정크(배송)
Junk (ship)이 문서에는 여러 가지 문제가 있습니다.개선을 돕거나 토크 페이지에서 이러한 문제에 대해 논의해 주십시오.(이러한 템플릿메시지를 삭제하는 방법과 타이밍에 대해 설명합니다)
|
정크선은 돛이 완전히 달린 중국 범선의 일종이다.중국에는 두 종류의 고물이 있다: 중국의 강 [1]: 20 보트에서 발전한 북쪽 고물과 [2]: 12–13 2세기 이후 동한 왕조와의 무역에서 사용된 오스트로네시아 선박 디자인에서 발전한 남쪽 고물.그것들은 후기 왕조에서도 계속 진화했고 동남아시아 전역의 중국 무역상들에 의해 주로 사용되었다.비슷한 정크 돛은 다른 동아시아 국가들, 특히 중국 및 동남아시아와 무역하기 위한 상선으로 사용된 일본에서도 채택되었다.그것들은 동남아시아와 인도 전역에서 발견되었고, 그 수는 여전히 더 적지만,[3] 주로 중국에서 발견되었다.역사적으로, 중국의 정크선은 많은 종류의 작은 해안선이나 강물선들 중 하나일 수 있으며, 보통 화물선, 유람선 또는 집배 역할을 하지만, 크기가 큰 원양 선박까지 다양합니다.오늘날 보다 광범위하게 발견된 것은 현대 레크리에이션용 고물 범선의 증가이다.유정의 유형이나 선박 배치에 상당한 지역적 차이가 있을 수 있지만, 모두 완전히 고정된 돛을 사용한다.
"정크"(포르투갈 준코, 네덜란드 종크, 스페인 준코)[4]라는 용어는 식민지 시대에 동남아시아 섬에 있는 오스트로네시아 문화의 중형에서 대형 선박을 가리키는 데 사용되기도 했습니다.[5]예를 들어 인도네시아와 말레이 종, 필리핀 카라코아와 라농, 말루쿠 코라 [6]코라가 있습니다.
어원학
이 단어의 기원이 중국어의 방언인지 자바어인지에 대해서는 의견이 분분하다.이 용어는 중국어 chuan(船, "보트; 배")에서 유래한 것일 수 있습니다. - 현대 만다린 중국어로 원양 목조 화물선을 뜻하는 단어는 cao(艚)[7]입니다.
피에르 이브 망귄과 조트물더는 특히 [8]: 748 종족의 형태로 고대 자바 기원을 가리킵니다.이 단어는 서기 9세기의 고대 자바어 비문에 기록되어 있다.그것은 15세기까지 말레이어와 중국어에 들어갔고,[9]: 60 중국어 목록으로 증명되어 배를 뜻하는 말레이어이다.15세기 후반의 운당-운당 라우트 멜라카(Melaka)[10]: 39 는 멜라카에 있는 자바 선주들에 의해 만들어진 해양법칙으로 화물선의 [9]: 60 단어로 자주 종(jong)을 사용한다.1345년부터 1601년까지의 유럽 문서들은 jonque (프랑스어), ioncque, ionct, giunchi, zonchi (이탈리아어), iuncque, joanga (스페인어), junco (포르투갈어), 그리고 ionco, jonk,[11][12]: 299 [9]: 60 jonk (네덜란드어)를 포함한 다양한 관련 용어를 사용한다.이 용어들은 일반적으로 동남아시아에서 만나는 모든 종류의 큰 배와 중국 [1]: 19 선박을 묘사하는데 사용된다.
영어에서 "정크"라는 단어의 기원은 아랍어 단어 j-n-k에서 파생된 포르투갈 단어 junco로 거슬러 올라갈 수 있다.이 단어는 아랍어 문자는 "ng"[13]: 37 로 철자를 쓴 소리를 나타낼 수 없다는 사실에서 유래했다.이 단어는 자바/말레이 배(종 또는 종)와 중국 배(추안)를 모두 나타내기 위해 사용되었다.17세기 종족이 사라진 뒤 말레이어, 자바어 등에서 종족(jong)을 번역해 쓰던 정크(junk)의 의미는 중국 선박(chuan)[14]: 204 [15]: 222 만을 지칭하는 것으로 바뀌었다.
건설
이 섹션은 확인을 위해 추가 인용문이 필요합니다.(2016년 11월 (이 및 ) |
역사학자 허버트 워링턴 스미스는 이 고물을 가장 효율적인 선박 디자인 중 하나로 간주하며, "높고 폭풍우가 치는 바다와 광대한 내륙 수로에서 인간과 그의 상업을 나르기 위한 엔진으로서, 어떤 종류의 선박이 중국이나 인도의 준보다 그 목적에 더 적합하거나 더 잘 적응하는지는 의심스럽다"고 말했다.k, 그리고 돛의 평탄함과 간편함에 있어서 중국의 유정은 타의 추종을 불허합니다."[16]
돛
도상학 유적은 12세기 이전의 중국 선박들이 사각 돛을 사용했음을 보여준다.석불비(石佛 shows)를 조각한 배에는 유송(劉松)이나 양(梁)나라의 돛이 네모난 배가 그려져 있다.5세기 또는 6세기).둔황동굴사 45호(8~9세기)는 대형 범선과 네모난 돛을 단 샘판이 특징이다.시안 거울에는 [17][18]돛이 하나 달린 넓은 배가 그려져 있다(9세기 또는 12세기 이후).나중에 중국인들은 대나무 담뱃대에 붙어있는 식물성 매트를 사용한 오스트로네시아 정크 돛을 채택했는데,[1]: 20–21 [19]: 191–192 [2]: 12–13 이는 인도네시아에서 유래된 관습이다.전장 배튼은 모든 바람 조건에서 이상적인 것보다 더 평평하게 돛을 유지해 줍니다.결과적으로, 바람에 근접하여 항해하는 그들의 능력은 다른 전방 및 후방 [20][21]장비보다 떨어진다.
선체
고전적인 고물상은 부드러운 나무로 만들어졌고, 외형이 먼저 만들어졌다.그리고 대나무의 내부 구조를 연상시키는 별도의 해치와 사다리로 연결된 여러 개의 내부 구획/벌크헤드를 내장하였다.전통적으로 선체에는 높은 똥갑판을 지탱하는 말발굽 모양의 선미가 있다.바닥은 용골(삼판과 유사)이 없는 하천 쓰레기로 평평해 배가 [23]물에 옆으로 미끄러지는 것을 막기 위해 단검판,[22] 풍판 또는 매우 큰 방향타 등에 의지한다.
정크선의 또 다른 특징인 내부 칸막이나 격벽은 배를 튼튼하게 하고 구멍이 뚫렸을 때 침수를 늦췄다.이런 방식으로 건조된 선박은 [18]송나라 때 1119년에 출판된 주유의 책 '평주탁담'에 기록되어 있다.다시 한 번, 중국의 선체를 위한 이런 종류의 건조는 모로코 무슬림 베르베르 여행자 이븐 바투타 (1304–1377년)에 의해 증명되었고, 그는 그것을 매우 상세하게 묘사했다 (송 [24]왕조의 기술 참조).
벤자민 프랭클린은 미국과 프랑스 사이의 우편물 패킷 프로젝트에 대해 1787년 편지에서 다음과 같이 썼다.
이들 선박은 화물을 적재하지 않기 때문에 중국식 이후 선착장을 분리해 물이 새지 않도록 단단히 잠근다.
--
정크크에서 진정한 방수 격실의 존재를 암시하는 수많은 외국의 주요 자료들 때문에, 조셉 니덤과 같은 역사가들은 누출의 경우 위에서 언급한 바와 같이 리머 홀을 막을 것을 제안했다.그는 고대 중국의 과학과 문명 422페이지에서 자유 홍수 구획에 대한 상당히 다른 문제를 다루고 있습니다.
잘 알려지지 않은 것은 일부 중국 공예품에서는 가장 먼저(그리고 가장 덜 빈번하게) 칸막이가 자유 범람한다는 흥미로운 사실이다.판자에 일부러 구멍이 뚫려 있다.사천의 츠류칭에서 급류를 타고 내려오는 소금배, 포양호의 곤돌라 모양의 배, 많은 배가 그렇다.이러한 주장은 전혀 유체역학적 의미가 없지만, 이것은 물에 대한 저항을 최소한으로 줄인다고 체첸 뱃사공들은 말한다. 그리고 이 장치는 급류에서 배가 심하게 흔들릴 때 가장 건조할 때 빠르게 물 밸러스트를 획득하고 배출하기 때문에 쿵쾅거리는 충격을 완화하는 것으로 생각된다.줄기와 선미에서 맞불을 놓을 수 있습니다.너무 많은 주장과 마찬가지로, 그러한 주장들에 대한 경험적 테스트는 없었고, 그러한 주장들이 그러한 신속한 홍수와 방류에 필요한 직경이나 구멍의 수가 선박의 취약한 앞부분과 뒷부분을 크게 약화시킬 정도로 크기 때문에 그러한 시험을 견뎌낼 수 있을 것 같지는 않다.선원들은 전 세계 선원들이 육지 러버들의 질문에 대한 답을 떠올릴 때, 그것이 바람에 날아오르는 정크선을 멈추는 경향이 있다고 말한다.5세기 유청수의 저서 일원(一元)에 나오는 이야기 말미에 있는 현실일지도 모른다.
푸난(캄보디아)에서는 항상 금을 거래에서 사용한다.한때는 배를 빌려 동쪽에서 서쪽으로 가까운 곳과 먼 곳을 오다가 약속된 1파운드의 금을 지불할 때가 왔을 때 목적지에 도착하지 않은 사람들이 있었다.그래서 그들은 (지불할) 양을 줄이기를 원했다.그러자 선장은 그들에게 장난을 쳤다.그는 가라앉을 것 같은 배 밑바닥으로 물이 들어갈 수 있는 길을 만들어 놓고 앞뒤로 움직이지 않고 가만히 있었다.모든 승객들이 매우 놀라서 공물을 바치러 왔다.배는 (후에) 원상태로 돌아갔다.
그러나 이것은 제어할 수 있는 개구부와 그 후에 물을 퍼내는 것과 관련이 있는 것으로 보인다.이것은 중국(광둥과 홍콩에서 여전히 볼 수 있음)에서 쉽게 이루어졌지만, 이 관습은 영국에서도 알려져 있었고, 영국에서는 이 구획을 '습지 우물'이라고 불렀으며, 이 구획이 만들어진 배는 '우물 우물'이라고 불렸다.만약 이러한 배들이 +1712년부터 유럽에서 유래했다는 전통이 맞는다면, 중국의 벌크헤드 원칙이 17세기 말에 작은 연안 어선들을 위해, 그리고 한 세기 후에 큰 배들을 위해 두 번 도입되었을지도 모른다.그러나 습정( is井)은 중국 폐선(ks船)과 구조방식이 상당히 다르므로 평행발명의 사례일 [citation needed]수 있다. 습정( well quite)은 배의 폭 전체를 달리지 않고 용골의 양쪽에 선체 중앙 부분만 차지하고 있다.
비슷한 습식 우물은 기원후 [26]5세기 로마의 작은 배에서도 발견되었다.
리보드 및 센터보드
다른 발명품으로는 16세기 동안 해안에서 일하기 위해 서양에 의해 채택된 사각 팔레트 빌지 펌프와 선상용으로 채택된 서양 체인 펌프가 있으며, 다른 파생품이다.Junks는 또한 항해를 위해 나침반에 의존했다.그러나 19세기 후반 이전의 거의 모든 문화권의 배들과 마찬가지로, 배의 자기 나침반의 정확성은 편차를 이해하지 못하거나 나침반 카드의 형편없는 디자인(표준 건점 나침반은 매우 불안정함)으로 인해 그들이 충돌에 거의 영향을 미치지 않았다는 것을 의미했다.정확한 계산을 통한 항해의 정확성에 대한 찬사사실, 증거의 재검토는 아마도 항해에 중국인이 탑승한 자석 포인터가 거의 사용되지 않았다는 것을 보여준다.이유는 간단하다.중국 선원들은 나침반이 필요했다면 물그릇 나침반의 바다에서 사용했을 때 거의 무작위적인 방향성을 인지했을 것이다.그러나 그 디자인은 약 5천년 동안 변하지 않았다.서양 선원들은 비슷한 물그릇 디자인(아직 어떻게 나타났는지에 대한 증거가 없음)을 우연히 발견하여 약 1세기 안에 물그릇이 마른 피벗으로 대체되었고, 1세기 후에 회전하는 나침반 카드, 한 세대 후에 러버라인으로 바뀌었으며 70년 또는 80년 후에 선회했다.그거 주세요.북서유럽의 더 불리한 기후 상황에서는 나침반이 항해에 필요했기 때문에 이러한 것들이 필요했다.중국에서도 비슷한 요구를 느꼈다면 중국 선원들도 해결책을 내놓았을 것이다.그들은 [27]하지 않았다.
스티어링
Junks는 서양에서 채택되기 수 세기 전에 선미 장착 방향타를 사용했는데, 그 이유는 서구의 선체가 뾰족한 선미로 중앙선 조타 시스템을 없애고 스칸디나비아의 기술 발전이 서기 12세기 초에 최초의 철제 장착, 핀틀 및 거전식 '바른 도어'의 서부 사례를 만들어 내기 전까지였다.이러한 느린 개발의 두 번째 이유는 사용 중인 측면 방향타가 여전히 매우 [28]효율적이기 때문입니다.따라서 정크 키의 기원, 형태 및 구조는 중앙에 장착된 선미 조타 노의 개발이라는 점에서 완전히 달랐으며, 그 예는 중왕국(기원전 2050년경-1800년) 이집트 강 선박에서도 볼 수 있다.대형 선박의 조향을 가능하게 한 혁신이었고, 설계상 수심에 따라 높이를 조절할 수 있었고, 고물이 좌초될 경우 심각한 손상을 피할 수 있었다.상당한 크기의 고물에는 강한 날씨에 조종하기 위해 20명의 승무원이 필요한 방향타가 있을 수 있다.정크선의 균형을 잡고 작동하기 어렵고 기계적으로 약하게 부착된 방향타에서 힘을 빼기 위해 돛 계획을 사용하는 것 외에도, 일부 정크선에는 바람받이나 단검 보드가 설치되었다.세계에서 가장 오래된 선미 달린 방향타 묘사는 서기 [29]1세기 이전의 고물 도자기 모형에서 볼 수 있다.
역사
춘추전국시대(기원전 8세기~5세기)
기원전 8세기에는 선원들이 산둥-랴오둥 해협을 건너기 위해 섬들 사이를 항해하고 있었고 한국의 해안선을 따라 항해하고 있었다.기원전 710년, 한국의 기근으로, 배들은 곡물을 구입하기 위해 산둥의 노나라와 기나라로 항해하였다.기원전 656년, 제는 초의 해군을 침공할 계획을 세웠다.기원전 603년과 549년의 초-우 전쟁 기간 동안 배를 타고 강을 건넜다는 기록이 있다.기원전 525년 초와 오의 두 함대 사이의 강 싸움은 일어났고 그들의 주력인 [30]유황을 잃었다.600년 후 마룽의 시에 따르면, 위황은 돛을 달았다: "위황에서 작은 배까지, 모든 돛은 구름처럼 부풀려지고 [31]무지개처럼 휘날렸다."12세기 이전에는 송원 [31]시대까지는 목화가 중국에서 보편화되지 않았기 때문에 중국의 돛은 일반적으로 대나무 매트로 만들어졌다.기원전 528년과 기원전 518년에 초나라가 함대를 만들었다는 보고가 있었지만, 기원전 489년에 초나라가 오나라의 함대에 패하여 그들의 제독과 7명의 장교가 생포되었다.[30]기원전 485년, 오의 함대는 제를 공격하기 위해 해안을 항해했고 중국 역사상 처음으로 알려진 해전에서 패배했다.기원전 478년, 월의 함대는 오의 [32]해군을 파괴했다.
전국과 진나라(기원전 5세기~3세기)
동쪽에는 불멸의 영약을 가진 섬들이 있다는 전설 때문에, 제 위왕(재위: 기원전 356–320), 제 현왕(재위: 기원전 319–301), 연왕(재위: 기원전 311–279)이 그들을 찾기 위해 해군을 파견했다.그들은 실패했다.진나라 때, 제나라에서 온 쉬시라는 마술사가 불멸의 섬인 펑라이, 팽장, 잉저우 섬을 찾기 위한 탐험대를 조직하기 위해 도움을 요청했습니다.기원전 219년에 3천 명의 젊은 남녀와 "백 가지 [33]무역의 예술인"들이 랑야에서 출항했습니다.쉬쉬에 대한 소식은 돌아오지 않았고, 그래서 진시황은 기원전 215년에 네 명의 마술사와 함께 또 다른 탐험대를 보냈다.스콜라 루라는 마술사 한 명만이 돌아왔고 그는 기원전 212년에 탈영했다.기원전 210년, 황제는 불멸의 영약을 되살리지 못한 쉬쉬를 만났다.그는 탐험대가 용과 바다 괴물 때문에 좌절했다고 말했다.그들은 석궁 선단을 이끌고 출발하여 산둥 반도를 순항하였고,[34] 그곳에서 큰 물고기를 죽였습니다.
2-6세기(한나라에서 남북조 시대)
중국은 기원전 [35]2세기까지 대양 횡단 탐험에 참여했다.기원전 108년, 양푸는 해군을 이끌고 [36]한국에 왔다.한서(漢書)에 따르면 먼 [37]나라까지 12개월의 항해를 한다.230년, 손권은 위원과 제갈지를 10,000명의 함대와 함께 이저우와 단저우 섬을 찾기 위해 보냈다.함대는 1년 동안 자리를 비웠고 많은 선원들이 질병으로 사망했다.이 배는 단저우에 도착하지 않고 이저우에 도착하여 수천 명의 포로를 데리고 돌아왔다.동시대의 작가 심잉은 이저우가 린하이에서 남동쪽으로 2,000리 떨어져 있었으며 대만이었던 것으로 보인다고 말했다.단저우는 아마도 류큐 [38]제도였을 것이다.서기 233년, 동부 우에서 온 함대가 황해에서 [39]폭풍으로 길을 잃었다.
만구인, 펠리오트, 페랑드, 믹시크, 그리고 플레커는 중국 여행자들이 사용한 배들이 대부분 외국 배들이었고,[40]: 20–21 서기 9세기까지 동남아시아 항해에서 중국 배들은 거의 사용되지 않았다고 믿고 있다.중국 선박은 존재했지만 본질적으로는 자연과 [1]: 20 운영상 (강물)이 흐르고 있습니다.중국 항구에 4개의 돛을 달고 정박하는 대형 오스트로네시아 무역선은 일찍이 한 왕조(기원전 206년–220년)에 학자들에 의해 기록되었다.그들은 그들을 쿤룬보 또는 쿤룬포라고 불렀다.쿤룬족의 [citation needed]배)이들은 중국 불교 순례자들에 의해 남인도와 [41][42]: 34–36 스리랑카로 가기 위해 예약되었다.한족은 오스트로네시아 정크 [2]: 12–13 돛을 채택했다.
3세기 완첸(萬 ()의 책 "남쪽의 이상한 것들"은 이 오스트로네시아 선박들 중 한 척이 10,000 후()) 이상의 화물과 함께 600~700명의 인원을 태울 수 있다고 묘사하고 있다(다양한 해석에 따르면 250~1000톤, 망구인에 [43]: 262 따르면 600톤의 인명을 태울 수 있다고 한다.그 배들은 길이가 50미터가 넘었고 5.2-7.8미터의 프리보드를 가지고 있었다.위에서 보면 지붕이 덮인 [44]: 347 갤러리와 비슷합니다.그는 배의 돛 디자인을 다음과 같이 설명한다.
장벽 너머에 있는 사람들은 배의 크기에 따라 때로는 돛을 4개씩 달아 뱃머리에서 선미까지 일렬로 나른다. (...) 네 개의 돛은 정면을 향하지 않고 비스듬히 세워져 바람을 받고 흘릴 수 있다.바람의 압력을 받는 가장 바람 부는 쪽 뒤에 있는 돛은 바람을 한 쪽에서 다른 쪽으로 던지고, 그래서 그들은 모두 바람의 힘으로 이익을 얻습니다.만약 그것이 폭력적이면, (선원들은) 상황에 따라 돛의 표면을 줄이거나 증가시킨다.돛이 바람의 숨결을 서로 받을 수 있게 해주는 이 경사형 장치는 높은 돛대를 가지고 있을 때 불안감을 없애줍니다.따라서 이 배들은 강한 바람과 거센 파도를 피하지 않고 항해할 수 있으며, 그 도움을 받아 빠른 속도를 낼 수 있다.
--
K'ang T'ai가 쓴 260년 책에는 7개의 돛을 단 배가 시리아까지 갈 수 있는 포 또는 타포라고 불리는 것으로 묘사되어 있다.이 배들은 인도-스키티아 무역상들에 의해 말을 운반하는 데 사용되었다.그는 또한 큰 [44]: 347 [46]포에서 한 달에서 며칠이 걸린 섬들 사이의 몬순 무역에 대해서도 언급했다.
중국 남부의 폐선은 용골과 여러 개의 플랭크가 있는 오스트로네시아 배 (중국인들에게는 자바 프라우 [47]: 613 [48]: 193 [49]: 21 또는 말레이 페라후에서 온 것으로 알려져 있음)에 기반을 두고 있었다.중국 남부의 폐선은 용골 모양의 V자 모양의 선체를 가진 열대성 원목을 사용해 만든다는 점에서 오스트로네시아 선박의 특징을 보였다.중국 북부의 폐선은 바닥이 평평한 [1]: 20–21 강바닥에서 발달한 것과 다르다.중국 북부의 폐선은 주로 소나무나 전나무로 만들어졌으며 용골이 없는 평평한 바닥, 프레임이 없는 방수 격벽, 선미(사각형)와 줄기, 판자를 쇠못이나 [47]: 613–614 클램프 등으로 고정했다.
수나라에서 송나라의 부흥(7세기-10세기)
서기 683년 당나라 조정은 스리비자야에 사신을 보냈는데, 이는 외국 선박에서 [40]: 22 행해진 것으로 보인다.왕궁우는 중국 폐선이 남방 국가(난하이)[50]: 107 와의 무역에 사용됐다는 당나라 시대의 기록은 없다고 밝혔다.왕 씨는 또한 중국 순례자와 여행객들이 사용한 배가 쿤룬 배나 인도 [50]: 73, 103 배라고 언급했다.
중국과 한국 선박은 9세기에 [40]: 21 일본과의 민간 무역을 위해 규슈로 항해했다.
10-13세기(송나라)
서기 989년 송나라에서는 중국 민간 선박의 해외 [40]: 21 교역을 허용했다.송나라의 선박은 상업과 군사 모두 다음 원나라 해군의 중추가 되었다.특히 몽골의 일본 침략(1274~1281년)과 몽골의 자바 침략(1293년)은 근본적으로 최근에 획득한 송나라의 해군력에 의존했다.Worcester는 Yuan Junks의 너비가 10.97m 36피트, 길이가 30.48m를 넘었다고 추정합니다.일반적으로 그들은 용골, 스템포스트, 선미 기둥을 가지고 있지 않았다.중앙 보드와 선체를 튼튼하게 하기 위한 방수 격벽이 있어 무게가 크게 늘었습니다.이런 종류의 선박은 [51]: 22 [52]: 102 13세기에는 흔했을 것이다.병사와 선박의 수를 비교함으로써, 누그로호는 각 선박이 최대 30명 또는 31명의 [53]: 128 인원을 수송할 수 있고, 존 맨이 제시한 데이터를 사용하면 [54]: 306 배당 29~44명의 인원을 수송할 수 있다고 결론지었다.데이비드 베이드는 자바 [55]: 46 작전 기간 동안 배 한 척당 20명에서 50명의 인원을 수용할 수 있을 것으로 추정했다.
14세기(원나라)
원나라 선박은 송나라의 전통을 계승하고 있으며, 원나라 해군은 본질적으로 송나라 [56]해군이다.송과 원은 모두 대규모 무역 폐선을 고용했다.5천 랴오 또는 1520~1860톤의 짐을 실은 대형 선박은 500~600명의 인원을 싣고, 2등(1천~2천 랴오)은 200~300명의 [57]인원을 실어 나른다.명나라의 보물선과 달리 송나라와 원나라의 큰 고물선은 노를 저어 움직이며 작은 고물선을 가지고 있어 조종에 도움이 [58]될 것입니다.가장 큰 정크선(5000랴오)의 선체 길이는 68m인 [57]취안저우선(1000랴오)[59]의 두 배다.
중세 중국 선박의 거대한 치수는 중국 자료에서 설명되며 마르코 폴로, 이븐 바투타, 니콜로 다 콘티 등 서양의 동양 여행자들에 의해 확인된다.1347년에 중국을 방문한 이븐 바투타에 따르면:
우리는 당시 13척의 중국 선박이 있던 캘리컷 항에 기항해 하선했다.중국해에서의 여행은 중국 선박에서만 이루어지기 때문에, 우리는 그들의 준비에 대해 설명하겠습니다.중국 선박은 청크(덩크)라고 불리는 큰 배와 조(조)라고 불리는 중간 크기의 배, 그리고 작은 배 카캄의 세 종류이다.큰 배들은 12개에서 3개까지의 돛을 가지고 있는데, 그 돛은 대나무 막대기로 돗자리를 엮어 만든 것이다.그것들은 결코 내려지지 않고 바람의 방향에 따라 회전한다. 닻을 내리면 바람에 떠 있는 채로 남는다.배 한 척에는 나프타를 던지는 천 명의 선원과 활을 든 궁수, 방패와 석궁을 든 사람을 포함한 400명의 무장병력이 실려 있다."반", "세 번째" 및 "분기"라는 세 개의 작은 것들이 각 대형 선박에 동반됩니다.이 선박들은 자이툰 마을(일명 자이툰, 오늘날의 취안저우, an))과 신칼란에서 건조되었다.이 선박에는 4개의 갑판이 있으며 상인들을 위한 객실, 선실 및 살롱이 있습니다. 선실에는 객실과 화장실이 있으며 탑승자가 잠글 수 있습니다.이것이 만들어진 방법이다. 매우 두꺼운 나무(플랭크)로 된 두 개의 (평행) 벽이 솟아 있고, 그 사이의 공간에 걸쳐 큰 못으로 세로와 가로로 고정된 매우 두꺼운 판자(격벽)가 배치되어 있으며, 각각 길이가 3엘이다.이렇게 벽을 쌓으면 아래 갑판이 설치되고 위 공사가 [60]끝나기 전에 배가 진수된다. - 이븐 바투타
15~17세기(명나라)
정화의 원정
지금까지 만들어진 가장 큰 폐선들은 정화의 배의 크기에 대한 현대 기록이 알려져 있지 않기 때문에 논란이 되고 있지만, 아마도 정화의 인도양 탐험을 위해 만들어진 정화의 폐선일 것이다.대신 치수는 거의 2세기 후 [61]Luo Maodeng zh 에 의해 쓰여진 여행의 낭만적인 버전인 Sanbao Taijian Ji Tongsu Yany(1597)에 기초하고 있다.마오둥의 소설은 정화의 배를 다음과 같이 묘사한다.
- 함대 지휘관과 그의 부관들이 사용하는 보물선(9개의 돛이 달린 폐선, 길이 약 420피트, 폭 180피트라고 주장)
- 기마선, 조공품 및 함대 수리 재료를 운반하는 (8개의 돛대, 길이 약 340피트, 폭 140피트)
- 선원들을 위한 식량 가루를 포함한 보급선(7개의 돛대, 길이 약 260피트, 폭 115피트)
- 군 수송선 (6개의 돛대, 길이 약 220피트, 폭 83피트)
- 푸촨 군함 (5개의 돛이 달린 폐선, 길이 약 165피트).
- 경비정 (8개의 노, 약 120피트 길이)
- 물탱커, 한 달 동안 신선한 물을 공급합니다.
루이스 레바테스는 가장 큰 보물선의 실제 길이가 390~408피트 (119~124미터)에서 160~166피트 [62](49~51미터) 사이였을 것이라고 주장한다.현대 학자들은 정화의 배가 450피트 [63]길이였을 가능성은 매우 낮다고 공학적 근거를 들어 주장해 왔다. 관진청(1947)은 20장, 2.4장(204피트, 25.5피트 또는 62.2m, 7.8m)[64][65]의 훨씬 더 작은 크기를 제안했고, 신위안(2002)은 그들을 61–76m (250피트)로 표현했다.
명나라의 다른 기록과 비교하면 중국인들은 그들의 치수를 과장한 것 같다.유럽의 동인디아멘과 갤런은 30, 40, 50, 60장(90, 120, 150, 180m)[66][67]이라고 한다.19세기 중후반이 되어서야 가장 큰 서양 목선의 길이가 100미터가 넘기 시작했는데, 이마저도 현대적인 산업 도구와 [68][69][70]철제 부품을 사용하여 이루어졌다.
해상 금지령
15세기 중엽부터 16세기 초까지, 명나라 시대에는 모든 중국 해상 무역이 금지되었다.송나라와 원나라 때 습득한 해운과 조선에 대한 지식은 이 [71]시기에 점차 쇠퇴했다.
타이완 점령
1661년, 명나라의 충신 정청공(cheng城公, 서양에서는 Koxinga로 알려진 Wade-Giles의 정청공)이 이끄는 400척의 정크선과 25,000명의 해군 함대가 대만에 도착하여 네덜란드인들을 질란디아에서 몰아냈다.9개월간의 포위 공격 후, 청은 네덜란드 요새 젤란디아 요새를 점령했다.1662년 2월 1일 제일란디아 성에서 코싱가와 네덜란드 정부 사이의 평화 조약이 체결되었고 대만은 코싱가의 둥닝 왕국의 기지가 되었다.
자바 정크
자바 정크선은 몇 가지 점에서 중국 정크선과 달랐다.자바 고물은 매우 두꺼운 나무로 만들어졌고, 배가 낡으면서 새로운 판자로 고정되었습니다. 이렇게 해서 그들은 3-4개의 판자를 쌓아 올렸습니다.밧줄과 돛은 직조된 [72]: 191–192 [73]등나무로 만들어졌다.종(種)은 본 보고서(1515년) 당시 자티목(ak)을 사용하여 만들어졌으며, 당시 중국 폐선들은 부드러운 목재를 주요 [74]: 145 재료로 사용하고 있다.종족의 선체는 철제 볼트나 못과 프레임을 사용하지 않고 나무 다월로 판자와 용골을 접합하여 형성된다(이후 보강은 제외).판자는 오거에 의해 구멍이 뚫려 있고, 다월로 끼워져 있는데,[75]: 267–268 이 다월들은 바깥에서 보이지 않고 고정된 판자 안에 남아 있다.일부 작은 혈관에서는 식물성 [2]: 13 섬유로 부품을 묶을 수 있습니다.선체 양끝이 뾰족했고, 그들은 두 개의 방향타를 운반했고, 늦게 고정된 [note 1]돛을 사용했지만, 인도네시아에서 [19]: 191–192 유래한 돛인 정크 [76]: 37 돛을 사용할 수도 있다.선체를 철제 못과 스트레이크로 틀과 격벽에 고정시킨 중국 선박과는 확연히 달랐다.중국 선박은 선미(om,)에 방향타가 하나 있고, (푸젠과 광둥을 제외한) [9]: 58 용골이 없는 평평한 바닥을 가지고 있었다.
서양 여행자들에 의해 거대한 종과의 만남이 기록되었다.1503-1504년 [77]포르투갈 함대와 함께 인도로 온 최초의 이탈리아 요원 중 한 명인 피렌체 상인 조반니 다 엠폴리 (1483–1517)는 자바 고물들이 포격으로 피해를 입지 않기 때문에 그들의 힘은 성과 다르지 않다고 말했다.그들은 여자, 아이들, 가족들과 함께 항해했고, 모든 사람들은 주로 각자의 [78]: 58 방에 머물렀다.포르투갈인들은 적어도 두 번의 큰 종족과의 만남을 기록했는데, 하나는 파셈 해안에서 만났고 다른 하나는 1513년에 [79]: 62–64 [80]말라카를 공격한 파티 유누스의 소유였다.두 배의 특징은 비슷했는데, 두 배는 포르투갈 배보다 크고, 여러 개의 널빤지로 만들어졌으며, 포화에 강하고, 배의 측면에 두 개의 노와 같은 방향타가 있었다.적어도 파티 유누스의 종에는 포르투갈인들이 각각 [74]: 151–152 1개[note 2] 이상의 크루즈도 두께로 말한 세 겹의 피복이 장착되어 있었다.중국은 자바나 말레이의 폐선들이 광저우에 공격하여 도시를 점령할 것을 우려하여 외국 선박들의 광저우 입항을 금지했다. 왜냐하면 이 폐선들 중 하나가 20척의 중국 [74]: 122–123 폐선을 격퇴할 것이라고 알려져 있기 때문이다.
종(Jong)의 주요 생산지는 주로 자바 주변의 두 개의 주요 조선 중심지, 특히 렘방-데막(Muria 해협변)과 시레본(Cirebon) 주변, 보르네오 남부 해안(Banjarmasin)과 인근 섬들에 건설되었다.이곳에는 티크 숲이 있는데, 이 숲의 목재는 선충에 강한 반면 보르네오섬은 철재를 [81]: 132 [82]: 377 공급한다.16세기 대형 조선항이었던 페구(Pegu)도 이곳에 [83]: 250 거주하던 자바인이 만든 종(Jong)을 생산했다.
중세 여행자의 이야기
니콜로 다 콘티는 1419년에서 1444년 사이의 아시아 여행을 언급하면서 무게가 약 2,000톤에 달하는 거대한 정크선을 묘사하고 있다.
그들은 우리보다 훨씬 더 큰 배를 만들고, 크기가 2,000톤이고, 5개의 돛과 많은 돛대를 장착할 수 있습니다.하부는 3개의 판자로 구성되어 있으며, 많은 노출을 받는 폭풍우의 힘에 견딜 수 있습니다.그러나 일부 선박은 칸막이로 만들어져 있어 한 부분은 부서지고 다른 부분은 항해를 위해 [84]온전하게 남아 있다.
- 이 글의 다른 번역본에는 크기가 2000개,[85] 약 1000t,[note 3] 약 500t으로 나와 있다.Christopher Wake는 이 유닛의 전사는 실제로 식물, 즉 베네시안 버트이며, 버트 양은 1300톤으로 [86]추정된다고 말했다.콘티의 배는 버마 종이나 인도네시아 [87]종이었을지도 모른다.
또한, 1456년 프라 마우로 지도는 인도양에 정크선의 존재와 건설 상황을 묘사했다.
배가 정크(조명)라고 불렀다.이들 바다를 항해하는 '존치'는 4개 이상의 돛대를 가지고 있으며, 그 중 일부는 올리거나 내릴 수 있으며, 40~60개의 상인용 오두막과 1개의 경운기만을 갖추고 있다.나침반 없이도 항해를 할 수 있습니다. 왜냐하면 그들은 옆에 서서 아스트롤라베를 손에 들고 항해사에게 명령을 내리기 때문입니다.
--
Fra Mauro는 이 폐선들 중 하나가 희망봉을 돌아 1420년에 대서양을 멀리 여행했다고 덧붙였습니다.
1420년 경에 인도해를 건너 '남녀섬'으로 향하던 인디언 존초(Zoncho)라고 불리는 배가 '디아브곶'(지도에 희망봉으로 표시됨)을 넘어 '그린 아일랜드'(라이트)를 통해 우회했다.카보베르데 제도의 "isole uerde"는 서쪽과 남서쪽의 "Sea of Darkness"(대서양)로 나갑니다.40일 동안 공기와 물밖에 보이지 않았고 그들의 계산에 따르면 그들은 2,000마일을 달렸고 운명은 그들을 버렸다.날씨의 스트레스가 가라앉자 그들은 70일 만에 "디아브 곶"으로 돌아와 원하는 것을 공급하기 위해 해안으로 다가갔다. 선원들은 암포라만큼 큰 로크라는 새의 알을 보았다.
--
19세기(청 왕조)
19세기까지 아시아 무역에서 큰 원양 선박이 중요한 역할을 했다.이 폐선들 중 하나인 키잉호는 1846년과 1848년 사이에 희망봉을 따라 중국에서 미국과 영국으로 항해했다.많은 폐선들이 해군이나 해적용으로 카로나이드와 다른 무기들을 갖추고 있었다.이 배들은 18세기에 이 지역에 더 자주 들어오기 시작한 서양 해군에 의해 전형적으로 "전함" 또는 "무장정크"라고 불렸다.영국, 미국, 프랑스는 19세기 제1차 아편전쟁, 제2차 아편전쟁 중 그리고 그 사이에 여러 차례 전쟁 폐차들과 해전을 벌였다.
바다에서, 정크 선원들은 서양의 선원들과 공동 작업을 했다.예를 들어, 1870년 대만의 앞바다에서 난파된 영국의 바크 험버스톤호의 생존자들은 정크선에 의해 구조되어 [90]마카오에 안전하게 상륙했다.
20세기
1938년, E. Allen Petersen은 그의 아내 Tani와 두 명의 [91]백인 러시아인 (Tsar 충성파)과 함께 상하이에서 캘리포니아까지 36피트 (11미터)의 정크선인 Hummel Hummel을 항해하여 전진하는 일본군을 탈출시켰다.
1955년, 여섯 명의 젊은이들이 명나라 스타일의 정크선을 대만에서 샌프란시스코로 항해했다.자유 중국에서의 4개월간의 여행은 필름에 찍혔고 그들의 샌프란시스코 도착은 국제적인 1면 뉴스가 되었다.다섯 명의 중국 태생의 친구들은 대서양 횡단 국제 요트 경주 광고를 보고 모험의 기회에 달려들었다.그들은 당시 미국 부검사와 함께 중국 방문길에 올랐고, 그들은 그 여정을 필름에 담는 임무를 맡았다.태풍과 불상사를 견뎌낸 선원들은 100년 된 정크선을 타본 적이 없는 이 길을 따라 배웠다.승무원에는 리노 첸, 폴 쵸우, 루치 후, 베니 허, 캘빈 멜러트가 포함되었고 선장 마르코 정이 이끌었다.6,000 마일 (9,700 킬로미터)의 여정 후, 자유중국과 그 선원들은 1955년 8월 8일 안개 속에 샌프란시스코 만에 도착했다.잠시 후 이 영상은 ABC TV의 볼드 저니 트래블로그에 실렸다.John Stephenson이 진행하고 배의 항해사 Paul Chow가 내레이션을 하는 이 프로그램은 정크선이 태평양을 횡단하는 모험과 도전, 그리고 [92]배 위에서 유머러스한 순간들을 강조했습니다.
1959년 호세 마리아 테이가 이끄는 카탈로니아 남성들은 루비아라는 이름의 정크선을 타고 홍콩에서 바르셀로나로 항해했다.그들의 성공적인 여행이 끝난 후, 이 고물차는 바르셀로나 항구의 한 쪽 끝, 라 람블라가 바다와 만나는 곳에서 가까운 곳에 관광 명소로 정박했습니다.1960년대와 1970년대 [93]콜럼버스의 성모 마리아를 재현한 것이 영구 정박되어 있었다.
1981년 크리스토프 스워보다는 말레이시아 동부 해안의 테렝가누 강 하구에 있는 두용도에 있는 체 알리 빈 응가의 보트 야적장에서 65피트(LoA)의 베다를 지었다.베다호는 전통적으로 그곳에서 건조된 말레이 정크 스쿠너 두 종류 중 하나이다.그는 가족, 친구 한 명과 함께 이 정크선을 타고 지중해로 갔고, 1998년 마침내 세계 일주 항해를 마쳤다.그는 이 배를 2000년에 팔았고 2004년에 이 고대의 보트 건조 전통을 유지하기 위해 같은 장인 피나스 나가 펠랑기와 함께 두용에서 새로운 고물을 만들기 시작했다.이 배는 2010년에 취항이 완료되어 안다만 해와 [94]남중국해에서 전세선으로 활동하고 있다.
메모들
- ^ 초기 유럽 보고서에서는 탄자 돛을 레이텐 돛이라고 부른다.또한, 이런 종류의 돛은 멀리서 보았을 때 삼각형 돛처럼 보일 수 있다.
- ^ 지름 3.8cm의 포르투갈 동전.
- ^ but https://gizmodo.com/butt-is-an-actual-unit-of-measurement-1622427091 의 정의를 참조해 주세요.17세기까지 톤은 무게의 단위와 부피의 단위를 모두 의미했습니다. https://en.oxforddictionaries.com/definition/ton를 참조하십시오.1톤은 252갤런으로 무게는 2092파운드, 약 1톤이다.
「 」를 참조해 주세요.
레퍼런스
- ^ a b c d e Pham, Charlotte Minh-Hà L. (2012). "Unit 14: Asian Shipbuilding (Training Manual for the UNESCO Foundation Course on the Protection and Management of the Underwater Cultural Heritage)". Training Manual for the UNESCO Foundation Course on the Protection and Management of Underwater Cultural Heritage in Asia and the Pacific. Bangkok: UNESCO Bangkok, Asia and Pacific Regional Bureau for Education. ISBN 978-92-9223-414-0.
- ^ a b c d Shaffer, Lynda Norene(1996).동남아의 해양에서 1500으로 M.E. 샤프.
- ^ 크로슬리, 파멜라 카일, 다니엘 R.헤드릭, 스티븐 W허쉬, Lyman L. Johnson, David Northrup.'송나라'지구와 그 사람들.리처드 W. 불리에트 지음.제4판보스턴:호튼 미플린, 2008년 279~80년인쇄.
- ^ Real Academia Española (2020). "junco". «Diccionario de la lengua española» - Edición del Tricentenario (in Spanish). Retrieved 2020-04-13.
- ^ Julia Jones The Salt-stained 책, Golden Duck, 2011, p127
- ^ Emma Helen Blair & James Alexander Robertson, ed. (1906). The Philippine Islands, 1493-1898.
- ^ "字典中 艚 字的解释 汉典 zdic.net". www.zdic.net. Archived from the original on 2006-09-10.
- ^ Zoetmulder, P. J. (1982). Old Javanese-English dictionary. The Hague: Martinus Nijhoff. ISBN 9024761786.
- ^ a b c d Reid, Anthony (2000). Charting the Shape of Early Modern Southeast Asia. Silkworm Books. ISBN 9747551063.
- ^ Reid, Anthony (1993). Southeast Asia in the Age of Commerce 1450-1680. Volume Two: Expansion and Crisis. New Haven and London: Yale University Press.
- ^ "JONQUE : Etymologie de JONQUE". www.cnrtl.fr (in French). Retrieved 2018-03-30.
- ^ Galang, R.E. (1941). "Types of watercraft in the Philippines". The Philippine Journal of Science. 75: 287–304.
- ^ Mahdi, Waruno (2007). Malay Words and Malay Things: Lexical Souvenirs from an Exotic Archipelago in German Publications Before 1700. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 9783447054928.
- ^ '사라지는 종:무역 및 전쟁(15-17세기)의 섬 동남아 함대, 앤서니 리드(ed.)의 초기 근대 아시아(이타카: 코넬 대학 출판부), 197-213년.
- ^ Mahdi, Waruno (2007). Malay Words and Malay Things: Lexical Souvenirs from an Exotic Archipelago in German Publications Before 1700. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 9783447054928.
- ^ Smyth, Herbert W (1906). Mast and Sail in Europe and Asia. New York: E.P. Dutton. p. 397.
- ^ 니덤 1986, 페이지 456-457.
- ^ a b 플레이트 CDIIII, CDIV, CDV, CDVI in Needham, Volume 4, Part 3을 참조하십시오.
- ^ a b Johnstone, Paul (1980). The Seacraft of Prehistory. Cambridge: Harvard University Press. ISBN 978-0674795952.
- ^ Dix, President Dudley (2013-09-23). Shaped by Wind & Wave: Musings of a Boat Designer. Lulu Press, Inc. ISBN 9781105651120.
- ^ Mudie, Rosemary; Mudie, Colin (1975), The history of the sailing ship, Arco Publishing Co., p. 152, ISBN 9780668037808
- ^ Platt, Brian (2001). "The Chinese Sail". friend.ly.net. Archived from the original on 2008-12-01. Retrieved 13 August 2009.
The masts, hull and standing rigging" section, paragraph 2
- ^ "Mainland China: Revival of the Junk". thomashoppe.net. Archived from the original on 2009-05-05. Retrieved 2009-08-13.
Materials and dimensions" section, paragraph 5
- ^ 니덤, 제4권, 제3부, 469.
- ^ Benjamin Franklin (1906). The writings of Benjamin Franklin. The Macmillan Company. pp. 148–149. Retrieved 5 October 2012.
- ^ The Oxford Handbook of Maritime Archaeology, p.185.
- ^ Stephen Davies, On courses and course keeping in Ming Dynasty seafaring: probabilities and improbabilities, "Mapping Ming China's Maritime World", Hong Kong: Hong Kong Maritime Museum, 2015.
- ^ Lawrence W. Mott, "The Development of the Rudder: A Technological Tale", College Station: Texas A&M University Press, 1997.
- ^ 콘스탐, 앵거스2007년 해적: 바다의 포식자 23-25
- ^ a b 2012년, 페이지 25-26
- ^ a b 2012년, 페이지 31
- ^ 2012년, 페이지 27
- ^ 2012년, 페이지 32
- ^ 2012년, 페이지 32-33
- ^ 니덤 1986, 442-449페이지
- ^ 니덤 1986, 442페이지
- ^ 니덤 1986, 페이지 443
- ^ 2012년, 페이지 38-40
- ^ 니덤 1986, 페이지 449
- ^ a b c d Flecker, Michael (August 2015). "Early Voyaging in the South China Sea: Implications on Territorial Claims". Nalanda-Sriwijaya Center Working Paper Series. 19: 1–53.
- ^ Kang, Heejung (2015). "Kunlun and Kunlun Slaves as Buddhists in the Eyes of the Tang Chinese" (PDF). Kemanusiaan. 22 (1): 27–52.
- ^ Dick-Read, Robert (2005). The Phantom Voyagers: Evidence of Indonesian Settlement in Africa in Ancient Times. Thurlton.
- ^ a b Manguin, Pierre-Yves (1993). "Trading Ships of the South China Sea. Shipbuilding Techniques and Their Role in the History of the Development of Asian Trade Networks". Journal of the Economic and Social History of the Orient. 36 (3): 253–280.
- ^ a b Christie, Anthony (1957). "An Obscure Passage from the "Periplus: ΚΟΛΑΝΔΙΟϕΩΝΤΑ ΤΑ ΜΕΓΙΣΤΑ"". Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. 19: 345–353. doi:10.1017/S0041977X00133105. S2CID 162840685 – via JSTOR.
- ^ Robert Temple의 Wan Chen "남쪽의 이상한 것들"
- ^ 니덤 1986, 페이지 602
- ^ a b 망갱, 피에르 이브, 2012년Om Prakash와 D에서 "유럽 확장의 여명기에 인도양의 아시아 조선 전통"P. 차토파디아야, 인도 문명의 과학, 철학, 문화의 역사, 제3권, 제7부: 인도양의 무역 세계, 1500-1800, 페이지 597-629.델리, 첸나이, 찬디가르: 피어슨.
- ^ Rafiek, M. (December 2011). "Ships and Boats in the Story of King Banjar: Semantic Studies". Borneo Research Journal. 5: 187–200.
- ^ Sunyoto, Agus (2017). Atlas Walisongo. South Tangerang: Pustaka IIMaN.
- ^ a b Gungwu, Wang (1958). "The Nanhai Trade: the early History of the Chinese Trade in the South China Sea". Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society XXXI/2. 182 (3): 3–135.
- ^ Worcester, G. R. G. (1947). The Junks and Sampans of the Yangtze, A Study in Chinese Nautical Research, Volume I: Introduction; and Craft of the Estuary and Shanghai Area. Shanghai: Order of the Inspector General of Customs.
- ^ Miksic, John N. (2013). Singapore and the Silk Road of the Sea, 1300–1800. Singapore: NUS Press. ISBN 978-9971-69-574-3.
- ^ Nugroho, Irawan Djoko (2011). Majapahit Peradaban Maritim. Jakarta: Suluh Nuswantara Bakti. ISBN 978-602-9346-00-8.
- ^ Man, John (2012). Kublai Khan: The Mongol King Who Remade China. Reading: Random House. ISBN 9781446486153.
- ^ Bade, David W. (2013), Of Palm Wine, Women and War: The Mongolian Naval Expedition to Java in the 13th Century, Singapore: Institute of Southeast Asian Studies
- ^ 2012년 Lo: 246
- ^ a b 웨이크, 2004: 75.
- ^ 웨이크, 1997년: 57, 67
- ^ Wake, 1997: 66-67
- ^ Sen, Tansen (11 September 2015). Buddhism, Diplomacy, and Trade: The Realignment of India–China Relations, 600–1400. ISBN 9781442254732.
- ^ Dreyer 2007, 페이지 104
- ^ Levates, Louise (1996)중국이 바다를 지배했을 때: 1405-1433 용왕좌의 보물함대입니다.뉴욕: 옥스포드 대학 출판부 페이지 80
- ^ 교회 2005, 페이지 1-4, 38
- ^ '정화샤시양더촨', 둥팡자지 43(1947년) 1, 47-51페이지, 정화옌주지아오후이비안(1985년), 268-272페이지.
- ^ Xin Yuan'ou (2002). Guanyu Zheng He baochuan chidu de jishu fenxi [A Technical Analysis of the Size of Zheng He's Ships]. Shanghai. p. 8.
- ^ 2016년 네이밍, 54-55페이지
- ^ Dandan, Chuan (2017). "为什么郑和时期宝船体积庞大,后期明朝军舰再无如此规模的战船?(Why did the treasure ship of Zheng He's period be huge, and there was no warship of this size in the later Ming Dynasty?)". Archived from the original on 12 March 2021.
- ^ 하워드 1979, 페이지 229~232.
- ^ 교회 2005, 페이지 3, 37
- ^ Murray 2014, 페이지 173
- ^ Heng, Derek (2019). "Ships, Shipwrecks, and Archaeological Recoveries as Sources of Southeast Asian History". Oxford Research Encyclopedia of Asian History: 1–29. doi:10.1093/acrefore/9780190277727.013.97. ISBN 9780190277727.
- ^ Stanley, Henry Edward John (1866). A Description of the Coasts of East Africa and Malabar in the Beginning of the Sixteenth Century by Duarte Barbosa. The Hakluyt Society.
{{cite book}}
: CS1 maint :url-status (링크) - ^ Michel Munoz, Paul (2008). Early Kingdoms of the Indonesian Archipelago and the Malay Peninsula. Continental Sales. pp. 396–397. ISBN 978-9814610117.
- ^ a b c Cortesão, Armando (1944). The Suma oriental of Tomé Pires : an account of the East, from the Red Sea to Japan, written in Malacca and India in 1512-1515 ; and, the book of Francisco Rodrigues, rutter of a voyage in the Red Sea, nautical rules, almanack and maps, written and drawn in the East before 1515 volume I. London: The Hakluyt Society. ISBN 9784000085052. 이 문서에는 퍼블릭 도메인에 있는 이 소스로부터의 텍스트가 포함되어 있습니다..
- ^ Manguin, Pierre-Yves (September 1980). "The Southeast Asian Ship: An Historical Approach". Journal of Southeast Asian Studies. 11 (2): 266–276. doi:10.1017/S002246340000446X. JSTOR 20070359.
- ^ Mills, J. V. (1930). "Eredia's Description of Malaca, Meridional India, and Cathay". Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society. 8.
- ^ Salonia, Matteo (February 2019). "The first voyage of Giovanni da Empoli to India: Mercantile culture, Christian faith, and the early production of knowledge about Portuguese Asia". International Journal of Maritime History. 31: 3–18. doi:10.1177/0843871418822446. S2CID 166625621.
- ^ Archivio Storico Italiano의 Lettera di Giovanni da Empoli.플로렌스: G.P. Vieusseux. 1846년.
- ^ Birch, Walter de Gray (1875). The Commentaries of the Great Afonso Dalboquerque, Second Viceroy of India, translated from the Portuguese edition of 1774 volume 3. London: The Hakluyt Society.
{{cite book}}
: CS1 maint :url-status (링크) - ^ Felner, Rodrigo José de Lima (1860). Lendas da India por Gaspar Correa Tomo II. Lisboa: Academia Real das Sciencias. p. 216-219.
- ^ Rouffaer, G.P. (1915). De eerste schipvaart der Nederlanders naar Oost-Indië onder Cornelis de Houtman Vol. I. Den Haag: 'S-Gravenhage M. Nijhoff.
- ^ Tarling, Nicholas (1992). The Cambridge History of Southeast Asia: Volume One, From Early Times to c.1800. Cambridge University Press. ISBN 0521355052.
- ^ Cortesão, Armando (1944). The Suma oriental of Tomé Pires : an account of the East, from the Red Sea to Japan, written in Malacca and India in 1512-1515 ; and, the book of Francisco Rodrigues, rutter of a voyage in the Red Sea, nautical rules, almanack and maps, written and drawn in the East before 1515 volume II. London: The Hakluyt Society. 이 문서에는 퍼블릭 도메인에 있는 이 소스로부터의 텍스트가 포함되어 있습니다..
- ^ R. H. Major, ed. (1857), "The travels of Niccolo Conti", India in the Fifteenth Century, Hakluyt Society, p. 27 중국의 Needham, 과학 및 문명, 452페이지에서 논의됨
- ^ Major, R. H., ed. (1857), "The travels of Niccolo Conti", India in the Fifteenth Century, Hakluyt Society, p. 27
- ^ Wake, 1997: 58
- ^ 루이스, 1973년: 248세
- ^ Fra Mauro map, 09-P25, 오리지널 이탈리아어: "Le naue ouer che nauegano questo mar portano quatro albori e, oltra de questi, do' se pu meterme lear et da 40 in i marchi mar unano timon, sena qa quala lea lea lea lea lea lea lea quest"rdene al nauegar" [1]
- ^ Fra Mauro map, 10-A13, 오리지널 이탈리아어 : "Circa hi del signor 1420 una naue ouer una una uer soncho de india, la uia de homeni de done de fuora di da da da da da da daugo de da dau auro di le da le di le da le dau le le le le le dauro le le le le le le아쿠아, e per suo arbitrio iscorse 2000 mia e declinata la fortuna i fe suo retorno, 70 fina al sopradito cauo de diab의 아쿠아."E acostandose la naue a le riue per suo bisogno, i marinari uedeno uno de uno selo nominato chrocho, el qual ouo are de la granda d'anfora" (2 )
- ^ 로빈슨, Annie Maritine Maryport Dalesman 1978 페이지 31 ISBN 0852064802
- ^ "E. Allen Petersen Dies at 84; Fled Japanese on Boat in '38". The New York Times. 14 June 1987.
- ^ 찰스 W.Cushman 사진집>> 결과> 상세
- ^ Jose Maria Tey, 홍콩, 정크 '루비아'의 바르셀로나, George G. Harrap & Co.1962년 런던 주식회사
- ^ 50년 말레이시아-독일 관계, 독일연방공화국 대사관, p132/133
인용된 작품
- Church, Sally K. (2005), "Zheng He: An Investigation into the Plausibility of 450-ft Treasure Ships" (PDF), Monumenta Serica Institute, 53: 1–43, doi:10.1179/mon.2005.53.1.001, S2CID 161434221
- Dreyer, Edward L. (2007). Zheng He: China and the Oceans in the Early Ming, 1405–1433. Library of World Biography. New York: Pearson Longman. ISBN 978-0-321-08443-9.
- Howard, Frank (1979), Sailing ships of war, 1400-1860, Conway Maritime Press
- Lewis, Archibald (1973), "Maritime Skills in the Indian Ocean 1368-1500", Journal of the Economic and Social History of the Orient, 16 (2/3): 238–264, doi:10.2307/3596216, JSTOR 3596216
- Lo, Jung-pang (2012) [1957], Elleman, Bruce A. (ed.), China as Sea Power 1127-1368: A Preliminary Survey of the Maritime Expansion and Naval Exploits of the Chinese People During the Southern Song and Yuan Periods, Singapore: NUS Press
- Murray, William Michael (2014), The Age of Titans: The Rise and Fall of the Great Hellenistic Navies, Oxford University Press, ISBN 9780199382255
- Naiming, Pang (2016), "船坚炮利:一个明代已有的欧洲印象 (Ship and Guns: An Existing European Impression of the Ming Dynasty)", 史学月刊 (History Monthly), 2: 51–65
- Needham, Joseph (1986), Science and Civilization in China, Volume 4, Physics and Physical Technology, Part 3, Civil Engineering and Nautics, Taipei: Caves Books Ltd.
- Wake, Christopher (1997), "The Great Ocean-Going Ships of Southern China in the Age of Chinese Maritime Voyaging to India, Twelfth to Fifteenth Centuries", International Journal of Maritime History, 9 (2): 51–81, doi:10.1177/084387149700900205, S2CID 130906334
- Wake, Christopher (2004), "The Myth of Zheng He's Great Treasure Ships", International Journal of Maritime History, 16: 59–76, doi:10.1177/084387140401600105, S2CID 162302303
외부 링크
- World of Boats(EISCA) 컬렉션~Keying II 홍콩 정크
- 중국해 항해학회
- 자유중국, 지난 20세기 폐차 중 하나인 '자유중국' 홈페이지입니다. 비디오와 함께요.
- 정크 앤 어드밴스드 크루즈 리그 협회, JRA
- 남중국 후기의 해적과 정크