일본의 의복
Japanese clothing일본에서 입는 옷은 일반적으로 일본의 전통 의복(和服, 와후쿠), 기모노(기모노), 그리고 다른 나라의 의복으로 인정되지 않는 다른 모든 것을 포함하는 서양의 의복(洋服, 요후쿠), 두 종류가 있습니다.
일본의 전통 패션은 헤이안 시대에 발전된 색상 팔레트, 당나라의 의복과 문화 전통에서 차용한 실루엣, 일본의 문화, 자연, 전통 문학에서 가져온 모티브, 일부 의복에 실크의 종류를 사용하는 것,그리고 주로 에도 시대 말 무렵에 완전히 발달된 착용 스타일.일본 전통 패션의 가장 잘 알려진 형태는 기모노로, 기모노라는 용어는 문자 그대로 "입을 것" 또는 "어깨에 입는 것"으로 번역됩니다.[1]다른 유형의 전통 패션에는 아이누족의 [2]옷과 류큐 제도에서 생산된 빈가타와 바쇼후의[2] 전통 직물을 포함한 류큐(류큐)로 알려진 류큐(류큐)족의 옷이 포함됩니다.[3][4]
현대 일본 패션은 대부분 요후쿠(양복)를 포함하지만, 이세이 미야케, 요지 야마모토, 레이 카와쿠보와 같은 많은 유명한 일본 패션 디자이너들은 전통 패션에서 영감을 얻었으며 때로는 전통 패션에서 영향을 받아 옷을 디자인하기도 했습니다.그들의 작품은 전세계 패션쇼에 많은 작품들이 전시되어 있을 뿐만 아니라,[5] 많은 디자이너들이 일본 스트리트 패션을 차용하거나 기여하면서 일본 패션 산업 자체에 영향을 미쳤을 뿐만 아니라, 전세계 패션쇼에 전시되어 있는 세계 패션 산업에 대한 복합적인 영향력을 나타냅니다.
이전 세대들이 거의 완전히 전통적인 옷을 입었음에도 불구하고, 제2차 세계 대전이 끝난 후 서양의 옷과 패션은 점점 더 이용할 수 있는 특성과 시간이 지남에 따라 더 저렴한 가격으로 인해 점점 인기를 얻게 되었습니다.[6][verification needed]이제는 전통의상을 일상복으로 입는 사람이 점점 드물어지고 있으며, 시간이 지나면서 일본 내 전통의상은 입기 어렵고 비싸다는 연관성을 갖게 되었습니다.이와 같이, 전통 의상은 현재 주로 의식과 특별한 행사를 위해 착용되며, 유카타가 가장 적절한 여름 축제에 전통 의상을 입는 가장 일반적인 시간은 유카타가 가장 적절한 때인 여름 축제 때입니다. 이 밖에, 전통 의상을 입을 가능성이 가장 높은 사람들의 주요 집단은 게이샤, 마이코 그리고 스모 선수들입니다.그들의 직업에 있어서 모두 전통적인 옷을 입도록 요구됩니다.
일본의 전통 의상은 서양에서 다른 문화를 표현하는 것으로 관심을 끌었습니다. 1860년대에 처음으로 인기를 얻은 일본의 전통 의상은 수출만을 위해 생산된 것도 있고 일본인들이 일상적으로 입는 옷과는 구성이 다른 전통 의상을 서양으로 수출했습니다.그곳에서 그것은 곧 예술가들과 패션디자이너들에게 인기있는 옷이 되었습니다.일본인들의 옷에 대한 매력은 "게이샤 소녀들"과 같은 일본 문화에 대한 고정관념이 널리 퍼진 제2차 세계대전까지 계속되었습니다.시간이 지나면서, 전통적이고 현대적인 일본의 의복에 대한 묘사와 관심은 문화적 전유와 한 문화를 고정관념화하기 위해 의복이 사용될 수 있는 방법을 둘러싼 논의를 야기시켰습니다. 2016년, 보스턴 미술관에서 열린 "기모노 수요일" 행사가 이것의 주요한 예가 되었습니다.[7]
역사
야요이 시대 (신석기에서 철기 시대)
야요이 시대의 의복에 대해서는 거의 알려져 있지 않습니다.중국 학자 천수가 편찬한 삼국사기의 魏志倭人伝(기시와진덴) 3세기 위지워렌촨( (志hi川·기시와진덴)에 일본에서 입은 옷에 대한 설명이 있습니다.그것은 허리와 어깨에 묶어서 모양이 없는 옷을 만드는 넓은 천(두 배의 폭일 가능성이 있음)[9]을 묘사합니다.
고풍 시대 (300년 ~ 538년)
서기 5세기까지 일본에서 입은 옷에 대한 예술적 증거는 거의 없습니다.[10]코펀 시대의 의복은 원기둥을 제공하는 하니와 꼭대기에 사용된 점토 조각품으로 알려져 있습니다.[11]이것들은 5세기와 6세기에 사용되었지만,[10] 대부분의 하니와는 위에 조각이 없습니다.[11]이 수치들은 일상적인 복장을 나타내는 것이 아니라 승마복을 나타내는 것일 수도 있습니다.많은 분들이 갑옷을 입습니다.[10]
코펀 시대에는 (중국과 달리) 오른쪽을 왼쪽 위에 감싸고, 오른쪽 위에 넥타이로 겹쳐진 가장자리를 확보했습니다.소매와 바지는 관 모양이었습니다.여성 인물들은 치마를 자주 입는데, 남성 인물들은 종아리 바로 위에 가터로 묶은 바지를 입어서 무릎 위로 부풀어 올라 이동의 자유를 허용합니다.[10]치마를 감싼 모는 남자와 여자가 입었고, 때로는 하카마(바지) 위에 입었습니다.[9]
중국의 전통 의복은 고풍 시대에 중국 사신을 통해 일본에 전해졌고, 양국 간의 이민과 당나라 조정의 사신들은 중국식 복장과 외모, 문화가 일본 조정 사회에서 큰 인기를 끌게 되었습니다.[12]일본 황실은 빠르게 중국식 복장과 의복을 채택했습니다.[13]서기 4세기 초, 일본의 여제들과 부족장들의 모습은 중국 한나라와 비슷한 옷을 입은 인물들을 묘사했습니다.[14]쇼소인 사원에 보관된 시보리 염색 직물의 가장 오래된 표본은 일본의[15] 생산 능력의 한계 때문에 중국산이라는 증거가 있습니다(단모노 참조).
아스카 시대 (538년 ~ 710년)
아스카 시대는 불교의 전래와 한자의 문자 체계로 시작되었는데, 이 시기에는 중국의 일본에 대한 영향력이 상당히 강했습니다.[10]
스이코 황후 (593–628)의 치세에 있었던 덴주쿠 슈초 만다라에 묘사된 것으로 미루어 볼 때, 남성과 여성의 궁중 복장은 매우 유사했습니다.두 사람 모두 목이 둥글고 겹치지 않는 옷깃이 달린 앞단 조임식 호를 입었고, 앞단, 칼라, 그리고 대조적인 직물로 가장자리가 잡힌 커프스를 입었고, 무릎 길이 위의 란 스커트는 가장자리가 일치했습니다.런 아래에 무릎 길이 정도로 늘어뜨린 히라미라는 주름이 더 진 대조적인 치마를 입었습니다.히라미 아래에는 남자들은 아래쪽 가장자리가 대조적인 좁은 하카마를 입었고, 여자들은 주름이 있는 긴 옷을 입었습니다.[9]
다카마쓰즈카 고분(c.[17]686 CE)은 이 시기의 상류층 의복에 대한 주요 정보원입니다.이때는 호라펠이 겹쳐지고(여전히 왼쪽 위의 오른쪽), 호와 모는 주름진 프릴로 가장자리가 바뀌어 히라미를 대체했습니다.간무리는 남자 궁인들이 입던 것으로 덴무 천황 11년(~684년)에 규제되었고, 21세기에도 공식적으로 사용되고 있습니다.[9]
나라 시대 (710년 ~ 794년)
나라 시대의 상류층의 의복은 몇몇 후기 양식에 비해 훨씬 단순해서, 옷 자체가 이동의 자유를 허용하는 데 몇 분도 걸리지 않았습니다.여성의 상류층 드레스는 왼쪽 위에 오른쪽 무릎 위에 걸친 윗도리와 [10]감긴 주름 치마로 구성되어 있습니다.[18][19]여자들도 가끔 무릎에 걸친 오버조끼를 입었고, 좁은 직사각형을 훔쳤습니다.남성의 상류층 드레스는 헐렁한 만다린 칼라 코트(호(袍)) 아래에 좁고 불쾌한 하카마(트라우저)가 있었고, 뻣뻣해진 개방감의 검은 천(칸무리)으로 정교한 모자가 있었습니다.옷은 좁은 띠로 벨트를 매고 있었습니다.[18]
나라 시대의 여성복은 당나라 중국의 영향을 많이 받았습니다.여성들은 현대의 기모노 칼라처럼 겹쳐진 타리쿠비 (垂領, 목이 높은) 칼라를 채택했지만, 남성들은 학구주의와 연관된 둥근 연령의 쿠비 (上領, 목이 높은) 만다린 칼라를 계속 착용하고 있다가 나중에 타리쿠비를 채택했습니다.반신상(모와 하카마)은 가장 바깥쪽의 상반신 옷 아래에 입었지만, 이제는 중국의 새로운 패션에 따라 상의에 입는 것으로 변화했습니다.
서기 718년, 요로의 복장 규정이 도입되었는데, 이것은 모든 예복이 중국의 전형적인 유행을 따라 왼쪽에서 오른쪽으로 닫히는 형태로 앞에 겹쳐져야 한다고 규정했습니다.[20]: 133–136 중국은 오른쪽 위 왼쪽 랩을 야만적이라고 여겼습니다.[10]이 착용법은 오늘날에도 여전히 지켜지고 있으며, 오른쪽에서 왼쪽으로의 클로저는 사망자들만 착용하고 있습니다.[20]
서기 752년, 나라 도다이지에 있는 거대한 청동 불상이 성대한 의식으로 봉헌되었습니다.쇼소인에는 참석자들의 의식복(아마 모두 일본제는 아닐 것입니다)이 보존되어 있었습니다.[10][21]대부분 왼쪽 위에서 오른쪽 위로 닫지만, 일부는 오른쪽 위에서 왼쪽 위로 겹칩니다.칼라 모양에는 좁은 모양, 둥근 모양 또는 v 모양이 포함됩니다.아사(국산 바스트 섬유) 안에 장인들의 옷이 있고, 긴 칼라의 겉옷이 있습니다.비단으로 된 더 풍성한 옷들은 직물과 염색된 기하학적인 무늬로 장식됩니다. 어떤 옷들은 소매가 반짝입니다.앞치마, 하카마, 레깅스, 양말, 신발 등도 보존되어 있습니다.[10]
옷의 사회적 분리는 주로 나라 시대(710-794)에 상류층과 하층층의 구분을 통해 두드러졌습니다.사회적 지위가 높은 사람들은 신체의 대부분을 덮는 옷을 입었거나, 스비틀라나 리발코(Svitlana Rybalko)가 말한 것처럼, "지위가 높은 사람일수록 다른 사람들의 눈에 덜 뜨였다."예를 들어, 긴 옷은 쇄골에서 발까지 대부분을 덮었고, 소매는 손끝을 감출 수 있을 정도로 길었으며, 여자들은 부채를 들고 다니며 추측하는 모습으로부터 그들을 보호했습니다.[22]
헤이안 시대 (794–1185)
헤이안 시대 (794년-1193년) 동안, 일본은 중국 왕조의 조정에 사신을 보내는 것을 중단했습니다.이것은 당시 일본 전통 문화의 주요 중재자이자 유일하게 그러한 옷을 입는 것을 허용한 상류층에게 의류를 포함한 중국 수입품이 황궁으로 들어오는 것을 막았습니다.이어진 문화적 공백은 중국의 패션으로부터 독립된 일본 문화의 발전을 촉진시켰습니다.당나라 조정에서 해제된 요소들은 독자적으로 헤이안 시대의 일본 문화, 특히 상류층의 문화를 가리키는 용어인 "민족 문화" 또는 "고쿠후 문화" (国風文化, 고쿠후 분카)로 문자 그대로 알려진 것으로 발전했습니다.
의복은 점점 양식화되어 7세기 초에 남녀 모두 착용했던 둥근 목과 관소매 춘주 재킷과 같은 일부 요소들은 남녀 궁인들에 의해 버려졌습니다.남녀가 함께 입는 앞옷과 같은 다른 것들도 보관되어 있었습니다.여성들이 입는 모 스커트와 같은 몇몇 요소들은 용량이 줄어들었고, 격식을 차릴 때만 입었습니다. 모 (裳)는 너무 좁아져서 끝까지 감싸기 힘들었고, 사다리꼴의 주름이 생겼습니다.공식적인 하카마(바지)는 다리보다 길어지고 착용자의 뒤로 따라가기도 했습니다.[19]남성의 정장은 에이지쿠비 칼라와 매우 넓은 소매를 포함했습니다.[10]
숨겨진 신체의 개념은 남아 있었고, 그 옷이 "악령으로부터 보호하고 사회적 계급을 겉으로 드러내는" 역할을 했다는 이념들이 있습니다.이것은 육체노동을 일상적으로 수행하기 때문에 옷이 적다고 인식되었던 하위 계급의 사람들이 그 시대의 상류층과 같은 방식으로 보호받지 못했다는 널리 알려진 믿음을 제안했습니다.이 시기는 일본의 전통의상이 서양에 소개된 시기이기도 합니다.[6][dubious ]
헤이안 시대 후기에는 여러 가지 의복 법규가 여성이 입을 수 있는 층의 수를 줄여 무로마치 시대(1336년-1573년)에 이르러 이전에는 속옷으로 여겨졌던 코소데(조명, "작은 소매") 옷이 겉옷이 되었습니다.
가마쿠라 시대 (1185년 ~ 1333년)
무로마치 시대 (1336년 ~ 1573년)
아즈치모모야마 시대 (1568년 ~ 1600년)
원래 하카마와 함께 입던 코소데는 오비로 알려진 작은 허리띠로 닫히기 시작했습니다.[12]코소데는 현대의 기모노와 비슷했지만, 이 시기에는 소매를 뒤쪽에 꿰매고 옷의 몸통보다 폭(어깨를 꿰매는 것)이 작았습니다.센고쿠 시대 (1467년-1615년)/아즈치모모야마 시대 (1568년-1600년) 동안, 코소데의 장식은 한층 더 발전했고, 대담한 디자인과 화려한 원색이 대중화되었습니다.[citation needed]이 무렵에는, 모나 하카마와 같은 별도의 하체 옷은 거의 입지 않았고,[19] 전신의 무늬를 볼 수 있었습니다.
에도 시대 (1603년 ~ 1867년)
에도 시대(1603년-1867년) 동안 일본의 문화와 경제는 크게 발전했습니다.에도 시대의 발전의 특별한 요인은 사치스러운 부를 과시하고 예술에 대한 후원을 늘린 "겐로쿠 문화"가 의복을 포함한 많은 예술 형태의 발전을 이끌었던 초기 겐로쿠 시대 (1688–1704년)였습니다.겐로쿠 문화는 점점 더 강력해지는 상인 계층(초닌)이 주도하였는데, 경제력의 증가를 대표하는 초닌 계층의 의복은 귀족과 사무라이 계층의 의복과 견주어 밝게 채색되고 수공 염색과 같은 값비싼 생산 기술을 사용했습니다.이때 다마스크 원단인 린즈도 기존에 쓰가하나를 만들던 네리누키 평직사를 대체하여 기모노의 선호 소재가 되었습니다.[26]
상인층의 물질적 부를 증가시키는 것에 대응하여, 도쿠가와 막부는 자주색이나 붉은 색의 직물, 금자수, 복잡하게 염색된 시보리 무늬의 사용을 금지하는 많은 고급법을 하층민들에게 발표했습니다.[27]이에 따라 거의 일상적인 모습을 통해 부를 과시하는 것을 중시하고 우선시했던 이키(iki)라는 미적 사상의 유파가 형성되어 오늘에 이르고 있는 기모노 디자인과 착용의 개념이 주요한 영향을 끼치게 되었습니다.
이때부터 남녀 기모노의 기본 형태는 크게 변하지 않았습니다.[12]코소데의 소매는 특히 미혼 여성들 사이에서 길이가 증가하기 시작했고,[12] 오비는 훨씬 더 길고 넓어졌고, 다양한 스타일의 매듭이 유행하게 되었고, 그들을 지탱하기 위한 더 단단한 직물과 함께.
에도 시대에 기모노 시장은 탄모노와 액세서리를 만드는 장인, 토냐, 도매상, 소매상으로 나뉘었습니다.[7]: 129
근대 (1869–), 시대별
메이지 시대
1869년, 사회 계급 제도가 폐지되었고, 그들과 함께 계급별 상납법이 제정되었습니다.[7]: 113 빨간색과 보라색과 같이 이전에 제한되었던 요소들을 가진 기모노는 특히 [7]: 147 모바인과 같은 합성 염료의 출현과 함께 인기를 끌었습니다.
메이지 시대 초 일본의 국경 개방 이후, 양모와 합성 염료의 사용과 같은 많은 재료와 기술들이 인기 있게 되었고, 캐주얼한 양모 기모노는 1960년대 이전 일본에서 비교적 흔했습니다; 실크 안감 직물에 홍화 염료 (베니)를 사용하는 것 (모미로 알려져 있음; 문자 그대로 "붉은 실"k")는 1960년대 이전의 일본에서도 흔히 볼 수 있었던 것으로, 이 시대의 기모노를 쉽게 알아볼 수 있습니다.
메이지 시대에는 에도 시대의 에도 시대 이후 서양 무역에 대한 일본의 개방이 "근대성"의 표시로서 서양 드레스로의 추진으로 이어졌습니다.메이지 천황의 칙령 이후,[citation needed] 경찰관, 철도 노동자, 교사들은 그들의 직무 내에서 서양 옷을 입도록 이동했고, 일본에서 남성들의 서양 옷의 채택은 여성들보다 훨씬 더 빠른 속도로 이루어졌습니다.도쿄 여성 & 아동복 제조업자 협회 (東京婦人子供服組合)와 같은 계획은 서양 드레스를 일상복으로 장려했습니다.
일본에서 근대 일본의 패션 역사는 일본 옷의 점진적인 서구화로 생각될 수 있습니다. 일본의 양모 산업과 최악의 산업은 메이지 시대 초기(1850년대-1860년대)에 서양과 재구축된 접촉의 산물로 시작되었습니다.1860년대 이전에, 일본의 옷은 완전히 다양한 종류의 기모노로 구성되어 있었습니다.[citation needed]
1860년대에 일본의 국제 무역을 위한 항구들이 열리면서, 다양한 문화권의 의류들이 수출품으로 들어왔습니다. 일본이 남부의 항구들을 통해 네덜란드와 역사적으로 접촉을 했음에도 불구하고, 서양의 의류들은 네덜란드의 기술과 글에 대한 연구와 관심에도 불구하고 인기를 얻지 못했습니다.
서양의 옷을 처음으로 채택한 일본인들은 쇼군의 육해군의 일부 부대의 장교들과 남자들이었습니다; 1850년대에 이 남자들은 요코하마에 주둔한 영국 해병들이 입었던 모직 제복을 채택했습니다.양모는 국내 생산이 어려웠고, 옷감은 수입해야 했습니다.군대 밖에서 서양 드레스의 다른 초기 채택은 대부분 공공 부문에 있었고, 전형적으로 완전히 남성이었고, 여성은 집 안팎에서 계속 기모노를 입었고, 남성은 보통 편안함을 위해 집 안에서 기모노로 갈아입었습니다.[28]
이때부터 서양의 의복 스타일은 군대와 상부 공공 부문 밖으로 퍼져나갔고, 궁인들과 관료들은 현대적이고 더 실용적인 서양의 의복을 채택하도록 촉구했습니다.교육부는 공립 단과대학에서 서양식 학생복을 입을 것을 명령했습니다.사업가들, 선생님들, 의사들, 은행가들, 그리고 새로운 사회의 다른 지도자들은 직장과 큰 사교 행사에 정장을 입었습니다.직장, 학교, 거리에서 서양 옷이 인기를 얻고 있음에도 불구하고, 서양 옷은 모든 사람들이 입지 않았고, 어떤 사람들에게는 불편하고 바람직하지 않다고 적극적으로 여겨졌습니다. 한 이야기에 따르면 서양 옷을 입고 고기를 먹는 것에 대한 보상으로 딸들에게 새 기모씨는 서양 옷을 입고 고기를 먹는 것에 대한 보상으로 딸들에게 새 기모노를 사주겠다고 약속했습니다.[29]1890년대에 이르러, 서양 의상에 대한 유행어로서의 욕구는 상당히 식었고, 기모노는 패션의 아이템으로 남아있었습니다.
서양으로부터 많은 다양한 패션이 도착했고 또한 사람들이 기모노를 입는 방식에 포함되었습니다; 메이지 시대 후기의 수많은 목판 인쇄물들은 남자들이 볼러 모자를 쓰고 기모노를 입은 채 서양식 우산을 들고 다니는 것을 보여주고 있고 깁슨 소녀의 머리 스타일은 전형적으로 비교적 넓은 머리 모양 위에 큰 빵을 가지고 있습니다.일본의 니혼가미와 유사하게 - 일상 생활을 위한 더 낮은 노력의 헤어스타일로서 일본 여성들 사이에서 인기를 끌었습니다.
20세기 초에 서양 드레스는 사회적 존엄성과 진보성의 상징이 되었지만, 기모노는 여전히 패션으로 여겨졌고, 시간이 지남에 따라 두 가지 스타일의 드레스가 서로 평행하게 성장했습니다.서양 드레스가 거리에서 입는 옷으로 간주되고 유행하는 옷의 더 격식을 갖춘 전시로, 대부분의 일본인들은 집에서 그리고 대중의 눈 밖에 있을 때 편안한 기모노를 입었습니다.[28]
다이쇼 시대 (1912년 ~ 1926년)
서양의 의복은 순식간에[30] 남성의 군복과 남학생의 교복으로 표준 이슈가 되었고, 1920년에서 1930년 사이에 후쿠 세일러복이 기모노를 대체하고 여학생의 교복으로 분할되지 않은 하카마를 대체했습니다.[12]: 140 그러나, 기모노는 여전히 일상적인 패션의 아이템으로 인기가 있었습니다. 1923년 관동 대지진 이후, 다른 용도에 적합하지 않은 날실과 폐실로 짠 값싸고 격식을 차리지 않고 바로 입을 수 있는 마이센 기모노는 많은 사람들의 소유물을 잃은 후 매우 인기가 있었습니다.[31]1930년까지, 기성복의 마이센 기모노는 아르데코 운동에서 영감을 얻은 밝고 계절에 따라 변하는 디자인으로 매우 인기가 있었습니다.메이젠 기모노는 보통 직물을 짜기 전에 스텐실 무늬를 이용하여 경사 또는 위사(헤이요가스리로 알려짐)[31]: 85 를 염색하는 이캇(카수리) 기법으로 염색했습니다.
기모노와 기모노의 현대적인 형식화가 등장한 것은 다이쇼 시대였습니다.메이지 시대는 계급 구분의 폐지 하에 사회적인 행사와 여가 기회가 증가함에 따라 비공식적인 것과 가장 공식적인 것 사이를 매개하는 기모노 형태의 도입이 늦었습니다.서양의 의복이 일상복으로 남성들에게 인기를 끌면서 기모노 산업은 여성을 위한 격식과 격식 없는 복장의 독자적인 전통을 확립했습니다. 이것은 호몽기, 여성을 위한 토메소데(반팔) 기모노, 그리고 몬츠키 하카마의 발명이었습니다.[7]: 133-134 에도 시대 상류층의 흔치 않은 관습인 신부 기모노 바지소(오요메이리도구)는 중류층에서도 보편화되었는데,[7]: 67, 76 결혼식을 위한 기모노 신부복의 전통 또한 이 시기에 성문화되어 사무라이 계급 여성들의 신부복과 유사했습니다.[7]: 82, 93, 146 이 시기의 키츠케의 기준은 평평하고, 획일적인 오하쇼리와 부드럽고 늘이지 않은 오비를 가진, 좀 더 정형화되고, 단정한 모습으로 서서히 졸업하기 시작했고, 이것은 또한 상류층 여성들의 "적절한" 키츠케와 닮았습니다.그러나 키츠케 표준은 여전히 비교적 비공식적이었고, 제2차 세계 대전 이후에야 공식화되었습니다.
쇼와 시대 (1926년 ~ 1989년)
기모노는 더 이상 남성들에게 흔한 옷이 아니었지만, 제2차 세계 대전 (1940–1945)까지 일본 여성들에게는 일상복으로 남아있었습니다.[7]: 17 다이쇼 시대에는 많은 발명된 전통이 있었지만, 기모노를 입은 키쓰케의 기준은 이 시기에 여전히 공식화되지 않았으며 주름, 고르지 않은 오하쇼리, 삐뚤어진 오비 등은 여전히 허용되는 것으로 여겨졌습니다.[7]: 44-45
1930년대까지 일본인의 대다수는 여전히 기모노를 입었고, 서양 옷은 여전히 특정 계층에 의해 가정 외 사용으로 제한되었습니다.[28]
전쟁 동안, 기모노 공장들은 문을 닫았고, 정부는 사람들에게 대신 오래된 기모노로 만든 바지인 몽페(mompe)를 입도록 장려했습니다.[7]: 131 레이온과 같은 섬유는 제2차 세계대전 동안 널리 퍼지게 되었고, 생산하기에 저렴하고 구입하기에 저렴하며, 전형적으로 인쇄된 디자인이 특징이었습니다.[citation needed]옷 배급은 1951년까지 계속되었고, 그래서 대부분의 기모노는 용도가 변경된 직물로 집에서 만들어졌습니다.[7]: 131
20세기 후반, 일본 경제는 호황을 맞았고,[7]: 36 비단이 싸져서 일반 가정은 비단 기모노를 살 수 있게 되었습니다.[citation needed][7]: 76 기모노 소매업은 전쟁 이후 강화된 기모노의 종류, 형식 수준, 계절성에 대한 규칙 등 기모노 착용에 대한 정교한 체계화를 발전시켰는데, 이전에는 기모노 착용에 대한 규칙들이 있었지만, 이것들은 엄격하게 체계화되지 않았고 지역과 계층에 따라 다양했습니다.[7]: 36 공식화는 기모노의 구김살이나 고르지 않은 완벽함을 추구했고, 점점 더 관 모양의 형상은 기모노를 입은 여성들에게 이상적인 것으로 홍보되었습니다.[7]: 44-45 기모노 소매업은 또한 일본의 옷과 서양의 옷 사이에 급격한 구분을 장려했습니다.[7]: 54 예를 들어, 일본의 옷과 함께 서양의 신발을 착용하는 것은 (타이쇼 시대에는 일반적이었지만) 부적절한 것으로 법화되었습니다.[7]: 16 이러한 적절한 복장에 대한 규칙은 종종 "시간, 장소, 그리고 기회"(TPO)라는 영어 문구를 사용하여 일본어로 설명됩니다.전시에 후원을 받으며 자란 일본 남녀 모두 기모노를 입지 않았기 때문에, 상업적인 키츠케 학교가 여성들에게 기모노를 어떻게 입는지를 가르치기 위해 설립되었습니다.[7]: 44 이 시기의 남성들은 기모노를 거의 입지 않았으며, 따라서 남성복은 대부분의 공식화에서 벗어났습니다.[7]: 36, 133
예를 들어, 젊은 여성들이 세이진시키를 위해 입는 값비싼 후리소데는 필수품으로 여겨졌습니다.[7]: 76, 135 [7]: 60 가능한 모든 하위 유형의 수십 개의 기모노가 들어 있는 신부 바지도 데리구르로 홍보되었고,[7]: 262 부모들은 투명한 트럭에 실어 운반되는 것을 포함하여 결혼식의 일부로 공개적으로 전시되고 검사된 1천만 엔(약 7만 파운드)에 달하는 기모노 바지를[7]: 76 제공해야 하는 의무를 느꼈습니다.[7]: 81
1970년대까지 공식적인 기모노는 기모노 판매의 대부분을 차지했습니다.[7]: 132 기모노 소매상들은 새로운 기모노의 가격 구조 때문에 가격뿐만 아니라 기모노 지식에 대한 인식에 대한 상대적인 독점을 발달시켰으며, 단 하나의 공식적인 기모노를 판매하는 것이 3개월 동안 판매자를 편안하게 지원할 수 있었기 때문에 가격을 좌우하고 더 공식적인 (그리고 비싼) 구매를 많이 촉진할 수 있었습니다.기모노 산업은 1975년에 2조 8천억 엔 (약 180억 파운드)의 총 매출로 정점을 찍었습니다.비공식적인 새 기모노의 판매는 대부분 소홀했습니다.[7]: 135, 136
헤이세이 시대 (1989년 ~ 2019년)
1990년대의 경제적 붕괴는 기모노 산업의[7]: 129 많은 부분을 파산시켰고 많은 비싼 관행들을 종식시켰습니다.[7]: 98 기모노를 입는 법에 대한 규칙은 산업 전반에 대한 그들의 이전의 지배력을 [7]: 36 잃었고, 신부 기모노 바지와 같은 이전의 비싼 전통들은 일반적으로 사라졌고, 여전히 주어졌을 때는 훨씬 덜했습니다.[7]: 98 결혼식이나 장례식과 같은 의례적인 행사에 서양 드레스를 입는 것이 허용되고 심지어 여성들에게도 선호되게 된 것은 이 시기였습니다.[7]: 95, 263 많은 여성들이 집에 수십에서 수백 개의 기모노를 가지고 있었는데, 대부분 착용하지 않았더라도 중고 기모노는 새로 산 가격의 몇 퍼센트인 약 500엔 (3.50파운드 미만; [7]: 98 약 5달러)에 팔릴 것입니다.1990년대와 2000년대 초반에는 많은 중고 기모노 가게가 문을 열었습니다.[7]: 98
21세기 초에는 값싸고 간단한 유카타가 젊은이들에게 인기를 끌었습니다.[7]: 37 2010년경 남성들은 자신의 결혼식이 아닌 다른 상황에서 기모노를 다시 입기 시작했고,[7]: 36, 159 기모노는 다시 소수의 사람들에 의해 일상복장으로 홍보되고 착용되었습니다.[7]
레이와 기간 (2019년 ~ 현재)
오늘날, 일본의 대다수의 사람들은 매일 서양의 옷을 입으며, 결혼식이나 장례식과 같은 공식적인 행사나 여름 행사에 기모노를 입을 가능성이 높습니다. 여기서 기모노의 기본은 입기 쉬운 홑겹의 면 유카타입니다.
전통의상의 종류
기모노
'일본의 민족의상'이라 불리는 기모노(기모노)는 일본 전통의상 중 가장 잘 알려진 형태입니다.[1]기모노는 몸에 감고 왼쪽을 오른쪽 위로 올리고 겹겹이 껴입기도 합니다.항상 오비와 함께 착용하며, 다양한 전통적인 액세서리와 신발 종류와 함께 착용할 수 있습니다.[32]기모노는 남녀 간에 구조와 착용감이 다릅니다.
도쿠가와 시대(1603년-1867년)에 4계급 체제가 끝난 후, 기모노의 상징적 의미는 사회 계급의 반영에서 자아의 반영으로 바뀌어 사람들이 자신의 취향을 반영하고 자신의 복장을 개성화할 수 있게 되었습니다.[vague]기모노를 입는 과정은 성별과 경우에 따라 오비를 묶는 여러 단계와 방법에 대한 상세한 지식을 필요로 하며, 여성을 위한 공식적인 기모노는 때때로 다른 사람의 도움을 필요로 합니다.제2차 세계대전 이후, 기모노 학교들은 기모노에 관심이 있는 사람들에게 어떻게 착용하고 여러 가지 다른 매듭을 묶는지를 가르치기 위해 지어졌습니다.[1]
현대에 착용되는 기모노는 다양한 종류가 존재하며, 여성은 남성보다 더 다양합니다.남성 기모노는 일반적으로 옷감의 선택, 옷의 볏(모노나 카몬으로 알려져 있음)의 수와 그것과 함께 착용하는 액세서리에 따라 형식의 차이가 있는 반면, 여성 기모노는 옷감의 선택, 장식 스타일, 구성과 볏에 따라 형식의 차이가 있습니다.
여성 기모노
- 후리소데(, "스윙 슬리브")는 보통 성인의 날이나 신부복으로 젊은 여성들이 입는 공식적인 기모노의 한 종류이며, 젊은 여성들을 위한 가장 공식적인 기모노로 여겨집니다.
- 우치카케는 겉옷의 벨트를 풀어 쓴 옷으로 신부복으로도 입습니다.
- 구로토메소데와 이로토메소데는 밑단만을 따라 디자인된 정식 기모노로, 후리소데를 제외한 여성들을 위한 가장 정식 기모노로 여겨집니다.
- 후몽기와 쓰케세이지는 소매와 밑단 부분에 무늬를 넣은 반정형 여성 기모노입니다.
- 이로무지는 다도나 기타 가벼운 격식을 차릴 때 입는 낮은 격식을 갖춘 단색 기모노입니다.
- 코몬과 에도코몬은 기모노 전체에 반복되는 무늬가 있는 비공식 기모노입니다.
유카타와 모후쿠 같은 다른 종류의 기모노는 남녀 모두 착용하며, 구조와 때로는 장식의 차이가 있을 뿐입니다.이전 수십 년 동안, 여성들은 보통 20대 초중반에 결혼했을 때만 퓨리소데를 착용하지 않았습니다. 그러나, 현대에는, 여성이 결혼을 했든 하지 않았든, 대개 이 시기쯤에 퓨리소데를 착용하지 않을 것입니다.[32]
기모노 차림
기모노라는 단어는 문자 그대로 "입을 것"이라고 번역되며, 19세기까지 일본에서 남녀가 똑같이 입는 드레스의 주요 형태였습니다.[33]
전통적으로 기모노(키츠케)를 입는 기술은 단순히 옷 입는 법을 배우는 것으로 어머니에게서 딸에게로 전해졌고, 현대에는 이것을 전문 기모노 학교에서도 가르치고 있습니다.[32]우선 흰색 면 양말인 타비를 신습니다.[33]그런 다음 속옷을 입고 상의와 랩어라운드 스커트를 입습니다.[33]다음으로, 나가주반(기모노 아래)을 걸치고, 그리고 나서 고시히모로 묶습니다.[33]마지막으로 기모노를 입고 왼쪽이 오른쪽을 가리고 한 두 개의 고시히모로 제자리에 묶고 다테지메 벨트로 매만집니다.그런 다음 오비가 제자리에 묶여 있습니다.기모노는 죽은 사람이 입지 않는 한 항상 좌우로 입는데, 이 경우에는 좌우로 입습니다.[33]밖에서 기모노를 입을 때 전통적으로 조리나 게타 샌들을 신습니다.[33]
여성들은 다도나 이케바나 수업과 같은 전통 예술에 참석할 때 보통 기모노를 입습니다.[28]결혼식 동안, 신부와 신랑은 종종 많은 의상 변화를 겪습니다; 비록 신부가 컬러풀한 옷으로 갈아입기 전에 완전히 하얀 옷으로 시작할 수 있지만,[32] 신랑들은 하부태 실크로 만든 검은 기모노를 입을 것입니다.
남녀 모두를 위한 장례식 기모노(모후쿠)는 5개의 볏이 있는 평범한 검은색이지만, 서양의 옷은 장례식에도 입습니다.5개 이하의 볏이 있는 평범한 검은색 기모노는 상복으로 간주되지 않습니다.
"성년" 의식인 세이진노히는 기모노를 입는 또 다른 행사입니다.[34]이러한 연례 행사에서, 여성들은 밝은 색깔의 후리소데를 입는데, 종종 목 주위에 털이 있는 부분이 있습니다.현대에 전통적으로 기모노를 입는 다른 행사들에는 새해를 둘러싼 기간, 졸업식, 그리고 3세, 5세, 그리고 7세의 아이들을 위한 기념식인 시치고산이 있습니다.
계절들
기모노는 계절과 잘 어울립니다.비단, 모직, 또는 합성 직물로 만들어진 기모노는 추운 달에 입습니다.[28]이 기간 동안에는 좀 더 촌스러운 색과 무늬가 있는 기모노와 어두운 색과 여러 겹의 옷을 입은 기모노가 선호됩니다.[28]가벼운 면 유카타는 봄과 여름에 남녀가 착용합니다.따뜻한 계절에는 활기찬 색상과 벚꽃과 같은 꽃무늬가 일반적입니다.[28]
자재
15세기까지 대부분의 사람들이 입는 대부분의 기모노는 삼베나 린넨으로 만들어졌고, 여러 겹의 재질로 만들어졌습니다.[35]오늘날 기모노는 비단, 비단 브로케이드, 비단 크레페(치리멘과 같은), 새틴 직물(린즈와 같은)로 만들어질 수 있습니다.[35]레이온, 면 사틴, 면, 폴리에스테르 그리고 다른 합성 섬유들과 같이 덜 비싸게 관리하기 쉬운 직물들로 만들어진 현대 기모노는 오늘날 일본에서 더 널리 착용되고 있습니다.[35]그러나 비단은 여전히 더 격식을 차리는 기모노의 이상적인 직물로 여겨지고 있습니다.[28]
기모노는 일반적으로 길이가 39~43인치(990~1,090mm)이고 폭이 14~15인치(360~380mm) 8개입니다.[36]이 조각들을 함께 꿰매서 기본적인 T자 모양을 만듭니다.기모노는 전통적으로 손으로 꿰매는 기술로 와사이라고 알려져 있습니다.[36]하지만 기계로 만든 기모노라 하더라도 상당한 손으로 꿰매야 합니다.
기모노는 전통적으로 탄모노라고 불리는 천으로 만들어집니다.[28]탄모노는 표준 치수로 나오며, 하나의 기모노를 만드는데 볼트 전체가 사용됩니다.[28]완성된 기모노는 몸체를 덮는 두 개의 패널과 소매를 형성하는 두 개의 패널로 구성된 네 개의 주요 직물 스트립으로 구성되어 있으며, 좁은 전면 패널과 칼라를 형성하는 추가적인 작은 스트립이 있습니다.[36]기모노 직물은 종종 수작업으로 만들어지고 장식됩니다.
기모노는 오비라고 불리는 띠띠와 함께 착용하는데, 여러 가지 종류가 있습니다.이전 몇 세기 동안, 오비는 비교적 유연하고 부드러웠기 때문에 문자 그대로 기모노를 닫았습니다; 현대의 오비는 일반적으로 더 뻣뻣한데, 이것은 기모노가 실제로 쿠미히모와 같은 일련의 납작한 리본을 몸에 묶어서 닫히게 한다는 것을 의미합니다.여성들에게 가장 흔한 두 가지 종류의 오비는 가장 캐주얼한 형태의 기모노를 제외하고 모든 것과 함께 입을 수 있는 후쿠로오비와 입기 편하도록 한쪽 끝이 더 좁아지는 나고야오비입니다.
유카타
유카타(浴衣)는 봄과 여름에 특별히 입는 비공식적인 기모노로, 일반적으로 전통 기모노에 비해 가격이 저렴합니다.그것은 따뜻한 날씨를 위해 만들어졌기 때문에, 유카타는 대부분의 기모노 직물보다 종종 가벼운 무게와 밝은 색의 면으로 거의 완전히 만들어집니다.축제나 벚꽃놀이를 할 때 착용합니다.[37]
하카마오비조리
길고 넓은 주름 치마를 닮은 하카마는 일반적으로 기모노 위에 입으며 정장으로 여겨집니다.전통적으로 모든 직업(장인, 농부, 사무라이 등)의 남성들이 착용하도록 만들어졌지만, 현재는 여성들도 착용하는 것으로 사회적으로 받아들여지고 있습니다.
오비는 허리띠와 비슷하며, 겉옷을 감싸고 모든 겹을 하나로 묶는 것을 도와주지만 실제로 묶지는 않습니다.오비는 일반적으로 다양한 방법으로 장식되고 채색될 수 있는 길고 직사각형의 벨트입니다. 또한 다양한 직물로 만들어 질 수도 있습니다.현대의 오비는 일반적으로 뻣뻣하지는 않지만 바삭바삭한 직물로 만들어지며, 비교적 두껍고 유연하지 않을 수 있습니다.
조리는 기모노와 함께 입는 샌들의 한 종류로, 밑단이 더 튼튼하고 때로는 부드럽게 경사진 굽을 형성한다는 점을 제외하고는 디자인상 플립플롭과 유사합니다.조리는 나무, 가죽, 비닐로 만들 수 있으며, 금실과 은실로 수를 놓고 짜기도 하는 장식 끈(하나오라고 알려진)이 특징입니다.이 신발은 보통 흰 양말과 함께 신는데 대부분 기모노의 밑단으로 덮여있습니다.게타는 눈이나 흙 속에서 신을 수 있도록 만든 조리와 비슷한 샌들로, 신발 밑에 나무 기둥이 있는 것이 특징입니다.[37]
설계.
디자이너
많은 디자이너들이 기모노를 현재 디자인의 기초로 사용하고 있으며, 기모노의 문화적, 미적 측면에 영향을 받아 옷에 포함시키고 있습니다.
이세이 미야케는 패션의 경계를 뛰어넘고 의류의 형태를 재창조하는 동시에 그 문화의 전통적인 특성을 그의 작품에 전달한 것으로 가장 잘 알려져 있습니다.그는 디자인에서 다양한 기법을 탐구하여 "드레스"로 식별되는 것에 대한 토론을 유발했습니다.그는 또한 반복되는 전통적인 가치관의 대립으로 인해 "패션의 피카소"라는 꼬리표가 붙었습니다.미야케는 모든 계층의 사람들에게 도움이 되는 옷을 만들기 위해 댄서들과 함께 그들에게 가장 잘 맞는 옷과 그들의 에어로빅 동작을 만드는 데 흥미를 느꼈고, 결국 그가 처음에 작업했던 댄서들을 위한 모델을 대체했습니다.[5]플리츠와 폴리에스테르 저지의 사용은 실용적인 편안함과 신축성 덕분에 현대적인 형태의 패션을 반영했습니다.10년이 넘는 미야케의 작품은 1998년 파리에서 열린 "Issey Miyake:물건 만들기' 전시회.그의 가장 인기있는 두 시리즈는 "플리츠, 플리즈"와 "A-POC(A poece of cloth)"입니다.
야마모토 요지와 가와쿠보 레이는 디자인과 스타일에 있어서 비슷한 취향을 가진 일본의 패션 디자이너들인데, 그들의 작품은 종종 대중들에 의해 차별화하기 어렵다고 여겨집니다.그들은 그들의 인지도가 높은 작품이 꽃을 피웠고 전후 일본의 영향을 받았기 때문에 사회적 갈등의 영향을 받았습니다.그들은 어두운 색, 특히 검정 색을 지배적으로 사용하는 점에서 미야케와 다른 여러 패션 디자이너들과 다릅니다.전통적인 옷은 종종 그들의 시대에 다양한 색상을 포함했고, 그들의 "색의 부재"의 사용은 많은 비평가들이 그들의 의견을 말하고 그들의 작품의 진위를 비판하도록 자극했습니다.1983년 4월 아메리칸 보그는 두 사람을 "아방가르드한 디자이너"라고 칭했고, 결국 그들의 성공과 인기로 이끌었습니다.[5]
미학
일본인들은 종종 그들의 전통적인 예술과 간결함을 창조적인 디자인으로 변화시키는 능력으로 인정받습니다.발레리 폴리(Valerie Foley)는 "부채 모양은 파도로 바뀌고, 파도는 산으로 변하며, 단순한 매듭은 새 날개로, 흔들리는 반원은 반쯤 가라앉은 헤이안 시대의 마차 바퀴를 나타냅니다."[38]라고 말했습니다.이 예술 형태들은 직물 위에 옮겨져서 옷으로 만들어집니다.전통의상에서는 메탈어플릭, 실크자수, 페이스트레지스트 등과 같은 특정한 기법이 사용되고 있습니다.옷을 생산하는 데 사용된 직물의 종류는 종종 한 사람의 사회적 계급을 나타내는데, 부유한 사람들이 더 높은 품질의 직물로 만든 옷을 살 수 있었기 때문입니다.더 높은 권력을 가진 사람들이 화려하고 밝은 옷을 입는 경향이 있었기 때문에, 바느질 기술과 색의 융합은 또한 부유한 사람들과 평민을 구별했습니다.[39]
현대 패션에 미치는 영향
도쿄 거리 패션
일본의 스트리트 패션은 1990년대에 등장하였으며, 패션 디자이너에 의해서가 아니라 일반 대중, 특히 청소년들에 의해서 시작되고 대중화되었다는 점에서 전통 패션과 차별화되었습니다.[40]하라주쿠의 로르 ī타, 시부야의 코아쿠마 아게하 또는 갸루 서브컬처 패션 스타일과 같은 다양한 형태의 스트리트 패션이 도쿄의 다양한 장소에서 등장했습니다.
롤리타 패션은 2000년대 중반에 인기를 끌었습니다."페티코트를 보조하는 종 모양의 무릎 길이 치마나 드레스를 블라우스, 무릎 높이 양말 또는 스타킹과 머리 장식과 함께 착용하는 것이 특징입니다.[40]롤리타의 다른 하위 스타일에는 캐주얼, 스위트, 고딕, 블랙, 히메 ("공주")[41] 등이 있습니다.코갸루(Kogyaru) 또는 코갈(Kogal)은 시부야 클럽 호스트룩을 기반으로 한 또 다른 일본의 스트리트 패션입니다.이런 스타일의 여성들은 몸과 얼굴을 짙은 갈색으로 태우며, 어두운 색과 갈색을 강조하기 위해 밝은 립스틱을 자주 사용합니다.코갈 트렌드는 시부야와 하라주쿠 두 곳에서 발견되며, 참가자들은 종종 짧은 치마, 무릎 높이의 오버사이즈 양말, 그리고 반짝이는 액세서리를 착용하는 여학생룩에 영향을 받습니다.[42]
참고 항목
참고문헌
- ^ a b c 아스만, 스테파니."전통과 혁신 사이:일본 소비문화에 있어서 기모노의 재창조."패션 이론: 복장, 신체 및 문화 저널 제12호, 제3호(2008년 9월): 359-376아트앤아키텍처 출처, EBSCO 진행자 (2016년 11월 1일 접속)
- ^ a b "Ryukyu and Ainu Textiles". kyohaku.go.jp. Kyoto National Museum. Archived from the original on 10 July 2020. Retrieved 10 July 2020.
- ^ Boivin, Mai (22 April 2013). "Okinawa Traditional Costume – Ryuso". insideokinawa.wordpress.com. Archived from the original on 18 October 2016. Retrieved 10 July 2020.
- ^ "Traditional Costume that Represents Okinawa's Culture and National Features, the "Ryusou"". okinawatravelinfo.com. Archived from the original on 14 July 2016.
- ^ a b c 영어, 보니.일본 패션 디자이너 : 미야케 이세이, 야마모토 요지, 카와쿠보 레이의 작품과 영향력. n.p.Oxford ; New York : Berg, 2011., 2011.이그나시오: USF 라이브러리 카탈로그, EBSCOhost (2016년 11월 2일 접속)
- ^ a b 리발코, 스비틀라나"신흥문화패러다임의 맥락에서 본 일본의 전통적 레미토리" 코기토(2066-7094) 4, No. 2(2012년 6월): 112-123인문학 소스, EBSCO 진행자 (2016년 10월 29일 접속)
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj 발크, 줄리."'기모노 수요일' 시위: 정체성 정치와 기모노가 일본인 이상이 된 계기"아시아민족학 제2호(2015): 379. 문학자원관, EBSCO 호스트(2016. 10. 31. 접속)
- ^ 魏志倭人伝 Wayback Machine, 중국어 텍스트 및 일본어 번역에서 2010-10-16 보관
- ^ a b c d e f "The Costume Museum - The Rebirth of The Tale of Genji". www.iz2.or.jp. The Costume Museum, Kyoto. Retrieved 16 October 2021. 관련 의상에 대해서는 "설명" 버튼을 참조하십시오.
- ^ a b c d e f g h i j Kennedy, Alan. "Japanese Traditional Dress and Adornment". LoveToKnow.
- ^ a b Department of Asian Art. "Kofun Period (ca. 300–710)". www.metmuseum.org. MET Museum.
- ^ a b c d e f Dalby, Liza (1993). Kimono: Fashioning Culture (1st ed.). Seattle: University of Washington Press. ISBN 9780099428992.
- ^ Elizabeth LaCouture, Journal of Design History, Vol. 30, Issue 3, 1 September 2017, Pages 300–314.
- ^ Textile Museum (Washington, D.C.) (1996). The kimono inspiration : art and art-to-wear in America. Rebecca A. T. Stevens, Yoshiko Iwamoto Wada, Textile Museum (1st ed.). Washington, D.C.: Pomegranate. p. 132. ISBN 0-87654-897-4. OCLC 33947597.
- ^ Wada, Yoshiko Iwamoto; Rice, Mary Kellogg; Barton, Jane (2011). Shibori: The Inventive Art of Japanese Shaped Resist Dyeing (3rd ed.). New York: Kodansha USA, Inc. pp. 11–13. ISBN 978-1-56836-396-7.
- ^ Liddell, Jill (1989). The Story of the Kimono. E.P. Dutton. p. 28. ISBN 978-0525245742.
- ^ a b [9] 덴무 천황의 치세 말기와 지토 황후의 치세 초 무렵(통상적인 전환일은 서기 686년).
- ^ a b Rogers, Krista (14 December 2015). "Dress like an aristocrat from the Nara period at new costume rental shop in Nara【Photos】". SoraNews24 -Japan News-. Retrieved 16 October 2021.
- ^ a b c Badgley, Joshua L. "Women's Outfits". Sengoku Daimyo.
- ^ a b Stevens, Rebecca A. T.; Wada, Yoshiko Iwamoto (1996). The kimono inspiration: art and art-to-wear in America (first ed.). Washington DC, San Francisco: The Textile Museum, Pomegranate Artbooks. ISBN 0-87654-897-4. OCLC 33947597.
- ^ Bamforth, Chris (26 May 2006), "The capital delights of Nara", The Japan Times
- ^ Rybalko, Svitlana (June 2012). "JAPANESE TRADITIONAL RAIMENT IN THE CONTEXT OF EMERGENT CULTURAL PARADIGMS". Cogito (2066-7094, Humanities Source, EBSCO (Host). 4 (2): 112–123. Retrieved October 29, 2016.
- ^ 平安時代の貴族の服装 NHK for school
- ^ Badgley, Joshua L. "Women's Garments". Sengoku Daimyo.
- ^ Fassbender, Bardo; Peters, Anne; Peter, Simone; Högger, Daniel (2012). The Oxford Handbook of the History of International Law. Oxford: Oxford University Press. p. 477. ISBN 978-0198725220.
- ^ 이시무라 하야오 외우아한 옷: 16-20세기 일본 기모노.노스캐롤라이나 미술관(1988), p. 1. ISBN 0-88259-955-0.
- ^ 町人のきもの 1 寛文~江戸中期までの着物 Mami Baba.센이 각카이시 권.64
- ^ a b c d e f g h i j 잭슨, 애나.기모노:리자 달비의 패션 문화."기모노 목사:패션 문화.런던대학교 동양아프리카학대학 회보 58(1995): 419-20. JSTOR. Web. 2015년 4월 6일
- ^ 달비, 리자 (1995년 3월) "기모노:패션 문화."
- ^ 更新日:2010年11月25日. "戦時衣生活簡素化実施要綱". Ndl.go.jp. Archived from the original on 2008-06-16. Retrieved 2012-07-22.
- ^ a b Dees, Jan (2009). Taisho Kimono: Speaking of Past and Present (1st ed.). Milano, Italy: Skira Editore S.p.A. ISBN 978-88-572-0011-8.
- ^ a b c d Goldstein-Gidoni, O. (1999).기모노와 성별과 문화적 정체성의 구축.민족학, 38(4), 351-370
- ^ a b c d e f 그랜트, P. (2005)기모노스: 일본의 예복.피비 그랜트의 매혹적인 세계 문화와 관습 이야기, 42.
- ^ 아시카리, M. (2003)여자들의 하얀 얼굴에 대한 기억 : 일본인과 여자들의 이상적인 이미지일본 포럼, 15 (1), 55.
- ^ a b c 야마카, 노리오.(2012년 11월 9일)기모노의 서.
- ^ a b c 나카가와, K. 로솝스키, H. (1963)죽어가는 기모노의 사례: 변화하는 패션이 일본 모직산업의 발전에 미친 영향사업이력검토, 37 (1/2), 59-68
- ^ a b Spacey, John (July 11, 2015). "16 Traditional Japanese Fashions". Japan Talk. Retrieved November 15, 2016.
- ^ 폴리, 발레리."서양의 패션, 동양의 룩: 기모노와 치파우의 영향"표면 디자인 저널 제24호, 제1호(1999년 9월 1일): 23-29아시아학 참고문헌, EBSCOhost (2016년 11월 3일 접속)
- ^ 카펜터, 존 T. "기모노를 일본 미술사의 직물로 되돌리다."오리엔테이션(2014년 10월): 1-5. Art & Architecture Source, EBSCOhost(2016년 11월 9일 접속)
- ^ a b Aliyaapon, Jiratanatiteenun 등"2006~2011년 일본 스트리트 패션의 변천사"응용사회학의 진보 No. 4 (2012): 292에어리티 도서관 eBooks & Journals - 華藝線上圖書館, EBSCO 진행자 (2016년 10월 29일 접속)
- ^ Peirson-Smith, Anne; II, Joseph H. Hancock (15 July 2018). Transglobal Fashion Narratives: Clothing Communication, Style Statements and Brand Storytelling. Intellect Books. p. 179. ISBN 978-1-78320-845-6.
- ^ 블랙, 다니엘."인종차별 담론을 지우다:스타일로서의 도쿄 스트리트 패션과 레이스." 대중문화저널 42, no. 2 (2009년 4월): p.241인문학 출처, EBSCO 진행자 (2016년 11월 16일 접속)