에 접목시킨다.바탄 교육학교부가 발표한 교사 안내서에는[2] 초등학교 7학년 음악 수업 계획이 자세히 나와 있다.이 가이드에는 필리핀 민속음악의 음악적 요소를 분석하고 특정 지역의 음악, 사람 및 문화 간의 관계를 식별하는 목적이 나열되어 있습니다.

2020년 5월, 루손의 중심부에 있는 30명 이상의 교사들이 124개의 민요를 재검토하고 되살리려는 의도로 "지역 III민요를 다시 찾다: 풍부한 문화[3] 유산의 만화경"이라는 제목의 책을 집필했습니다.교육부 국장 니콜라스 카풀롱에 따르면, 이 책은 "학생들이 문화적 정체성에 대한 의식을 발달시키는데 도움을 준다"고 한다.카풀롱은 이 책이 화음, 보컬 가이드, 짧은 비디오, 그리고 악기적 뒷받침을 포함하기 때문에 교실 민요 자습서를 더 쉽게 만든다고 말한다.이 책이 나오기 전 교사들은 1983년 당시 교육부 교향악단 지휘자 라파엘 루비오가 말한 민요 모음집에 의존했다.

필리핀 민속 음악의 근대화

몇몇 필리핀 예술가들이 필리핀 민요를 현대화했다.2020년 10월 필리핀 맥주 브랜드 레드호스가 필리핀 민요를 추모하는 광고 캠페인을[4] 시작했다.이 캠페인은 "록이 어떻게 오늘날 세대의 감상을 이어주는 데 사용될 수 있는지를 보여주기 위한 요구"라는 꼬리표가 붙었다.이 캠페인에는 록 밴드 마요네즈와 헤비메탈 밴드 슬랩쇼크가 출연했다.그들은 Alak과 Ugoy sa Duyan이라는 제목의 클래식 포크송에 대해 그들만의 견해를 밝혔다.2021년 7월 밴드 데보네어 디스트릭트는 재즈와 [6]포크라는 장르를 융합한 EP Diyalogo[5] 발매했다.그들의 리드 보컬인 Toma Cayabyab은 그들이 "젊은 세대들이 필리핀 음악을 감사하고 사랑하게 만들고자"라는 희망으로 이 곡들을 편곡했다고 말했다.

레퍼런스

  1. ^ Department of Education (May 2016). "K to 12 Curriculum Guide ART" (PDF). Retrieved September 27, 2021.{{cite web}}: CS1 maint :url-status (링크)
  2. ^ Schools Division of Bataan, Department of Education. "MUSIC Grade 7 Teacher's Guide (Units 1 and 2)" (PDF). Retrieved October 3, 2021.{{cite web}}: CS1 maint :url-status (링크)
  3. ^ Inquirer, Philippine Daily (May 9, 2020). "Music teachers revive Central Luzon folk songs during lockdown". INQUIRER.net. Retrieved September 30, 2021.
  4. ^ "Pinoy rock icons give a modern take on Filipino folk songs in new Red Horse Beer offering". cnn. Retrieved September 30, 2021.
  5. ^ Diyalogo, July 2, 2021, retrieved September 27, 2021
  6. ^ Neil (July 19, 2021). "Jazzing up Filipino folk songs". BusinessWorld. Retrieved September 30, 2021.
  • 필리핀 문학: 모리샤 보로메오의 포크 음악
  • Norberto Romualdez의 필리핀 프로그레시브 뮤직 시리즈.
  • 필리핀 예술 백과사전 제6권: 필리핀 문화센터의 필리핀 음악
  • 히미그: 라울 수니코의 필리핀 전통가요 모음집
  • 필리핀 민요