언쥬르 언엔팡
Un jour, un enfant![]() |
![]() | |
---|---|
![]() | |
유로비전 송 콘테스트 1969 참가 | |
나라 | |
아티스트 | |
언어 | |
컴포저 | 에밀 스턴 |
작사가 | |
컨덕터 | |
파이널 퍼포먼스 | |
최종 결과 | 첫 번째 |
최종 포인트 | 18 |
엔트리 연표 | |
§ "라 소스" (1968년) | |
'마리-블랑쉬' (1970) » |
"Unjour, un enfant"는 유로비전 송 콘테스트 1969에서 프랑스를 대표하는 프리다 보카라가 프랑스어로 부른 4개의 우승곡 중 하나이다.다른 3명의 수상자는 "비보 칸탄도"로 스페인을 대표하는 살로메, "붐 뱅가-방"으로 영국을 대표하는 룰루, "데 트루바두르"로 네덜란드를 대표하는 레니 쿠르였다.
이 곡은 독일의 시우 말름크비스트의 '프리마발레리나'에 이어 14일 밤 공연됐으며 포르투갈의 시몬 드 올리베이라의 '데스폴하다 포르투게사'에 앞서 공연됐다.투표가 끝날 무렵, 그것은 18점을 받아 [1]16개 분야에서 동등하게 1위를 차지했다.
이 노래는 아이가 보는 세상의 경이로움을 묘사하는 고전 발라드이다.보카라는 이 노래를 프랑스어, 영어 ("아이의 눈을 통해"), 독일어 ("Es schlégte in Herz für dich")로 녹음했다: "A Heart Beats for You", 스페인어 ("Un dia, unnyno", 번역: "A Day, a child, 이탈리아어")로 녹음했다.
이 노래는 1970년 다나가 아일랜드를 위해 "All Kinds of Everything"을 부르며 공동 콘테스트 우승자로 승계되었습니다.그 해 기 보닛이 마리-블랑쉬로 프랑스 대표로 승계했다.
커버 버전
- ABBA의 아게사 펠츠코그는 1970년 솔로 앨범 "Som jag ér"에서 스웨덴어로 "Sov gott, min lilla vén" (번역: "Sleep Well, My Little Friend")이라는 제목으로 이 곡을 커버했다.
- Paul Mauriat의 인스트루멘탈 버전은 1981년 필리핀 텔레비전 드라마 'Lovingly Yours, Helen'의 테마로 사용되었다.
레퍼런스
- ^ Gleyze, Jean-François (2011-01-10). "L'impact du voisinage géographique des pays dans l'attribution des votes au Concours Eurovision de la Chanson". Cybergeo. doi:10.4000/cybergeo.23451. ISSN 1278-3366.
- ^ "Un jour, un enfant - lyrics - Diggiloo Thrush". www.diggiloo.net. Retrieved 2022-06-08.