티그레어

Tigre language
티그레
ትግረ (Tigre) / ትግራይት (Tigrayit)
ኻሳ (Xasa)[1]
네이티브에리트레아, 수단[2]
지역안세바 주, 가슈바르카 주, 홍해 북부
민족성티그레
원어민
100만 (2017–2020)[2]
방언만사(멘사), 하밥, 브니아미르, 셈하르, 알게덴, 센힛(아드테클레이스, 아드테마리암, 벳죽, 마리아카야)
티그레 문자(ge ʽez 문자), 아랍 문자
공식현황
소수 인정자
의 언어.
언어코드
ISO 639-2tig
ISO 639-3tig
글로톨로그tigr1270
기사에는 IPA 음성 기호가 포함되어 있습니다.적절한 렌더링 지원이 없으면 유니코드 문자 대신 물음표, 상자 또는 기타 기호가 표시될 수 있습니다.IPA 기호에 대한 소개 가이드는 도움말을 참조하십시오.IPA.

티그레(Tigre, ትግረ) 또는 티그레 ē(Tigr ትግራይት)는 아프리카의 뿔 지역에서 사용되는 언어입니다.셈족의 언어로, 에리트레아의 티그레족이 주로 사용합니다.[3]티그리니야어와 함께 에리트리아 정교회 테와헤도 교회와 에티오피아 정교회 테와헤도 교회의 전례 언어로 여전히 사용되고 있는 게즈어와 가장 밀접한 관련이 있는 것으로 여겨집니다.Tigre는 Geez와 어휘적 유사성이 71%이고 Tigrinya와 64%입니다.[2]1997년 현재, 에리트레아에서 약 800,000명의 티그레족이 티그레어를 사용하고 있습니다.[2]티그레족은 주로 에리트레아 서부에 서식하지만, 에리트레아 북부 고지대와 수단의 인접한 지역, 줄라 북쪽의 에리트레아 홍해 연안에도 서식합니다.2017년 수단의 티그레어 화자는 19,[2]000명으로 주로 토카르와 가로라 지역에서 사용되었습니다.

티그레족은 남쪽의 이웃인 에리트레아의 티그리니야족과 티그리니야어를 구사하는 에티오피아의 티그라야족과 혼동해서는 안 됩니다.티그리냐어는 또한 게 ʽ즈의 모어에서 유래되었지만, 이름이 비슷함에도 불구하고 티그리어와 꽤 구별됩니다.

방언

티그레에는 여러 방언이 있는데, 그 중에는 만사(멘사), 하밥, 바르카, 셈하르, 알게덴, 센히트(아드테클레이스, 아드테마리암, 벳죽, 마리아 카야), 달락 군도에서 사용되는 다할릭 등이 있습니다.방언 간의 이해력은 91% 이상이며(다할릭어는 제외), 다할릭어와 다른 방언 간의 이해력은 24%[2]에서 51% 사이입니다.

숫자

기수

  • 1. ḥate ሐተ or ḥante ሐንተ (f); አሮ 'aro (m)
  • 2. kili’ē ክልኤ
  • 3. sel'ās ሰለአስ
  • 4. 'arbaʽe አርበዕ
  • 5. ḥams ሐምስ or ḥamus ሐሙስ
  • 6. si'es ስእስ or sus ሱስ
  • 7. sebuʽi ሰቡዕ
  • 8. seman ሰመን
  • 9. siʽe ሰዕ
  • 10.ʽasir ዐስር
  • 11.ʽasir-hatte ዐስር-ሐተ
  • 12.ʽasir-kil'e ዐስር-ክልኤ
  • ...
  • 20. ʽisra ዕስረ
  • 21. ʽisra w ḥate ዕስረ ወሐተ
  • 22. ʽisra w kili’ē ዕስረ ወክልኤ
  • ...
  • 30. selasa ሰለሰ
  • 31. selasa w ḥate ሰለሰ ወሐተ
  • ...
  • 40. arbaʽa አርበዐ
  • 41. arbaʽa w ḥate አርበዐ ወሐተ
  • ...
  • 50. ḥamsa ሐምሰ
  • 51. ḥamsa w ḥate ሐምሰ ወሐተ
  • ...
  • 100. 미에
  • 200. kil'e miʽet ክልኤ ምእት
  • 300. seles miʽet ሰለአስ ምእት
  • ...
  • 1000. 알프

순서수

서수는 여성적인 형태와 남성적인 형태를 모두 가지고 있습니다.성중립 서수는 아래 절에 설명되어 있습니다.남성적 형태를 설명하기 위해 – "ay"가 추가되고 각각 - ayt가 여성적 형태를 설명합니다.

  • 1st አወል awel: አወላይ/አወላይት awelay/awelayit (m/f) or ቀዳም q’edam : ቀዳማይ/ቀዳሚት qedamay/ qedamit (m/f)
  • 2nd ከልእ kaal'e : ከለኣይ/ከለኣይት kale'ay/kale'ayt (m/f)
  • 세번째 ሰልስ 살...
  • 4번째 ረብዕ 라베...
  • 5th ሐምስ ḥaams ...
  • 6번째 ሰድስ 사드...
  • 7번째 ሰብዕ 사베...
  • 8번째 ሰምን saamn...
  • 9번째 ተስዕ taas'e...
  • 10번째 ዐስር asr...

음운론

티그레는 기즈의 두 인두 자음을 보존하고 있습니다.[[ɐ]]와 [[a]]에 음성학적으로 가까운 두 모음이 음질은 같지만(같은 조음) 길이는 다른 한 쌍의 음소로 진화한 것으로 보이는 것을 제외하면, [[a]] 모음 목록은 거의 보존되어 있습니다.]. 음질에 따른 원래의 음소 구분은 티그리니야에서 존속합니다.전통적으로 "1차 모음"이라고 불리는 모음 [ɐ]는 셈어학에서 가장 일반적으로 ä로 표기됩니다.

티그레의 음소는 국제 음성 알파벳(IPA) 기호와 에티오피아 셈족 언어를 연구하는 언어학자들 사이에서 공통적으로 사용되는 기호(일반적이지는 않지만) 모두 아래에 표시되어 있습니다.장모음 /a ː/의 경우 기호 'ā'는 Raz(1983) 단위로 사용됩니다./p, p', x/의 세 자음은 소수의 외래어에서만 발생하므로 괄호 안에 적습니다.

다른 에티오피아 셈족 언어와 마찬가지로 /ə/의 음소적 상태가 의심스럽다; 자음군을 분해하기 위해 도입된 음운모음으로 취급할 수도 있을 것입니다.

자음길이

티그레어에서 자음 길이는 음소적이지만(즉, 한 쌍의 단어는 자음 길이만으로 구별될 수 있음), 이러한 최소 쌍은 거의 없습니다.인두 자음, 성문 자음, /w//j/를 포함하는 자음도 있습니다.이 언어에서 긴 자음은 형태론적 과정으로서 거의 전적으로 주음화에 의해 발생합니다; 만약 있다면 단어 어근에 긴 자음은 거의 없습니다.게미네이션은 동사 형태학에서 특히 두드러집니다.

문법.

이 노트들은 이탈리아의 규칙에 근접한 것으로 보이는 Camperio(1936 – 참고 문헌)가 채택한 철자법을 사용합니다.

명사는 남성성과 여성성의 두 가지 성을 가지고 있습니다.

  • 무기한 기사: 남성적인 uoro አሮ 예: uoro enas አሮ እነስ – 남성; 여성적인 hattle ሐተ 예: hattle sit ሐተ እሲት – 여성.
  • "the"는, 표현될 때, 라 ለ (를 들어, 태양과 달)입니다.

셈족 언어에서 예상할 수 있듯이, 특히 여성적 형태가 존재하는 곳은 종종 t를 가진 요소로 형성됩니다.

  • masculine: አድግ ʼadəg- donkey, ass; feminine: እድግሀት ʼədgəhat – she-ass;
  • 남성: ከልብ 칼바 – 개; 여성: ከልበት 칼바 – 년;
  • masculine: ከድመይ kadmay – serving man; ከድመይት kadmayt – serving-woman;
  • 남성: መምበ 맘바 – 영주님, 주인님; መምበይት 맘바 – 아가씨, 주인님.

비슷한 방식으로 소리의 변화도 단수와 복수의 차이를 표시할 수 있습니다.

  • ነጉስ n ə구스 – 왕; negus – 왕;
  • በሐር bahar – sea; አብሑር ʼabhur – seas;
  • እሲት ʼəsit – woman; አንስ ʼans – women;
  • ወለት walat – girl; አዋልድ ʼāwaləd – girls;
  • መሆር 마호르 – 망아지, 망아지; አምሁር ʼ람후르 – 망아지, 망아지;
  • ነቢ 나비 – 예언자; ነቢያት 나비야트 – 예언자;
  • በገዐት baga‘āt – one sheep; አበግዕ ʼābagəʽ – sheep, plural;
  • አርዌ ʼ르 ē – 뱀; አረዊት 르 라윗 – 뱀, 복수,
  • ሖግ ḥog – foot; ሐነግ ḥanag – feet; plural
  • እገር ʼəgər – foot; አእጋር ʼā’əgār feet; plural
  • አዘን ʼəzən – ear; አእዛን ʼaʼəzān – ears;
  • ሰዐት saʽat – hour; ሰዓታትsaʽātāt – hours;
  • አንፍ ʼānəf – nose; አንፎታት ʼanfotāt – noses;
  • ህዳይ hədāy – wedding; ህዳያት hədāyāt – weddings;
  • አብ ʼ은 아버지이고, አበው ʼ랍은 아버지이고,
  • እም ʼəm – mother; እመወት ʼəmawat – mothers;
  • ኮኮብ kokob – 별;ከዋክብ kawākəb – stars;
  • ጓነ ʷ나 – 외국인ጓኖታት ʷ낫 – 외국인
  • ረአስ raʼas – head; አርእስ ʼarʼəs – heads;
  • ጸፍር ṣəfər – paw, hoof; አጸፍር ʼāṣfār – claws, hooves;
  • ከብድ kabəd – belly; አክቡድ ʼākbud – bellies.
  • ልበስ ləbas- ልበሰት ləbasat clothes

인칭 대명사는 "당신, 남성적인"과 "당신, 여성적인"을 단수와 복수로 구분합니다.

  • አነ ʼ나 – 나, 나
  • እንታ ʼə – 당신, 단수, 남성적
  • እንቲ ʼənti – 당신, 단수, 여성적
  • ህቱ ə투 – 그, 그, 그것(masc)
  • ህታ ə티 – 그녀, 그녀, 그것(여성)
  • ሕነ h ə나 – 우리, 우리
  • እንቱም ʼəntum – you, plural, masculine
  • እንትን ʼəntən – you, plural, feminine
  • ህቶም h ə톰 – 그들, 그들, 그들, 남성적
  • ህተን h ə텐 – 그들, 그들, 여성스러움

소유 대명사는 (a) 명사에 접미사를 붙여서, (b) 별개의 단어로 나타납니다.

  • 나의 – (a) - ya የ 예시: k ə타비아 ክታብየ- 나의 책; (b) 남성 명사를 가진 nai ናየ; 여성 명사를 가진 nāy ናየ;
  • 당신의 (sing. mas. & fem.) – (a) - ka ካ 예시: k ክታብካ타브카 ə - 당신의 책; (b) masc와 함께.펨과 함께하는 나이카 ናይካ.나이키 ናይኪ;
  • 그의 – (a) - u - ኡ 예시 크 ə타부 ክታቡ – 그의 책; (b) 마스코트와 함께.펨하고 펨하고 나유 ናዩ.나야 ናያ;
  • 우리의 – (a) - na ና 예시 k ə타브나 ክታብና – 그녀의 책; (b) masc와 함께.펨과 함께하는 나이나 ናይና.나이나 ናይና;
  • 너의 (혹은. masc.& fem.) – (a) -kum ኩም (a) -kən ክን example kətabkum ክታብኩም/ክታብክን- your book; (b) with masc.펨과 함께하는 나이쿰 ናይኩም.nāykən ናይክን;
  • 그들의 – -옴 - ኦም 예시 k ə 타봄 ክታቦም - 그들의 책; (b) masc와 함께.나욤, 펨과 ናዮም.나얀 ናየን

동사 "to be":

  • an halleco (o) tuአና ሀለኮ I, 부정: ihalleco ኢሀለኮ - I'm not;
  • enta halleco (o) tuእንታ ህሌካ는 당신(sing. masc.)이고; neg. ihalleco ኢሀለኮ - 당신은 아닙니다;
  • enti hallechi tuእንቲ ሀሌኪ는 당신(sing. fem.)이고, neg. ihaleco ኢሀለኮ,
  • 회투 한라 투 ህቱ ሀላ- 그는 부정적이다. 이할라 ኢሀላ;
  • höta hallet tu ህታ ሀሌት – 그녀는 그렇다; neg. ihallet ኢሀሌት;
  • henna hallena tu ሕና ሀሌና – we are; neg. ihallena ኢሀሌና;
  • entum hallecum tu እንቱም ሀሌኩም- you (pl. masc.) are; neg. ihallecum ኢሀሌኩም;
  • entim hallechen tu እንትን ሀሌክን- you (pl. fem.) are; neg. ihallecum ኢሀሌክን;
  • hötön hallaa tom ህተን ሀሌያ- they (masc.) are; neg. ihallao ኢሀሌያ;
  • hötön halleia 10 ህተን ሀሌያ – 그들(여성)은; neg. ihallao ኢሀሌያ.

동사 "to be", 과거형:

  • ...알코 ዐልኮ- 난 부정적이었고, 부정적이었습니다: 이알코 ኢዐልኮ- 난 그렇지 않았습니다;
  • ...alca ዐልካ- 너(masc.)는 부정적이었고, ኢዐልካ는 부정적이었습니다.
  • ...alchi ዐልኪ - 너 (노래. fem.)는 부정적이었고 ኢዐልኪ는 부정적이었습니다.
  • ...알라 ዐላ- 그는 부정적이었습니다. 아알라 ኢዐላ;
  • ...알렛 ዐለት-그녀는 부정적이었습니다. 알렛 ኢዐለት;
  • ...알나 ዐልና- 우리는 부정적이었고, ኢዐልና 부정적이었습니다.
  • ...alcum ዐልኩም- you (pl. masc.) were; neg. iálcum ኢዐልኩም;
  • ...alchen ዐልክን- 당신(pl. fem.)은 부정적이었습니다. ialcum ኢዐልክን;
  • ...의 ዐለው-그들(masc)은 부정적이었습니다. 이아루 ኢዐለው;
  • ...알라이아 ዐለያ- 그들(여성)은 부정적이었습니다. 알라이아 ኢዐለያ.

동사 "to have":

  • Uoro chitab bi-e ዎሮ ኪታብ ብየ – 책이 있습니다.
  • 우오치타브보카 ዎሮ ክታብ ብካ- 너(masc.)는 책을 가지고 있고,

각 경우의 마지막 말과 함께.

  • ...베치 ብኪ – 너(노래. 펨) 등.
  • ...하지만 ቡ – 그는...
  • ...바 በ – 그녀는...
  • ...비나 ብና- 우리는...
  • ...cum ብኩም가 되라- 너(pl. masc.)...
  • ብክን를 좀 더 가까이 대하라, 당신(pl.fem.)...
  • ...폭탄 ቦም.. 그들(masc..
  • ... በን.. 그들(여성)..

동사 "to have": 과거형, 여성 명사를 예로 들어:

  • Hatte bēt álet-ilu ሐተ ቤት ዐልት እሉ – He had a house
  • 해트 ē ሐተ ቤት ዐልት እልካ- 너 (노래. 마스코트) 집이 있었는데,

각 경우의 마지막 말과 함께.

  • ...엘키 እልኪ – 당신(노래. 펨)은 집이 있었고,
  • ...알레-올루 ዐለት እሉ- 그가 가지고 있었던 것 등등.
  • 엘라 ዐለት እላ는...
  • ...ilna ዐለት እልና- we had...
  • ...elkum ዐለት እልኩም- you pl. masc.) had ...
  • ...엘-케이-엔 ዐለት እልክን- 당신(여성)은...
  • ...el-om ዐለት እሎም- they (masc.) had ...
  • 엘렌 ዐለት እለን들은...

견본

세계인권선언 제1조:[4]

티그레 문자 영문본
ክሎም ውላድ ሚንኣደም ምን አምዕል ተውሊደቶም እንዴ አንበተው ሑር ወአክልሕድቶም። አክልሕድ ላቱ ሕቁቅ ወሕሽመት ቦም። ደሚር ወእህትማም ለትሀየበው ኽሉቃም ሰበት ቶም ኖስ-ኖሶም አድሕድ እግል ለሐሽሞ ወልርሐሞ ወጅቦም። 모든 인간은 자유롭게 태어나며 존엄과 권리가 평등합니다.그들은 이성과 양심을 부여받았으며 형제애의 정신으로 서로를 향해 행동해야 합니다.
kəlom wəlad minəʼadäm mən ʼäməʻəl täwəlidätom ʼənədē ʼänəbätäw ḥur waʼäkələḥədətom.ʼäkələḥəd latu ḥəquq waḥəšəmät bom. dämir waʼəhətəmam lätəhäyäbäw xəluqam säbät tom nosə-nosom ʼädəḥəd ʼəgəl läḥäšəmo walərəḥämo waǧəbom.

기본 문장:

티그레 문자 번역.
ሐየት እት ልርእው፣ እብ አሰሩ ሐዙው 그들이 사자를 보았을 때, 그들은 사자의 흔적을 통해서 그것을 찾습니다.
ህኩይ ድራሩ ንኩይ 레이지의 저녁식사는 덜합니다.
ህግየ ፍ’ደት ምን ገብእ። አዚም ደሀብ ቱ 말하는 것이 의무일 때 침묵은 금입니다.
ምህሮ ኖርቱ ወቅዌት ጽልመት፣ 지식은 밝음이고 무지한 어둠입니다.

기타 샘플:

티그레 문자
ሐል ክም እም ኢትገብእ ወጸሓይ ወርሕ ክም አምዕል
ለኢልትሐሜ ኢልትሐመድ፣
ለቤለ ለአሰምዕ ወለዘብጠ ለአደምዕ፣
ሐሊብ መ ውላዱ ሔሰዩ፣
ሐምቅ ሐምቁ ምን ረክብ ዜነት ለአፈግር፣
ምስል ብርድ አከይ ፍርድ

필기체

1889년경부터 티그레 문자를 쓰기 위해 게즈 문자(에티오피아 문자)가 사용되었습니다.티그레어 사용자들은 이전에 아랍어를 더 널리 언어 프랑카로 사용했습니다.[5]성경은 티그레어로 번역되었습니다.[6]

으으으

Gee'ez 스크립트는 아부기다로 각 문자는 자음+모음 조합을 나타냅니다.기즈와 그 대본은 에티오피아어로도 불립니다.Tigre를 쓰기 위해 대본이 약간 수정되었습니다.

티그레 게즈 대본
ä u i a e ə o wi 우리가 w
h
l
m
r
s
š
b
t
č
n
ʾ
k
w
ʿ
z
ž
y
d
ǧ
g
č
p
f
p
ä u i a e ə o wi 우리가 w

참고 항목

참고문헌

  1. ^ "Tigre alphabet and pronunciation". Omniglot. Retrieved 16 June 2017.
  2. ^ a b c d e f 티그레이트 에스놀로그 (2022년 25일)
  3. ^ "Tigre language". Bratannica Encyclopaedia.
  4. ^ B. Abraham, Dessale (2 December 2016). "Universal Declaration of Human Rights' articles translated into Tigre language". Asmarino. Archived from the original on 24 March 2023. Retrieved 22 October 2023.
  5. ^ "Tigré". Ethnologue. Retrieved 30 October 2017.
  6. ^ 세나이 W.안데마리암.2012. 성경을 트ǝ그레로 번역한 이야기2시간 62분 88초.웹 액세스

외부 링크

서지학

  • 캄페리오, 만프레도.Manuale Pratico della Lingua Tigrè, Hoepli, Milano, 1936.
  • 비튼, AC & A. 폴 (1954).(베니 아메르인이 사용하는) 티그레어의 문법과 어휘.하르툼:출판국.
  • 엘리아스, 데이비드 L. (2005)하밥의 티그레: 리그바트족의 짧은 문법과 텍스트.박사 학위 논문하버드 대학.
  • 엘리아스, 데이비드 L. (2014)에리트레아 긴다 ˁ의 티그레 언어: 짧은 문법과 텍스트(Semitic Languages and Languologys, 75.) Brill
  • Leslau, Wolf. (1945) Tigré의 짧은 문법.미국동양학회 간행물, 오프프린트 시리즈, 제18호뉴헤이븐: 미국 동양 협회.
  • Leslau, Wolf. (1945), "The Verb in Tigré", in: Journal of the American Oriental Society 65/1, pp. 1-26
  • Leslau, Wolf. (1945), "티그레의 문법 스케치(북 에티오피아어):멘사 방언", in: 미국 동양학회지 65/3, pp. 164-203
  • Leslau, Wolf. (1948), "Tigré 문법에 대한 보충적 관찰", in: Journal of the American Oriental Society 68/3, pp. 127-139
  • Littmann, E. (1897), "Die Pronomina in Tigré", in: Zeitschrift für Assisriologie 12, pp. 188–230, 291–316
  • Littmann, Enno. (1898), "Das Verbum der Tigre-Sprache", in: Zeitschrift für Asysrologie 13, 133-178쪽; 14, 1-102쪽.
  • 리트만, 엔노 (1910–15).프린스턴 원정대의 아비시니아 원정 출판물, 4권4분만에, 레이든
  • 리트만(Littmann), 엔노(Enno), 회프너(Höfner), 마리아(Maria).(1962) 뵈르터부흐 데르 티그 ē-스프라체: 티그 ē-도이치-영어쉬.비스바덴: 프란츠 슈타이너 베를라그.
  • 나카노, 아키오 & 요이치 츠게 (1982).티그레의 베니 아메르 방언 어휘.도쿄:아시아와 아프리카의 언어와 문화 연구소.
  • 파머, F.R. (1956)"티그레의 개방성: 운율적 진술의 문제"에서: 동양 아프리카 연구 학교 회보 18/3, pp. 561-577
  • 파머, F.R. (1961)"Tigre의 관계절", in: Word 17/1, pp. 23-33
  • 파머, F.R. (1962)티그레 명사의 형태론.런던:옥스퍼드 대학 출판부
  • 라즈, 쉴로모.(1980)."호랑이 구문과 셈족 에티오피아어", in: 동양 아프리카 연구 학교 회보 43/2, pp. 235-250
  • 라즈, 쉴로모.(1980)."Tigre 동사의 형태론(만사ʿ 방언)", in: Journal of Semitic Studies 25/1, pp. 66–84; 25/2, pp. 205–238
  • 라즈, 쉴로모.(1983).Tigre 문법과 텍스트.말리부, 캘리포니아, 미국: Deconna Publications
  • 살레 마흐무드 이드리스. (2015)티그레 방언의 비교연구, Semitica et Semitohamitica Berolinensia, 18 (아헨:Shaker Verlag, 2015)
  • 선드스트룀, R. (1914)"일부 티그레 텍스트", in: Le Monde Orientale 8, pp. 1-15.
  • Voigt, Rainer (2008), "Zum Tigre", in: Aethiopica (에티오피아 에리트리아 연구 국제 저널), 11권, 비스바덴:Harrasowitz Verlag 2008, 173-193쪽
  • Voigt, Rainer, 그리고 Salh Mahmud Idris.Zueiner Neuen Grammatik des Tigre.Aethiopica 19 (2016, pub. 2017), 245–263.