노르웨이어

Norwegian language
노르웨이어
노르스크
발음[ˈnɔʂːk] (동,중,북)
ɔʁ스크] (서남)
원산지노르웨이
민족노르웨이 사람들
원어민
432만 (2020년)[1]
초기 양식
표준서식
라틴어(노르웨이 문자)
노르웨이 점자
관위
공용어:
노르웨이
에 의해 규제됨노르웨이 언어 평의회 (복몰어, 니노르스크어)
노르웨이 아카데미 (Riksmål)
Ivar Aasen-sambandet (Høgnorsk)
언어코드
ISO 639-1no
ISO 639-2nor
ISO 639-3nor – 포괄적 코드
개별 코드:
nob – 복몰
nno – 니노르스크
글로톨로그norw1258
언어권52-AAA-ba to -be;
52-AAA-cf to -cg
North Dakota(인구의 0.4%가 노르웨이어를 사용함), Western Wisconsin(<인구의 0.1%), Minnesota(인구의 0.1%)를 포함한 노르웨이어가 사용되는 지역(데이터: U.S. Census 2000).
이 기사에는 IPA 음성 기호가 포함되어 있습니다. 적절한 렌더링 지원이 없으면 유니코드 문자 대신 물음표, 상자 또는 기타 기호가 표시될 수 있습니다. IPA 기호에 대한 소개 가이드는 도움말을 참조하십시오.IPA.

노르웨이어(Norwegian, 노르웨이어: norsk [ˈ n ɔʂːk])는 노르웨이에서 주로 사용되는 북게르만어로, 공용어입니다. 스웨덴어덴마크어와 함께 노르웨이어는 상호 이해 가능한 지역 및 지역 품종의 방언 연속체를 형성합니다. 특히 일부 노르웨이어와 스웨덴어 방언은 매우 가깝습니다. 이러한 스칸디나비아 언어들은 파로어, 아이슬란드어, 그리고 일부 멸종된 언어들과 함께 북게르만어를 구성합니다. 페로어와 아이슬란드어는 스칸디나비아 대륙에서 갈라져 나왔기 때문에 노르웨이어와 음성으로 상호 이해할 수 없습니다. 가장 많은 수의 화자를 가진 두 게르만어인 영어와 독일어는 노르웨이어와 밀접한 유사점을 가지고 있지만, 둘 다 노르웨이어와 상호 이해할 수 없습니다. 노르웨이어는 바이킹 시대에 스칸디나비아에 살았던 게르만 민족의 공통 언어인 고대 노르드어의 후손입니다.

오늘날 노르웨이어에는 복몰(Riksmål)과 니노르스크(Landsmål)라는 두 가지 공식 형태가 있으며, 각각 고유의 변형이 있습니다. 복몰어는 16세기와 17세기에 덴마크-노르웨이가 결합한 후 노르웨이어를 대체한 단오-노르웨이어에서 발전했으며, 니노르스크어는 노르웨이어 방언의 집합체를 기반으로 하여 발전했습니다. 노르웨이어는 인구의 1% 미만이 사용하는 핀노우그릭어인 사미어와 함께 노르웨이의 두 개의 공식 언어 중 하나입니다. 노르웨이어는 북유럽 이사회의 일하는 언어 중 하나입니다. 노르딕 언어 협약에 따라 노르웨이어를 사용하는 노르딕 국가의 시민은 통역이나 번역 비용에 대한 책임을 지지 않고 다른 노르딕 국가의 공식 기관과 상호 작용할 때 사용할 수 있는 기회가 있습니다.[3][4]

역사

오리진스

10세기 초 고대 노르드어와 관련 언어의 대략적인 범위:
고대 노르드어가 여전히 상호 이해 가능성을 유지하고 있는 다른 게르만 언어들

유럽의 대부분의 언어와 마찬가지로 노르웨이어는 인도유럽조어에서 유래했습니다. 초기 인도유럽인들이 유럽 전역에 퍼지면서 서로 고립되고 새로운 언어가 발달했습니다. 북서유럽에서 게르만어는 진화하여 노르웨이어가 하나인 북게르만어로 더 분기되었습니다.

노르웨이어는 오늘날 스웨덴 남부에서 기원후 1세기 동안 게르만어의 북부 방언으로 진화했다고 생각됩니다. 이 언어는 특징적으로 북게르만어의 가장 초기 단계이며, 룬 문자의 가장 오래된 형태인 엘더 퓨타크 비문에 증명된 언어입니다. 많은 비문들은 죽은 사람들을 추모하는 것이고, 다른 비문들은 내용이 마법입니다. 가장 오래된 것은 느슨한 물체에 조각되어 있고, 나중의 것은 룬스톤에 끌로 조각되어 있습니다.[5] 그들은 게르만 언어 중 가장 오래된 기록입니다.

게르만어파

동게르만어족

서게르만어족

노르웨이어 원어
고대 노르드어
고대 서부 노르드어

아이슬란드어

페로제

노르웨이어

고대 동노르드어

덴마크어

스웨덴어

서기 800년경, 대본은 영후크로 단순화되었고, 비문은 더욱 풍부해졌습니다. 동시에, 바이킹 시대의 시작은 고대 노르드어가 아이슬란드, 그린란드, 페로 제도에 전파되도록 이끌었습니다. 바이킹 식민지는 또한 영국 제도, 프랑스 (노르망디), 북아메리카, 키반 루스의 일부에도 존재했습니다. 아이슬란드와 파로에족을 제외한 이 모든 지역에서 고대 노르드어 사용자들은 멸종되거나 지역 인구에 흡수되었습니다.[5]

로마자

1030년경, 기독교는 라틴어 대출과 로마 문자의 유입과 함께 스칸디나비아로 왔습니다. 이 신조어들은 일반 문화와 관련된 다른 많은 외래어들도 그 언어에 들어왔지만, 교회 관행과 의식과 관련된 것이었습니다.

비록 관습적으로 올드 아이슬란드어, 올드 노르웨이어, 올드 구티니시어, 올드 덴마크어, 올드 스웨덴어로 불리는 언어들 사이에 약간의 차이가 있었지만, 이 시기의 스칸디나비아어는 별개의 언어로 여겨지지 않습니다.

낮은 독일 영향력

1250년부터 1450년까지 스칸디나비아의 주요 도시에서 한자 동맹의 경제적, 정치적 지배는 노르웨이에 많은 중저독일어를 사용하는 인구를 가져왔습니다. 그들의 언어가 스칸디나비아에 미친 영향은 노르만 정복 이후 영어에 미친 프랑스어의 영향과 비견됩니다.[5]

다노노르웨이어

중세 후기 스칸디나비아에서는 인구가 시골이고 여행이 거의 없었기 때문에 방언이 발달하기 시작했습니다. 종교개혁이 독일에서 왔을 때, 마르틴 루터성경 고등독일어 번역본은 스웨덴어, 덴마크어, 아이슬란드어로 빠르게 번역되었습니다. 노르웨이는 1397년에 덴마크와 연합을 맺었고 덴마크어는 시간이 지나면서 엘리트, 교회, 문학, 법의 언어로 노르웨이어를 대체했습니다. 덴마크와의 연합이 1814년에 끝났을 때, 다노-노르웨이 코이네는 인구의 약 1%의 모국어가 되었습니다.[6]

덴마크어에서 노르웨이어로

1840년대부터 일부 작가들은 노르웨이의 풍경과 민속 생활을 묘사하는 단어들을 통합하고 보다 노르웨이적인 구문을 채택함으로써 노르웨이화된 덴마크어를 실험했습니다. 크누드 크누드센(Knud Knudsen)은 "배려된 일상적인 말"로 알려진 단오-노르웨이 코이네(Dano-Norwegian koiné)에 따라 철자와 변곡을 바꾸자고 제안했습니다. 이러한 방향의 작은 조정은 1862년 노르웨이에서 덴마크어의 첫 번째 공식 개혁에서 시행되었고 1907년과 1917년 두 번의 공식 개혁에서 그가 사망한 후 더 광범위하게 시행되었습니다.

한편, 민족주의 운동은 노르웨이어로 쓰인 새로운 글의 개발을 위해 노력하고 있습니다. 식물학자이자 독학한 언어학자인 Ivar Aasen은 22세의 나이에 노르웨이의 새로운 언어를 만들기 위한 작업을 시작했습니다. 그는 방언들로부터 단어들과 문법의 예들을 모으고 다른 지역들 사이의 방언들을 비교하면서 전국을 여행했습니다. 그는 노르웨이 사람들이 온 영향에서 크게 벗어난 아이슬란드어의 발전을 조사했습니다. 그는 1848년부터 1873년까지 여러 권의 책으로 출판된 그의 작품을 '국어'라는 뜻의 란츠몰(Landsmål)이라고 불렀습니다. 란츠몰(Landsmål)이라는 이름은 때때로 '농촌 언어'나 '농촌 언어'로 해석되기도 하지만, 이것은 분명히 아센의 의도된 의미가 아니었습니다.

노르웨이의 덴마크어 이름은 19세기 내내 뜨거운 논쟁의 대상이었습니다. 지지자들은 노르웨이어가 노르웨이어와 덴마크어에 공통적인 언어이며, 노르웨이어보다 더 덴마크어는 아니라고 주장했습니다. 란츠몰의 지지자들은 덴마크어의 특성을 숨겨서는 안 된다고 생각했습니다. 1899년 비에른 비에른손은 중립적인 이름인 릭스몰(Riksmål)을 제안했는데, 이는 1907년 철자법 개혁과 함께 공식적으로 채택되었습니다. 릭스몰이라는 이름은 때때로 '주 언어'로 해석되지만, 이 의미는 기껏해야 부차적인 것입니다. (이름을 빌린 곳의 덴마크어 리그스몰과 비교해보세요.)

1905년 스웨덴과의 개인적인 연합이 해체된 후, 두 언어는 더 발전했고 1917년 개혁 이후 현재 그들의 고전적인 형태로 여겨지는 것에 이르렀습니다. 1929년에 릭스몰은 공식적으로 복몰(Bokmål)로, 란츠몰은 니노르스크(Nynorsk)로 이름을 바꾸었습니다. 덴마크-노르웨이인(단스크-노르스크)을 보크몰로 대체하자는 제안이 의회에서 단 한 표차로 패배했습니다.[citation needed] 니노르스크(Nynorsk)라는 이름은 덴마크어와 대조하고 옛 노르웨이어와의 역사적 연관성을 강조하기 위해 선택되었습니다. 오늘날 이러한 의미는 종종 상실되며, "진짜" 노르웨이어 복몰어와 대조적으로 "새로운" 노르웨이어로 일반적으로 오해됩니다.

복몰과 니노르스크는 1938년 개혁으로 더욱 가까워졌습니다. 이것은 니노르스크와 복몰어를 하나의 언어, 즉 삼노르스크로 병합하려는 국가 정책의 결과였습니다. 1946년 여론조사에 따르면 이 정책은 당시 노르웨이인의 79%가 지지한 것으로 나타났습니다. 그러나 공식 정책에 반대하는 사람들은 1950년대에 삼노르스크에 대한 대규모 시위 운동을 일으켰고, 특히 학교에서 복몰 교과서에 "급진적인" 형태를 사용하는 것과 싸웠습니다. 1959년 개혁에서 1938년 개혁은 복몰에서 부분적으로 번복되었지만 니노르스크는 복몰 쪽으로 더 변경되었습니다. 그 이후로 복몰은 전통적인 릭스몰 쪽으로 더 되돌아갔고, 니노르스크는 여전히 1959년 기준을 고수하고 있습니다. 따라서 소수의 니노르스크 애호가들은 회그노르스크라는 좀 더 보수적인 기준을 사용합니다. 삼노르스크 정책은 1960년 이후 거의 영향을 미치지 못하다가 2002년에 공식적으로 폐기되었습니다.

음운론

노르웨이어와 스웨덴어의 음계는 비슷하지만 방언 간에는 상당한 차이가 있습니다.

자음

동노르웨이어의 자음 음소
라비알 치과/
폐포
팔라토-
치조의
레트로플렉스 벨라르 글로탈
비강 m n (ɳ) ŋ
일단멈춤 p b t d (ʈ ɖ) k ɡ
마찰력 f s ʃ (ʂ) ç h
근사치 ʋ l (ɭ) j
플랩 ɾ ɽ

레트로플렉스 자음은 /ɾ/ /d/, /l/, /n/, /s/, /t/를 결합한 산디의 결과로 동노르웨이 방언에서만 나타납니다.

로틱 / ɾ / 구현은 방언에 따라 다릅니다. 동부, 중부, 북부 노르웨이 방언에서는 플랩[ɾ]인 반면, 서부 노르웨이와 남부 노르웨이에서는 플랩[ʁ] 또는 [χ]인 경우도 있습니다. 그리고 노르웨이 북서부의 방언에서는 스페인어의 트릴 ⟨ rr ⟩와 매우 유사하게 [r]로 실현됩니다.

모음.

동노르웨이어의 모음 음소
맞춤법 IPA 묘사
a /ɑ(ː)/ 반올림하지 않고 뒤로 열기
ai /ɑɪ̯/
au /æʉ̯/
e(짧은) /ɛ/, /æ/ 가운데가 둥글지 않게 트임
e (긴) /eː/, /æː/ 전면을 반올림하지 않고 폐쇄하다
e (약함) /ə/ 슈와(가운데 반올림되지 않음)
ei /æɪ̯/, /ɛɪ̯/
i(짧은) /ɪ/ 전면이 둥글지 않은 가까운
i(긴) /아이ː/ 전면이 둥글지 않은 가까운
o (짧은) /ɔ,ʊ/ 빽빽하게 둥글게
o (긴) /u ː, o ː/ 빽빽하게 둥글게
오이 /ɔʏ̯/
u /ʉ(ː)/ 클로즈 중앙 라운드(클로즈 프론트 엑스트라 라운드)
y (짧은) /ʏ/ 클로즈 프론트 라운딩(클로즈 프론트 레스 라운딩)
y (긴) /y ː/ 클로즈 프론트 라운딩(클로즈 프론트 레스 라운딩)
æ (짧은) /æ/, /ɛ/ 가까운 열린 앞은 둥글지 않고 열린 가운데 앞은 둥글지 않습니다.
æ (롱) /æː/, /eː/ 가까운 열린 앞은 둥글지 않고, 가까운 가운데는 둥근 앞이 없습니다.
Ø (짧은) /œ/ 클로즈 미드 프론트 라운드
Ø (롱) /Ø ː/ 클로즈 미드 프론트 라운드
Øy /œʏ̯/
Å(짧은) /ɔ/ 중간쯤 되는 등 라운드의
Å (긴) /o ː/ 중간쯤 되는 등 라운드의

악센트

노르웨이어는 스웨덴어처럼 두 개의 뚜렷한 음정 패턴을 가진 음정 악센트 언어입니다. 발음이 동일한 두 음절 단어를 구별하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 많은 동노르웨이 방언에서 b데르('농부')라는 단어는 단순한 톤 1을 사용하여 발음되는 반면, b네르('콩' 또는 '기도')는 더 복잡한 톤 2를 사용합니다. 철자의 차이가 때때로 쓰여진 단어를 구별하기는 하지만, 대부분의 경우 최소 쌍은 비슷하게 쓰입니다. 왜냐하면 쓰여진 노르웨이어에는 명시적인 억양 표시가 없기 때문입니다. 대부분의 동부 저음 방언에서 악센트 1은 첫 음절에서 낮은 평음을 사용하는 반면, 악센트 2는 첫 음절에서 높고 급격하게 떨어지는 음정과 두 번째 음절의 시작에서 낮은 음정을 사용합니다. 두 악센트 모두에서 이러한 음정 움직임은 강조 또는 초점을 나타내는 크기(및 존재)의 성조 특성(구절 악센트)의 상승으로 이어지며 영어와 같이 어휘 톤이 부족한 언어의 일반 악센트에 기능적으로 해당합니다. 대부분의 언어에서 일반적으로 나타나는 발화-마지막 낙차는 매우 작거나 없는 반면, 그 상승은 억양 구절의 마지막 음절로 정점을 찍습니다.

방언 간에 음정 억양에 상당한 차이가 있습니다. 따라서 노르웨이 서부와 북부 대부분에서 억양 1이 떨어지고 있는 반면 억양 2는 첫 번째 음절에서 상승하고 두 번째 음절 또는 음절 경계 주변 어딘가에서 하강하고 있습니다. 음정 악센트(저음 방언의 독특한 악구 악센트뿐만 아니라)는 노르웨이어에 다른 언어와 쉽게 구별할 수 있는 "노래"적인 특성을 부여합니다. 악센트 1은 고대 노르드어에서 단음절이었던 단어에서, 악센트 2는 다음절이었던 단어에서 일반적으로 발생합니다.

문자언어

æ, Ø, Å용 키가 있는 노르웨이식 키보드입니다.

알파벳

노르웨이 문자는 29개의 문자를 가지고 있습니다.[7]

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Æ Ø Å
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ Ø Å

문자 c, q, w, x, z외래어에서만 사용됩니다. 외래어가 노르웨이어에 동화됨에 따라, 외래어의 철자가 노르웨이어 발음을 반영하여 바뀔 수 있으며, 예를 들어 노르웨이어의 얼룩말세브라로 표기됩니다. 역사적인 이유로 인해 노르웨이의 몇몇 성씨들도 이 글자들을 사용하여 씁니다.

몇몇 글자들은 é, è, é, ó, ò, ô 의 격언들에 의해 변형될 수 있습니다. 니노르스크에서는 ì와 ù, ỳ도 가끔 볼 수 있습니다. 격언은 강제적인 것은 아니지만, 예를 들어 ('for/to'), ('went'), ('forr'), ('furrow'), ('forder'), ('forder')와 ('[9]forder')와 ('forder') 같은 단어의 다른 의미를 구별할 수 있습니다. 외래어는 다른 격언들, 특히 ï, ü, á 및 à와 같은 철자법을 사용할 수 있습니다.

Bokmål and Nynorsk

노르웨이 지방 자치체의 공용어 형태 지도: 빨간색은 복몰(Bokmål), 파란색은 니노르스크(Nynorsk), 회색은 중립 지역을 나타냅니다.

법적으로 인정되는 노르웨이어의 두 가지 형태는 노르웨이어 위원회(Språkådet)의 규정에 의해 규정된 복몰(Bokmål)과 니노르스크(Nynorsk, 새로운 노르웨이어)입니다. 공식적인 신분이 없는 다른 두 개의 서면 양식도 존재합니다. 릭스몰('국어')이라고 불리는 하나는 오늘날 보크몰과 거의 같은 언어이지만 덴마크어에 다소 가깝습니다. 비공식 노르웨이 아카데미에서 규정하고 있는데, 이 아카데미는 이름을 '표준 노르웨이어'로 번역합니다. 다른 하나는 니노르스크의 보다 순수한 형태인 회그노르스크("Högnorsk")인데, 이는 이바르 아센이 제시한 바와 같이 원래의 형태로 언어를 유지하고 20세기의 대부분의 개혁을 거부하며, 이 형태는 사용이 제한적입니다.

니노르스크와 보크몰은 노르웨이어를 쓰는 방법에 대한 표준을 제공하지만 언어를 말하는 방법에 대한 표준은 제공하지 않습니다. 공식적으로 노르웨이어를 사용하는 기준은 없으며 대부분의 노르웨이 사람들은 모든 상황에서 고유의 방언을 사용합니다. 따라서 다른 많은 나라와 달리 노르웨이 방언의 사용은 성문 규범과 일치하든 그렇지 않든 올바른 노르웨이어로 받아들여집니다. 그러나 동노르웨이 방언이 사용되는 지역에서는 어반 동노르웨이어 또는 표준 동노르웨이어(노르웨이어: Standard østnorsk)라는 특정 지역 방언에 대한 사실상의 사용 표준을 받아들이는 경향이 있으며, 이 어휘는 복몰어와 일치합니다. 노르웨이 동부 이외의 지역에서는 이 구어체 변형이 사용되지 않습니다.

16세기부터 19세기까지 덴마크어는 노르웨이의 표준 문자 언어였습니다. 그 결과 근대적인 문자 노르웨이어의 발전은 민족주의, 농촌 대 도시 담론, 노르웨이의 문학사와 관련된 강력한 논란의 대상이 되었습니다. 역사적으로 볼 때, 보크몰어는 노르웨이어로 된 다양한 덴마크어인 반면, 니노르스크어는 노르웨이어 방언과 덴마크어에 대한 순수한 반대를 기반으로 하는 언어 형식입니다. 일련의 철자법 개혁을 통해 복몰어와 니노르스크를 삼노르스크라는 하나의 공통 언어로 통합하려는 현재 폐기된 공식 정책은 복몰어와 니노르스크의 다양한 종류를 만들어냈습니다. 릭스몰(Riksmål)이라고 알려진 비공식 형태는 보크몰보다 더 보수적인 것으로 여겨지며 덴마크어에 훨씬 더 가깝습니다. 반면 비공식적인 회그노르스크(Högnorsk)는 니노르스크(Nynorsk)보다 더 보수적이고 파로어, 아이슬란드어, 고대 노르드어에 훨씬 더 가깝습니다.

노르웨이 사람들은 보크몰과 니노르스크에서 교육을 받습니다. 학생은 어느 학교에 다니는지에 따라 고유 양식을 할당받는데, 다른 양식(Sidemål로 알려짐)은 초등학교부터 고등학교까지 필수 학교 과목이 됩니다. 예를 들어, 주 언어 형태가 복몰인 노르웨이인은 초등학교와 고등학교에서 필수 과목으로 니노르스크를 공부할 것입니다. 2005년 여론 조사에 따르면 86.3%는 일상적인 문자 언어로 주로 복몰어를 사용하고, 5.5%는 복몰어와 니노르스크어를 모두 사용하며, 7.5%는 주로 니노르스크어를 사용합니다.[citation needed] 따라서 13%가 니노르스크어를 자주 쓰고 있지만 대다수는 보크몰어보다 니노르스크어와 더 유사한 방언을 사용합니다.[14] 일반적으로, 니노르스크 문자는 주요 도시 지역은 아니지만 노르웨이 서부와 노르웨이 남부와 동부의 산악 계곡 상부에도 널리 퍼져 있습니다. 텔레마르크 카운티(필케)의 서부 지역인 세테스달할링달, 발드레스, 구드브란트스달렌의 여러 지방 자치 단체가 그 예입니다. 다른 곳에서는 거의 사용되지 않지만,[as of?] 30-40년 전에는 트뢴델라그(노르웨이 중부)의 많은 시골 지역과 노르웨이 북부의 남부 지역(노르랜드 주)에도 거점이 있었습니다. 오늘날 니노르스크어는 노르웨이의 19개 카운티 중 4개 카운티뿐만 아니라 5개 다른 카운티의 다양한 지방 자치 단체의 공용어입니다. 노르웨이 방송국인 NRK는 복몰어와 니노르스크어로 방송하며, 모든 정부 기관은 두 가지 문자 언어를 모두 지원해야 합니다. Bokmål은 전체 서면 출판물의 92%에서 사용되고 있으며, Nynorsk는 8%(2000년)에서 사용되고 있습니다.

다른 유럽 국가들과 마찬가지로 노르웨이에도 공식적인 "자문 위원회"(Språkådet, 노르웨이어 위원회)가 있습니다. 이 위원회는 문화부의 승인을 받은 후 노르웨이어의 공식 철자, 문법 및 어휘를 결정합니다. 이사회의 업무는 수년간 상당한 논란의 대상이 되어 왔습니다.

니노르스크와 복몰 모두 매우 다양한 선택 형태를 가지고 있습니다. 릭스몰에 가까운 형태를 사용하는 복몰을 관점에 따라 중도 또는 보수라고 하고, 니노르스크에 가까운 형태를 사용하는 복몰을 급진이라고 합니다. 니노르스크는 원래의 란드스몰에 가까운 형태와 복몰에 가까운 형태를 가지고 있습니다.

릭스몰

보크몰을 니노르스크에 더 가깝게 만들기 위한 철자법 개혁에 반대하는 사람들은 릭스몰이라는 이름을 유지하고 삼노르스크 운동 이전의 철자법과 문법을 사용합니다. 릭스몰어와 보수적인 버전의 복몰어는 20세기 대부분 동안 노르웨이의 사실상의 표준 문자 언어였으며, 대규모 신문, 백과사전, 수도 오슬로, 주변 지역 및 기타 도시 지역 인구의 상당 부분과 문학 전통의 많은 부분에서 사용되었습니다. 1981년과 2003년의 개혁 이후(2005년 시행) 공식적인 복몰은 현대의 릭스몰과 거의 동일하게 적용될 수 있습니다. Riksmål과 Bokmål의 차이는 미국과 영국의 영어 차이와 비슷합니다.

Riksmål은 허용 가능한 철자, 문법 및 어휘를 결정하는 노르웨이 아카데미에 의해 규제됩니다.

호그노르스크

또한 1917년 이후의 개혁을 폐기하고 이바르 아센의 원래 란트스몰에 가까운 회그노르스크라고 불리는 비공식적인 형태의 니노르스크가 있습니다. Ivar Aasen-sambandet에서 지원하지만 널리 사용되지는 않았습니다.

현재사용량

2010년 노르웨이 초등학교 및 중등학교 학생의 86.5%가 복몰에서 교육을 받고 있으며, 13.0%가 니노르스크에서 교육을 받고 있습니다. 8학년부터는 학생들이 두 가지를 모두 배워야 합니다. 노르웨이의 431개 지방 자치 단체 중 161개는 복몰의 중앙 당국과 소통하고 싶다고 선언했으며 116개(인구의 12%를 차지)는 니노르스크의 중앙 당국과 소통하고 156개는 중립적입니다. 2000년 4,549개의 주 출판물 중 8%는 니노르스크에서, 92%는 복몰에서 출판되었습니다. 대규모 전국 신문(아프텐포스텐, 다그블라데트, VG)은 복몰 또는 릭스몰에서 발행됩니다. 일부 주요 지역 신문(베르겐스 티덴데스타방에르 아텐블라드 포함), 많은 정치 저널 및 많은 지역 신문이 복몰과 니노르스크를 모두 사용합니다.

더 새로운 경향은 비공식적인 사용을 위해 방언으로 쓰는 것입니다. SMS, 페이스북 업데이트, 냉장고 노트를 작성할 때 대부분의 젊은 사람들은 복몰이나 니노르스크를 사용하는 것보다 말하는 방식으로 작성합니다.[15][16]

방언

이 지도는 주요 그룹 내 노르웨이 방언의 구분을 보여줍니다.

다양한 차이가 있기 때문에 노르웨이 방언의 수를 추정하기 어렵다는 것이 일반적인 합의입니다. 문법, 구문, 어휘 및 발음의 변형은 지리적 경계를 넘어 절단되며 농장 군집 수준에서 뚜렷한 방언을 만들 수 있습니다. 어떤 경우에는 방언이 너무 달라서 낯선 청취자가 이해할 수 없습니다. 많은 언어학자들은 그러한 지역 수준에서 차이를 줄이는 방언의 지역화 경향에 주목합니다.[17] 그러나 방언을 보존하는 것에 대한 새로운 관심이 있습니다.

다음은 덴마크어인 릭스몰어(Riksmål), 덴마크어인 보수주의자(덴마크어에 가까운)와 비교하여 보크몰어와 니노르스크어의 차이점을 나타내는 문장 몇 개입니다.

언어 문구
현대 영어 저는 노르웨이에서 왔습니다. 그의 이름은 무엇입니까? 이것은 말입니다. 무지개는 많은 색을 가지고 있습니다.
덴마크어 Jeg kommer fra Norge Hvad hedder han? 디텐더헤스트 레겐부엔 해마지 머버
노르웨이 릭스몰 Hva heteran?
노르웨이 복몰 레겐부엔 해장파거
노르웨이 니노르스크 Eg kjem frå Noreg 크바히터한? Dette er ein hest 레그노겐 손상파거/레터
= 망글레아목
노르웨이령 회그노르스크 Detta er ein hest 레그노겐 hev 관리기
= 레그노제너망글 ì타
스웨덴어 재그 코메르프론 노르게 바드헤테르한? Detta är en häst Regnbågen har många färger
고대 노르드어 에켐프라노레기 Hvat heitirhann? þ에타 호스 /
Þessi er hestr
Regnboginn er marglitr
아이슬란드어 에켐프라노레기 Hva ð 하이티르한? Þetta er hestur/hross 레그보그너 마글리트르
페로제 Eg komi úr Noregi/Norra Hvussu eitur hann? 헤테레테레트로스 / einhestur Ælabogin hevur nógvar litir /
Ælabogin er marglittur
고대 영어 노르웨이산 커뮤즈 æ ǣ ē? þ는 말입니다. Regnboga hæfð manige hīw
독일의 이콤마우스 노르웨이어 위헤이어 ß? Das ist ein Pferd 디르 리젠보겐 모자 비엘레 파벤
더치 이코무트 누르웨겐 Hoe heet hij? Dit is een paard 디레진부그 좌측베일(베일) 클뢰렌
아프리칸스 에콤 반 누르웨 ë (af) 와트가 시나암?
Hoe heety? (더 오래되고 형식적으로)
Dit is 'n perd Die reënboog het baie kleure
로작센 주 Ik kom üüt Noorwegen 핫? Dit is een peerd 데레겐보게헤프 뵐레클뢰렌

문법.

명사들

노르웨이 명사숫자(단수/복수)와 확정성(불확정/확정)을 위해 굴절됩니다. 몇몇 방언에서 정명사는 날짜의 경우에도 변용됩니다.

노르웨이어 명사는 남성형, 여성형, 중성형의 세 가지 명사 분류(성별)에 속합니다. 덴마크의 전통 때문에 복몰에서 모든 여성 명사는 선택적으로 남성 명사 클래스 형태론을 사용하여 변형될 수 있습니다.[18] 이에 비해 니노르스크에서는 세 성별(여성 포함)을 모두 사용해야 합니다.[19]

모든 노르웨이 방언은 전통적으로 고대 노르드어의 문법적 성별을 어느 정도 유지하고 있습니다.[20] 유일한 예외는 베르겐의 방언오슬로 서쪽 끝에 있는 소수의 상류층 사회 집단으로 여성적 성별을 완전히 상실했습니다.[20][21]

Marit Westergaard에 따르면 노르웨이어 명사의 약 80%가 남성입니다.[22]

예, 복몰어 명사
단수형 복수형
부정기 확실한 부정기 확실한
남성적 옹바트의 굽은 바터의 보테네
배 한 척 보트 배들
여성스럽다 ei/envogn vogna/vognen 보그너 보그넨
마차 마차 마차 마차
뉴터 에토스 숨통을 틔운 허스 후사/후신
집들 집들

노르웨이와 다른 스칸디나비아 언어들은 명사의 확정성을 나타내기 위해 접미사를 사용하는데, 영어는 명사의 확정성을 나타내기 위해 별도의 관사인 the를 가지고 있습니다.

일반적으로, 복몰어의 거의 모든 명사들은 이러한 패턴을[23] 따릅니다(위의 예들에 있는 단어들처럼).

복몰어의 명사
단수형 복수형
부정기 확실한 부정기 확실한
남성적 en -en -어. -네네
여성스럽다 ei/en -a/-en
뉴터 et -et -/-er -a/-en.

대조적으로 니노르스크의 거의 모든 명사는 이러한 패턴을[19] 따릅니다(명사 성별 체계는 복몰보다 더 뚜렷합니다).

니노르스크어의 명사
단수형 복수형
부정기 확실한 부정기 확실한
남성적 에인 -en -아르 -안느
여성스럽다 ei -a -어. -네네
뉴터 -et -a
예, 니노르스크의 명사
단수형 복수형
부정기 확실한 부정기 확실한
남성적 바트의 굽은 보타르 보탄느
배 한 척 보트 배들
여성스럽다 관상의 보그나 보그너 보그넨
마차 마차 마차 마차
뉴터 어느 쪽이든 숨통을 틔운 허스 후사
집들 집들

일반적으로 특정 명사가 어떤 문법적 성별을 가지고 있는지 유추할 수 있는 방법은 없지만, 성별을 유추할 수 있는 명사의 패턴이 있습니다. 예를 들어, -nad로 끝나는 모든 명사는 Bokmål과 Nynorsk(예를 들어, '직무 적용'을 의미하는 명사 jobbsøknad)에서 남성적입니다. -ing으로 끝나는 대부분의 명사는 환기를 위한 명사('기대')처럼 여성적일 것입니다.

다음과 같이 복몰어와 니노르스크어 모두에서 불규칙한 불규칙 명사가 몇 가지 일반적으로 있습니다.

불규칙 명사, 발(발)[24]
단수형 복수형
부정기 확실한 부정기 확실한
복몰 알맞지 않은 족집게의 ø터 ø테네
니노르스크 발등에 불이 붙은 족집게의 ø터에 øtene
영어 한 발 발등 피트

니노르스크에서는 불규칙한 fot이라는 단어가 남성적임에도 불구하고 복수형에서 여성적인 단어처럼 굴절됩니다. 같은 불규칙한 변곡점을 가진 또 다른 단어는 son söner ('아들 – 아들')입니다.

니노르스크에서 -ing으로 끝나는 명사는 일반적으로 다음 표의 dronning이라는 단어처럼 남성적인 복수의 굴곡을 갖습니다. 그러나 그들은 다른 모든 면에서 여성 명사로 취급됩니다.[19]

니노르스크, 몇몇 불규칙 명사들
성별 -ing으로 끝나는 명사 영어
여성스럽다 쇠붙이 드론나 무인정찰기 드론닌 여왕님
umlaut를 가진 복수체(이 불규칙성은 Bokmål에도 존재함)
여성스럽다 이복의 보카 뵈커 뵈켄
손으로 한다 수양인 헨데네
힘이 센 스트롱가 거수기의 강직한 막대
이토 토아 t ær æ기운이 있는 발가락의
끝이 없는 복수형(이 불규칙성은 Bokmål에도 존재함)
남성적 매력적인 따끔따끔한 따끔따끔한 팅가

명사의 고유어

일반적으로, 유전자 케이스는 현대 노르웨이어에서 사라졌으며 특정 표현으로는 틸프젤스('산으로'), 스ø스('바다로')의 일부 잔재만 있습니다. 소유권을 보여주기 위해 영어와 비슷한 엔클릭(Enclitic -s)이 있습니다. 손드레 플로트빌('손드레의 멋진 차', 손드레는 개인 이름). 반사적 소유대명사, sin, si, sit, sine; Deter Sondreit ('It is Sondre's')도 있습니다. 복몰어와 현대 니노르스크어 모두 소유를 표시하기 위해 이 두 가지를 혼합하는 경우가 종종 있지만, 니노르스크어에서는 반사 대명사를 사용하는 것이 더 일반적이지만, 니노르스크어에서는 일반적으로 언어의 역사적 문법 사례 잔재와 엔클릭어-s를 혼합하는 것을 피하는 것이 좋습니다. 반사대명사는 명사와 성별과 수가 일치합니다.

노르웨이어의 엔클릭-s는 소유 대명사 sin, si, sitsine에 대한 속기 표현으로 진화했습니다.[citation needed]

노르웨이어(대명사 포함) 노르웨이어(익스클리어 포함) 영어
젠타신빌 젠타빌 그 소녀의 차.
만넨시코네 마넨스코네 그 남자의 아내
구텐리틀케토이 Guttens leketøy 소년의 장난감
코나사인 헛간 코나스 헛간 아내의 아이들.
통계 관리 집합 결정 통계 관리자 결정 그것은 총리의 것입니다.

형용사

스웨덴어와 덴마크어와 같은 노르웨이어 형용사는 정의, 성별, 숫자비교를 위해 굴절합니다(적극/비교/상위). 확정성에 대한 변곡은 "약한"과 "강한"이라는 두 가지 패러다임을 따르는데, 이는 게르만어족 간에 공유되는 특징입니다.

다음 표는 노르웨이어에서 형용사의 변곡점을 정리한 것입니다. 부정 긍정의 변곡은 형용사마다 다를 수 있지만, 일반적으로 아래에 예시된 패러다임이 가장 일반적입니다.[25]

노르웨이어 형용사의 변곡 패턴
긍정적 비교의 최상급
부정기 확실한
흔한 뉴터 복수형 부정기 확실한
복몰 - -t -e -여기서 -est -에스테
니노르스크 -아레 -아스트 -맛

술어 형용사는 부정 변곡표만 따릅니다. 속성 형용사와 달리 명확성을 위해 굴절되지 않습니다.

형용사 형태, 예: grøn/grøn('녹색'), ('예쁘다'), stålet/도난('도난')
긍정적 비교의 최상급
부정기 확실한
흔한 뉴터 복수형 부정기 확실한
복몰 그뢰른 그뢴트 그뢴네 그뢰네르 그뢰네스트 그뢰네스테
니노르스크 그뢰른 그뢰네 그뢰나레 그뢰나스트 그뢰나스테
영어 초록의 푸르게 가장 푸르게
복몰 펜의 펜트가 있는 음유시인 구멍이 뚫려 있는 참회의 앙심을 품다
니노르스크 음경의 회개의 펜슬의
영어 예쁘다 더 예쁜 제일 예쁜
복몰 stjålet/stjålen 스톨레 스j느
니노르스크 도둑맞은 훔쳤다 도둑맞다
영어 도둑맞은

대부분의 방언에서 형용사로 사용되는 일부 동사 참여형은 정용과 복수용 모두에서 별도의 형태를 가지며,[26] 때로는 남성-여성 단수에서도 사용됩니다. 일부 남서부 방언에서 확실한 형용사는 성별과 수에서 감소하기도 하는데, 여성형과 복수형은 하나의 형태이고 남성형과 중성형은 하나의 형태입니다.

속성 형용사

정변형

노르웨이어에서 정명사는 영어와 비교하여 접미사가 붙은 정관사(위의 cf.)를 가지며, 일반적으로 별도의 단어인 the를 사용하여 같은 것을 나타냅니다. 그런데 형용사 앞에 명사가 붙으면 형용사도 위의 변곡표와 같이 정사가 붙습니다. 명사에 형용사가 붙으면 명사와 성별이 일치해야 하는 또 다른 정표기인 den도 있습니다.[27] 형용사 앞에 붙으며 다음과 같은 형태를 갖습니다.

결정적 소굴(Bokmål)
남성적 여성스럽다 뉴터 복수형
데트

형용사(Bokmål)의 확실한 긍정적 변용의 예:

  • 덴스트욜네 빌렌 ('도난당한 차')
  • Denpenejenta ('예쁜 소녀')
  • Detgrönne eplet ('초록색 사과')
  • 데스욜네 빌렌 ('도난당한 차들')

형용사가 완전히 떨어지면 명사 앞에 오는 앞 글의 의미가 이 예에서 보듯이 바뀝니다.

예제(Bokmål):

  • Denbilen ('저 차')
  • 덴젠타 ('저 소녀')
  • 디플렛('저 사과')
  • 데빌렌('That cars')

형용사의 명확한 비교 및 최상급 변곡 예(Bokmål):

  • Detgrönne replet ('초록색 사과')
  • 데트그뢰른 족제비 ('가장 푸른 사과')

명확성은 또한 소유 대명사를 사용하거나 니노르스크 또는 복몰에서 명사의 고유한 형태를 사용하여 표시됩니다. 미트 그뢰네후스('나의 녹색 집'), 민 그뢰네 빌('나의 녹색 차'), 미트 틸바케트룩네 탄크뇨트('나의 움푹 들어간 잇몸'), 프레지던트 감레후스('대통령의 오래된 집').[28]

부정 변곡

예제(Bokmål):

  • Engrønbil ('친환경차')
  • 에이펜젠트 ('예쁜 소녀')
  • Etgröntele ('초록색 사과')
  • Flere grønne biler ('많은 친환경 자동차')

복몰의 비교 및 최상급 변곡의 예: 엥그뢰네르빌('녹색 자동차'), 그뢰네스트빌('녹색 자동차').

서술형 형용사

또한 독일어와 네덜란드어와 같은 관련 언어와 달리 노르웨이어와 문자 언어의 모든 방언에서 형용사의 서술적 일치가 있습니다.[29] 이러한 서술적 일치의 특징은 스칸디나비아 언어들 사이에서 공유됩니다. 서술형 형용사는 속성형 형용사와 달리 명확성을 위해 굴절하지 않습니다.

이것은 Bokmål과 같이 코풀라 동사가 관련되어 있을 때 명사가 형용사에 동의해야 한다는 것을 의미합니다: v ære ('to be'), bli ('be'), serut ('li ('li'), kjennes ('feel') 등.

형용사 일치, 예제
노르웨이어(복몰) 영어
남성적 빌렌바르그뢰른 그 차는 녹색이었습니다.
여성스럽다 Døra er grønn 문이 녹색입니다.
뉴터 플래그게터그뢴트 깃발은 녹색입니다.
복수형 블랍 æ 렌블레어 매장 블루베리는 클 것입니다.

동사들

노르웨이어 동사는 영어대부분의 유럽어와 달리 사람이나 대해서는 공역되지 않지만, 몇몇 노르웨이어 방언은 수에 대해서 공역됩니다. 노르웨이어 동사는 주로 세 가지 문법적 분위기에 따라 결합되는데, 지시적, 명령적, 하위문법적 분위기는 대부분 사용되지 않고 주로 몇 가지 일반적인 동결 표현에서 발견됩니다.[30] 명령어는 다른 스칸디나비아 언어와 마찬가지로 부정 동사 형태의 마지막 모음을 제거함으로써 형성됩니다.

지시동사는 현재, 과거, 미래의 시제로 사용됩니다. 현재시제와 과거시제도 부정형에 대한 수동형이 있습니다.

비한정 동사 형태는 부정형, 수동형 부정형, 그리고 완벽/과거형, 불완전/현재형의 4가지가 있습니다.

참가자들은 언어적 형용사입니다. 불완전한 부분은 감소하지 않는 반면, 완전한 부분은 성별(복몰어는 아니지만)과 강력하고 긍정적인 형용사와 같은 에 대해 감소합니다. 파티클의 확실한 형태는 복수형과 동일합니다.

다른 게르만어와 마찬가지로 노르웨이어 동사도 약한 동사와 강한 동사의 두 가지 접합 클래스로 나눌 수 있습니다.

니노르스크어 동사형
레바('살다')와 피나('찾다')
유한 무한대
인디케이티브 가정법 명령적 언어명사 언어 형용사(참가자)
현재의. 과거. 인피니티브 불완전성 퍼펙티브
남성적 여성스럽다 뉴터 복수/디프
활동적인 지렛대 지대를 높이다 평평한 곳 지대의 레바 짐을 싣다 레브드 높이를 높이다 지대를 높이다
부채질을 하다 핀나 (har) 재미있는 재미있는 재미있는
수동적인 헐벗은 최신형의 레바스트의
끝을 다잡다 부채꼴 피나스트 (har) 가장 재미있는
복몰어의 동사형
Å level ('살다')과 Å finne ('찾다')
유한 무한대
인디케이티브 가정법 명령적 언어명사 언어 형용사(참가자)
현재의. 과거. 인피니티브 불완전성 퍼펙티브
단수형 복수/디프
활동적인 지렛대 레프트/레프트 평평한 곳 지대의 평평한 곳 레벤더 레브드 레프트/레프트
결승전의 환상의 곱다 (har) 펀넷 펀넷 재미있는
수동적인 잎사귀 좌초하다 잎사귀
지느러미/지느러미 환상 잔돈 (하너니스)

어거티브 동사

Bokmål과 Nynorsk 모두에서 동사가 목적어를 취하는지 여부에 따라 두 가지 다른 접합 패턴이 있습니다. 복몰어에서는 강한 동사에 대한 프리테라이트 시제에 대한 두 개의 다른 결합이 있는 반면, 니노르스크는 스웨덴어와 노르웨이어 방언의 대다수와 같이 모든 시제에 대해 다른 결합이 있습니다. 일부 약한 동사들은 또한 발성적이고 '누워지다'를 의미하는 ligge/legge처럼 Bokmål과 Nynorsk의 모든 시제에 대해 구별되지만 ligge는 객체를 취하지 않고 legge는 객체를 필요로 합니다. Legge는 영어 동사 'lay'에 해당하고 ligge는 영어 동사 'lie'에 해당합니다. 그러나 영어 동사에 대한 직역이 없는 동사가 많습니다.

에르고티브 동사 크네케 ('균열')
노르웨이 복몰 영어
Nøtta knakk 너트에 금이 갔습니다.
Jeg knekte nøtta 나는 너트를 꺽었습니다.
지킬거 누워있어요.
지킬거 확정 내려놓겠습니다.

대명사

노르웨이 인칭 대명사는 경우에 따라 격하됩니다: 지명 대명사와 비난 대명사. 영어와 마찬가지로 Bokmål과 Nynorsk의 대명사는 대소문자가 있는 유일한 클래스입니다. 명사에서 연모를 보존해 온 방언 중에는 개인대명사에서 비난격 대신 연모격을 갖는 방언도 있고, 대명사에서 비난격을 갖는 방언과 명사에서 연모격을 갖는 방언도 있어 사실상 이 방언들에 세 가지 구별되는 경우가 있습니다.

가장 포괄적인 노르웨이어 문법인 노르스크 referansegrammatik에서는 인칭 대명사를 인칭, 성별, 숫자로 분류하는 것을 변곡으로 간주하지 않습니다. 대명사는 노르웨이어로 닫힌 수업입니다.

2017년 12월부터 노르웨이 아카데미 사전(NAOB)에 성중립 대명사가 등장하고 있습니다.[32] 2022년 6월 노르웨이 언어 위원회(Språkådet)는 보크몰(Bokmål)과 니노르스크(Nynorsk) 노르웨이 표준에 암탉을 포함시키기 시작했습니다.

복몰어 대명사
주제 양식 객체형태 소유욕
단수형 복수형
남자 여자 뉴터
단수형 1인칭 메그 벙어리 장갑 내꺼
2인칭 디그 식인의 똘똘 뭉친 끼니를 때우다
3인칭 수컷, 애니메이트 햄/한 한스
암컷, 애니메이트 헤네 헤네스
뉴터, 애니메이트 암탉. 암탉. 암탉
남/여, 무생물 소굴의 움푹 패인 곳
중성자, 무생물 디트 데트
반사적 분절하다 죄를 짓다 앉다 사인의
복수형 1인칭 vi oss vår Vårt 보레
2인칭 구질구질한 목마른
3인칭 비반향성 목마른
반사적 분절하다 죄를 짓다 앉다 사인의
니노르스크어의 대명사
주제 양식 객체형태 소유욕
단수형 복수형
남자 여자 뉴터
단수형 1인칭 예를 들면 메그 벙어리 장갑 내꺼
2인칭 디그 식인의 똘똘 뭉친 끼니를 때우다
3인칭 남자 한스
여자 암탉
뉴터, 애니메이트 암탉. 암탉. 암탉
중성자, 무생물 디트 디트 (dess)
반사적 분절하다 죄를 짓다 앉다 사인의
복수형 1인칭 vi/me oss vår Vårt 보레
2인칭 독을 제거하다 dykk/dokker dykkar/dokkar
3인칭 비반향성 데이 데이라
반사적 분절하다 죄를 짓다 앉다 사인의

'나의 것', '너의 것' 등의 단어는 기술된 명사의 성별에 따라 달라집니다. 형용사와 마찬가지로 명사와 성별이 일치해야 합니다.

복몰에는 2개의 3인칭 대명사가 있습니다. 한과 은 각각 남성과 여성을 가리키며, dendet은 각각 남성/여성 또는 중성의 비인격 또는 무생물 명사를 나타냅니다. 대조적으로 니노르스크어와 대부분의 방언들은 독일어, 아이슬란드어, 고대 노르드어처럼 개인적이고 비인격적인 언급 모두에 ('he'), ('she'), 데트('it')라는 대명사 집합을 사용합니다. 데트는 또한 영어 예에서 내리고 모든 사람들 그가 세계여행했다는 것알고 있는 것처럼 표현적이고 격언적인 사용법을 가지고 있습니다.

니노르스크와 복몰에서 대명사를 사용한 예
니노르스크 복몰 영어
코레보카미? 호어허 보카미? 데너더 내 책은 어디에 있습니까? 여기 있습니다.
코러 빌런민? 하너허 빌런민? 데너더 내 차는 어디에 있습니까? 여기 있습니다.
코러 브레벳 미트? 디터더 호버 브레벳 미트? 디터더 내 편지는 어디에 있습니까? 여기 있습니다.

소유대명사순서

소유 대명사의 순서는 스웨덴어나 덴마크어보다 다소 자유롭습니다. 형용사가 없을 때 가장 일반적인 단어 순서는 위 표의 예에서 사용되는 것으로, 명사 뒤에 소유격이 오는 반면 명사는 명확한 형태인 boka mi ('나의 책')입니다. 명사의 소유자를 강조하고 싶다면 소유 대명사가 먼저 배치됩니다. 그러나 보크몰에서는 덴마크에서 유래했기 때문에 소유욕이 강한 minbil('내 차')을 항상 먼저 쓰는 것을 선택할 수 있지만, 이것은 매우 형식적으로 들릴 수 있습니다. 덴마크어의 영향을 많이 받은 몇몇 방언들도 이렇게 합니다; æ과 오슬로 서부의 일부 화자들은 항상 이 단어 순서를 사용할 수 있습니다. 명사를 서술하는 형용사가 있을 때 소유대명사는 항상 'minegen bil' ('my own car')이 앞에 올 것입니다.

노르웨이어(보크몰/니노르스크) 영어
디터미복! 그것은 내 책입니다! (주인 강조)
Kona mi er vakker 아내는 아름답습니다.

결정자

노르웨이 결정자들폐쇄적인 계급은 그들의 주장과 일치하여 성별숫자에서 감소합니다. 모든 결정자가 변곡되어 있는 것은 아닙니다.

결정자 양식
egen (own) in Bokmål
남성적 여성스럽다 뉴터 복수형
유전자/eigen egen/eiga 득의만면하다/득의만면하다 오만한/고결한
결정자 양식
니노르스크 고유의
남성적 여성스럽다 뉴터 복수형
고유의 에이가 에이지 고결한

숫자

니노르스크와 복몰의 0부터 12까지의 기수
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
복몰 무효의 en, ei, et 로. 나무를 심다 물색을 하다 sju/syv å트 레벨이 높은 tolv
니노르스크 ein, ei, eit 소주
니노르스크와 복몰의 13부터 19까지의 기수
13 14 15 16 17 18 19
복몰 꾸밈없는 익살스러운 펨텐의 seksten 시큰둥한 주의를 기울이다 열이 있는
니노르스크

입자 등급

노르웨이어는 변곡이 없는 다섯 개의 닫힌 클래스, 즉 문법적 기능을 가진 어휘 범주와 형태학적 기준으로 구별할 수 없는 유한한 수의 구성원을 가지고 있습니다. 이것들은 인터젝션, 접속사, 하위 접속사, 전치사부사입니다. 여기에 부사를 포함시키려면 때때로 행해지는 것처럼 비교에 굴절된 전통적인 부사를 형용사로 분류해야 합니다.

부사어

부사는 노르웨이어의 형용사로부터 형성될 수 있습니다. 영어는 보통 접미사 -ly에 의해 형용사에서 부사를 만들고, 형용사에서 아름답게 부사를 만듭니다. 이에 비해 스칸디나비아 언어는 보통 형용사의 문법적 중성 단일 형태에 의해 형용사에서 부사를 형성합니다. 이것은 일반적으로 Bokmål과 Nynorsk 모두에 해당됩니다.

예제(Bokmål):

  • 하너 그루섬 ('는 끔찍하다')
  • Deter grusomt ('끔찍하다')
  • Haner grusomt treeg ('그는 몹시 느리다')

세 번째 문장에서 Grusomt는 부사입니다. 첫 번째와 두 번째 문장에서 grusomtgrusom은 형용사이며 명사와 문법적 성별이 일치해야 합니다.

또 다른 예는 니노르스크와 복몰에 모두 존재하고 중성 특이 형태의 바케르트를 갖는 형용사 바케르('아름다운')입니다.

예제(니노르스크):

  • 호어베이커 ('그녀는 아름답다')
  • 디터 바커트('아름답다')
  • 호송바커트 ('그녀는 노래를 아름답게 부른다')

복합어

노르웨이 합성어에서 머리, 즉 화합물의 등급을 결정하는 부분이 마지막 부분입니다. 복합어가 여러 다른 명사들로부터 구성된다면, 복합명사의 마지막 명사가 복합명사의 성별을 결정하게 됩니다. 첫 번째 부분에만 1차적인 스트레스가 있습니다. 예를 들어 복합 텐케탱크('think tank')는 첫 음절에 주 강세를 가지며, 명사탱크가 남성적이기 때문에 남성적인 명사입니다.

복합어는 노르웨이어로 함께 쓰이는데, 예를 들어 sannsynlighettsmaksimering estimator('최대 가능성 추정기'), menneskeretighetts organisasjoner('인권단체')와 같이 단어가 매우 길어질 수 있습니다. 다른 예로는 "høyestets justitiarius" ("대법원장", 원래 대법원과 실제 제목을 합친 단어인 justiciar)와 "한여름 밤의 꿈"이라는 번역어 Enmidtsomernatsdrøm이 있습니다.

함께 쓰지 않으면 각 부분이 자연스럽게 1차적인 강세로 읽혀져 화합물의 의미를 잃게 됩니다. 영어로 된 이것의 예는 온실과 온실 또는 칠판과 칠판의 차이입니다.

이것은 때때로 잊혀지고 때로는 유머러스한 결과를 낳습니다. 사람들은 예를 들어, 람메코레터('lammecotletter')를 쓰는 대신, 람메코레터('lamm', 'paralized', 'chops')를 쓰는 실수를 합니다. 원래 메시지는 심지어 Røykfrit(lit. 'moke-free', 금연을 의미함)이 Røykfrit('smoke free')이 되는 것처럼 되돌릴 수 있습니다.

다른 예로는 다음이 있습니다.

  • Terrasedør ('Terrace dies') 대신 Terasedør ('Terrace door')
  • 툰리스크비터('튜나비트', 명사) 대신 툰리스크비터('튜나비트', 동사)
  • Smultringer('Doughnuts') 대신 Smultringer('Lard calls', 동사)
  • 타이베리시크렛 대신 타이베리시크렛('도난방지')
  • 스텍 킬링 레버 대신 스텍 킬링 레버('닭살', 동사)
  • 스뫼르브뢰드 대신 스뫼르브뢰드('Butter bread', 동사)
  • 클립피스크 대신 클립피스크('Cut fish, 동사)
  • 포히테타켓 대신 포히테타켓('지붕 위에')
  • 'Alt for Norge' 대신 'Alt for Norge' ('Too Norge', 노르웨이의 왕실 모토인 'Everything for Norway')

이러한 오해는 대부분의 명사가 동사나 다른 종류의 단어로 해석될 수 있기 때문에 발생합니다. 비슷한 오해는 영어로도 이루어질 수 있습니다. 다음은 노르웨이어와 영어 모두 복합어로서 한 가지를 의미하고 별개의 단어로 간주될 때 다른 것을 의미하는 문구의 예입니다.

  • stavek 컨트롤('spell checker') 또는 stavek 컨트롤('spell checker')
  • 코케복('요리책') 또는 코케복('요리책')
  • ekte hndlagde vavler ('진짜 수제 와플') 또는 ekte hndlagde vavler ('진짜 수제 와플')

구문

어순

노르웨이어 구문은 주로 SVO입니다. 주어가 문장-초기 위치를 차지하고, 동사가 뒤를 이으며, 목적어가 뒤를 이습니다. 다른 많은 게르만 언어와 마찬가지로 V2 규칙을 따르는데, 이는 유한 동사가 항상 문장의 두 번째 요소라는 것을 의미합니다. 예:

  • 제그스피저피스키다('오늘은 생선을 먹는다')
  • jegvil drike kaffei dag ('오늘 커피 마시고 싶다')

규칙의 예외는 포함된 절과 질문 문구입니다.

부정

노르웨이어의 부정은 문자 그대로 '아니오'를 의미하는 ikke라는 단어로 표현되며 유한 동사 뒤에 놓입니다. 예외는 내장된 절입니다.

  • 훈덴코미케 틸베이크드 볼렌. ('개가 공을 가지고 돌아오지 않았다.')
  • 콤틸베이크와 같은 100개의 다양한 소스. ('돌아오지 않은 것은 개였습니다.')

를 들어 영어에서 받아들여지는 부정과의 축약은 방언과 구어체 화법으로 제한됩니다. 이 경우 축약은 네거티브와 동사에 적용됩니다. 그렇지 않으면 ikke는 영어 not일반적인 부정과 유사한 방식으로 적용됩니다.

부사어

부사는 그들이 수정하는 동사를 따릅니다. 부사의 종류에 따라 어구에 나타나는 순서가 미리 정해집니다. 예를 들어, 매너 부사는 시간 부사 앞에 놓입니다. 이러한 부사의 순서를 바꾸면 어법적이지 않은 문구가 되지 않지만 어색하게 들릴 것입니다. 이것을 "John은 아마도 이미 저녁을 먹었을 것입니다"라는 영어 문구와 비교해 보세요. 부사(이미 그리고 아마도)의 위치를 "John은 이미 저녁을 먹었을 것입니다"로 바꾸는 것은 틀린 것이 아니라 부자연스럽게 들립니다. 자세한 내용은 지도 구문을 참조하십시오.

  • 훈상 뢰렌데 바케르트. '감동적으로 아름다운 노래를 불렀다.'
  • Hun sang utrolig høyt. '그녀는 믿을 수 없을 정도로 크게 노래했습니다.'

부사는 문장의 초점이 이동할 때 동사 앞에 올 수 있습니다. 문장의 시간적 측면에 특별한 주의를 기울여야 한다면 부사가 앞으로 나올 수 있습니다. V2 규칙은 유한 동사가 구문적으로 절의 두 번째 위치를 차지해야 하기 때문에 결과적으로 동사는 주어 앞으로 이동합니다.

  • 빌제그 드링크카페 dag니다. ('오늘은 커피를 마시고 싶어요.')
  • 스파이서 jeg fisk. ('오늘은 생선을 먹습니다.')

동사가 더 큰 구성요소에 속하지 않는 한, 하나의 부사만이 동사 앞에 올 수 있으며, 이 경우 구문의 주동사는 수정되지 않지만 구성요소의 일부입니다.

  • 훈비스트 서펜 라크티고르. ('어제는 국물을 빨리 먹었어요.')
  • 슈피슈테헌 서펜라스크트를 갈구합니다. ('어제 그녀는 수프를 빨리 먹었습니다.')
  • 라겟 스필트 베스트, 하데 포라트 플라센. ('가장 좋은 경기를 한 팀은 경기장을 떠났다.')
형용사

속성 형용사는 항상 수식하는 명사 앞에 붙습니다.

  • Dere store tjukke tunger røde bøkene stodiyla. ('큰 뚱뚱한 무거운 빨간 책 세 이 선반 위에 서 있었습니다.')
  • Denandre heldigvis langetyn nökkkelen 패싯. ('다행히다른 키 핏')

참고 항목

참고문헌

  1. ^ De Smedt, Koenraad; Lyse, Gunn Inger; Gjesdal, Anje Müller; Losnegaard, Gyri S. (2012). The Norwegian Language in the Digital Age. White Paper Series. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg. p. 45. doi:10.1007/978-3-642-31389-9. ISBN 9783642313882. Norwegian is the common spoken and written language in Norway and is the native language of the vast majority of the Norwegian population (more than 90%) and has about 4,320,000 speakers at present.
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (24 May 2022). "Older Runic". Glottolog. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Archived from the original on 13 November 2022. Retrieved 13 November 2022.
  3. ^ "Konvention mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge om nordiska medborgares rätt att använda sitt eget språk i annat nordiskt land" [Convention between Sweden, Denmark, Finland, Iceland and Norway on the right of Nordic citizens to use their own language in another Nordic country]. Nordic Council (in Norwegian). 2 May 2007. Archived from the original on 20 February 2009. Retrieved 4 May 2008.
  4. ^ "20th anniversary of the Nordic Language Convention". Nordic Council. 22 February 2007. Archived from the original on 27 February 2007. Retrieved 25 April 2007.
  5. ^ a b c Faarlund, Jan Terje; Haugen, Einar (1917). "Scandinavian languages". Encyclopædia Britannica. 99 (2495): 505. Bibcode:1917Natur..99..505T. doi:10.1038/099505a0. S2CID 3988911. Archived from the original on 23 June 2016. Retrieved 11 September 2016.
  6. ^ Husby, Olaf (October 2010). "The Norwegian language". Norwegian on the Web. Archived from the original on 22 March 2019. Retrieved 11 September 2016.
  7. ^ Torp, Arne (2001). "Bokstaver og alfabet" [Letters and alphabet]. Språknytt (in Norwegian) (4): 1–4. Archived from the original on 30 June 2015. Retrieved 23 June 2018.
  8. ^ Johansen, Pål (22 August 2023), "cirkumfleks", Store norske leksikon (in Norwegian), archived from the original on 22 September 2022, retrieved 1 December 2023
  9. ^ a b c Simonsen, Hanne Gram (22 August 2023), "aksenttegn og andre diakritiske tegn", Store norske leksikon (in Norwegian), archived from the original on 2 December 2023, retrieved 1 December 2023
  10. ^ "Lov om språk (språklova) - Lovdata". lovdata.no. Archived from the original on 30 August 2023. Retrieved 29 February 2024.
  11. ^ Vannebo, Kjell Ivar (2001). "Om begrepene språklig standard og språklig standardisering" [About the terms linguistic standard and linguistic standardization]. Sprog I Norden (in Norwegian): 119–128. Archived from the original on 15 October 2015. Retrieved 23 June 2018.
  12. ^ Kristoffersen, Gjert (2000). The Phonology of Norwegian. Oxford University Press. pp. 6–11. ISBN 978-0-19-823765-5.
  13. ^ "Læreplan i norsk (NOR1-05)". www.udir.no (in Norwegian Bokmål). Archived from the original on 14 July 2018. Retrieved 19 July 2018.
  14. ^ Venås, Kjell (1994). "Dialekt og normaltalemålet" [Dialect and normal speech]. Apollon (in Norwegian). 1. ISSN 0803-6926. Archived from the original on 24 July 2011.
  15. ^ Kornai, András (2013). "Digital Language Death". PLOS ONE. 8 (10): e77056. Bibcode:2013PLoSO...877056K. doi:10.1371/journal.pone.0077056. PMC 3805564. PMID 24167559.
  16. ^ Dewey, Caitlin (2013). "How the Internet is killing the world's languages". The Washington Post. Archived from the original on 31 January 2021. Retrieved 30 April 2020.
  17. ^ 마틴 스키클랜드. "대담꾼 이 노르게" 노르스케 렉키콘을 저장합니다. 2017년 2월 1일 회수.
  18. ^ "Grammatisk kjønn og variasjon i norsk". Språkrådet (in Norwegian). Archived from the original on 17 June 2019. Retrieved 17 June 2019.
  19. ^ a b c "Språkrådet". elevrom.sprakradet.no. Archived from the original on 14 July 2018. Retrieved 14 July 2018.
  20. ^ a b Skjekkeland, Martin (10 September 2018), "dialekter i Bergen", Store norske leksikon (in Norwegian), archived from the original on 15 May 2019, retrieved 17 June 2019
  21. ^ Hanssen, Eskil; Kjærheim, Harald; Skjekkeland, Martin (13 September 2016), "dialekter og språk i Oslo", Store norske leksikon (in Norwegian), archived from the original on 15 July 2018, retrieved 14 July 2018
  22. ^ Isaksen, Karoline Kvellestad (11 October 2019). "Do we really need grammatical gender?". Forskning.no. The Centre for Advanced Study. Archived from the original on 25 September 2022. Retrieved 25 September 2022.
  23. ^ "Bøying". www.ressurssidene.no (in Norwegian Bokmål). Retrieved 14 July 2018.[영구 데드링크]
  24. ^ "Bokmålsordboka Nynorskordboka". ordbok.uib.no. Archived from the original on 14 July 2018. Retrieved 14 July 2018.
  25. ^ "Språkrådet". elevrom.sprakradet.no. Archived from the original on 16 July 2018. Retrieved 17 July 2018.
  26. ^ Berulfsen, Bjarne (1977). Norwegian grammar (4th ed.). Oslo: Aschehoug. ISBN 978-8203043123. OCLC 4033534.
  27. ^ Fossen, Christian. "1 Repetisjon". www.ntnu.edu. Archived from the original on 14 July 2018. Retrieved 14 July 2018.
  28. ^ "Språkrådet". elevrom.sprakradet.no. Archived from the original on 16 July 2018. Retrieved 12 July 2018.
  29. ^ "Predikativ". ressurssidene.pedit.no (in Norwegian Bokmål). Archived from the original on 1 March 2023. Retrieved 14 July 2018.
  30. ^ "modus – grammatikk", Store norske leksikon (in Norwegian), 20 February 2018, archived from the original on 26 May 2019, retrieved 18 June 2019
  31. ^ "Språkrådet". elevrom.sprakradet.no. Archived from the original on 14 July 2018. Retrieved 14 July 2018.
  32. ^ "Det Norske Akademis ordbok". naob.no. Archived from the original on 16 October 2022. Retrieved 14 September 2022.
  33. ^ "Hen". Språkrådet (in Norwegian Bokmål). Archived from the original on 14 September 2022. Retrieved 14 September 2022.
  34. ^ "Ordbøkene.no – Bokmålsordboka og Nynorskordboka". ordbokene.no (in Norwegian). Archived from the original on 8 October 2022. Retrieved 14 September 2022.

일반서지학

외부 링크