Manual de Serviços Magnum PDF
Manual de Serviços Magnum PDF
Manual de Serviços Magnum PDF
Manual de Servio
88109978
NDICE GERAL
A Modos de falha possveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-80
ACESSO CAIXA HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-59 Modos de Falhas Possveis Cdigos de Erros
ACESSO CAIXA HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-90 129 e 134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-40
ACIONAMENTO DA BOMBA Modos de Falhas Possveis Lmpada de
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012-4 Advertncia de Presso Piscando . . . . . . . . 9010-74
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012-12 Observao de Servio: Pouqussima
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012-7 Refrigerao/Aquecimento excessivo sem
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012-3 Simtomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-84
ACIONAMENTO VISCOSO DA VENTOINHA . . . . 9020-116 Potencimetro de Controle da Temperatura . . . 9010-79
ACOPLADORES REMOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003-13 Sensor de Temperatura do Evaporador . . . . . . 9010-83
AJUSTE DA PR-CARGA DO ROLAMENTO . . . . . . . . 6018 Teste de Circuito e Sensor de Temperatura
AJUSTE DO COMPENSADOR DE VAZO DA da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-84
BOMBA DE PISTO PFC . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-46 Teste do Circuito de Controle e Energia do
AJUSTE DO INTERRUPTOR DO PEDAL DE Motor do Soprador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010
AVANO LENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9001-3 Teste do Circuito de Energia e Comutador de
AJUSTES DO PEDAL DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . 9001-4 Velocidade do Soprador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010
Teste do Circuito e Comutador de Alta Presso 9010-41
B Teste do Circuito e Comutador de Baixa Presso 9010-76
BARRA DE TRAO, ALTA CAPACIDADE VERTICAL 8010 Teste Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-41
BATENTES DO CAME PARA O BRAO DE TRAO . 8010 Teste Eltrico - Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-83
BOMBA DE CARGA Teste Eltrico-Comutadores de Presso . . . . . . 9010-75
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8006-4 Vlvula de Controle do Aquecedor . . . . . . . . . . . . . 9010
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8006-3 Verificao Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-77
BOMBA DE PISTO AXIAL PFC CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 106 . . . . . 10002-54
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8007 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 107 . . . . . 10002-54
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8007-3 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 108 . . . . . 10002-55
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 109 . . . . . 10002-55
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 11 . . . . . . 10002-11
C CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 110 . . . . . 10002-56
CABEALHO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7006-3 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 111 . . . . . 10002-56
CAIXA ADAPTORA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . 6002-4 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 112 . . . . . 10002-57
CALIBRAO DO CONTROLADOR CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 113 . . . . . 10002-58
DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 10005 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 114 . . . . . 10002-59
PONTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10005-64 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 115 . . . . . 10002-60
CALIBRAO DO SISTEMA REMOTO (AUX) CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 116 . . . . . 10002-61
Menu de Calibrao da Hidrulica . . . . . . . . . . 10005-61 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 12 . . . . . . 10002-13
CAPACIDADES DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . 1001-7 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 120 . . . . . 10002-62
CAP CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 123 . . . . . 10002-62
Instalao do cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9008 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 124 . . . . . 10002-63
Remoo do cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9008-3 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 125 . . . . . 10002-64
CARACTERSTICAS DO SISTEMA DE CONTROLE CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 126 . . . . . 10002-65
DO LEVANTADOR HIDRULICO DE CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 127 . . . . . 10002-66
3 PONTOS ELETRNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8008 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 128 . . . . . 10002-67
CILINDROS DO FREIO CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 129 . . . . . 10002-68
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7002-3 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 130 . . . . . 10002-69
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7002-5 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 131 . . . . . 10002-70
CIRCUITO DA VLVULA DA TRAVA CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 132 . . . . . 10002-71
DIFERENCIAL/PTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6014 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 133 . . . . . 10002-72
CIRCUITO de TRAVAMENTO da EMBREAGEM do COMU- CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 134 . . . . . 10002-73
TADOR de ALTA e BAIXA PRESSO CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 135 . . . . . 10002-74
Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-39 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 136 . . . . . 10002-75
Circuito de potncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-84 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 137 . . . . . 10002-76
Circuito do Massa, Energia e Sinal . . . . . . . . . . 9010-80 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 138 . . . . . 10002-77
Interruptor da velocidade do Ventilador e Motor CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 139 . . . . . 10002-78
do Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-80 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 14 . . . . . . 10002-14
I
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 140 . . . . . . 10002-79 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 42 . . . . . . 10002-32
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 141 . . . . . . 10002-80 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 43 . . . . . . 10002-32
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 142 . . . . . . 10002-81 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 44 . . . . . . 10002-32
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 147 . . . . . . 10002-82 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 45 . . . . . . 10002-32
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 148 . . . . . . 10002-82 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 47 . . . . . . 10002-33
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 149 . . . . . . 10002-83 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 48 . . . . . . 10002-33
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 15 . . . . . . . 10002-15 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 5 . . . . . . . . 10002-9
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 150 . . . . . . 10002-83 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 50 . . . . . . 10002-34
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 151 . . . . . . 10002-84 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 51 . . . . . . 10002-34
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 152 . . . . . . 10002-86 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 52 . . . . . . 10002-35
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 153 . . . . . . 10002-86 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 53 . . . . . . 10002-35
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 154 . . . . . . 10002-87 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 54 . . . . . . 10002-36
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 155 . . . . . . 10002-87 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 55 . . . . . . 10002-37
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 156 . . . . . . 10002-88 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 56 . . . . . . 10002-38
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 157 . . . . . . 10002-88 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 57 . . . . . . 10002-39
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 158 . . . . . . 10002-89 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 58 . . . . . . 10002-40
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 159 . . . . . . 10002-89 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 59 . . . . . . 10002-41
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 160 . . . . . . 10002-90 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 60 . . . . . . 10002-41
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 161 . . . . . . 10002-91 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 61 . . . . . . 10002-42
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 162 . . . . . . 10002-92 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 62 . . . . . . 10002-42
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 163 . . . . . . 10002-93 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 63 . . . . . . 10002-42
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 164 . . . . . . 10002-94 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 64 . . . . . . 10002-43
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 165 . . . . . . 10002-95 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 65 . . . . . . 10002-43
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 166 . . . . . . 10002-96 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 66 . . . . . . 10002-44
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 167 . . . . . . 10002-97 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 7 . . . . . . . 10002-10
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 168 . . . . . . 10002-98 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 80 . . . . . . 10002-44
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 169 . . . . . . 10002-99 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 81 . . . . . . 10002-45
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 17 . . . . . . . 10002-16 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 82 . . . . . . 10002-46
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 170 . . . . . 10002-100 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 83 . . . . . . 10002-47
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 171 . . . . . 10002-101 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 86 . . . . . . 10002-48
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 172 . . . . . 10002-101 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 87 . . . . . . 10002-49
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 173 . . . . . 10002-102 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 88 . . . . . . 10002-50
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 174 . . . . . 10002-103 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 89 . . . . . . 10002-50
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 175 . . . . . 10002-104 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 90 . . . . . . 10002-51
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 178 . . . . . 10002-106 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 92 . . . . . . 10002-51
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 179 . . . . . 10002-107 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 93 . . . . . . 10002-52
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 18 . . . . . . . 10002-17 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 94 . . . . . . 10002-52
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 180 . . . . . 10002-108 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 98 . . . . . . 10002-53
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 19 . . . . . . . 10002-18 CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 99 . . . . . . 10002-53
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 2 . . . . . . . . . 10002-7 CDIGO FALHA ARM 10091 . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-35
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 21 . . . . . . . 10002-18 CDIGO FALHA ARM 1029 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-20
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 22 . . . . . . . 10002-19 CDIGO FALHA ARM 1039 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-21
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 23 . . . . . . . 10002-20 CDIGO FALHA ARM 1049 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-22
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 24 . . . . . . . 10002-21 CDIGO FALHA ARM 1059 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-23
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 25 . . . . . . . 10002-22 CDIGO FALHA ARM 1069 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-24
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 26 . . . . . . . 10002-23 CDIGO FALHA ARM 1079 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-25
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 28 . . . . . . . 10002-24 CDIGO FALHA ARM 1089 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-26
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 29 . . . . . . . 10002-24 CDIGO FALHA ARM 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-13
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 30 . . . . . . . 10002-25 CDIGO FALHA ARM 1099 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-27
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 31 . . . . . . . 10002-26 CDIGO FALHA ARM 1109 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-28
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 32 . . . . . . . 10002-28 CDIGO FALHA ARM 1119 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-29
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 33 . . . . . . . 10002-29 CDIGO FALHA ARM 1129 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-30
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 34 . . . . . . . 10002-29 CDIGO FALHA ARM 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-14
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 35 . . . . . . . 10002-30 CDIGO FALHA ARM 12013 . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-36
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 37 . . . . . . . 10002-31 CDIGO FALHA ARM 12081 . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-38
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 4 . . . . . . . . . 10002-8 CDIGO FALHA ARM 129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-15
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 41 . . . . . . . 10002-31 CDIGO FALHA ARM 139 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-16
II
CDIGO FALHA ARM 149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-17 Instalao do Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-85
CDIGO FALHA ARM 159 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-18 Remoo do Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-82
CDIGO FALHA ARM 169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-19 Verificao ou Ajuste do Nvel de leo . . . . . . . 9020-79
CDIGO FALHA ARM 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-4 COMPRESSOR e EMBREAGEM
CDIGO FALHA ARM 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-5 Observao de Servio: Ajustando Folga de Ar
CDIGO FALHA ARM 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-6 da Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-38
CDIGO FALHA ARM 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-7 Observao de Servio: Ajustando Folga de
CDIGO FALHA ARM 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-8 Ar da Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-72
CDIGO FALHA ARM 65535 . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-39 Procedimento de Teste do Circuito de
CDIGO FALHA ARM 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-9 Controle da Embreagem do Compressor . . . 9010-36
CDIGO FALHA ARM 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-10 Teste da Massa e Fonte de Alimentao do
CDIGO FALHA ARM 8011 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-30 Rel da Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-71
CDIGO FALHA ARM 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-11 Teste Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-36
CDIGO FALHA ARM 9011 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-31 Teste Eltrico- Compressor da Embreagem . . . 9010-70
CDIGO FALHA ARM 9012 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-31 Verificao Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-33
CDIGO FALHA ARM 9013 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-32 Verificao Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-67
CDIGO FALHA ARM 9014 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-32 COMUTADOR do A/C, ENERGIA e MASSA do
CDIGO FALHA ARM 9015 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-33 CONTROLADOR
CDIGO FALHA ARM 9021 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-33 Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-65
CDIGO FALHA ARM 9031 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-34 Circuito do Massa, Energia e Sinal . . . . . . . . . . 9010-86
CDIGO FALHA ARM 9041 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-34 Fora e Massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-88
CDIGO FALHA ARM 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10004-12 Modos de falha possveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-65
CDIGOS DE ERROS ATC Teste do Circuito e Comutador do A/C . . . . . . . 9010-66
Cdige de Erro ATC 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-18 Teste do Circuito e Comutador do A/C . . . . . . . 9010-87
Cdige de Erro ATC 112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-19 Teste do Massa e Fonte de Alimentao do
Cdige de Erro ATC 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-19 Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-65
Cdige de Erro ATC 116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-20 Teste do Massa e Fonte de Alimentao do
Cdige de Erro ATC 120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-20 Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-86
Cdige de Erro ATC 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-21 Teste do Massa, Fonte de Alimentao do Rel
Cdige de Erro ATC 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-21 e Soprador do Pressurizador da Cabine . . . . 9010-89
Cdige de Erro ATC 125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-22 Ventilador do Pressurizador Cabine . . . . . . . . . 9010-88
Cdige de Erro ATC 126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-22 COMUTADOR do ATC, MASSA e ENERGIA do
Cdige de Erro ATC 127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-23 CONTROLADOR
Cdige de Erro ATC 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-23 Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-56
Cdige de Erro ATC 129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-24 Circuito do Massa, Energia e Sinal . . . . . . . . . . 9010-56
Cdige de Erro ATC 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-24 Modos de falha possveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-56
Cdige de Erro ATC 131 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-25 Teste do Circuito e Comutador do ATC . . . . . . . . . . 9010
Cdige de Erro ATC 132 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-25 Teste do Comutador Desembaador/Degelo . . . 9010-57
Cdige de Erro ATC 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-26 Teste do Massa e Fonte de Alimentao do
Cdige de Erro ATC 134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-26 Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010
COLUNA DA DIREO E BOMBA MANUAL CONECTORES ELTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-34
DA DIREO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5001-3 CONFIGURAO DA VLVULA DE CONTROLE
COMO DETERMINAR A PRESSO DA DA TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009-4
CORREDIA PORTA-FERRAMENTAS . . . . . . . 6019-23 CONFIGURAO E CALIBRAO DO
COMPONENTES DO SISTEMA A/C CONTROLADOR DA TRANSMISSO
Componentes da Caixa HVAC da Cabine - Controle Au- Calibrao da Suspenso Dianteira . . . . . . . . 10005-48
tomtico de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-9 Mensagens de Erro de Calibrao . . . . . . . . . 10005-43
Componentes da Caixa HVAC da Cabine - Procedimento de Calibrao da Embreagem . 10005-39
Controle Automtico de Temperatura . . . . . . 9020-60 Quando a Calibrao Necessria . . . . . . . . 10005-28
Componentes do Chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-11 CONFIGURAO E CALIBRAO DO
Componentes do Chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-64 CONTROLADOR DO APOIO BRAOS . . . . . . 10005-19
Componentes HVAC da Cabine - Sistemas CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO . . . . . . . . . 5001-9
Padro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-62 CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO . . . . . . . . . . . 6022
COMPONENTES DO SISTEMA DE TRANSMISSO 6000-6 CONJUNTO DA EMBREAGEM DA PTO
COMPONENTES DO SISTEMA DE VLVULA Corte transversal da embreagem PTO e
REMOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8004-5 conjunto eixo sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025-31
COMPRESSOR DO A/C Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025
III
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6025 DIANTEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6016
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6025 EIXO SUSPENSO MFD - MODO OPERAO
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6025 MANUAL (MODO TESTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6024-13
Vista Explodida da Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . .6025 EIXO TRASEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-6
CONJUNTO DE INSTRUMENTAO - EMBREAGEM DA PTO ACIONADA . . . . . . . . . . . . 6020-13
VERIFICAO DE VAZAMENTO NA EMBREAGEM DO COMPRESSOR DO A/C
TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6000-46 Remoo da Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-65
CONJUNTO DO EVAPORADOR/AQUECEDOR Substituio da Embreagem do Compressor . . . 9020-71
Procedimentos Ps-Descarga . . . . . . . . . . . . . 9020-104 Vista Explodida da Embreagem . . . . . . . . . . . . . 9020-71
Remoo do Conjunto Evaporador/Aquecedor . . 9020-98 ENGRENAGEM ACIONADA EIXO REVERSVEL
Remoo do Conjunto Evaporador/Aquecedor . 9020-101 PTO VELOCIDADE SIMPLES
CONJUNTO DO PINO EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8010 Ajuste do rolamento do eixo de sida do
CONJUNTO DOS PLANETRIOS - PTO reversvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025-43
QUATRO PINOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-15 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025
CONJUNTO DOS PLANETRIOS - TRS PINOS . 6019-14 Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025
CONTRA-EIXO E EIXO DE ENTRADA ENGRENAMENTOS DA EMBREAGEM DA
Instalao da Embreagem Principal de Entrada VLVULA POWERSHIFT
de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-75 Disposio da Embreagem da Transmisso
CONTROLE DA TRAVA DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . .6014 Powershift com Acionamento da Bomba, . . . . . . . . . .
CONTROLE DO REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8008 PTO, MFD e Acionamento do Redutor . . . . . . . 6000-13
CONTROLE DO SISTEMA DA PTO . . . . . . . . . . . . . 6020-7 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-4
CONTROLE DO SISTEMA DA PTO . . . . . . . . . . . 10005-74 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-3
CONTROLE ELETRNICO DA PTO . . . . . . . . . . . . . 6020-4 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-3
CONTROLE ELETRNICO DA TRAVA DIFERENCIAL .6014 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012-3
CONTROLES DO SISTEMA DE TRANSMISSO . . . 6000-5 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-2
CONTROLES DO SISTEMA DE VLVULA ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6018-3
REMOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8004-10 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-5
CORNECIMENTO LEO DA VLVULA PTO . . . . . 6020-10 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6022
ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7002-3
D ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8002-2
DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6002-6 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-4
DESMONTAGEM DA JUNTA DA DIREO ESPECIFICAES DE TORQUE - CONEXES
E DO PINO-MESTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6022 HIDRULICAS DE AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000-5
DESMONTAGEM DAS PLANETRIAS ESPECIFICAES DE TORQUE - CONEXES
Eixo de Dez Parafusos Somente . . . . . . . . . . . . 6022-29 HIDRULICAS DE AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000-6
Eixo de Doze Parafusos Somente . . . . . . . . . . . 6022-33 ESPECIFICAES DE TORQUE - FERRAGEM
Todos os Eixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6022-38 MTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000-4
DESMONTAGEM DO ALOJAMENTO DO EIXO . . . . 6019-9 ESQUEMA E DIAGNSTICO DOS SISTEMAS ELTRICOS
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL Esquema de Distribuio de Energia . . . . . . . . 4001-141
Desmontagem do Pinho . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-8 . . . . . . . . . . . . . . . . Operao do Circuito do Sistema de
DESMONTAGEM DO PINHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6018 Distribuio de Energia . . . . . . . . . . . . . . . 4001-141
DETECO DE VAZAMENTO Resoluo de Problemas do Circuito de
Deteco de Vazamento Florescente . . . . . . . . . 9020-36 Distribuio de Energia . . . . . . . . . . . . . . . 4001-141
Deteco de Vazamento Fluorescente . . . . . . . . 9020-42
Injeo de Corante Fluorescente . . . . . . . . . . . . 9020-36 F
Teste Eletrnico Com OEM1437 . . . . . . . . . . . . 9020-35 ESQUEMTICA SIMPLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8000-13
DIFERENCIAL EVACUAO E RECARGA DO SISTEMA
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-10 DE AR CONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-26
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-4 FALHAS COM BASE EM SINTOMAS DO
DISPOSIO DA EMBREAGEM DA TRANSMISSO DISPLAY DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . 10005-17
POWERSHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6000-10 FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-4
Montagem e Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-6 FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5001-2
Remoo e Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-14 FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6002-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6003
E FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6005
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-5
EIXO PROPULSOR DA TRAO MECNICA FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6007-3
IV
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-4 INSTR CDIGO FALHA 10038 . . . . . . . . . . . . . . 10001-17
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-3 INSTR CDIGO FALHA 1015 . . . . . . . . . . . . . . . 10001-10
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-2 INSTR CDIGO FALHA 103 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-37
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6018 INSTR CDIGO FALHA 104 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-38
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-3 INSTR CDIGO FALHA 105 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-39
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6022 INSTR CDIGO FALHA 106 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-40
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025 INSTR CDIGO FALHA 107 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-41
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9005 INSTR CDIGO FALHA 108 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-42
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-6 INSTR CDIGO FALHA 109 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-43
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-4 INSTR CDIGO FALHA 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-5
FERRAMENTAS NECESSRIAS . . . . . . . . . . . . . . . 2003-3 INSTR CDIGO FALHA 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-9
FUNCIONAMENTO PADRO do A/C INSTR CDIGO FALHA 110 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-44
Controles Padro do A/C e suas Funes . . . . . 9010-62 INSTR CDIGO FALHA 11011 . . . . . . . . . . . . . . 10001-18
Sistema de Ciclagem do Comutador de INSTR CDIGO FALHA 111 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-45
Presso Inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-61 INSTR CDIGO FALHA 112 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-46
FUNCIONAMENTO TRMICO do A/C . . . . . . . . . . . 9010-7 INSTR CDIGO FALHA 113 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-47
INSTR CDIGO FALHA 114 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-48
I INSTR CDIGO FALHA 115 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-49
IDENTIFICAO DOS FUSVEIS E REL INSTR CDIGO FALHA 116 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-50
Fusvel do Compartimento do Motor/Identificao INSTR CDIGO FALHA 117 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-51
do Rel (Caixa de Distribuio de Energia) . . . 4001-5 INSTR CDIGO FALHA 118 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-52
Identificao dos Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-6 INSTR CDIGO FALHA 119 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-53
Localizao dos Fusveis/Rel da Cabine . . . . . . 4001-5 INSTR CDIGO FALHA 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-6
Rels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-7 INSTR CDIGO FALHA 120 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-54
ILUSTRAO DE REFERNCIA DE SOPRADOR INSTR CDIGO FALHA 12011 . . . . . . . . . . . . . . 10001-19
E EVAPORADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-106 INSTR CDIGO FALHA 12043 . . . . . . . . . . . . . . 10001-21
NDICE ILUSTRADO - TRANSMISSO DE INSTR CDIGO FALHA 12051 . . . . . . . . . . . . . . 10001-23
VELOCIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-3 INSTR CDIGO FALHA 12071 . . . . . . . . . . . . . . 10001-25
INFORMAES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1001-5 INSTR CDIGO FALHA 12091 . . . . . . . . . . . . . . 10001-27
INFORMAES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-5 INSTR CDIGO FALHA 121 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-55
INSPEO DA VLVULA DO CONPENSADOR INSTR CDIGO FALHA 12111 . . . . . . . . . . . . . . 10001-29
DA BOMBA PADRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-48 INSTR CDIGO FALHA 122 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-56
INSPEO DA VLVULA DO CONPENSADOR INSTR CDIGO FALHA 123 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-57
DA BOMBA PADRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8004-30 INSTR CDIGO FALHA 124 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-58
INSPEO DE VERIFICAO DE CARGA . . . . . . 8004-33 INSTR CDIGO FALHA 125 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-59
INSTALAO DA LUVA DE DESGASTE DA INSTR CDIGO FALHA 126 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-59
VEDAO DO EIXO INSTR CDIGO FALHA 127 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-59
(Eixo de 4 Pol Somente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-30 INSTR CDIGO FALHA 128 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-60
INSTALAO DO DIFERENCIAL INSTR CDIGO FALHA 129 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-60
Instalao do Conjunto do Transportador para INSTR CDIGO FALHA 130 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-60
o Alojamento do Eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-27 INSTR CDIGO FALHA 13010 . . . . . . . . . . . . . . 10001-31
Interpretao do Padro de Dentes da INSTR CDIGO FALHA 13011 . . . . . . . . . . . . . . 10001-32
Coroa e Pinho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-25 INSTR CDIGO FALHA 13012 . . . . . . . . . . . . . . 10001-33
Verificao da Folga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-23 INSTR CDIGO FALHA 13021 . . . . . . . . . . . . . . 10001-34
INSTALAO DO EIXO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-26 INSTR CDIGO FALHA 13022 . . . . . . . . . . . . . . 10001-35
INSTALAO DO EIXO DE ENTRADA DA TRANSMISSO E INSTR CDIGO FALHA 13040 . . . . . . . . . . . . . . 10001-36
DA CHAPA DE ACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . 6001-8 INSTR CDIGO FALHA 13051 . . . . . . . . . . . . . . 10001-37
INSTALAO DO MDULO DO SISTEMA DE REFRIGER- INSTR CDIGO FALHA 13052 . . . . . . . . . . . . . . 10001-38
AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2001-7 INSTR CDIGO FALHA 131 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-61
INSTALAO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2002-21 INSTR CDIGO FALHA 132 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-61
INSTR CDIGO FALHA 10031 . . . . . . . . . . . . . . 10001-15 INSTR CDIGO FALHA 133 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-61
INSTR CDIGO FALHA 10032 . . . . . . . . . . . . . . 10001-15 INSTR CDIGO FALHA 134 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-62
INSTR CDIGO FALHA 10033 . . . . . . . . . . . . . . 10001-15 INSTR CDIGO FALHA 135 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-63
INSTR CDIGO FALHA 10034 . . . . . . . . . . . . . . 10001-16 INSTR CDIGO FALHA 136 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-65
INSTR CDIGO FALHA 10035 . . . . . . . . . . . . . . 10001-16 INSTR CDIGO FALHA 137 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-67
INSTR CDIGO FALHA 10036 . . . . . . . . . . . . . . 10001-16 INSTR CDIGO FALHA 138 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-68
INSTR CDIGO FALHA 10037 . . . . . . . . . . . . . . 10001-17 INSTR CDIGO FALHA 139 . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-69
V
INSTR CDIGO FALHA 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-70 E COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-12
INSTR CDIGO FALHA 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-71 LOCALIZANDO PROBLEMAS NO SISTEMA
INSTR CDIGO FALHA 142 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-72 SEM CDIGOS DE ERROS
INSTR CDIGO FALHA 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-72 Testes de Resistncia Com Base no
INSTR CDIGO FALHA 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-73 Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-27
INSTR CDIGO FALHA 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-74 LUBRIFICAO DA TRANSMISSO E
INSTR CDIGO FALHA 147 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-75 TUBULAO DE DISTRIBUIO . . . . . . . . . . . . 6000-8
INSTR CDIGO FALHA 148 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-77
INSTR CDIGO FALHA 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-7 M
INSTR CDIGO FALHA 3010 . . . . . . . . . . . . . . . . 10001-12 MANUTENO DA VLVULA REMOTA E DO
INSTR CDIGO FALHA 3020 . . . . . . . . . . . . . . . . 10001-13 ACOPLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003-3
INSTR CDIGO FALHA 3022 . . . . . . . . . . . . . . . . 10001-13 MANUTENO DO FILTRO DO AR DE
INSTR CDIGO FALHA 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-8 ENTRADA DA CABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-109
INSTR CDIGO FALHA 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-10 MANUTENO DO FILTRO DO AR DE
INSTR CDIGO FALHA 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-12 RECIRCULAO DA CABINE . . . . . . . . . . . . 9020-110
INSTR CDIGO FALHA 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-13 MODOS DE CONTROLE DA PTO . . . . . . . . . . . . . . 6020-8
INSTR CDIGO FALHA 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-14 MODOS DE CONTROLE DA TRAVA DIFERENCIAL . . 6014
INSTR CDIGO FALHA 5010 . . . . . . . . . . . . . . . . 10001-13 MONTAGEM DA TRANSMISSO COM
INSTR CDIGO FALHA 5011 . . . . . . . . . . . . . . . . 10001-14 OPO DE REDUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-78
INSTR CDIGO FALHA 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-15 MONTAGEM DA TRANSMISSO COM
INSTR CDIGO FALHA 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-16 OPO DE REDUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-80
INSTR CDIGO FALHA 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-17 MONTAGEM DO ALOJAMENTO DO EIXO . . . . . . 6019-18
INSTR CDIGO FALHA 53001 . . . . . . . . . . . . . . . 10001-39 MONTAGEM DO ALOJAMENTO DO EIXO . . . . . . 6022-13
INSTR CDIGO FALHA 53005 . . . . . . . . . . . . . . . 10001-39 MONTAGEM DO ALOJAMENTO DO EIXO . . . . . . . . . 6022
INSTR CDIGO FALHA 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-19 MONTAGEM DO CONTRA-EIXO COM
INSTR CDIGO FALHA 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-21 EMBREAGEM DE VELOCIDADE REDUZIDA . . 6006-14
INSTR CDIGO FALHA 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-22 MONTAGEM DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . 6011-24
INSTR CDIGO FALHA 65535 . . . . . . . . . . . . . . . 10001-39 MONTAGEM DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . 6017-11
INSTR CDIGO FALHA 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-23 MONTAGEM DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 6018
INSTR CDIGO FALHA 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-24 MONTAGEM DO PINO MESTRE . . . . . . . . . . . . . . 6022-16
INSTR CDIGO FALHA 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-25 MONTAGEM DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL
INSTR CDIGO FALHA 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-26 Ajuste da Pr-Carga do Rolamento . . . . . . . . . . 6017-20
INSTR CDIGO FALHA 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-27 Posio e Montagem do Pinho . . . . . . . . . . . . 6017-15
INSTR CDIGO FALHA 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-27 Quadro de Espessuras do Conjunto de Calos . 6017-16
INSTR CDIGO FALHA 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-28 Regulagem da profundidade do Pinho . . . . . . . 6017-17
INSTR CDIGO FALHA 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-28 MONTAGEM DO TRANSPORTADOR DO
INSTR CDIGO FALHA 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-29 DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6018-16
INSTR CDIGO FALHA 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-30
INSTR CDIGO FALHA 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-31 O
INSTR CDIGO FALHA 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-32 OPERAO DA VLVULA DE AVANO . . . . . . . . 6000-42
INSTR CDIGO FALHA 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-34 OPERAO DE VLVULA REMOTA . . . . . . . . . . . 8004-14
INSTR CDIGO FALHA 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-36 OPERAO DO CONTROLE AUTOMTICO
INSTR CDIGO FALHA 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10003-36 DE TEMPERATURA (ATC)
INSTRUMENTAO E CONTROLES . . . . . . . . . . . . 4001-8 Modo Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-15
INTRODUO AO SISTEMA DE TRANSMISSO . . 6000-3 Modo Desembaador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-15
INTRODUO DO SISTEMA HIDRULICO Modos de Operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-15
REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8004-3 Sumrio Desembaador/Desumidificar . . . . . . . 9010-17
INTRODUO GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-3 sumrio Operao Automtico . . . . . . . . . . . . . 9010-16
ISOLAMENTO DA CABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9005 OPERAO DO SOLENIDE DO CONTROLE
DE CORRENTE PROPORCIONAL DE VLVULA
L REMOTA (PCC) OPERAO DO SOLENIDE 8004-25
LEVANTADOR HIDRULICO DE 8010 OPERAO EIXO SUSPENSO MFD . . . . . . . . . . . . 6024-3
PONTOS DO TRATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8010-3 OPERAO EIXO SUSPENSO MFD-MODO
LIMITADOR DE BALANO DO CAME . . . . . . . . . . . . .8010 CALIBRAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6024-9
LOCALIZAO DOS SENSORES DE OPERAO EIXO SUSPENSO MFD-MODO
TEMPERATURA DO EVAPORADOR E CABINE 9020-95 DEMONSTRAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6024-16
LOCALIZAES DE CONECTORES TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5001-3
VI
P CONTAMINADO COM OEM1691
POTENCIMETRO (SENSOR DE POSIO DO Preparao do Tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-16
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS) . . . . 8010 Processo de recuperao . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-20
POTENCIMETROS DE CONTROLE DA RECUPERAO DO LQUIDO REFRIGERANTE
VELOCIDADE DO VENTILADOR E TEMPERATURA DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO . . . . . . 9020-10
Modos de Falhas Possveis Cdigos de REGULAGEM DA FOLGA DA TRANSMISSO
Erros 120 e 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-45 DE GAMAS REGULAGEM DA FOLGA DA
Procedimento de Teste de Circuito e Potencimetro de TRANSMISSO DE GAMAS CONTRA-EIXO E
Controle Comum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-46 EIXO DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-73
Teste Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-46 REGULAGEM DA PR-CARGA DO DIFERENCIAL 6011-35
PROBLEMAS COM O SISTEMA DE DIREO . . . 8001-29 REGULAGEM DA PROFUNDIDADE DO PINHO . . . . 6018
PROBLEMAS DE VLVULA REMOTA E ONDE REGULAGEM DO JOGO DA COROA E DO
PROCURAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8004-23 PINHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-37
PROBLEMAS OPERACIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . 8004-34 REMOO DA CABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9005
PROBLEMAS OPERACIONAIS COM A REMOO DA MONTAGEM DO
BOMBA PFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-49 TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL . . . . . . . 6017-3
PROCEDIMENTO DE DIAGNSTICO . . . . . . . . . . . 2003-4 REMOO DO CONJUNTO DO TRANSPORTADOR
PROCEDIMENTO DE LIMPEZA POR DO DIFERENCIAL DIANTEIRO . . . . . . . . . . . . . . . 6018
DESCARGA DO SISTEMA A/C REMOO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO DA
Descarte de Solvente de Descarga . . . . . . . . . . 9020-59 CAIXA DO TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . 6018
Ferramentas Necessrias . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-44 REMOO DO EIXO DE ENTRADA DA
Precaues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-45 TRANSMISSO E DA CHAPA DE
Procedimento de Limpeza Completa por Descarga ACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6001-4
do Sistema com Power Flush 17550 . . . . . . . 9020-50 REMOO DO MDULO DO SISTEMA DE
Procedimento de Limpeza de Componente REFRIGERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2001-3
por Descarga com Power Flush 17550 . . . . . 9020-46 REMOO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2002-4
Procedimentos Ps-Descarga . . . . . . . . . . . . . . 9020-57 REMOO E INSTALAO DO EMISSOR
Retorno de Descarga da Vlvula de Expanso DO NVEL DE COMBUSTVEL . . . . . . . . . . . . . 3001-10
Trmica ou da Linha de Refrigerante . . . . . . 9020-55 REMOO E INSTALAO DO TANQUE
PROCEDIMENTO PARA ABAIXAMENTO DA CABINE . 9005 DE COMBUSTVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001-3
PROCEDIMENTO PARA LEVANTAMENTO DA REMOO E MANUTENO DA VLVULA
CABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9005 REMOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003-5
PROCEDIMENTOS DE SEGURANA . . . . . . . . . . . 9010-5 RESOLUO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 6013-10
PROCEDIMENTOS DE SEGURANA . . . . . . . . . . . 9020-9 RESOLUO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 6014
PROGRAMAO DOS INSTRUMENTOS RESOLUO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 6020-12
Calibrao do radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10005-9 RESOLUO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 6020-14
Configurao do Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . 10005 RESOLUO DE PROBLEMAS DEPOIS DO
PTO EIXO REVERSVEL VELOCIDADE SIMPLES CONSERTO DA TRANSMISSO DE GAMAS . . 6008-3
Corte transversal da embreagem PTO e RESOLUO DE PROBLEMAS DEPOIS DO
conjunto do eixo de sada . . . . . . . . . . . . . . . 6025-45 CONSERTO DA TRANSMISSO DE
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025 VELOCIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025 RESOLUO de PROBLEMAS PADRO do A/C
Vista explodida do eixo de sada PTO e conjunto com BASE em SINTOMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010
de engrenagens acionadas . . . . . . . . . . . . . . 6025-35
S
Q SECADOR DO CONDENSADOR E DO RECEPTOR
QUADRO DE LUBRIFICAO/MANUTENO . . . . 1001-6 Condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-87
QUADRO DE SINTOMAS DO CIRCUITO DE Receptor-Secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-89
DISTRIBUIO DE ENERGIA SEO TRANSVERSAL DA VLVULA DE
Testes de Diagnstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-143 CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO
DE 3 PONTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8009
R SEO TRANSVERSAL DA VLVULA DE
REBOQUE DE TRS PONTOS . . . . . . . . . . . . . . . . 8008-3 PRIORIDADE E DO REGULADOR . . . . . . . . . . . . 8005-14
RECUPERAO DE CDIGOS DE ERRO . . . . . . . . 10005 SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1001-3
RECUPERAO DE REFRIGERANTE SENSORES DE TEMPERATURA DO
134A PURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-12 EVAPORADOR E CABINE
RECUPERAO DE REFRIGERANTE Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-49
VII
Circuito de potncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-51 Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema
Modos de Falhas Possveis Cdigos de de Instrumentao e Advertncia . . . . . . . . 4001-163
Erros 111, 115 e 116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-52 Testes de Diagnstico do Sistema de
Teste de Circuito e Sensor de Temperatura Instrumentao e Advertncia . . . . . . . . . . 4001-164
da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-54 SISTEMA DE LIMPADOR/LAVADOR TRASEIRO
Teste Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-51 Operao do Circuito do Sistema do
SEPARAO DA ESTRUTURA DO MOTOR Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-197
E CAIXA ADAPTADORA Quadro de Sintomas do Sistema do
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6003 Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-198
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6003-4 Resoluo de Problemas do Circuito do
SEPARAO DA TRANSMISSO DE GAMAS Sistema do Limpador/Lavador . . . . . . . . . . 4001-197
DA ESTRUTURA TRASEIRA Testes de Diagnstico do Sistema do
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6007-4 Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-199
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6007-7 SISTEMA DE PARTIDA
SEPARAO DA TRANSMISSO DE Operao do Circuito do Sistema de Partida . . 4001-190
VELOCIDADE PARA TRANSMISSO DE GAMAS Quadro de Sintomas do Sistema de Partida . . 4001-190
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6005-7 Resoluo de Problemas do Circuito do Motor
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6005-4 de Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-190
SEQNCIA DE AJUSTE/CONFIGURAO Testes de Diagnstico do Sistema de Partida . 4001-192
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8009-5 SISTEMA DO ASSENTO ELTRICO
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8009-9 Operao do Circuito do Sistema de
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8009-7 Assento Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-184
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8009-3 Quadro de Sintomas do Sistema do
SMBOLOS COMUNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8000-15 Assento Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-185
SISTEMA DE UDIO Resoluo de Problemas do Circuito do
Operao do Circuito do Sistema de udio . . . 4001-145 Sistema de Assento Eltrico . . . . . . . . . . . . 4001-184
Quadro de Sintomas do Sistema de udio . . . . 4001-145 Testes de Diagnstico do Sistema do
Resoluo de Problemas do Circuito do Assento Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-186
Sistema de udio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-145 SISTEMA DO ESPELHO ELTRICO
Testes de Diagnstico do Sistema de udio . . . 4001-147 Operao do Circuito do Espelho Eltrico . . . . 4001-172
SISTEMA DE CARGA Quadro de Sintomas do Sistema do
Operao do Circuito do Sistema de Carga . . . 4001-151 Espelho Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-173
Quadro de Sintomas do Sistema de Carga . . . . 4001-152 Resoluo de Problemas do Circuito do
Resoluo de Problemas do Circuito do Espelho Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-172
Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-151 Testes de Diagnstico do Sistema do
Testes de Diagnstico do Sistema de Carga . . 4001-153 Espelho Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-175
SISTEMA DE ILUMINAO EXTERNA SOLUO PROBLEMA AR CONDICIONADO
Operao do Circuito do Sistema de PADRO (STD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-60
Iluminao Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-157 Cenrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-65
Quadro de Sintomas do Sistema de Iluminao Circuito de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-84
Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-158 Circuito de Trava da Embreagem do Comutador
Resoluo de Problemas do Circuito do de Alta e Baixa Presso . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-73
Sistema de Iluminao Externa . . . . . . . . . . 4001-157 Comutador do A/C de Energia e Massa
Testes de Diagnstico do Sistema de do Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-65
Iluminao Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-158 Controles Padro do A/C e suas Funes . . . . . 9010-62
SISTEMA DE ILUMINAO INTERNA E BUZINA Embreagem e Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-67
Operao do Circuito do Sistema de Iluminao Funcionamento Padro do A/C. . . . . . . . . . . . . . 9010-61
Interna e Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-167 Modos de Falhas Possveis Lmpada de
Quadro de Sintomas do Sistema de Iluminao Advertncia de Presso Piscando . . . . . . . . . 9010-74
Interna e Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-168 Potencimetro do Controle de Temperatura . . . . 9010-79
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema Resoluo de problemas padro do A/C com
de Iluminao Interna e Buzina . . . . . . . . . . 4001-167 base em sintomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-63
Testes de Diagnstico do Sistema de Iluminao Sensor de Temperatura do Evaporador . . . . . . . 9010-83
Interna e Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-168 Sistema de Ciclagem do Comutador de
SISTEMA DE INSTRUMENTAO E ADVERTNCIA Presso Inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-61
Quadro de Sintomas do Sistema de Instrumentao Teste do Circuito e Comutador do A/C . . . . . . . . 9010-66
e Advertncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4001-163 Teste Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-78
VIII
Vlvula de Controle do Aquecedor . . . . . . . . . . . 9010-77 TOMADA DE POTNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6020-3
Ventilador Pressurizao da Cabine . . . . . . . . . . 9010-88 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2002-3
Verificaes Operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-67 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001-3
SOPRADOR DO PRESSURIZADOR DA CABINE TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6001-3
Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-58 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6002-3
Fora e Massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-58 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6003-3
Teste do Massa, Fonte de Alimentao do Rel TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6005-3
e Soprador do Pressurizador da Cabine . . . . 9010-58 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-4
SOPRADOR e ACIONAMENTO da VELOCIDADE TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6007-3
do SOPRADOR TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-3
Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-47 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009-3
Circuito do Massa, Energia e Sinal . . . . . . . . . . 9010-47 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011-3
Modos de falha possveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-47 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012-3
Teste de Massa, Sinal e Motor do Soprador/ TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6015
Energia de acionamento do Soprador . . . . . . 9010-48 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6016
SUBSTITUIO DA VLVULA DE CONTROLE TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6017-2
DO AQUECEDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-97 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6018
SUBSTITUIO DA VLVULA DE EXPANSO TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-5
TRMICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-93 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6022
SUBSTITUIO DO CONTROLADOR E TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6023-2
ACIONADOR DA VELOCIDADE DO VENTILADOR TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6025-3
Acionador da Velocidade do Ventilador (somente unidades TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7001-2
ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-108 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7002-3
Controlador ATC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-107 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8002-2
Controlador padro A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-107 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003-2
SUBSTITUIO DO MOTOR DO TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8005-3
PRESSURIZADOR DA CABINE . . . . . . . . . . . 9020-113 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8007-3
SUBSTITUIO DO MOTOR DO SOPRADOR . . . 9020-96 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8010-3
SUSPENSO EIXO MFD TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9005-3
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6023-3 TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6023-13 TRAO MECNICA DIANTEIRA (MFD)
Osio Sensore de Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . 6023-25 Controle eletrnico da trao mecnica dianteira 6013-5
Modos de controle da trao mecnica dianteira 6013-7
T Testes funcionais da trao mecnica dianteira . 6013-8
TABELA DE TEMPERATURA/PRESSO DO AR Vlvula da trao mecnica dianteira . . . . . . . . . 6013-9
CONDICIONADO STX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9020-33 Vlvula do Cartucho do solenide . . . . . . . . . . . . 6013-9
TESTE CONTROLADOR ATC (PONTOS DE TRANSMISSO DE GAMAS
TESTE CONECTOR J8) Desmontagem da Embreagem Principal . . . . . . . . . 6008
Causas/sintomas Reportados em Campo do Desmontagem do Contra-eixo da Transmisso
ATC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-32 de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-33
TESTE DA PRESSO DE DESCARGA DA DIREO Desmontagem do Eixo de Entrada da
E PROCEDIMENTO DE AJUSTE . . . . . . . . . . . 8001-27 Transmisso de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-16
TESTE DA VLVULA DE EXPANSO TRMICA . . 9020-92 Montagem da Embreagem de trao mecnica
TESTE DA VELOCIDADE DA VENTOINHA . . . . . . . 2003-7 dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-52
TESTE DE ALTA PRESSO DE VLVULA REMOTA . . 8004 Montagem da Embreagem Principal . . . . . . . . . 6008-15
TESTE DE PRESSO DA BOMBA TRASEIRA Montagem do Contra-eixo da Transmisso
DE CARGA/LUBRIFICAO . . . . . . . . . . . . . . . 8001-19 de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-38
TESTE DE PRESSO DO SISTEMA REGULADO E PRO- Montagem do Eixo de Entrada da Transmisso
CEDIMENTO DE AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-21 de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-23
TESTE DE PRESSURIZAO DA CABINE . . . . . 9020-111 Remoo da Embreagem Mestra do Eixo . . . . . . . . 6008
TESTE DE VAZO DA BOMBA DE PISTO PFC . . 8001-45 Remover eixo de entrada, contra-eixo e trao
TESTE DE VAZO DA BOMBA DE PISTO PFC . . 8004-29 dianteira mecnica (MFD) / conjunto freio
TESTE DE VAZO DA BOMBA DO SISTEMA Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-7
DIANTEIRO/REGULADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-25 Seo Transversal do Eixo de Entrada . . . . . . . 6008-32
TESTE DO ACOPLADOR DE VLVULA REMOTA . 8004-32 Vista Explodida da Embreagem Principal . . . . . 6008-14
TESTE DO SISTEMA DE VLVULA REMOTA . . . . 8004-26 Vista Explodida da trao mecnica dianteira
TESTES FUNCIONAIS DA TRAVA DIFERENCIAL . . . . 6014 e Freio de Estacionamento/Emergncia . . . . 6008-51
IX
Vista Explodida do Contra-eixo da Transmisso Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7001-6
de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-37 Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7001-3
Vista Explodida do Eixo de Entrada da VLVULA REGULADORA E DE PRIORIDADE . . . 8001-31
Transmisso de Faixa, Eixo de Entrada e eixo VLVULA TRAVA PTO/DIFERENCIAL . . . . . . . . . 6020-11
de entrad MFD na carcaa da transmisso VLVULAS POWERSHIFT DE CONTROLE DA
de faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-67 TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009-3
Vista Explodida do Eixo de Entrada da VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES DE R
Transmisso de Faixa, Eixo de Entrada e DO ACIONAMENTO DO REDUTOR) . . . . . . . . 6000-40
eixo de entrada MFD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-66 VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES DE R)
Vista Explodida do Eixo de Entrada da Disposio da Embreagem da Transmisso
Transmisso de Gamas . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008-22 Powershift com Acionamento da Bomba,
TRANSMISSO DE VELOCIDADE COM PTO, MFD e Acionamento do Redutor . . . . . 6000-31
OPO DE REDUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6006-6 VAZO DE POTNCIA (VELOCIDADES PARA
TROCA DA VEDAO DO TRANSPORTADOR FRENTE DO ACIONAMENTO DO REDUTOR) . 6000-34
DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6019-13 VEDAO E LIMPEZA DO CONJUNTO
EVAPORADOR/AQUECEDOR . . . . . . . . . . . . 9020-105
V VERIFICAO DE PRESSO NA EMBREAGEM
VLVULA DE AVANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009-15 PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6000-49
VLVULA DE CONTROLE DO AQUECEDOR VERIFICAO DE SINAL DO LEVANTADOR
Teste do Massa, Sinal e Energia da Vlvula de HIDRULICO DE 3 PONTOS E VERIFICAO
Controle do Aquecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-44 DE SINAL DE VLVULA REMOTA . . . . . . . . . . 8004-31
Teste Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-44 VERIFICAO DO CONTATO ENTRE O DENTE
Verificao Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010-43 DA ENGRENAGEM E O PINHO CNICO . . . . 6011-38
VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR VERIFICAO DO STANDBY DA BOMBA
HIDRULICO DE 3 PONTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . .8008 PFC ALTA PRESSO E PROCEDIMENTO
VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR DE AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8004-28
HIDRULICO DE 3 PONTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . .8008 VERIFICAO DO STANDBY DA BOMBA PFC
VLVULA DE PRIORIDADE E REGULADOR DE ALTA PRESSO E PROCEDIMENTO
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8005-6 DE AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8001-44
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8005-12
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8005-9
Remoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8005-4
VLVULA DE TRAVA DA PTO E DIFERENCIAL . . . 8002-3
VLVULA DO FREIO
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7001-4
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7001
X
1000
Seo
1000
Janeiro, 2006
1000-2
SUMRIO
ESPECIFICAES DE TORQUE - FERRAGEM MTRICA ............................................................................. 1000-4
ESPECIFICAES DE TORQUE - CONEXES HIDRULICAS DE AO ...................................................... 1000-5
ESPECIFICAES DE TORQUE - CONEXES HIDRULICAS DE AO ...................................................... 1000-6
1000-3
Libra- Newton
Libra- Newton
Tamanho Polegadas metros
Tamanho Polegadas metros
1/4 de 144 a 180 16 a 20
1/4 de 108 a 132 12 a 15
polegada
polegada
5/16 de 288 a 348 33 a 39
5/16 de 204 a 252 23 a 28
polegada
polegada
3/8 de 540 a 648 61 a 73
3/8 de 420 a 504 48 a 57
polegada
polegada
Libra- Newton
Libra- Newton
Tamanho Ps metros
Tamanho Ps metros
7/16 de 70 a 84 95 a 114
7/16 de 54 a 64 73 a 87
polegada
polegada
1/2 polegada 110 a 132 149 a 179
1/2 polegada 80 a 96 109 a 130
9/16 de 160 a 192 217 a 260
9/16 de 110 a 132 149 a 179
polegada
polegada
5/8 de 220 a 264 298 a 358
5/8 de 150 a 180 203 a 244
polegada
polegada
3/4 de 380 a 456 515 a 618
3/4 de 270 a 324 366 a 439
polegada
polegada
7/8 de 600 a 720 814 a 976
7/8 de 400 a 480 542 a 651
polegada
polegada
1,0 polegada 900 a 1080 1220 a 1465
1,0 polegada 580 a 696 787 a 944
1-1/8 1280 a 1440 1736 a 1953
1-1/8 800 a 880 1085 a 1193
polegada
polegada
1-1/4 1820 a 2000 2468 a 2712
1-1/4 1120 a 1240 1519 a 1681
polegada
polegada
1-3/8 2380 a 2720 3227 a 3688
1-3/8 1460 a 1680 1980 a 2278
polegada
polegada
1-1/2 3160 a 3560 4285 a 4827
1-1/2 1940 a 2200 2631 a 2983
polegada
polegada
NOTA: Usar porcas grossas com parafusos de
Grau 8.
1000-4
Esses valores so aplicados em grampeadores com roscas comuns, na forma com que so recebidos do fornecedor, chapeados ou
no, ou quando forem lubrificados com leo de motor. Esses valores no se aplicam se for usada grafite ou graxa base de
molibissulfeto, ou leo.
8.8 10.9
12.9
Dimetro Exter- Rosca Libra- Newton Dimetro Exter- Rosca Libra- Newton
no do Tubo Tamanho Polegadas metros no do Tubo Tamanho Polegadas metros
Dimetro Interno Dimetro Interno
da Mangueira da Mangueira
Conexo de Chama de 37 Graus Roscas Retas com Anel O
1/4 de polegada 7/16-20 72 a 144 8 a 16 1/4 de polegada 7/16-20 144 a 228 16 a 26
6.4 mm 6.4 mm
5/16 de polegada 1/2-20 96 a 192 11 a 22 5/16 de polegada 1/2-20 192 a 300 22 a 34
7.9 mm 7.9 mm
3/8 de polegada 9/16-18 120 a 300 14 a 34 3/8 de polegada 9/16-18 300 a 480 34 a 54
9.5 mm 9.5 mm
1/2 polegada 3/4-16 180 a 504 20 a 57 1/2 polegada 3/4-16 540 a 804 57 a 91
12.7 mm 12.7 mm
5/8 de polegada 7/8-14 300 a 696 34 a 79
15.9 mm Dimetro Rosca Libra- Newton
Externo do Tubo Tamanho Ps metros
Dimetro Rosca Libra- Newton Dimetro Interno
Externo do Tubo Tamanho Ps metros da Mangueira
Dimetro Interno 5/8 de polegada 7/8-14 58 a 92 79 a 124
da Mangueira 15.9 mm
3/4 de polegada 1-1/16-12 40 a 80 54 a 108 3/4 de polegada 1-1/16-12 80 a 128 108 a 174
19.0 mm 19.0 mm
7/8 de polegada 1-3/16-12 60 a 100 81 a 135 7/8 de polegada 1-3/16-12 100 a 160 136 a 216
22.2 mm 22.2 mm
1.0 inch 1-5/16-12 75 a 117 102 a 158 1.0 inch 1-5/16-12 117 a 187 159 a 253
25.4 mm 25.4 mm
1-1/4 polegada 1-5/8-12 125 a 165 169 a 223 1-1/4 polegada 1-5/8-12 165 a 264 224 a 357
31.8 mm 31.8 mm
1-1/2 polegada 1-7/8-12 210 a 250 285 a 338 1-1/2 polegada 1-7/8-12 250 a 400 339 a 542
38.1 mm 38.1 mm
Libra- Newton
Tamanho Ps metros
1/2-13 55 a 65 74 a 88
5/8-11 140 a 150 190 a 203
1000-6
Janeiro de 2006
1001-2
SUMRIO
SEGURANA ................................................................................................................................................. 1001-3
INFORMAES GERAIS ................................................................................................................................ 1001-5
QUADRO DE LUBRIFICAO/MANUTENO ............................................................................................. 1001-6
CAPACIDADES DO SISTEMA ........................................................................................................................ 1001-7
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
1001-3
SEGURANA
ESTE SMBOLO DE ALERTA DE SEGURANA INDICA
MENSAGENS DE SEGURANA IMPORTANTES DESTE
!
MANUAL. QUANDO VIR ESTE SMBOLO, LER
CUIDADOSAMENTE A MENSAGEM QUE O SEGUE E FICAR
ALERTA PARA A POSSIBILIDADE DE LESES PESSOAIS
OU MORTE. M171B
INFORMAES GERAIS
Limpeza Marchas
L i m p a r t o d a s a s p e a s d e m e t a l , c o m ex c e o d o s Verificar todas as engrenagens quanto a desgaste excessivo
rolamentos, com solvente base de nafta ou com vapor. No ou danos. Trocar as engrenagens conforme necessrio.
usar soda custica para a limpeza com vapor. Depois da
limpeza, secar e passar leo em todas as peas. Limpar as Vedaes de leo, Anis-O e
passagens de leo com ar comprimido.
Juntas
Inspeo Instalar sempre novas vedaes de leo, anis-O e juntas.
Colocar vaselina nas vedaes e anis-O.
Verificar todas as peas quando elas forem desmontadas.
Trocar todas as peas que apresentem desgaste excessivo
ou estejam danificadas. Os arranhados e sulcos pequenos
Hastes
podem ser removidos com uma pedra de amolar ou pano
abrasivo. A inspeo visual completa de indicaes de Verificar todas as hastes quanto a desgaste excessivo ou
desgaste, corroso e a troca de peas necessrias vo evitar danos. Verificar o rolamento e as superfcies de vedao de
falhas precoces. leo nas hastes quanto a desgaste ou dano. Trocar as hastes
conforme necessrio.
Rolamentos
Peas de Servio
Limpar os rolamentos com um bom solvente limpo e deixar
secar ao ar. NO SECAR OS ROLAMENTOS COM AR Instalar sempre peas de servio genunas da Case. Ao fazer
COMPRIMIDO. Verificar se os rolamentos funcionam de o pedido, consultar o Catlogo de Peas quanto ao nmero
maneira uniforme e fcil. Se o rolamento tiver um encaixe correto da pea dos itens de reposio genunos da Case. As
solto ou mostrar-se duro, deve ser trocado. falhas devidas ao uso de outras peas de reposio, que no
sejam genunas da Case, no sero cobertas pela garantia.
Rolamentos de agulhas
Lubrificao
Antes de pressionar os rolamentos de agulhas em um
dimetro interno, remover sempre qualquer protuberncia de Usar somente leos e lubrificantes especificados no Manual
metal do dimetro interno ou da borda dele. Antes de do Operador ou de Servios. As falhas devidas ao uso de
pressionar os rolamentos na posio, colocar vaselina nos leos e lubrificantes no especificados no sero cobertas
dimetros internos e externos do rolamento. pela garantia.
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
1001-6
QUADRO DE LUBRIFICAO/MANUTENO
Intervalo de Requisito de Manuteno Verificar Graxa Altera Limpar Dreno
Manuteno o
Quando Exibida
Mensagem de Elemento do Purificador de Ar X
Advertncia
Nvel de leo do motor X
Cada 10 Horas ou
Nvel de leo da Transmisso X
Diariamente
Nvel do Lquido Refrigerante do Motor X
Cada 50 Horas Filtro Primrio de Combustvel do Motor - Drenar gua X
Nvel de gua da Bateria (Nota E) X
Mangueiras de Admisso de Ar do Motor X
Nvel do Lquido Refrigerante do Motor - Tanque de
X
Desaerao
*leo e Filtro do Motor X
Torques do Parafuso da Roda Dianteira e Traseira X
Cada 300 Horas Torques do Parafuso do Peso da Roda Dianteira e Traseira X
Eixo Dianteiro e Levantador Hidrulico de Trs Pontos
X
Traseiro (Nota A)
Tanque de Combustvel - Drenar gua X
Nvel do leo da Planetria e do Diferencial (Nota B) X
Presso do leo de Transmisso X
Eixo da PTO Reversvel de 1000 RPM (Nota D) X
Proteo Anticongelante do Lquido Refrigerante do Motor X
Filtro do Refrigerante do Motor X
Cada 600 Horas Grampos e Mangueiras do Refrigerador do Motor X
Filtros de Combustvel do Motor X
Estrias Internas Mutveis da PTO X
leo da Planetria ou do Diferencial X
Cada 1200 Horas ou
Filtro de Ar Primrio e Secundrio do Motor X
Anualmente
Pr-Filtro de Ar do Motor X
Cada 1500 Horas Respirador, Filtro(s) e leo da Transmisso X
Cada 2000 Horas Bicos Injetores de Combustvel do Motor (Nota C) X
Refrigerante do Motor e Condicionador do Refrigerante X
Cada 2100 Horas
Ajuste da Vlvula do Motor (Nota C) X
Cada 3000 Horas Amortecedor do Eixo da Manivela do Motor (Nota C) X
Filtros de Ar e de Recirculao da Cabine X X
Vlvula de Captao de Poeira do Filtro de Ar da Cabine X
Filtro primrio de ar do motor X
Telas de Grade, Radiador, Resfriador de Combustvel/
Conforme Necessrio Condensador, Resfriador de leo, Resfriador Ar/Ar X
Correia da ventoinha X
Presso do pneu X
Frasco de Coleta para Derramamento do Acoplador X
* O intervalo de troca do leo do motor pode ser afetado pelo teor sulfrico do combustvel. Ver Troca de leo do
Motor neste manual.
Nota A - Em condies adversas ou de muita umidade, o intervalo deve ser a cada 10 horas ou diariamente.
Nota B - Realizar servio inicial nas primeiras 50 horas de operao.
Nota C - O revendedor deve realizar esse servio.
Nota D - A cada 300 horas PTO ou duas vezes ao ano.
Nota E - Se operado em temperaturas ambiente de 90F (32,2C) ou superiores, o nvel do fluido da bateria
deve ser checado a cada 100 horas ou uma vez por semana, o que ocorrer primeiro.
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
1001-7
CAPACIDADES DO SISTEMA
AMERICANO MTRICO IMPERIAL
SISTEMA
MEDIO MEDIO MEDIO
leo do motor
MX215, 245 & 275/Magnum 225, 250 & 280
Sem Troca do Filtro 5 Gal 19 L 4,2 Gal
Com Troca do Filtro 5,5 Gal 21L 4,5 Gal
MX305/Magnum 310
Sem Troca do Filtro 6 Gal 22,7L 4,9 Gal
Com Troca do Filtro 6,5 Gal 24,6L 5,4 Gal
Sistema de refrigerao
Todos 7 Gal 26,5 L 5,8 Gal
Sistema Hidrulico / Trans - Todos 45,5 Gal 172 L 38 Gal
Trao Mecnica Dianteira
a
4 Pinos - *Eixo de 10 Parafusos
Diferencial 13,0 Qts 12,3 L 21,6 Pintas
Planetria - Cada 3 Pintas 1,4 L 2,4 Pintas
4 Pinos - *Eixo de 12 Parafusos
Diferencial 12,5 Qts 11,8 L 20,5 Pintas
Planetria - Cada 7 Pintas 3,3 L 5,8 Pintas
Tanque de Combustvel
Todos 178 Gal 674L 148 Gal
REMOO E INSTALAO
2001
Janeiro, 2006
2001-2
SUMRIO
REMOO DO MDULO DO SISTEMA DE REFRIGERAO ..................................................................... 2001-3
INSTALAO DO MDULO DO SISTEMA DE REFRIGERAO ................................................................. 2001-7
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-3
PASSO 1
Remover as blindagens esquerda e direita.
RD05E038
PASSO 2
Remover os parafusos de reteno da esquerda e 2
da direita (1) da vedao do encanamento (2) e
remover a vedao.
1
RD05E022
PASSO 3
R e m o v e r o s p a r a f u s o s d e re te n o d o l a d o 2
esquerdo e direito da admisso de ar (1) e remover
a admisso de ar (2).
RD05E023
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-4
PASSO 4
Remover o tubo de sada do resfriador posterior ar/
ar.
RD05E028
PASSO 5
Remover o tubo de entrada do resfriador posterior
ar/ar.
RD05E029
PASSO 6
2
Desconectar o fio da buzina (1), as linhas de
entrada e de sada do resfriador de combustvel (2)
e as linhas de entrada do condensador de A/C (3) e
de sada do secador do receptor (4).
3 1
RD05E030
PASSO 7
Desconectar as linhas de entrada e de sada do
resfriador de leo hidrulico.
RD05E031
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-5
PASSO 8
Desconectar o tubo do radiador superior.
RD05E034
PASSO 9
Desconectar o tubo do radiador inferior.
RD05E033
PASSO 10
Fixar suportes de elevao e um estropo ao topo do
radiador.
RD05E036
PASSO 11
Remover os quatro parafusos de montagem do
conjunto.
RD05E035
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-6
PASSO 12
Deslizar o conjunto para frente at que a cobertura
da ventoinha limpe a ventoinha. Levantar o conjunto
para fora do trator.
RD05E037
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-7
PASSO 13
Posicionar o mdulo de refrigerao do motor no
amortecedor dianteiro. Abaixar e deslizar para trs
enquanto certifica que a ventoinha limpa a
cobertura. Alinhar os orifcios do parafuso de
montagem.
RD05E037
PASSO 14
Instalar e apertar os quatro parafusos de montagem
do conjunto.
RD05E035
PASSO 15
Remover o estropo e os suportes de eleao.
RD05E036
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-8
PASSO 16
Instalar o tubo do radiador inferior.
RD05E033
PASSO 17
Instalar o tubo do radiador superior.
RD05E034
PASSO 18
Conectar as linhas de entrada e de sada do
resfriador de leo hidrulico.
RD05E031
PASSO 19
2
Conectar o fio da buzina (1), as linhas de entrada e
de sada do resfriador de combustvel (2) e as linhas
de entrada do condensador de A/C (3) e de sada
do secador do receptor (4).
3 1
RD05E030
Nome do Modelo: SM_2_col Alt= para ocultar informaes do
Data do Modelo: 1994_04_05 modelo
2001-9
PASSO 20
1
Instalar a vedao do encanamento (1) e os
parafusos de reteno do lado esquerdo e direito
(2). Apertar os parafusos.
RD05E022
PASSO 21
Instalar as blindagens esquerda e direita.
RD05E038
Janeiro, 2006
2002-2
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS
Das Generalidades.
Remover o cap. Para remoo do cap, ver a seo de Remoo e Instalao do Cap neste manual de
servio.
Esvaziar o sistema de A/C. Para esvaziamento e recarga do A/C, ver a seo de Servio de A/C neste manual
de servio.
Tampar ou conectar todos os tubos e linhas abertos durante a desmontagem.
Identificar todos os fios e mangueiras para facilitar a montagem.
REMOO DO MOTOR
PASSO 1
Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada.
Colocar a transmisso em ESTACIONAMENTO
(PARK). Desligar o motor e remover a chave.
Colocar calos na frente e atrs das rodas
traseiras.
96RS28A
PASSO 2
Remover a tampa da bateria. Desconectar o cabo
negativo (-) e depois o positivo (+) da bateria.
RD02E069
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-5
PASSO 3
Remover as blindagens esquerda e direita.
RD05E038
PASSO 4
Remover a tampa de presso que cobre o sistema
de refrigerao do tanque de desaerao.
PASSO 5
Drenar o lquido refrigerante para um recipiente
limpo.
RD05E028
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-6
PASSO 6
Remover os parafusos do suporte de montagem do
tubo/mangueira que esto direita e esquerda.
Remover o suporte e a vedao de espuma.
RD05E022
PASSO 7
Remover o chicote eltrico do fio da buzina (1).
Remover as mangueiras de retorno e de entrada do
resfriador de combustvel (2). Remover as
mangueiras de entrada do condensador do A/C (3) 2
e de sada do secador do A/C (4). Descartar os
anis-O.
3
4 1
RD05E030
PASSO 8
Remover os dois parafusos de montagem da
entrada de ar (1). Remover a entrada de ar (2).
1
RD05E023
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-7
PASSO 9
Remover o tubo que vai da sada do resfriador do ar
at a entrada do coletor de admisso (1).
Remover o tubo que vai da sada do lquido
refrigerante do motor at a entrada do radiador (2).
1
2
RD05E028
PASSO 10
Remover o tubo que vai da sada do turbo at a
entrada do resfriador do ar (1).
Remover o tubo que vai da sada do radiador at a
entrada do motor (2).
RD05E029
PASSO 11
Remover o grampo da linha do A/C localizado no
topo do radiador.
RD05E032
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-8
PASSO 12
Desconectar as linhas hidrulicas de refrigerao.
RD05E031
PASSO 13
Remover os parafusos (1) e a porca (2) de
montagem da blindagem do escapamento.
Remover a blindagem. 1
2
RD05E043
PASSO 14
Desconectar o tubo de escapamento (1) na sada
do turbo (2) e na entrada na curva do escapamento 2
(3). Remover o tubo.
3
1
RD05E044
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-9
PASSO 15
Remover a mangueira do aspirador.
RD05E052
PASSO 16
Remover e identificar todos os fios do alternador.
RD05E045
PASSO 17
Remover o grampo do fio de massa (1) e o fio de
massa (2). Reinstalar os parafusos de montagem do
compressor do A/C (3). Desconectar o chicote
eltrico da alimentao do A/C (4). Desconectar o 4
interruptor de alta presso do A/C (5).
1 2
5
RD05E046
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-10
PASSO 18
Remover os tirantes de reteno do chicote eltrico
do compressor do A/C e alternador.
RD05E047
PASSO 19
Remover o chicote eltrico do fio do motor de
partida.
RD05E048
PASSO 20
Remover o tirante de massa do motor.
RD05E049
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-11
PASSO 21
Desconectar o tubo que vai do tanque de expanso
do lquido refrigerante/desaerao at a
alimentao do lquido refrigerante do motor (1) no
tanque de desaerao.
RD05E050
Desconectar e remover o tubo de alimentao (2)
no motor.
RD05E051
PASSO 22
Desconectar o chicote eltrico do interruptor de
restrio do purificador de ar.
RD05E053
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-12
PASSO 23
Afrouxar o grampo da mangueira na curva onde
entra o ar do turbo que est na entrada do turbo.
RD05E054
Afrouxar o grampo da mangueira no tubo que vai da
sada do purificador de ar at a entrada do turbo (1)
e remover o tubo (2). Afrouxar o grampo da 3
mangueira que est na entrada do purificador de ar
(3) e remover a mangueira (4).
4
1
2
RD05E055
PASSO 24
Remover o suprimento de calor (1) e as mangueiras
de retorno (2).
1
2
RD05E056
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-13
PASSO 25
Remover as mangueiras de suspiro do lquido
refrigerante do motor (1). Remover a mangueira que 1
vai do tanque de expanso/desaerao at o frasco
de recuperao do refrigerante (2).
RD05E057
PASSO 26
Desconectar o cabo do aquecedor do coletor de
admisso do motor (1) e o conector principal do
chiote eltrico de controle do motor (2).
Desconectar as luzes auxiliares dianteiras (3), se
equipado. Remover a mangueira que vai do frasco 1
do lavador at a janela traseira (4), se equipado.
3
4
2
RD05E059
PASSO 27
A partir do Mdulo de Controle Eletrnico (ECM) do
motor, remover o conector de controle do
acelerador (1), se equipado. Remover o conector de
energia do ECM do motor (2). Desconectar o
2
chicote eltrico pot. da posio do eixo suspenso
(3), se equipado.
3
1
RD05E060
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-14
PASSO 28
Desconectar os comutadores direito (1) e esquerdo
(2) do freio.
1 2
RD05E061
PASSO 29
Remover os tubos de entrada (1) e de sada (2) do
compressor do A/C . Descartar os anis-O.
2
RD05E058
PASSO 30
Apoiar de forma apropriada o conjunto distribuio
de energia, tanque de desaerao e purificador de
ar.
RD05E063
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-15
PASSO 31
Remover o fio de massa (1) do suporte esquerdo do
cap e os parafusos de montagem do conjunto do
p u r i f i c a d o r d e a r ( 2 ) d o s s u p o r t e s d ir e i t o e
esquerdo.
RD05E062
PASSO 32
Levantar o conjunto para fora com cuidado.
RD05E063
Remover as mangueiras hidrulicas de
refrigerao. Descartar os anis-O.
RD05E066
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-16
PASSO 33
Remover a mangueira que vai do combustvel de
retorno do sistema de injeo at o refrigerador (1).
Remover os parafusos de montagem do suporte de
a p o i o d a l i n h a d a m a n g u e i r a d e r e t o r n o do
1
combustvel/mangueira de A/C/linha de refrigerao
hidrulica (2).
2
2
RD05E064
PASSO 34
Remover a porca do suporte de apoio da linha/
mangueira localizada na tampa do volante do
motor. Como na montagem, mover as linhas de
refrigerao hidrulicas, mangueiras de A/C,
mangueira de retorno de combustvel e chicote
eltrico do lado esquerdo do trator.
RD05E065
PASSO 35
Remover as porcas de montagem da blindagem
dianteira e traseira do eixo propulsor do motor para
a transmisso.
RD05E067
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-17
PASSO 36
Remover os dois parafusos de montagem da
blindagem do voltante dos suportes esquerdo e
direito do cap.
RD05E068
PASSO 37
Desconectar a linha de lubrificao do rolamento da
caixa adaptadora. Descartar o anel O. Remover as
blindagens do volante e do eixo propulsor.
RD05E069
PASSO 38
Marcar o eixo propulsor e a placa do adaptador do
volante (1). Remoer os parafusos de montagem do
eixo propulsor chapa de acionamento do volante.
RD05E070
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-18
PASSO 39
Afrouxar os quatro parafusos de montagem da
ventoinha. Eliminar a tenso na correia da
ventoinha. Remover os parafusos de montagem.
Remover a ventoinha, o acionador da ventoinha e o
espaador.
RD05E072
PASSO 40
Remover os parafusos de montagem direita e
esquerda do suporte do cap. Remover os
suportes.
RD05E071
PASSO 41
Remover a mangueira de suprimento de
combustvel.
RD05E075
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-19
PASSO 42
Remover os parafusos do suporte de montagem da
blindagem da lateral. Remover o suporte.
RD05E073
PASSO 43
Remover o amortecedor de vibrao do motor.
RD05E098
PASSO 44
Remover os parafusos dianteiros do grampo do
suporte do motor. Remover o grampo.
RD05E074
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-20
PASSO 45
Apoiar de forma apropriada o motor e levantar a
estrutura para fora.
RD05E099
PASSO 46
Inspecionar as montagens traseiras esquerda e
direita do motor por danos e desgastes. Trocar, se
necessrio.
4S23CR1
PASSO 47
Inspecionar o isomount e o suporte dianteiro do
motor por danos e desgastes. Trocar, se
necessrio.
RI01H052
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-21
INSTALAO DO MOTOR
PASSO 48
Se removido, montar o isomount dianteiro do motor.
Apertar o parafuso transfixante (1) com torque de
160 a 220 Nm (118 a 162 lb ft).
RI01H052
PASSO 49
Se removido, instalar o suporte dianteiro do motor.
Apertar os parafusos de suporte com torque de 101
a 113 Nm (75 a 83 lb. ft.).
RI01H055
PASSO 50
Se removido, instalar os suportes traseiros do motor.
RS23CR1
1 3
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-22
PASSO 51
Apoiar de forma apropriada o motor e instalar a
estrutura dianteira.
RD05E099
PASSO 52
Manter a tenso no equipamento de levantamento.
(Isso permite um leve movimento da extremidade
dianteira para ajudar a alinhar os parafusos) Instalar
os parafusos dianteiros do grampo de montagem
do motor. Aliviar a tenso no equipamento de
levantamento e apertar os parafusos com torque de
59 a 106 Nm (44 a 78 lb. ft.). Remover o
equipamento de suspenso.
RD05E074
PASSO 53
Instalar o amortecedor de vibrao do motor.
Apertar os parafusos de montagem a 200 Nm (148
lb. ft.).
RD05E098
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-23
PASSO 54
Inslalar o suporte de montagem da blindagem da
lateral dianteira.
RD05E073
PASSO 55
Instalar a mangueira de suprimento de combustvel.
RD05E075
PASSO 56
Instalar os suportes de apoio do cap. Apertar os
parafusos com torque de 125 a 150 Nm (93 a 112
lb. ft.).
RD05E071
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-24
PASSO 57
Utilizando a marca de alinhamento feita durante a
desmontagem, deslize o eixo propulsor para frente
e m d i r e o a o f u r o r e b a i x a d o da c h a p a d e
acionamento. Apertar os parafusos com torque de
101 a 113 Nm (75 a 83 lb. ft.).
RD05E070
PASSO 58
Instalar a blindagem do volante.
RD05E097
PASSO 59
Instalar os parafusos de montagem da blindagem
do volante (1) nos suportes de apoio esquerdo e
direito do cap. Instalar a blindagem do eixo 2
propulsor (2).
RD05E068
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-25
PASSO 60
Instalar as porcas dianteira e traseira da tampa do
eixo propulsor.
RD05E067
PASSO 61
Instalar um novo anel-O e apertar a linha de
suprimento da lubrificao da caixa adaptadora.
RD05E069
Verificar a correia de acionamento em busca de
desgastes ou danos; substituir se necessrio.
Instalar a ventoinha, o acionador e o espaador da
ventoinha. Apertar os parafusos de montagem com
torque de 52 a 61 Nm (38 a 45 lb. ft.).
RD05E072
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-26
PASSO 62
Colocar as linhas de refrigerao hidrulicas, as
mangueiras do A/C e o conjunto do chicote eltrico
a o l a d o d o c o l e t o r d e ad m i s s o d o m o to r e
parafusar no local (2). Instalar a mangueira que vai
do combustvel at o resfriador do ar (1). 1
2
2
RD05E064
PASSO 63
Colocar a braadeira da linha de refrigerao
hidrulica na direo do parafuso prisioneiro da
blindagem do volante e segurar com uma arruela
chata e uma porca.
RD05E065
PASSO 64
Conectar as mangueiras de refrigerao hidrulica
s linhas e apertar as conexes.
RD05E066
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-27
PASSO 65
Lubrificar os novos anis-O com leo refrigerante e
instalar nas linhas do A/C, conectar as linhas do
compressor do A/C ao compressor e apertar as
conexes.
RD05E058
PASSO 66
Apoiar de forma apropriada o conjunto distribuio
de energia, tanque de desaerao e purificador de
ar e colocar na posio.
RD05E063
PASSO 67
Parafusar o conjunto ao suporte esquerdo e direito
do cap (1). Fixar o tirante do massa (2).
RD05E062
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-28
PASSO 68
Conectar o cabo de energia do aquecedor da grade
do motor (1). Conectar o conector principal do
chicote eltrico do motor (2). Conectar as luzes
auxiliares dianteiras (3), se equipado. Instalar a 1
mangueira do lavador da janela traseira (4) se
equipado.
3
4 2
RD05E059
PASSO 69
Conectar o conector de posio do acelerador de
p (1), se equipado, e o conector de energia ao
Mdulo de Controle Eletrnico (ECM) do motor.
Conectar o chicote eltrico pot. da posio do eixo
suspenso (3), se equipado. 2
3
1
RD05E060
PASSO 70
Conectar os comutadores direito (1) e esquerdo (2)
do freio.
1 2
RD05E061
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-29
PASSO 71
Instalar as mangueiras de suspiro do lquido
refrigerante do motor (1). Instalar a mangueira que 1
vai do tanque de desaerao at o frasco de
recuperao (2).
RD05E057
PASSO 72
Instalar o suprimento de calor (1) e as mangueiras
de retorno (2).
1
2
RD05E056
PASSO 73
Instalar o tubo de entrada do purificador de ar (1)
sobre a entrada do purificador e apertar o grampo
da mangueira (2). Instalar o tubo de sada do 2
purificador de ar (3) na curva e apertar o grampo
(4).
1
4
RD05E055
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-30
Instalar a curva da entrada do tubo (1) sobre o turbo
e apertar o grampo (2).
1
RD05E054
PASSO 74
Cone ct ar o chicote eltrico de re strio do
purificador de ar.
RD05E053
PASSO 75
Instalar o tubo que vai do tanque de desaerao at
a alimentao do motor na conexo do motor. No
apertar.
RD05E051
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-31
Instalar o tubo de alimentao no tanque de
desaerao. Apertar o grampo da mangueira no
tanque de desaerao e na conexo do motor.
RD05E050
PASSO 76
Instalar o tirante de massa do motor.
RD05E049
PASSO 77
Instalar o chicote eltrico da fiao do motor de
partida.
RD05E048
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-32
PASSO 78
Instalar o tubo do alternador que vai do chicote
eltrico da fiao do compressor do A/C at a
alimentao do lquido refrigerante do motor.
RD05E047
PASSO 79
Instalar o grampo e o fio de massa do A/C (1).
Conectar o chicote eltrico da alimentao do A/C
(2). Conectar o interruptor de alta presso do A/C 2
(3).
RD05E046
PASSO 80
Conectar os trs fios do alternador.
RD05E045
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-33
PASSO 81
Instalar a mangueira do aspirador do purificador de
ar na curva do escapamento.
RD05E052
PASSO 82
Instalar o conjunto do tubo de escapamento (1) e
apertar os grampos (2).
2
2
1
RD05E044
PASSO 83
Instalar a blindagem do escapamento.
RD05E043
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-34
PASSO 84
Instalar novos anis-O, conectar e apertar as
mangueiras hidrulicas de refrigerao.
RD05E031
PASSO 85
Grampear as linhas do A/C no topo do radiador.
RD05E032
PASSO 86
Instalar o tubo que vai da sada do lquido
refrigerante do motor at o radiador (1) e apertar
todos os grampos. Instalar o tubo que vai da sada
do resfriador do ar at a entrada do coletor de
admisso (2) e apertar todos os grampos.
2
1
RD05E028
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-35
PASSO 87
Instalar o tubo do refrigerante que vai da sada do
radiador at a entrada do motor (1) e apertar todos
os grampos. Instalar o tubo que vai da sada do
turbo at a entrada do resfriador do ar (2) e apertar
os grampos.
2
RD05E029
PASSO 88
Instalar a entrada de ar (1). Instalar os dois
parafusos de montagem (2).
2
RD05E023
PASSO 89
Conectar o chicote eltrico do fio da buzina (1).
Instalar as mangueiras de retorno e de entrada do
resfriador de combustvel (2). Colocar novos anis- 2
O nas conexes e instalar a mangueira de entrada 3
do condensador do A/C (3) e de sada do secador
(4).
4
1
RD05E030
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-36
PASSO 90
Inspecionar a vedao de espuma (1) e substituir se
estiver danificada. Instalar o suporte e apertar os
parafusos de montagem (2).
RD05E022
PASSO 91
Conectar o cabo positivo (+) e depois o negativo (-).
Instalar a tampa.
RD02E069
PASSO 92
NOTA: Anter de dar a partida no trator, certificar que todo o equipamento de teste, ferramentas e suprimentos
foram removidos do trator.
Verificar e substituir todos os filtros, conforme
necessrio. Verificar a torneira de purgao (1) e
abastecer o sistema de refrigerao. Verificar o
nvel do lquido refrigerante no tanque de
desaerao e no frasco de recuperao (2).
Abastecer o motor com leo para Motor com
Multiviscosidade da CASE n 1, conforme 1
necessrio. Esvaziar e recarregar o sistema de A/C.
Ver a seo de Sistema de Ar Condicionado neste
Manual de Servio. Certificar que a transmisso 2
est em ESTACIONAMENTO (PARK), dar partida no
motor e deix-lo funcionar brevemente. Desligar o
motor e verificar todas as conexes e nveis de
fluidos. Terminar conforme necessrio. Dar partida RD05E028
RD05E038
PASSO 94
Instalar o cap. Ver a seo de Instalao do Cap
neste Manual.
Remover os bloqueios da roda.
96RS28A
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
2002-38
Seo
2003
2003
Janeiro, 2006
2003-2
SUMRIO
FERRAMENTAS NECESSRIAS .................................................................................................................... 2003-3
PROCEDIMENTO DE DIAGNSTICO ............................................................................................................ 2003-4
TESTE DA VELOCIDADE DA VENTOINHA .................................................................................................... 2003-7
2003-3
FERRAMENTAS NECESSRIAS
Fototacmetro Digital OEM1057A ou Equivalente
OEM1057A
380001301
2003-4
PROCEDIMENTO DE DIAGNSTICO
Verificao Fsica
PASSO 1
Verificar o torque dos parafusos de montagem da
lmina da ventoinha.
1. Veculo 690 (Transmisso de 40 KPH):
10,3 - 14,8 lb. ft. (14 - 70 Nm).
2. Veculo 810 (Transmisso de 50 KPH):
12,1 - 14,8 lb. ft. (30 - 70 Nm).
PASSO 2
Verificar o torque dos parafusos da polia acionada
pela ventoinha
20-22 lb. ft. (27-30 Nm).
RD03C014
PASSO 3
Ve rifica r o to rque da polia do acionador da
ventoinha
148 lb. ft. (200 Nm).
RH02J056
2003-5
PASSO 4
Verificar o torque no cubo do eixo propulsor
120-150 lb. ft. (163-203 Nm).
RD03C014
PASSO 5
Verificar o acionamento da ventoinha, o conjunto de
lminas, a cobertura e o radiador em busca de
sinais de interferncia com as partes em rotao. Se
houver danos, localizar e reparar o problema,
substituindo as partes defeituosas conforme
necessrio.
PASSO 6
Dar um giro completo (360) na ventoinha com a
mo. A ventoinha deve girar suavemente com certa
resistncia interna uniforme. Se a ventoinha girar
com resistncia grande ou no-uniforme, susbtituir o RH02G267
acionamento da ventoinha. 1. 3.
2. 4.
NOTA: A resistncia da ventoinha deve resultar do
acionamento interno, no de interferncia com uma
parte no giratria.
PASSO 7
Dever haver uma folga mnima para frente e para
trs no acionamento da ventoinha. Apertar o centro
do conjunto de lmias e tentar mover o acionador
para frente e para trs. Se houver uma folga maior
que 1/16 pol (1,6 mm) no acionamento em si,
substituir o acionamento da ventoinha.
PASSO 8
Verificar a conexo do resfriador de combustvel,
condensador, resfriador de ar, resfriador de leo e
radiador. Remover poeira, sujeira e fragmentos do
caminho do ar at o motor. Se necessrio, utilizar
limpador eltrico de baixa presso ou ar
comprimido para limpar.
PASSO 9
Verificar se o sistema de refrigerao est
abastecido no nvel apropriado e com a mistura
correta de lquido refrigerante.
2003-7
NOTA: O sistema de A/C e a vlvula do aquecedor devem permanecer fechados durante este teste.
PASSO 10
Colocar um pedao de fita refletiva (1) do Kit de
Fototacmetro Digital no lado do motor onde est a
lmina da ventoinha. Instalar a fita prximo borda
externa da lmina, o canto esquerdo da lmina
como visto a partir do lado esquerdo do trator.
RH03C034
PASSO 11
Aplicar outra faixa de fita reflexiva ao eixo propulsor
da ventoinha de forma que as RPM do eixo
propulsor possam ser lidas com o fototacmetro.
RD03C020
2003-8
PASSO 12
Afrouxar os parafusos de montagem da cobertura
no lado esquerdo da ventoinha e guiar a sonda da
temperatura entre a frente do acionamento viscoso
e o radiador.
RD03C017
PASSO 13
Segurar a sonda da temperatura na traseira do
radiador com laos de fios de forma que a sonda
mea a temperatura do ar dentro de 1 polegada
(25,4 mm) do centro do acionamento da ventoinha.
Guiar o fio condutor para a sonda de forma que as
leituras da temperatura possam ser feitas com o
cap fechado.
RH03C039
2003-9
PASSO 14
Dar a partida no motor e LIGAR as cargas eltricas
(luzes e luzes de trabalho).
Medir a velocidade do eixo propulsor da ventoinha com
o fototacmetro direcionado para a fita refletiva no eixo.
Aumentar a velocidade do motor at que a velocidade
do eixo propulsor da ventoinha atinja 2200 RPM em
todos os modelos com transmisso de 40 KPH ou 2500
RPM em todos os modelos com transmisso de 50 KPH.
PASSO 15
Instalar a base magntica para o fototacmetro no topo do
trilho esquerdo. Instalar o captador de fotos na base e
direcion-lo fita refletiva na lmina da ventoinha. Guiar os
fios do captador de fotos de forma que eles no interfiram
em nenhuma parte giratria com o cap fechado.
Reinstalar quaisquer painis laterais removidos.
Fechar o cap.
Cobrir a tela da grade dianteira.
Medir a velocidade da lmina da ventoinha com o
fototacmetro.
PASSO 16
Enquanto o motor esquenta,
A. as RPM da ventoinha devem se establizar
entre 800-1000 RPM.
B. Quando o lquido refrigerante do motor atingir 200-
220 F (93,3-104,4 C), a velocidade da ventoinha
deve aumentar para 1870 RPM em todos os
modelos com transmisso de 40 KPH ou para 2125
em todos os modelos com transmisso de 50 KPH.
C. A temperatura do ar no acionador da
ventoinha deve estar entre 165-195 F (73,9-
90,6 C) quando a ventoinha engatar.
RH03C032
Com a ventoinha engatada, registrar a RPM da
ventoinha, a temperatura do lquido refrigerante e a
temperatura do ar durante o funcionamento.
Com a ventoinha engatada enquanto se mantm o
teste de RPM, a velocidade da ventoinha deve
comear a diminuir medida que a temperatura
diminuir. Depois de 2-3 minutos, a ventoinha deve
diminuir para a velocidade inicial cerca de 1000
RPM em todos os modelos com transmisso de 50
KPH ou de 880 RPM em todos os modelos com
transmisso de 40 KPH.
Repetir este ciclo diversas vezes enquanto estiver
registrando temperaturas e RPM da ventoinha.
2003-10
PASSO 17 PASSO 18
Retirar a capa da parte dianteira do radiador.
1. Substituir o acionamento viscoso da ventoinha
R e m o v e r a s o n d a d e te m pe r a t u r a d e a r e o
se:
fototacmetro. Mover o acelerador para a posio
Transmisses de 50 KPH: sS a ventoinha no de baixa rotao e permitir que o motor esfrie por
atingir 2125 RPM ou mais (pelo menos 85% do dois minutos antes de desligar.
RPM de teste) com o lquido refrigente a 200-
220 F (93,3-104,4C) E a temperatura do ar no
acionamento da ventoinha exceder 195 F
(90,6 C).
Janeiro , 2006
3001-2
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS
PASSO 1 PASSO 2
1
96R-28A
95-12
Antes de remover o tanque de combustvel, fazer o
seguinte: Remover os parafusos de montagem dos seis
degraus (1). Retirar os degraus do trator.
1. Estacionar o trator em superfcie firme e
nivelada.
PASSO 3
2. Colocar a alavanca de controle da transmisso
em PARK (Estacionamento).
3. Desligar o motor e remover a chave.
4. Colocar calos na frente e atrs das rodas
traseiras.
4-25F
PASSO 4 PASSO 7
1
2
50-23F RD05K005
Mover a roda traseira esquerda o mais afastada Afrouxar o grampo da mangueira (1) na mangueira
possvel do eixo, para ter espao suficiente ao de equilbrio do tanque de combustvel localizada
remover o tanque esquerdo. A roda tambm pode abaixo do alojamento de velocidade da
ser removida. transmisso. Remover a mangueira de suprimento
do sistema de injeo de combustvel (2).
PASSO 5
PASSO 8
RD05J085
PASSO 6
PASSO 9
RD05K006
PASSO 10 PASSO 13
3 2
4
101R-19A RD05K007
1
PASSO 11
2
RD05K003
PASSO 15
PASSO 12
RD05K002
PASSO 16 PASSO 19
RD02B106 101R-23A
Remover os cabos da bateria e mover para o lado. Soltar o tanque direito do suporte de apoio e
Remover as baterias. remov-lo.
PASSO 20
RD05K005 1
Se ainda no foi removido, afrouxar o grampo (1) da 1
mangueira de equilbrio do combustvel localizada
abaixo do alojamento de velocidade da RD02B107
transmisso. Retire a mangueira do gargalo que vai Se o suporte de apoio do tanque de combustvel
para o tanque. precisar ser removido, apoiar apropriadamente o
suporte enquanto remover os parafusos (1) da
esquerda e da direita do suporte.
PASSO 18
NOTA: Os parafusos so mostrados no lado
esquerdo.
5-20
Instalao PASSO 24
PASSO 21
101R-19A
1
1 Instalar o tanque de combustvel nos suportes de apoio
RD02B107 com espao suficiente para fixar as conexes.
Se o suporte de apoio do tanque de combustvel foi
removido, apoiar apropriadamente o suporte e PASSO 25
levant-lo para a posio. Instalar e apertar todos os
parafusos de reteno (1).
PASSO 22
RD05K008
PASSO 23
1 2
2
1
RD05K002
PASSO 27 PASSO 30
95-15R 101R-23A
Instalar e apertar dois parafusos em cada uma das Colocar o tanque direito em sua posio. Conectar
duas chapas de fechamento. a mangueira de equilbrio na parte inferior do tanque
(no mostrada) e apertar o grampo. Conectar a
extremidade frouxa da mangueira de equalizao
PASSO 28 de presso (no mostrada) no tanque esquerdo
superior.
PASSO 31
95-24
1 PASSO 32
RD05K006
Instalar as baterias.
3001-9
PASSO 33 PASSO 36
RD05K002 5-23
PASSO 34
95-12
PASSO 35
Instalar o combustvel e verificar se h vazamentos.
3001-10
Remoo PASSO 40
PASSO 37
RD05K003
Remover o emissor.
RD05J085
PASSO 38
RD05K004
PASSO 39
RD05J088
Instalao PASSO 44
PASSO 42
RD05J087
RD05K004
PASSO 43
1
RD05J085
RD05K003
SISTEMA ELTRICO
Janeiro, 2006
4001-2
SUMRIO
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 4001-4
IDENTIFICAO DOS FUSVEIS E REL ...................................................................................................... 4001-5
Localizao dos Fusveis/Rel da Cabine .................................................................................................. 4001-5
Fusvel do Compartimento do Motor/Identificao do Rel (Caixa de Distribuio de Energia) ............... 4001-5
Identificao dos Fusveis .......................................................................................................................... 4001-6
Rels .......................................................................................................................................................... 4001-7
INSTRUMENTAO E CONTROLES ............................................................................................................. 4001-8
LOCALIZAES DE CONECTORES E COMPONENTES ............................................................................ 4001-12
CONECTORES ELTRICOS ......................................................................................................................... 4001-34
ESQUEMA E DIAGNSTICO DOS SISTEMAS ELTRICOS ...................................................................... 4001-141
Operao do Circuito do Sistema de Distribuio de Energia .............................................................. 4001-141
Resoluo de Problemas do Circuito de Distribuio de Energia ......................................................... 4001-141
Esquema de Distribuio de Energia ..................................................................................................... 4001-141
QUADRO DE SINTOMAS DO CIRCUITO DE DISTRIBUIO DE ENERGIA ............................................ 4001-142
Testes de Diagnstico ............................................................................................................................ 4001-143
SISTEMA DE UDIO ................................................................................................................................. 4001-145
Operao do Circuito do Sistema de udio ........................................................................................... 4001-145
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de udio .................................................................. 4001-145
Quadro de Sintomas do Sistema de udio ............................................................................................ 4001-145
Testes de Diagnstico do Sistema de udio ......................................................................................... 4001-147
SISTEMA DE CARGA ................................................................................................................................. 4001-151
Operao do Circuito do Sistema de Carga .......................................................................................... 4001-151
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Carga .................................................................. 4001-151
Quadro de Sintomas do Sistema de Carga ............................................................................................ 4001-152
Testes de Diagnstico do Sistema de Carga ......................................................................................... 4001-153
SISTEMA DE ILUMINAO EXTERNA ...................................................................................................... 4001-157
Operao do Circuito do Sistema de Iluminao Externa ..................................................................... 4001-157
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Iluminao Externa ............................................. 4001-157
Quadro de Sintomas do Sistema de Iluminao Externa ....................................................................... 4001-158
Testes de Diagnstico do Sistema de Iluminao Externa .................................................................... 4001-158
SISTEMA DE INSTRUMENTAO E ADVERTNCIA ................................................................................ 4001-163
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Instrumentao e Advertncia ........................... 4001-163
Quadro de Sintomas do Sistema de Instrumentao e Advertncia ..................................................... 4001-163
Testes de Diagnstico do Sistema de Instrumentao e Advertncia .................................................. 4001-164
SISTEMA DE ILUMINAO INTERNA E BUZINA ...................................................................................... 4001-167
Operao do Circuito do Sistema de Iluminao Interna e Buzina ....................................................... 4001-167
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Iluminao Interna e Buzina ............................... 4001-167
Quadro de Sintomas do Sistema de Iluminao Interna e Buzina ......................................................... 4001-168
Testes de Diagnstico do Sistema de Iluminao Interna e Buzina ...................................................... 4001-168
SISTEMA DO ESPELHO ELTRICO ........................................................................................................... 4001-172
Operao do Circuito do Espelho Eltrico ............................................................................................. 4001-172
Resoluo de Problemas do Circuito do Espelho Eltrico ..................................................................... 4001-172
Quadro de Sintomas do Sistema do Espelho Eltrico ............................................................................ 4001-173
Testes de Diagnstico do Sistema do Espelho Eltrico ......................................................................... 4001-175
SISTEMA DO ASSENTO ELTRICO ........................................................................................................... 4001-184
Operao do Circuito do Sistema de Assento Eltrico .......................................................................... 4001-184
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema de Assento Eltrico .................................................. 4001-184
Quadro de Sintomas do Sistema do Assento Eltrico ............................................................................ 4001-185
Testes de Diagnstico do Sistema do Assento Eltrico ......................................................................... 4001-186
4001-3
SISTEMA DE PARTIDA ............................................................................................................................... 4001-190
Operao do Circuito do Sistema de Partida ......................................................................................... 4001-190
Resoluo de Problemas do Circuito do Motor de Partida .................................................................... 4001-190
Quadro de Sintomas do Sistema de Partida .......................................................................................... 4001-190
Testes de Diagnstico do Sistema de Partida ....................................................................................... 4001-192
SISTEMA DE LIMPADOR/LAVADOR TRASEIRO ....................................................................................... 4001-197
Operao do Circuito do Sistema do Limpador/Lavador ...................................................................... 4001-197
Resoluo de Problemas do Circuito do Sistema do Limpador/Lavador .............................................. 4001-197
Quadro de Sintomas do Sistema do Limpador/Lavador ........................................................................ 4001-198
Testes de Diagnstico do Sistema do Limpador/Lavador ..................................................................... 4001-199
4001-4
FERRAMENTAS ESPECIAIS
RD05C001 RD05C002
RD02E266
RD05J114
RI05G042
Amp.
Amp. Fus
Fus do
do vel Circuito
vel Circuito Fusv
Fusv N
N el
el 29 Aquecedor do Assento 10
1 Governador Eletrnico 5 30 Limpador Lateral 10
2 Velocidade Constante do Motor 5 31 (ISO 17783) 10
3 Luzes de Trabalho do Pra-choque Traseiro 20 32 Controlador da Trans. B+ 20
4 Luzes de Trabalho da Correia Transportadora 30 33 Controlador do Descanso de Brao Direito (2) 10
5 Luzes de Trabalho do Teto 30 34 Radar de Avano 5
6 Travamento das Luzes de Trabalho/Faris Principais 10 35 Orientao Automtica 5
7 Energia da Bateria para Chave de Contato 10 36 Controlador do Sistema Remoto TMF 15
8 Alimentao Aux. da Estante do Teto Acolchoado/3 Pinos/ Acend Cigar 20 37 Conjunto de Instrumentao (2) 5
9 Alimentao do Banco e Presena do Operador 15 38 Sistema de Trava Dif/MFD da PTO/TMF 10
10 Soprador do Pressurizador Da Cabine 15 39 Controlador do Sistema do Levantador Hidrulico de Trs Pontos TMF 10
11 Acendedor de Cigarros / Console do Pra-choque Direito 20 40 Controlador da ECU 10
12 Conector Exterior de 7 Pinos (2) 30 41 Luzes Traseiras do Reboque 20
Poste Dianteiro Direito/Conectores Auxiliares de 3 42 Conector de Diagnstico do Data Bus 10
13 30
Pinos do Pra-choque Direito (1)
43 Controlador da Transmisso 15
14 Terminal Virtual 5
44 Controlador da Transmisso 15
15 Governador 25
45 Em branco
16 Conjunto de Instrumentao (2) 5
46 Conectores de 3 Pinos do Pra-choque Direito/Poste Dianteiro Direito (2) 30
17 Buzina 5
47 Controlador do HVAC 30
18 Energia da Bateria para Interruptor dos Faris Dianteiros 10
48 Conectores de 3 Pinos da Estante do Teto Acolchoado (2) 20
19 Luz de Teto/Luz do Mapa/Rdio (1) 10
49 Soprador do HVAC 30
20 Pisca-piscas mbar 20
50 Monitor SWDC 5
21 Luzes Traseiras 10
51* Limpador/Lavador Dianteiro 15
22 Luzes de Parada 10
52 Limpador/Lavador Traseiro 15
23 Luz giratria 15
53 Iluminao Egressa 30
24 Espelho Eltrico/Rdio 10
54 Em branco
25 Em branco
55 Mercado Emergente 15
26 Eixo suspenso b+ 10
56 Freios Italianos 5
27 Lmpadas Laterais HID do Teto 20
28 Em branco (1) Corrente contnua (contnua).
4001-7
Rels
Os rels de 20 amp esto localizados na parte posterior do assento do operador, sob o tapete do piso e a tampa
de metal.
4 10 16 13 26
1 7 22 19
5 2 11 8 17 14 23 20 25
6 3 12 9 18 15 24 21
RI05G040
10 12 1
2
16
11 13
17
6 3
14
7 4
9 5
1. FUSVEL DA LMPADA DE TRABALHO 8. FUZVEL DO REL DE LUZ BAIXA 14. REL DE LUZ BAIXA
CENTRAL E LATERAL LADO DIREITO
2. FUSVEL DOS RELS DE FAROL ALTO/ 9. FUSVEL DO REL DE LUZ ALTA 15. ABERTO
BAIXO E DE DESVIO LADO ESQUERDO
3. FUSVEL DO REL DO MOTOR DE PARTIDA 10. REL DO MOTOR DE PARTIDA 16. DIODO N 1 (SE EQUIPADO)
4. FUZVEL DE LUZ ALTA LADO DIREITO 11. REL FECHAMENTO COMBUSTVEL 17. DIODO N 2 (SE EQUIPADO)
5. FUZVEL DE LUZ ALTA LADO ESQUERDO 12. REL DA LMPADA DE TRABALHO
CENTRAL E LATERAL
6. FUSVEL DO REL DE FECHAMENTO 13. REL DE LUZ ALTA
COMBUSTVEL
7. FUSVEL DO REL DO MOTOR DE PARTIDA
4001-9
4001-10
INSTRUMENTAO E CONTROLES
RD05J040
CONJUNTO DE INSTRUMENTAO
RH02G070
RH02G069
RD98F121
3 3 3 3
4 4 4 4
6
2 5
RD05J037
12 13
10
7
11 9
8
18
14 15 16 177
19 20 21
RH02F017
1 1
6
1
3
5 4
1
2
RD05J092
2 3 4 5 6
1
7
13
8 9 14
10 11 12
RD05J033
3 6 10
1 7 2 11
4
8 12
5
13
RD05M046
TRASEIRA DA CABINE
1. *CONTROLADOR PTO/LEVANTADOR HIDRULICO DE 8. CONECTOR N 57
TRS PONTOS/AUX (CONTROLADOR TMF)
2. CONTROLADOR DA TRANSMISSO E DO EIXO 9. CONECTOR N 355
DIANTEIRO
3. CONECTOR N 54 10. CONECTOR N 353
4. CONECTOR N 55 11. CONECTOR N 350
5. CONECTOR N 56 12. CONECTOR N 351
6. CONECTOR N 58 13. CONECTOR N 335
7. CONECTOR N 53
*As funes dos controladores PTO, LEVANTADOR HIDRULICO DE TRS PONTOS e AUX foram integradas
em um controlador tambm conhecido como o controlador de Multifuno do Trator (TMF).
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-15
RD06A187
2
4
5
1
3
7
6
RD02E267
NOTA: Consultar Identificao do Fusvel nesta seo para obter mais informaes.
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-16
12
6
9 10
1 11
8
2
3
15 4 20
5
16
7
17
18 13
19
14
RI02E086A
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-17
2 1 3 6
4 5
RH02H281
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-18
1 1
2
3
3
RT97K033 RT97K034
PEDAL DE AVANO
1. CONECTOR N 50 COMUTADOR BOC 3. PEDAL DE
AVANO
2. CONECTOR N 52 POTENCIMETRO DE POSIO DA EMBREAGEM
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-19
ARMRST
CONSOLE DIREITO
1. CONTROLADOR APOIO DE BRAO
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-20
RD98H143
RD02H179
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-21
RD06B002
CONJUNTO DE INSTRUMENTAO
1. CONJUNTO DE INSTRUMENTAO 3. CONECTOR N CN 2
2. CONECTOR N CN 1 4. CONECTOR N 380
RD05J085
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-22
1
2
RD02H177
RD02H216
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-23
1
2
RD05J139
4
1
RD06A176
ALTERNADOR
1. ALTERNADOR 4. CONECTOR N 85 EXCITAO DO ALTERNADOR
(D+)
2. REGULADOR 5. CONECTOR N 86 FREQNCIA W DO ALTERNADOR
3. CONECTOR N 70 ALTERNADOR B+ (RPM DO MOTOR)
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-24
RD98E030
2 3
RD06A177
ASSENTO DO OPERADOR
1. CONECTOR N 137 3. CONECTOR N 377
2. CONECTOR N 51
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-25
RD98G022A
RD97K112
HASTE DA PTO
1. CONECTOR N 146 PARA SENSOR DE VELOCIDADE 2. SENSOR DE VELOCIDADE
DUPLA DA PTO DUPLA DA PTO
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-26
RD98E024
RD98E005
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-27
RD98E025
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-28
1 2
RT97K036
PEDAIS DO FREIO
1. INTERRUPTOR N 162 COMUTADOR
ESQUERDO DO FREIO
2. INTERRUPTOR N 163 COMUTADOR DIREITO
DO FREIO
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-29
1
RD05E044
SOB O CAP
1. REL PARTIDA INTERMEDIRIA
RD02H178
MOTOR NO-ELETRNICO
1. INTERRUPTOR DE PRESSO DO LEO DO MOTOR
(MERCADO EMERGENTE)
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-30
RD02H220
MOTOR ELETRNICO
1. INTERRUPTOR DE PRESSO DO
LEO DO MOTOR
RD02H223
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-31
RD02H227
MOTOR NO-ELETRNICO
1. SOLENIDE DA BOMBA DE INJEO CONECTOR N 214
2. CONECTOR N 215 - SENSOR DE TEMPERATURA DO LQUIDO
REFRIGERANTE DO MOTOR (MERCADO EMERGENTE)
RD02H217A
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-32
2 1
RD06A186
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-33
3 2
1
RD06A179
RD06A180
ADMISSO DE AR
1. INTERRUPTOR DE RESTRIO DO FILTRO DE AR
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-34
RD06B001
2
1
RD06A175
REL DA GRADE
1. REL DA GRADE
2. FUSVEL N 370 - 200 AMP
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
4001-35
RD06B003
3
1
RD06A182
NOTA: sempre indentifique positivamente os conectores individuais checando os nmeros e cores dos fios.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-36
CONECTORES ELTRICOS
1S
631801C1 3M
ALOJAMENTO DO 294250A1
SOQUETE 631801C1 ALOJAMENTO DO
SOQUETE
294250A1
681801C1
3S
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
2M CHICOTE ELTRICO
198714A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CONECTOR 2M - 198714A1
FAROL PRINCIPAL DIREITO 279658A1
2S
230227A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 4M
CHICOTE ELTRICO 198714A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CONECTOR 4M - 198714A1
279658A1
FAROL PRINCIPAL ESQUERDO
CONECTOR 2S - 230227A1 CAV FIO CIRCUITO
COMPRESSOR DO ASSENTO NMERO REFERNCIA
CAV FIO CIRCUITO A 743A FAROL BAIXO
NMERO REFERNCIA B 170J MASSA
1 S5 B+ CHAVEADO C 740J FAROL ALTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-37
4S
631801C1 6M
ALOJAMENTO DO 294250A1
SOQUETE 631801C1 ALOJAMENTO DO
SOQUETE
681801C1 294250A1
5M
294250A1
ALOJAMENTO DO 6S
SOQUETE 225316C1
ALOJAMENTO DO
198435A1
CONECTOR 5M - 294250A1
CONECTOR 6S - 225316C1
LUZ HID DO LADO ESQUERDO
PRESENA DO OPERADOR
FIO CIRCUITO
CAV NMERO REFERNCIA CAV FIO CIRCUITO
A 738E LMPADA LATERAL B+ NMERO REFERNCIA
5S
225316C1
ALOJAMENTO DO
CONECTOR 5S - 225316C1
PRESENA DO OPERADOR
CAV FIO CIRCUITO
NMERO REFERNCIA
A S6 B+
B S8 MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-38
7M 8S
409089A1 182077A1
PRETO ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO SOQUETE
SOQUETE
230227A1
CONECTOR 7M - 409089A1 CONECTOR 8S - 182077A1
7S
198456A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CONECTOR 7S - 198456A1
AQUECEDOR TRASEIRO
FIO CIRCUITO
CAV NMERO REFERNCIA
A S14 B+
B S28 MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-39
9S
182077A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
9F
225320C1
ALOJAMENTO DO PINO
CONECTOR 9S - 182077A1
9M
225319C1 MDULO DE CONTROLE DO AQUECEDOR
ALOJAMENTO DO
CAV FIO CIRCUITO
SOQUETE PRETO
NMERO REFERNCIA
225320C1
A S1 AQUECEDOR B+
CONECTOR 9F - 225320C1
B S27 MASSA DO CONECTOR
INTERRUPTOR DO INDICADOR DE DIREO
C S21 AQUECEDOR B+
FIO CIRCUITO
CAV NMERO REFERNCIA D S25 S26 SINAL DO INTERRUPTOR
CONECTOR 9M -225319C1
INTERRUPTOR DO INDICADOR DE DIREO
10F_10M.tif
10F_10M.tif
10F_10M.tif
10F_10m.tif
ALOJAMENTO DO SOQUETE
DIANTEIRA PARA TRASEIRA
CHICOTE ELTRICO 225315C1
ALOJAMENTO DO SOQUETE
225316C1
12F
475083C1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO DA
13F
ALOJAMENTO DO
PINO 13M
CHICOTE ELTRICO ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO
179483A1
20F, 21F
ALOJAMENTO DO
PINO
225350C1
20M, 21M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
225351C1
225350C1 350C1
CONECTOR 20F - 225350C1 CONECTOR 20M - 225351C1
CHICOTE ELTRICO PRA-CHOQUE DIREITO CHICOTE ELTRICO PRA-CHOQUE DIREITO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 787 LUZ TRABALHO DIREITA B+ 1 787J LUZ TRABALHO DIREITA B+
2 753 INDICADOR DE DIREO DIREITO 2 754B INDICADOR DE DIREO DIREITO
3 751 LUZ MARCADORA DE LARGURA 3 752L LUZ MARCADORA DE LARGURA
4 755 LUZ DE PARADA 4 755 C LUZ DE PARADA
5 750 TRASEIRA DIREITA 5 750H TRASEIRA DIREITA
18M
ALOJAMENTO DO
8S
SOQUETE 182077A1
CHICOTE ELTRICO ALOJAMENTO DO
DO TETO 239449A1 SOQUETE
22M
225320C1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
26F
86993701
ALOJAMENTO DO 27F
SOQUETE 225315C1
ALOJAMENTO DO
PINO
CONECTOR 26F - 86993701 CONECTOR 27F - 225315C1
LASTRO DO HID DO PRA-CHOQUE LUZ HID DO PRA-CHOQUE
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 VERMELHO 1 VERMELHO B+
2 BRANCO 2 PRETO MASSA
4 PRETO 12162194
12162194
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-50
40M E 41M
40F E 41F 182066A1
182064A1 ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO SOQUETE
PINO
44M
198456A1
ALOJAMENTO DO
198456A1
49F
ALOJAMENTO DO SOQUETE
DIANTEIRA PARA TRASEIRA 49M
CHICOTE ELTRICO 225315C1
ALOJAMENTO DO SOQUETE
225316C1
47M
335461A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
335461A1 225316C1
48M
335461A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
335461A1
49MM 50M
225316C1 ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO SOQUETE 227429A1
227429A1
225316C1
CONECTOR 50M - 227429A1
CONECTOR 49MM - 225316C1
INTERRUPTOR DA PARTE INFERIOR DA EMBREAGEM
SOLENIDE DE ESTACIONAMENTO
FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO
A 553B PARTE INFERIOR DA EMBREAGEM
1 567G ESTACIONAMENTO B+
B 568A SINAL DE NO-NEUTRO
2 179CA MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-54
51M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
51F CHICOTE ELTRICO DA
ALOJAMENTO DO PINO CABINE 223671A1
CHICOTE ELTRICO DO
FNRP 223672A1
198550A1 223671A1
54M 55M
ALOJAMENTO DO SOQUETE ALOJAMENTO DO SOQUETE
87410947, 87410948,
223671A1
CONECTOR 54M - 87410947
J2 - CONTROLADOR DA MULTIFUNO DO TRATOR CONECTOR 55M - 87419488
(TMF) - PRETO CONTROLADOR DA MULTIFUNO DO TRATOR (TMF)
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 AUX6 - SUP2 DISSIP SOL LEVANT EHR 6 14
2 AUX3 - SUP2 DISSIP SOL LEVANT EHR 3 23
3 AUX5 - SUP 2 DISSIP SOL LEVANT EHR 5 24 512A INT AUTO LEV HIDRAUL 3 PTOS EDC
4 AUX5 - INF2 DISSIP SOL INFERIOR EHR 5 25 518A INT CONTROLE PERCURSO EDC
5 AUX3 - SUP1 FONTE SOL LEVANT EHR 3
6 AUX2 - SUP1 FONTE SOL LEVANT EHR 2
7 AUX5 - INF1 FONTE SOL INFERIOR EHR 5
SOL EMBREAGEM TRAO RODA
8 540A
DIANTEIRA
9 530A SOL EMBREAGEM TRAVA DIF TRASEIRA
10 AUX2 - SUP2 DISSIP SOL LEVANT EHR 2
13 AUX4 - INF1 FONTE SOL INFERIOR EHR 4
14 AUX6 - SUP1 FONTE SOL LEVANT EHR 6
15 AUX5 - SUP1 FONTE SOL LEVANT EHR 5
16 AUX6 - INF1 FONTE SOL INFERIOR EHR 6
17 702A REL LUZ FREIO
18 AUX4 - INF2 DISSIP SOL INFERIOR EHR 4
21 294A FREQ TAMANHO EIXO PTO
23
25 501D ALTERNADA B+ INTERTRAVADA
34 501C ALTERNADA B+ INTERTRAVADA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-57
60F
ALOJAMENTO DO
PINO
DIANTEIRA PARA
TRASEIRA
CHICOTE ELTRICO
60M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO
DA CABINE
HDP24-24-31ST
60F_60M.tif
66F 66M
ALOJAMENT ALOJAMENT
O DO PINO O DO
EMISSOR DE SOQUETE
COMBUSTV DIANTEIRA
EL 245485C1 PARA
TRASEIRA
64M
409086A1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE PRETO
409086A1 245484C1
67F
ALOJAMENTO DO
PINO
225315C1
68F 69F
ALOJAMENTO ALOJAMENTO
DO PINO
RADAR DO PINO
245716C1
68M
ALOJAMENTO 69M
DO SOQUETE ALOJAMENT
DIANTEIRA O DO
PARA
245716C1 245482C1
70F
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
DIANTEIRA PARA
TRASEIRA
335461A1
71M
ALOJAMENTO DO 73F
PINO 71F ALOJAMENTO
SOQUETE 475075C1
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
RH99M024.tif 475075C1
74M
CONECTOR 71M - 292548A1 SOQUETE
ALOJAMENTO DO
COMUTADOR DE ALTA PRESSO DO COMPRESSOR
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A CONECTOR MASSA DO CHASSI
COMUTADOR DE PRESSO DE
B CONECTOR
ENTRADA A/C
RI00E015.EPS
245480C1
89M 91M
DIANTEIRA PARA ALOJAMENTO DO
TRASEIRA SOQUETE
CHICOTE
89F
DIANTEIRA PARA 91F
TRASEIRA ALOJAMENTO DO
CHICOTE PINO 227729A1
92F
ALOJAMENTO DO
90M
ALOJAMENTO DO
PINO
DIANTEIRA PARA 92M
TRASEIRA ALOJAMENTO DO
12052833
872290R1
CONECTOR 92M - 298079A1
CONECTOR 90F - 872290R1
ALTO-FALANTE TRASEIRO DIREITO
SOPRADOR DE PRESSURIZAO
CAV FIO REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV FIO REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO
A 874B ALTO-FALANTE +
A 195C SOPRADOR B+
B 874A ALTO-FALANTE -
B 179AY ATERRAMENTO DO SOPRADOR
93F
ALOJAMENTO DO 95A E 95B
ALOJAMENTO DO SOQUETE
292495A1 E 292494A1
93M
ALOJAMENTO DO
12052833 RH99M016.tif
94M
ALOJAMENTO DO CONECTOR 95B - 291494A1
SOQUETE 255442C1
RDIO DELCO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
9 874B ALTO-FALANTE TRASEIRO DIREITO +
94F
ALOJAMENTO 10 874A ALTO-FALANTE TRASEIRO DIREITO -
SOQUETE 291729A1
ALTO FALANTE DIANTEIRO
11 872B
291729A1
DIREITO +
ALTO FALANTE DIANTEIRO
CONECTOR 94F - 291729A1 12 872A
DIREITO -
LUZ DIREITA DO CONSOLE
ALTO-FALANTE DIANTEIRO
FIO 13 873B
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO ESQUERDO +
NMERO
ALTO-FALANTE DIANTEIRO
A LUZ LUZ B+ 14 873A
ESQUERDO -
B LUZ MASSA ALTO FALANTE TRASEIRO
15 875B
ESQUERDO +
ALTO FALANTE TRASEIRO
16 875A
ESQUERDO -
CONECTOR 94M - 255442C1
LUZ DIREITA DO CONSOLE
CAV FIO REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 726D LUZ B+
B 178N 178P MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-66
98M
ALOJAMENTO DO
96F SOQUETE
ALOJAMENTO DO
96M 98F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
97M
ALOJAMENTO DO
12052833
681801C1 RI00E015
CONECTOR 100M - 631801C1 CONECTOR 104F - TERM_MARCO
COMUTADOR DA PORTA SINAL DA DIRECIONAL TRASEIRA DIREITA
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 715A MASSA SINAL DA DIRECIONAL TRASEIRA
1 752E
DIREITA B+
CONECTOR 101M - 631801C1
SWIPE DA PORTA
CONECTOR 105F - TERM_MARCO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO SINAL DA DIRECIONAL TRASEIRA DIREITA
NMERO
FIO
1 715A MASSA CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
CONECTOR 102M - 631801C1 1 178X MASSA
LUZ DE TETO
FIO CONECTOR 106F - TERM_MARCO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO SINAL DA DIRECIONAL TRASEIRA ESQUERDA
1 781C B+ CONTNUO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
CONECTOR 103M - 631801C1
SINAL DA DIRECIONAL TRASEIRA
MASSA DA LUZ DIREITA DO CONSOLE A 751E
ESQUERDA B+
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
CONECTOR 107F - TERM_MARCO
1 178P MASSA
SINAL DA DIRECIONAL TRASEIRA ESQUERDA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 178W MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-68
108M
ALOJAMENTO SOQUETE 110M
CINZA
SOQUETE FINAL
409090A1
ALOJAMENTO
409089A1 429026A1
109M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE VERDE
409105A1 111F
ALOJAMENTO DO
PINO 225350A1
225350A1
276426A1 222136A1
115M 118F
ALOJAMENTO DO 1/4 TERM. MARCO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO
245715C1
CONECTOR 118F - TERM_MARCO
CONECTOR 115M - 245715C1 SINAL DA DIRECIONAL DIANTEIRA ESQUERDA
MQUINA MOTRIZ DO LIMPADOR DIANTEIRO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
FIO NMERO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO SINAL DA DIRECIONAL DIANTEIRA
1 751D
1 832B LIMPADOR DIANTEIRO ALTO ESQUERDA B+
2 833B LIMPADOR DIANTEIRO BAIXO
ESTACIONAMENTO, LIMPADOR
3 831B
DIANTEIRO
4 834B FREIO, LIMPADOR DIANTEIRO
122M
PRETO
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE
120F
1/4 TERM. MARCO
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO
RI00E016 382391A1
409089A1
124M 125M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE 245484C1 SOQUETE 245484C1
124F 125F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
PINO 245485C1 PINO 245485C1
245485C1 245485C1
126F 127F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
CHICOTE ELTRICO CHICOTE
ELTRICO DA
449797C1 449797C1
126M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO
449797C1
127M 129M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
CHICOTE ELTRICO CHICOTE
449797C1 382391A1
382391A1
131B 133M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
CHICOTE ELTRICO CHICOTE ELTRICO
279658A1 223671A1
223671A1
133F 133FF
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
CHICOTE ELTRICO CHICOTE ELTRICO
687L95
CONECTOR 133FF - 225389C1
ENERGIA ASSENTO
FIO
CONECTOR 133F - 225388C1 CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
ENERGIA ASSENTO
ENERGIA ASSENTO B+
FIO 1 73E
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO (ALIMENTAO)
NMERO
ENERGIA ASSENTO B+
ENERGIA ASSENTO B+ 2 73F
1 S1 (ALIMENTAO)
(ALIMENTAO)
3 MASSA DO ASSENTO
ENERGIA ASSENTO B+
2 S2 4 177AG MASSA DO ASSENTO
(ALIMENTAO)
COMUTADOR DO ASSENTO OPS
3 S3 MASSA DO ASSENTO 5 73G
B+
4 S4 MASSA DO ASSENTO
COMUTADOR DO ASSENTO OPS
COMUTADOR DO ASSENTO OPS 6 303C
5 S12 RETORNO
B+
7 259B AQUECEDOR DO ASSENTO B+
COMUTADOR DO ASSENTO OPS
6 S13 MASSA DO AQUECEDOR DO
RETORNO 8 117AH
ASSENTO
7 S17 AQUECEDOR DO ASSENTO B+
MASSA DO AQUECEDOR DO
8 S18
ASSENTO 134F
9 ABERTO 42913-2
TERMINAL DE ANEL
10 ABERTO
11 ABERTO
12 ABERTO
200338.TIF
10 ABERTO
135M 11 179Z MASSA LIMPO
225402C1
ALOJAMENTO DO 12 65A ARCU CHAVEADA B+
SOQUETE, CHICOTE
ELTRICO DA CABINE
138A, 138B E
138C
225067C1
223671A1
223671A1
139F
ALOJAMENTO DO
PINO
CHICOTE ELTRICO
139MM
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
HVAC UNIDADE ATC
179483A1
RI99H129
147M
147F ALOJAMENTO
ALOJAMENTO DO SOQUETE 182087A1
PINO
CHICOTE ELTRICO
182085A1 E 87A1
147A
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 121645C1
121645C1
150M
ALOJAMENTO DO 151M
SOQUETE ALOJAMENTO DO
CHICOTE ELTRICO SOQUETE
AUX/PTO 280451A1 TRANSMISSO/
LEVANTADOR
151F HIDRULICO DE 3
150F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
PINO 280453A1 PINO 225315C1
280451A1 225315C1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
152M
DIREO REALIMENTAO N
1 918A ALOJAMENTO DO
1 SOQUETE
2 920A DIREO FONTE N 1 TRANSMISSO/
LEVANTADOR
DIREO REALIMENTAO N HIDRULICO DE
3 919A
2
4 916A DIREO FONTE N 2 152F
5 915A REFERNCIA 5 VOLTS ALOJAMENTO DO
PINO 225315C1
6 917A SENSOR UMIDADE
225315C1
153M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
TRANSMISSO/
LEVANTADOR
HIDRULICO DE 3
155M
ALOJAMENTO DO
153F SOQUETE
TRANSMISSO/
ALOJAMENTO DO LEVANTADOR
PINO 225294C1
225294C1 198550A1
154M 3661367
ALOJAMENTO DO
SOQUETE CONECTOR 165A - 3661367
TRANSMISSO/ BANDA COMERCIAL B+
LEVANTADOR
HIDRULICO DE 3 FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
154F NMERO
ALOJAMENTO DO A 870E B+
PINO 225294C1
B 187T MASSA
225294C1
3661256
CONECTOR 154M - 225295C1
PINO EDC ESQUERDO CONECTOR 165B - 3661256
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO BANDA COMERCIAL B+
NMERO FIO
A 517B MASSA
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
B 515A UMIDADE A B+
C 516C +8V B MASSA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-83
160M
157F
ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO PINO SOQUETE
225164C1 TRANSMISSO/
225164C1 225316C1
CONECTOR 160M - 225316C1
CONECTOR 157F - 225164C1 SOLENIDE MFD
ENERGIA AUXILIAR DO IMPLEMENTO FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO 1 540A SOL MFD ALTO (B+)
1 142D B+ CHAVEADO MASSA DO CHASSI DA TRAO
2 175D
2 141D B+ CONTNUA MECNICA DIANTEIRA
3 177AB MASSA
158M
161F
ALOJAMENTO DO
SOQUETE ALOJAMENTO DO
TRANSMISSO/ SOQUETE
225316C1 225253C1
159M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
TRANSMISSO/
199707A1
162M 163M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
227429A1 227429A1
163F
162F ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO SOQUETE
SOQUETE
227429A1
227429A1
CONECTOR 163F - 227430A1
CONECTOR 162F - 227430A1 FREIO DIREITO
FREIO ESQUERDO FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO A CONECTOR FREIO DIREITO B+
A CONECTOR INTERRUPTOR DO FREIO DIREITO
B CONECTOR INTERRUPTOR DO FREIO DIREITO
B CONECTOR FREIO DIREITO B+
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-85
164M 166F
ALOJAMENTO DO
42913-2 TERMINAL DE
SOQUETE
225351C1 200338.TIF
167F
ALOJAMENTO DO PINO
CHICOTE ELTRICO DA
EXTENSO 227729A1
227729A1
168M 170M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
CHICOTE ELTRICO DA CHICOTE ELTRICO DA
168F
ALOJAMENTO DO PINO
CHICOTE ELTRICO DA
EXTENSO 227729A1
227729A1 225259C1
314908A1
171F
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
CHICOTE ELTRICO DA
174M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 310057A1
310057A1
178F
ALOJAMENTO DO PINO 178M
227393A1 ALOJAMENTO DO
SOQUETE
227392A1
175M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 239451A1
225326C1
179F 181M
ALOJAMENTO DO PINO 179M SOQUETE LARANJA
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO
222136A1
SOQUETE 429028A1
222135A1
382391A1
2 N MASSA 6 ABERTO
7 536A MASSA DA LMPADA
CONECTOR 179M - 222135A1
8 531D LMPADA B+
AUTOCANCELAMENTO
9 ABERTO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 10 ABERTO
NMERO
1 706E B+
2 178AC MASSA
183M E 184M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
371614A1
371614A1
185M 188M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
245480C1
185F 188F
ALOJAMENTO DO PINO ALOJAMENTO DO PINO
225294C1 245481C1
291718A1 245480C1
186M E 187M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
371614A1
371614A1
192F 192M
ALOJAMENTO DO PINO ALOJAMENTO DO
SOQUETE
280458A1
280456A1
RI00E014 280458A1
193M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
197M
TERMINAL DE ANEL
222135A1
291719A1
RI00E014
CONECTOR 195M - 239449A1
LUZ DE TRABALHO DIANTEIRA ESQUERDA DO TETO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 784E B+
B 178AF MASSA
198M
TERMINAL DE ANEL
222135A1
201F
TERMINAL DE ANEL
225072C1
198F
222136A1
200338.TIF
RI00E014
CONECTOR 201F - 225072C1
CONECTOR 198F - 222136A1 FILTRO SECUNDRIO DA TRANSMISSO
LUZ DE TRABALHO DIREITA DO POSTE A FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
FIO NMERO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 1 267C MASSA
1 LMPADA B+
2 LMPADA MASSA
203F
TERMINAL DE ANEL
378852A1
199F
TERMINAL DE ANEL RI00E014
AMP 327175
CONECTOR 203F - 378852A1
MASSA LIMPO DO ICU
CONECTOR 199F - AMP_327175 FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
MASSA LIMPO NMERO
FIO 1 216F MASSA LIMPO DO ICU
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 600J MASSA LIMPO
200F
CHICOTE ELTRICO,
DIANTEIRA PARA
TRASEIRA 204F
87448363
205M 211M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 245482C1
211F
ALOJAMENTO DO
PINO 245483C1
RE97H023 245483C1
207F
ALOJAMENTO DO
PINO 245489C1 212M
ALOJAMENTO DO
182077A1 SOQUETE
DIANTEIRA PARA
CONECTOR 207F - 245489C1 TRASEIRA
EGRESSO 1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A DIODO
877291R1
B DIODO
C DIODO CONECTOR 212M - 877291R1
D DIODO MOTOR DO LAVADOR DIANTEIRO
FIO
CONECTOR 207M - 245488C1 CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
DIODO EGRESSO CONJUNTO 1 NMERO
FIO A 600H MASSA
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO B 836D LAVADOR DIANTEIRO B+
A 732A EGRESSO B+
B 791B EGRESSO B+
C 792G EGRESSO B+
D 790D EGRESSO B+
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-95
213M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
214M
DIANTEIRA PARA ALOJAMENTO DO
TRASEIRA SOQUETE
CHICOTE ELTRICO
877291R1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CONECTOR 214M - 411986A1
NMERO
SOLENIDE DE FECHAMENTO DE COMBUSTVEL (EM)
A 600G MASSA
FIO
B 845C LAVADOR TRASEIRO B+ CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 456B SOLENIDE +
B 604A SOLENIDE +
C 600B MASSA SOLENIDE
215M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE DO
SENSOR
215F 225316C1
ALOJAMENTO DO
PINO
CHICOTE ELTRICO
DO MOTOR
225315C1
216M 219F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE 198456A1 SOQUETE
ELOBAU
198456A1
R!00E014
218F
CHICOTE ELTRICO
DO MOTOR
225065C1
R!00E014
RI00E016
221F 222M
INDICADORES DE 221M
ALOJAMENTO DO
DIREO DO ALOJAMENTO DO SOQUETE PARA
SOQUETE TROCADOR DE CD
221F 221M.tif
379421A1
CONECTOR 221F - GHW_16183
LUZES INDICADORAS CONECTOR 222M - 379421A1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CD PLAYER
NMERO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
1 LMPADA COMUM COMUM NMERO
2 LMPADA DIR DIRECIONAL DIREITA 7 ABERTO
INDICADOR DE DIREO 8 ABERTO
3 L LMPADA
ESQUERDO
9 TRANSPARENTE MASSA DA BLINDAGEM
CONECTOR 221M - 16182-559-501 10 BRANCO AUDIO DIREITA
INDICADOR DA SINALEIRA DIRECIONAL
11 VERMELHO AUDIO ESQUERDA
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO 12 PRETO COMUM DE UDIO
NMERO
13 PRETO MASSA
1 010A COMUM
14 VERDE CLARO DADOS E E C
2 011A DIRECIONAL DIREITA
15 LARANJA BATERIA
INDICADOR DE DIREO
3 012A
ESQUERDO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-99
223M 228M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
PARA O RDIO 426708A1
375602A1
222136A1 E 135A1
224F E 225F
SOQUETE
CONECTOR 229F - 222136A1
1/4 TERM. MARCO
LUZ MARCADORA TRASEIRA DO PRA-CHOQUE
ESQUERDO
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 751 LUZ MARCADORA B+
2 174 MASSA
RI00E016
CONECTOR 229M - 222135A1
CONECTOR 224F - TERM_MARCO LUZ MARCADORA TRASEIRA DO PRA-CHOQUE
SINALEIRA DIRECIONAL DIANTEIRA DIREITA ESQUERDO
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
SINAL DA DIRECIONAL DIANTEIRA 1 751R LUZ MARCADORA B+
1 752D
DIREITA B+ 2 174X MASSA
234F
ALOJAMENTO DO
230M PINO 225316A1 234M
230F ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
ALOJAMENTO DO SOQUETE 222316C1 SOQUETE 225315A1
PINO 222315C1
233M
ALOJAMENTO DO SOQUETE
CHICOTE ELTRICO DO
PRA-CHOQUE 426708A1
375602A1
235M 237F
ALOJAMENTO ALOJAMENTO
DO PINO DO PINO
235F 237M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO
SOQUETE DO SOQUETE
222136A1 E 135A1
222136A1 E 135A1
A1
CONECTOR 237F - 222136A1
CONECTOR 235F - 225135C1
LUZ MARCADORA DE LARGURA DO PRA-CHOQUE
LMPADA DE TRABALHO TRASEIRA DO PRA-CHOQUE DIREITO
DO LADO DIREITO
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
1 754F LUZ MARCADORA B+
CONDUTORES DAS
1 LMPADAS LUZ DE TRABALHO B+ 2 174U MASSA
200338.TIF
255F 256M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
144417A1
242580A1
257F 258F
SOQUETE BRANCO CAB
ALOJAMENTO CAB ALOJAMENTO DO
CHICOTE ELTRICO SOQUETE VERDE
87426881 CHICOTE
ELTRICO
382391A1 382391A1
261
BLOCO FUSVEIS
144421A1
OS NMEROS DOS
FIOS
IDENTIFICADO
COMO
NMERO "J", SO
144421A1
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A1 765A C3 141A FUSVEL N 13
FUSVEL N 28
ENERGIA AUX DIANTEIRA/TRASEIRA
A2 179AW GRAUS CELSIUS/FAHRENHEIT C4 101K
(NO-CONECT)
A3 C5 222B FUSVEL M 12 AUXILIAR DA CARRETA
NO UTILIZADO
A4 C6 103E (LIGADO)
262
BLOCO FUSVEIS
144421A1
OS NMEROS DOS
FIOS
IDENTIFICADO
COMO
NMERO "J", SO
144421A1
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A9 841C C7 596A FUSVEL N 39
FUSVEL N 52 CONTROLE ELETRNICO DE TRAO
A10 LIGAO LIMPADOR/LAVADOR TRASEIRO C8 LIGAO (LEVANTADOR HIDRULICO DE 3
PONTOS)
A11 831C FUSVEL N 51 C9 599E FUSVEL N 38
A12 102K LIMPADOR/LAVADOR DIANTEIRO C10 200C PTO
B1 820A FUSVEL N 49 C11 203B FUSVEL N 37
B2 103D SOPRADOR HVAC C12 LIGAO ICU / PMU (CORRENTE ALTERNADA)
B3 136A FUSVEL N 48 C13 900D
FUSVEL N 36
ENERGIA AUX ESTANTE (CORRENTE
B4 103C C14 200B AUXILIAR
ALTERNADA)
B5 102M FUSVEL N 47 D3 283A FUSVEL N 34
B6 142A CONTROLADOR HVAC D4 LIGAO RADAR
263F
BLOCO DE RELS
144417A1
264F
BLOCO DE RELS
144417A1
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
A1 750K BOBINA POS/PERIGO B+ A1 312D B+ CHAVEADO
A2 177AS MASSA DA BOBINA A2 177AT MASSA DA BOBINA
A3 241A INTERTRAVAMENTO DAS LUZES DE TRABALHO A3 195A B+ CONTNUA
A4 789A LUZES DE TRABALHO GIRATRIAS A4 ABERTO
A5 ABERTO A5 195B SOPRADOR B+
B1 558A BOBINA DO REL DE ESTACIONAMENTO B1 104B BOBINA DO INT. GOV
B2 177AS 177AW MASSA DA BOBINA B2 117AT 177AL MASSA DA BOBINA
B3 550F REL DE ESTACIONAMENTO COMUM B3 268A CHAVE DE CONTATO GOV.
B4 ABERTO B4 ABERTO
B5 561H REL DE ESTACIONAMENTO (NO) B5 223A SINAL DO INT. DE IGN. GOV.
C1 568B FNRP BOBINA NO-NEUTRA C1 792B 792C BOBINA DAS LUZES DE TRABALHO DO PRA-LAMA
C2 177X 177AW MASSA DA BOBINA C2 177W 177AL MASSA DA BOBINA
C3 550G REL NEUTRO COMUM C3 795A FARIS DE TRABALHO DO PRA-LAMA
C4 ABERTO C4 ABERTO
C5 220M REL NEUTRO (NO) C5 787A FARIS DE TRABALHO DO PRA-LAMA TRASEIRO
D1 791A LUZES DE TRABALHO DO TETO D1 790B BOBINA DAS LUZES DE TRABALHO DIANTEIRAS DO TETO
D2 177X 177AR MASSA DA BOBINA D2 177V 177W MASSA DA BOBINA
D3 788A. 788B. LUZES TRABALHO DO TETO B+ D3 788B BOBINA DAS LUZES DE TRABALHO DIANTEIRAS DO TETO
D4 ABERTO D4 ABERTO
D5 793A LUZES TRABALHO TETO TRASEIRO D5 784A BOBINA DAS LUZES DE TRABALHO DIANTEIRAS DO TETO
E1 ABERTO E1 792A. 792B. BOBINA DAS LUZES DE TRABALHO INFERIORES
E2 ABERTO E2 177U 177V MASSA DA BOBINA
E3 ABERTO E3 794A LUZES DE TRABALHO DA CORREIA TRANSPORTADORA
E4 ABERTO E4 ABERTO
E5 ABERTO E5 783A LUZES DE TRABALHO DA CORREIA TRANSPORTADORA
F1 311A SINAL DA PTO F1 790C HID LIGADO
F2 177Y 177AP MASSA DA BOBINA F2 177U 177V MASSA DA BOBINA
F3 312B FREIO B+ F3 785A B+ CHAVEADO
F4 565C SINAL PNEUMTICO F4 ABERTO
F5 755A SINAL DA LMPADA DO FREIO F5 786A HID B+
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-107
265F 266MM
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 239451A1
144417A1
239451A1
269F
ALOJAMENTO DO PINO
225164C1
225164C1
225164C1
382391A1
271F
CONECTOR 268M - 631801C1 ALOJAMENTO DO
PINO
CONJUNTO DO RETIFICADOR 225164C1
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
A 728A. 728B. REDUTOR DO FAROL BAIXO
273M 273FF
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO PINO
SOQUETE 223672A1
CHICOTE ELTRICO DA
273F
ALOJAMENTO DO PINO
CABINE INTERNA AFS
223672A1
223671A1 223672A1
276F 278MM
ALOJAMENTO DO PINO 276M ALOJAMENTO DO
182064A1 ALOJAMENTO DO SOQUETE
SOQUETE 239451A1
182066A1
382391A1
R
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 522AA R
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-111
278M 282M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
239451A1
382391A1
382391A1
9 RS232 GND
10 401D ENERGIA DA ECU
CONECTOR 279F - 225072C1
MASSA DO CHASSI 11 179CH MASSA DA ECU
283M 287M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE 225316C1 SOQUETE 382391A1
225316C1 382391A1
239451A1
290F
ALOJAMENTO DE
SOQUETE 380841A1
290M
ALOJAMENTO DE
PINO 380842A1
380841A1
291M 293M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE 323597A1 SOQUETE
323597A1 310220A1
292M
ALOJAMENTO SOQUETE
297910A1
RI99H136
294M 295M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
223671A1 223671A1
296F 297F
TERMINAL DE ANEL
ALOJAMENTO DO PINO
223682A1 200338
200338
298F 299F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
PINO PINO
280453A1
299M
ALOJAMENTO DO
PINO
277905A1 E 904A1
223672A1
CONECTOR 299F - 277904A1
CONECTOR 298F - 280453A1
RECEPTOR GPS
ANTENA GPS
FIO
FIO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO NMERO
NMERO
1 414B RS232 GND
1 CDB-37R BAT CAN (IMP)
2 413B RS232 RX
2 CDB-37Y CAN ALTO (IMP)
3 412B RS232 TX
3 CDB-37BK CAN MASSA (IMP)
4 421B ENTRADA PPS
4 CDB-37DG CAN BAIXO (IMP)
5 BUJO ABERTO CONECTOR 299M - 277905A1
6 BUJO ABERTO RECEPTOR GPS
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
298M 1 414E RS232 GND
ALOJAMENTO DO
PINO 2 413E RS232 RX
223672A1
RI00E016 198550A1
225294C1
CONECTOR 311F - WEBCO_894-601-021-2
CONECTOR 314F - 225294C1
FREIOS PNEUMTICOS
COMUTADOR DO REMOTO DO LEVANTADOR
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO HIDRULICO DE 3 PONTOS
NMERO
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
A 565A B+
A 513C REMOTO SUPERIOR - SOBE
B 179BS MASSA DO CHASSI
B 500G COMUM B+
C 526C REMOTO INFERIOR - DESCE
315M 318M
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE 225295C1 SOQUETE
315F
318F
ALOJAMENTO DO
PINO ALOJAMENTO DO
PINO
225294C1 245483C1
B 500K COMUM B+
C 513E REMOTO INFERIOR - DESCE
317F
ALOJAMENTO DO
SOQUETE 225316C1
225316C1
325A E 325B
AMP 41274-0
327M E 328M
300518A1
RI00E015
326F
TERMINAL DE ANEL 331M
200338 ALOJAMENTO DO
SOQUETE
239451A1
331F
ALOJAMENTO DO
PINO
200338.TIF
225326C1
CONECTOR 326F - 200338
TERMINAL DE ANEL CONECTOR 331F - 225326C1
FIO LMPADAS DIANTEIRAS DOLADO DIREITO DO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
NMERO
CAV FIO N REFERNCIA DO CIRCUITO
1 400C 401C AFS B+
1 740B FAROL BAIXO B+
2 741B LUZ ALTA B+
3 744C PILOTO
4 176E MASSA
332M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
332F
ALOJAMENTO DO
PINO
225326C1
333M 333F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
PINO SOQUETE
HDP24-24-29PE HDP26-24-29SE
333M_333F
334M 334F
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
PINO SOQUETE
HDP24-24-29PE HDP24-24-29PE
333M_333F
FIO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO NMERO
1 450B PRESSO DO LEO MOTOR +5V 1 255C PRESSO DO LEO MOTOR +5V
2 641B SOLENIDE B+ DO TER 2 641C SOLENIDE B+ DO TER
3 181P MASSA AR PARA AR 3 181W MASSA AR PARA AR
4 453B ENTRADA TEMP REFRIADOR MOTOR 4 235C ENTRADA TEMP REFRIADOR MOTOR
5 454B TEMP ADMISSO AR DO MOTOR 5 240C TEMP ADMISSO AR DO MOTOR
6 455B ENTRADA PRESSO LEO DO MOTOR 6 256C ENTRADA PRESSO LEO DO MOTOR
7 181R MASSA TEMP RESFRIADOR 7 181Y MASSA TEMP RESFRIADOR
8 181T MASSA PRESSO LEO DO MOTOR 8 181AA MASSA PRESSO LEO DO MOTOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-124
335M
ALOJAMENTO DO
SOQUETE
HDP24-24-31PE
335F
ALOJAMENTO DO
PINO
336F
ALOJAMENTO DO
PINO
245483C1 225315C1
337A E 337B
TERMINAL DE ANEL
225058C1
200338
291718A1 350M
351M 353M
CNH 87410946 CNH 87410949
TYCO 4-1437290-0 TYCO 3-1437290
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
SOQUETE SOQUETE
350M 350M
350M
CONECTOR 364M - 222135A1
CONECTOR 355M - 4-1437290-1 FAROL/ESTROBOSCPICA
CONTROLADOR DA TRANSMISSO FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
FIO NMERO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO 1 776B FAROL/ESTROBOSCPICA B+
1 584A LADO BAIXO DA EMBREAGEM C5-6 2 178Y MASSA
LADO BAIXO DA EMBREAGEM DE
2 585A
MARCHA A R
3 546A TRAVA INFERIOR FSUS
CONECTOR 365M - 222135A1
4 589A LADO BAIXO DA EMBREAGEM ALTA
FAROL/ESTROBOSCPICA
LADO ALTO DA EMBREAGEM DE
5 201G FIO
MARCHA A R CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
6 588A LADO ALTO DA EMBREAGEM MDIA
1 776B FAROL/ESTROBOSCPICA +
7 537A FSUS INFERIOR
2 178Y MASSA
8 538A FSUS ELEVAO
ALARME DE RESERVA
9 571A
(ALIMENTAO)
LADO BAIXO DA EMBREAGEM
10 220C
MDIA
13 201D LADO ALTO DA EMBREAGEM C5-6
LADO ALTO DA EMBREAGEM
14 587A
BAIXA
15 542A TRAVA INFERIOR FSUS
LADO ALTO DA EMBREAGEM
16 220E
ALTA
LADO BAIXO DA EMBREAGEM
18 220D
BAIXA
25 220G B+ 12V DO REL DO NEUTRO
34 220H REL DO NEUTRO +12
367F 372F
225326C1 225067C1
350M
CONECTOR 372F - 225067C1
AR QUENTE CORRENTE CONTNUA B+
FIO
CONECTOR 367F - 225326C1 CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
PARA TERM ATIVO ISO11783 NMERO
FIO 1 270A AR QUENTE B+
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 CAN-R49 CAN AUTO B+
2 CAN-Y49 CAN AUTO ALTO 373F
3 CAN-BK49 CAN AUTO MASSA 225067C1
4 CAN-DG49 CAN AUTO BAIXO
369F
225067C1
371F
225067C1
374M 375M
245489C1 197503A1
ALOJAMENTO DO
PINO
350M
375F
196153A1
350M
377F 379M
223672A1 245488C1
ALOJAMENTO DO
PINO
350M
CONECTOR 379M - 245488C1
DIODO EGRESSO CONJUNTO N 2
FIO
CONECTOR 377F - 223672A1 CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
PARA CHICOTE ELTRICO DA CABINE NMERO
FIO LUZES CORREIA
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO A 792A
TRANSPORTADORA/PRA-LAMA
NMERO
LUZES CORREIA
1 CDB-Y51 CAN ALTO (IMP) B 792J
TRANSPORTADORA/PRA-LAMA
2 CDB-DG51 CAN BAIXO (IMP) C 791A LUZES DE TRABALHO TRASEIRAS
3 CDB-R51 CAN B+
D 791C LUZES DE TRABALHO TRASEIRAS
4 CDB-BK51 MASSA CAN
E 790A LUZES DE TRABALHO TRASEIRAS
5 CDB-Y52 CAN ALTO (TR) F 790E LUZES DE TRABALHO TRASEIRAS
6 CDB-DG52 CAN BAIXO (TR)
7 ABERTO
8 ABERTO
380M
9 ABERTO 877291R1
10 344N B+ CHAVEADO
11 179DP MASSA LIMPO
12 972B B+ CONTNUA
382F 386F
225072C1 87428138
ALOJAMENTO DO
PINO
350M
CONECTOR 382F - 225072C1
BOBINA DO AQUECEDOR AR ADMISSO B+
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO CONECTOR 386F- 87428138
NMERO RECEPTOR GPS
1 273C RETORNO BOBINA DE AR QUENTE FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 CAN-R55 BAT CAN AUTO
383F 2 145F INT B+
225072C1 3 420E MASSA LIMPO
387M 389F
87428138 276426A1
ALOJAMENTO DO ALOJAMENTO DO
PINO PINO
391F 395F
225315C1 225350C1
399F 403M
291719A1 87410948
405F 407M
8745344 198459A1
408F 409F
280458A1 182068A1
408M
280456A1
409M 413M
182069A1 244615A1
450F
182064A1
CONECTOR 415M - 87431893
PARA REGIST DE DADOS REMOTOS
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
2 413D RS232 RX
3 412D RS232 TX
5 414D ATERRAMENTO RS232 CONECTOR 450F - 182064A1
10 754D ENERGIA RDL SOLENIDE DE FECHAMENTO DO COMBUSTVEL
11 755E MASSA RDL FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
SOLENIDE DE FECHAMENTO DO
1 456A
COMBUSTVEL
CONECTOR 419A - LCOM_SP24431
PARA CHICOTE ELTRICO USB
FIO
CAV REFERNCIA DO CIRCUITO
NMERO
1 LIMPADOR LATERAL ALTO
2 LIMPADOR LIMPADOR LATERAL BAIXO
LIMPADOR LATERAL
3 LIMPADOR
ESTACIONAMENTO
4 LIMPADOR LIMPADOR LATERAL FREIO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
4001-141
450M CN1
182066A1 87410948
CN2
87410949
1. Corrente contnua da bateria. A corrente contnua est sempre disponvel. O terminal positivo da bateria est
conectado ao barramento de corrente contnua, a partir do qual todos os circuitos de corrente contnua so
energizados.
A energia est disponvel para todos os seguintes fusveis: 7, 8, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 32, 42
e 53 independente da posio da chave de ignio. Se estiver equipado com chicote eltrico GPS, os
fusveis 327 e 328 tambm so energizados por corrente contnua. Estes fusveis esto no suporte de
fusveis, que faz parte do chicote eltrico GPS.
2. Corrente alternada da bateria. Esta corrente fornecida ao sistema quando o sistema de ignio est
LIGADO. Este chaveamento controlado por rel.
Quando a ignio for LIGADA, o rel de potncia da cabine energizado, fornecendo energia da bateria
para o barramento de corrente alternada que, por sua vez, fornece energia aos fusveis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 12,
22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 34, 35, 37, 39, 41, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50 e 52. Alm disso, o rel do
controlador energizado e a energia distribuda para os fusveis 33, 36, 38, 40, 43 e 44.
O circuito do lavador/limpador dianteiro tambm fornecido com corrente alternada atravs do disjuntor 51.
3. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos ou arrancados.
5. Se o problema da fonte de energia for de corrente alternada, o rel que controla o circuito precisa ser
verificado e testado.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
Teste de Diagnstico
NOTA: As baterias devem estar totalmente carregadas e todas as conexes limpas e apertadas. Usar um
multmetro (DVOM) para esses testes.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
SISTEMA DE UDIO
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
1 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Abrir o circuito 178M(B) ou 178C(B).
conector de rdio 95A, terminal 8 e Se a leitura estiver boa, ir para o
massa. ponto de teste 3. Continuar com o prximo ponto de teste.
2 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 187M(B) aberto do conector 95A para
conector 95A, terminal 8, e o Se a leitura estiver boa, consertar o conector 13M.
conector 13M, terminal U. o circuito 187C(B) aberto ao Consertar aberto.
massa.
4 A luz de teto est acesa? Sim. Fusvel 19 e conector 13 Continuar com o prximo ponto de teste.
esto OK. Localizar o 871B (R)
aberto.
5 Comutador de contato na posio 12 volts Circuito 870 aberto entre o interruptor do rdio
Run (em operao). Se a leitura estiver boa, a energia 95A, terminal 4, e B+ contnua.
Medir a tenso no conector do e o massa para o sistema de Continuar com o prximo ponto de teste.
rdio 95A. cavidade 4. udio esto funcionando
adequadamente.
6 Medir a tenso no conector 13F, 12 volts Circuito 870D(R) aberto entre o interruptor 95A,
terminal W. Se a leitura estiver boa, consertar terminal 4, e B+ contnua.
o circuito aberto 780C(R). Continuar com o prximo ponto de teste.
7 Medir a tenso no fusvel 24. 12 volts Aberto no fio de ligao 106B(O) para a
Se a leitura estiver boa, conserte ignio.
o circuito aberto 870D(O).
4001-150
2 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 873A(B) aberto ou em curto com o
conector do alto-falante 97F , massa entre os conectores 95B e 97F(B).
terminal B e o conector do
Se a leitura estiver boa, a
rdio 95B, terminal 14.
fiao do alto-falante
dianteiro esquerdo est OK.
3 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 872A(B) aberto ou em curto
conector do alto-falante Se a leitura estiver boa, a com o massa entre os conectores 95B
96F , terminal B, e o fiao do alto-falante e 96F.
conector do rdio 95B, dianteiro direito est OK.
terminal 12.
2 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 874A(B) aberto ou em curto com o
conector do alto-falante 92F , massa entre os conectores 95B e 92F(B).
terminal B e o conector do
Se a leitura estiver boa, a
rdio 95B, terminal 10.
fiao do alto-falante traseiro
direito est OK.
2 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 875A(B) aberto ou em curto com o
conector do alto-falante 97F , massa entre os conectores 95B e 93F(B).
terminal B e o conector do
Se a leitura estiver boa, a
rdio 95B, terminal 16.
fiao do alto-falante
dianteiro esquerdo est OK.
G Teste da Antena
Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura
G Teste da Antena
Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura
2 Medir a resistncia do fio Menor que 1 ohm. Abrir o circuito entre a antena e o
de massa da antena para A antena est boa. massa da estrutura.
o massa do chassi.
SISTEMA DE CARGA
O terminal 86 (D+) do alternador recebe tenso de excitao de campo do conector CN2, terminal 1 do conjunto
de Instrumentos (ICU2). A sada do sistema de carga controlada por um conjunto de regulador integral de
tenso e escova. O regulador est regulado para 14,21 volts. O alternador tem a temperatura compensada de
maneira que a sada cair quando ele se aquecer.
O terminal 85 envia um sinal de rpm em pulsos para o conector CN1, terminal 19, do conjunto de instrumentos
(ICU2). O ICU2 usa esse sinal para calcular as rpm do motor.
C. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos, arrancados ou
tortos.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
.
1 Colocar a transmisso em 12,8 -14,5 volts Alta resistncia entre a bateria e o terminal B+
PARK (Estacionamento). Se a leitura estiver boa, o no alternador.
Dar partida no motor e fazer sistema de carga est
funcionar a 1.000 rpm. funcionando adequadamente. Ir para o prximo ponto de teste.
Medir a tenso da bateria.
2 Colocar o condutor negativo do Menor que 0,4 Volts. Alta resistncia entre a bateria e o terminal do
DVOM no terminal positivo da motor de partida 81A. Consertar/trocar fiao,
bateria e o condutor positivo no conforme necessrio.
Se a leitura estiver boa, o
terminal 81A do motor de
partida. circuito est bom. Ir para o
prximo ponto de teste.
Ler a tenso.
3 Fixar o condutor negativo do Menor que 0,4 Volts. Alta resistncia no solenide do motor de
DVOM no terminal 81A do partida. Limpar as ligaes, consertar/trocar,
motor de partida e o condutor se necessrio.
Se a leitura estiver boa, o
positivo no terminal 81F do
motor de partida. circuito est bom. Ir para o
prximo ponto de teste.
Ler a tenso.
4 Fixar o condutor positivo do Menor que 0,4 Volts. Alta resistncia no circuito 120A(R).
DVOM no terminal B+ do Consertar/trocar fiao, conforme necessrio.
alternador e o condutor
negativo no terminal 81F do Se a leitura estiver boa, ir para
o prximo ponto de teste.
motor de partida.
Ler a tenso.
5 Medir a tenso no terminal 86 A tenso varia entre 12,8 e 14,5 Circuito 121E(Y) entre alternador (D+) e
(D+) do alternador enquanto volts em resposta carga conector 61, terminal 1, do conjunto de
liga e desliga diversas cargas aplicada. instrumentos, ou
(luzes, ventoinhas do Se a leitura estiver boa, ir para Circuito de excitao, Executar B Teste do
aquecedor etc.). o prximo ponto de teste. Circuito de Excitao (D+) ou
Regulador de tenso
6 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Alta resistncia do alternador para o massa do
alojamento do alternador e o Se a leitura estiver boa, o chassi. Limpar as superfcies entre o
massa do chassi. sistema de carga est alternador e a estrutura. Garantir que todas as
funcionando adequadamente. montagens estejam limpas e apertadas.
4001-156
2 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 121E(Y) aberto entre o
conector 86 do alternador conector 86 e o conector 395.
e o conector em linha
Se a leitura estiver boa, ir
395M, terminal 5.
para o prximo ponto de
teste.
3 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 121B(Y) aberto entre o
conector em linha 395, conector 395 e o conector 60.
terminal 5, e o conector
Se a leitura estiver boa, ir
em linha 60M, terminal 10.
para o prximo ponto de
teste.
4 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 121A(Y) aberto entre o
conector em linha 60M, conector 60 e o conector CN1.
terminal 10, e o conector
Se a leitura estiver boa,
CN1, terminal 1, do
verificar todos os
conjunto de instrumentos.
conectores quanto
instalao completa,
terminais soltos, corrodos,
arrancados ou tortos.
4001-157
2 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 126Y(DG) aberto entre o
conector 85 do alternador conector 85 e o conector 395.
e o conector em linha
Se a leitura estiver boa, ir
395M, terminal 6.
para o prximo ponto de
teste.
3 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 126C(Y) aberto entre o
conector em linha 395F, conector 395 e a juno F6.
terminal 6, e a juno F6.
Se a leitura estiver boa, ir
para o prximo ponto de
teste.
4 Medir a resistncia entre a Menor que 1 ohm. Circuito 216B(Y) aberto entre a juno
juno F6 e o conector em F6 e o conector 60.
linha 60M, terminal 12.
Se a leitura estiver boa, ir
para o prximo ponto de
teste.
5 Medir a resistncia entre o Menor que 1 ohm. Circuito 216A(Y) aberto entre o
conector em linha 60, conector 60 e o conector CN1.
terminal 12, e o conector
Se a leitura estiver boa, a
CN1, terminal 19, do
fiao do circuito de rpm Verificar todos os conectores quanto
Conjunto de Instrumentos
do alternador est OK. instalao completa, terminais soltos,
(ICU2).
corrodos, arrancados ou tortos.
4001-158
3 Medir a resistncia do conector Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 135, terminal 6, para
135, terminal 6, do pisca-pisca Se a leitura estiver boa, ir para o o massa.
eletrnico para o massa. prximo ponto de teste.
NOTA: Consultar o Esquema Eltrico NAO RAC 87389708, sees de esquema 24, 25, 26, 55 e 56.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
4 Medir a resistncia do Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 66, terminal
conector 66, terminal C, Se a leitura estiver boa, ir C, para o massa.
do emissor de para o prximo ponto de
combustvel para o teste.
massa.
A luz de teto pode ser regulada para acender quando a porta se abre ou pode ser ligada com um interruptor
integral. A fonte de energia contnua, portanto a luz de teto pode ser operada a qualquer momento.
O suprimento de energia para a buzina por corrente alternada. Quando a chave estiver na posio LIGADA o
circuito energizado. Para fazer a buzina funcionar, o massa fornecido pressionando-se o boto da buzina no
interruptor universal.
C. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos, arrancados ou
tortos.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
9 Trocar a luz de teto para a Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 103 para
posio Ligada. Se a leitura estiver boa, os o massa.
Medir a resistncia do circuitos da luz de teto e do
interruptor da luz de teto e o interruptor esto OK. Se a luz de
interruptor 103 para o teto no funcionar
massa. adequadamente, trocar a
lmpada do teto e o conjunto do
interruptor.
6 Medir a resistncia do conector Menor que 1 ohm. Circuito aberto do conector 170,
170, terminal C, da luz de Se a leitura estiver boa, ir para terminal 3, da luz de mapa para o
mapa para o massa. o prximo ponto de teste. massa.
O interruptor do espelho pode ser regulado para controlar ambos os espelhos, direito e esquerdo. Esta ao
troca os contatos dentro do interruptor para operar tanto o espelho esquerdo como o direito. S um espelho
pode ser operado de cada vez.
H duas mquinas motrizes em cada conjunto de espelho. A energia e o massa so fornecidos s mquinas
motrizes por meio de trs fios para cada conjunto de espelho, um fio para cada mquina motriz e um fio em
comum, portanto elas s podem ser operadas em um modo de cada vez, somente para cima, somente para
baixo, somente para dentro ou somente para fora.
Obtm-se a troca na direo da mquina motriz do espelho revertendo-se o fluxo de corrente atravs delas.
D. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos, arrancados ou
tortos.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
11 Regular o seletor do espelho Menor que 1 ohm. interruptor do espelho eltrico aberto.
para o espelho Direito. Se a leitura estiver boa, ir
Segurar o interruptor do para o prximo ponto de
espelho na posio PARA teste.
DENTRO.
Medir a resistncia do
interruptor do espelho
eltrico, interruptor 130,
terminal 7, para o massa.
C Primeiro Teste do Circuito (Conector do Espelho, Conector 130 Conector In-Line 111
Ponto de teste Boa Leitura Possvel Causa de M Leitura
A altura do assento regulada com presso a ar, controlada por um interruptor. O estofamento do assento
aquecido e controlado por um interruptor. O interruptor funciona da seguinte maneira: Os aquecedores do
assento esto DESLIGADOS com o interruptor do aquecimento na posio 0. Girar o boto da posio inferior "1"
para a posio superior "6", para obter o controle do aquecimento.
A regulagem do assento e o aquecimento esto disponveis sempre que a chave de ignio estiver LIGADA.
C. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos, arrancados ou
tortos.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
SISTEMA PARTIDA
B. Verificar o fusvel N 7.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
NOTA: Antes de executar o procedimento de teste do rel do motor de partida - substituir o rel do motor de
partida por um rel em boas condies. Se o trator der a partida, a localizao e soluo de problemas est
completa. caso no d a partida, prosseguir com o teste de rel do motor de partida.
4 Medir a resistncia do rel Menor que 1 ohm. Circuito aberto do terminal 2 do rel do
do motor de partida, Se a leitura estiver boa, ir motor de partida para o massa.
terminal 2, at o massa. para o prximo ponto de
teste.
4001-199
5 Regular o DVOM para Se for mostrado menos de Sendo mostrado mais de 0,4 volt no
leitura de voltagem. 0,4 volts, e o motor de voltmetro, substituir o cabo entre o
Instalar o condutor partida no funcionar, terminal positivo da bateria e o terminal
positivo ao terminal substituir o motor de 81 do motor de partida.
positivo da bateria. partida.
Instalar o condutor
negativo ao terminal 81 do
motor de partida.
Colocar a chave na
posio de partida
(START).
Menos de 0,4 Volt deve
ser mostrado no
voltmetro.
4001-201
SISTEMA DE LIMPADOR/LAVADOR
Cada sistema tem um motor de duas velocidades e um motor separado para o lavador e reservatrio.
C. Verificar todos os conectores quanto instalao completa, terminais soltos, corrodos ou arrancados.
4001-202
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
IMPORTANTE: NO usar uma luz de teste com fonte de alimentao automtica em nenhum desses testes. O
uso de luz de teste com fonte de alimentao automtica pode causar danos nos componentes deste sistema.
ADVERTNCIA: Antes de executar qualquer teste eltrico, certificar-se de que todos os controles
! operacionais estejam em neutro ou na posio travada de estacionamento. Isto eliminar movimento
acidental da mquina ou arranque do equipamento acionado eletricamente.
2 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Circuito aberto 831C (R). Verificar
conector em linha 13, teste. Verificar a juno juno C31 em linha e circuito
cavidade P. em linha se foi enviado 831A(O).
aqui pelo ponto de teste 1,
m leitura.
2 Verificar se h 12 volts no Ir para o prximo ponto de Verificar juno C38 em linha e verificar
conector em linha 13, teste. Verificar a juno circuito 841C (O) quanto a abertura
cavidade K. em linha se foi enviado entre a juno e o fusvel 52.
aqui pelo ponto de teste -
1, m leitura.
2 Selecionar alta velocidade no Ir para o prximo ponto de Ir para ponto de teste E-7.
interruptor do limpador dianteiro. teste
O limpador dianteiro funciona em
alta velocidade?
5 Desconectar o conector Trocar o motor do lavador Circuito aberto para o massa do chassi
212 do motor do lavador dianteiro. 600H (O).
dianteiro. Verificar o
massa do chassi na
cavidade A.
5 Desconectar o conector Trocar o motor do lavador Circuito aberto para o massa do chassi
213 do motor do lavador traseiro. 600G (O).
traseiro. Verificar o massa
do chassi na cavidade A.
5001
Seo
5001
Janeiro, 2006
5001-2
SUMRIO
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 5001-2
ORQUES ESPECIAIS ...................................................................................................................................... 5001-3
COLUNA DA DIREO E BOMBA MANUAL DA DIREO ......................................................................... 5001-3
CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO ....................................................................................................... 5001-9
FERRAMENTAS ESPECIAIS
380000795 - Ferramenta de Rpida Desconexo da Linha da Direo
5001-3
TORQUES ESPECIAIS
Parafuso para Suporte da Bomba de Direo Manual e Isolador .....................................32 a 36 Nm (24 a 27 lb ft)
Porca de Trava para Base de Coluna de Direo ................................................................... 29 a 32 (22 a 24 lb ft)
Porca para o Volante da Direo .......................................................................................45 a 54 Nm (33 a 40 lb ft)
Remoo PASSO 3
PASSO 1
RD02G203
PASSO 2
RD02G204
PASSO 5 PASSO 8
RD02G205 RD02G208
Remover o parafuso de reteno do duto de Remover o volante com um puxo firme para cima.
aquecimento do lado esquerdo do duto de
aquecimento. Levantar sobre o tapete do piso da NOTA: Caso o volante no possa ser removido pelo
cabine e remover o duto. A remoo do duto de mtodo acima, utilizar um extrator de volante.
aquecimento direito no necessria.
PASSO 9
PASSO 6
RD02G209
PASSO 7
RD02G207
PASSO 10
1
RD02G212
PASSO 11
PASSO 12
1
RD02G213
RD02G211
5001-6
PASSO 14
2
4
4
3
1
1
RD02C096 2
Remover o conector eltrico (1) do interruptor do RD05M053
PASSO 13
2
RD02C111
PASSO 16
114S9
114S26
PASSO 20
Marcar a posio do suporte da bomba e do
isolador na bomba manual de direo. Soltar os
parafusos e remover como uma unidade.
PASSO 17
114S12
PASSO 21
114S15
PASSO 18
114S15
114S12
PASSO 22 PASSO 23
114S26 114S29
Verificar se o suporte da bomba no est dobrado Apertar os parafusos do suporte da bomba por igual
ou torcido. Usando as marcas feitas durante a em padro cruzado com um torque de 32 a 36 Nm
desmontagem, instalar suporte da bomba e do (24 a 27 lb ft). Lubrificar as estrias internas da
isolador na bomba manual de direo. bomba manual de direo com graxa.
5
4 2
RI02G035
1. CONJUNTO DO FOLE 5. COLUNA DA DIREO
2. CONJUNTO DA TAMPA 6. CONJUNTO DO SEGMENTO
3. CONJUNTO DO DISPOSITIVO 7. CONJUNTO DA MOLA
DE ALVIO
4. CONJUNTO DO ROLAMENTO
5001-10
Instalao PASSO 26
PASSO 24
RD02C109
PASSO 25 1
3
1 3
1
2
2 RD02C096
RD02E062
RD02G212
PASSO 28 PASSO 30
RD02G213 RD02G209
PASSO 31
RD02G212
RD02G207
PASSO 29
2
RD02G210 111S6R
PASSO 32 PASSO 35
RD02G205 111S23
Levantar sobre o tapete do piso da cabine. Posicionar Instalar os dois parafusos de reteno que prendem
o duto de aquecimento do console esquerdo dentro os painis direito e esquerdo do console inferior.
do duto do piso e instalar o parafuso de reteno.
PASSO 36
PASSO 33
96RS28A
RD02G203
6000
Janeiro, 2006
6000-2
SUMRIO
INTRODUO AO SISTEMA DE TRANSMISSO .......................................................................................... 6000-3
INTERRUPTOR
DE SELEO SENSOR DE VELOCIDADE DO MOTOR
DE MARCHAS
POTENCIMETRO DO
PEDAL DE AVANO
ES RE P
TA DU M A
B M A CI ZI P R
A L ON DA A
M AM R
1 3 5 R F I D T M.
X I A EN C.
D TO
A
SUPRIMENTO PARA
OUTROS CIRCUITOS
REGULADOS VLVULA
REGULADORA
DE PRIORIDADE
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-4
Todas as transmisses tm powershift completa e so totalmente controladas pelo controlador da transmisso. A
transmisso padro tem 18 velocidades para a frente e 4 de r. H uma transmisso opcional com 19
velocidades para a frente e 4 de r. Ela possui uma capacidade de rodagem de 50 km/h. A transmisso opcional
redutora tem 23 velocidades para a frente e 6 de r.
Com uma transmisso powershift completa no necessrio usar o pedal de avano ao trocar as marchas ou
avanar ou retroceder o neutro. A transmisso tambm equipada com um mecanismo de freio de
estacionamento operado de forma eletro-hidrulica que aplicado quando no h energia.
O controlador da transmisso monitora o estado/valor dos seguintes itens, tanto diretamente como atravs do
Data Bus:
Alavanca de Controle da Transmisso
Interruptor de Seleo de Marchas
Interruptor de Fim da Embreagem
Interruptor do Assento
Sensor de Velocidade do Motor
Sensor de Velocidade da Transmisso
Quando ocorrer uma falha, soar um alarme contnuo durante 3 segundos. O alarme cessa depois de 3 segundos. Quando a
falha tiver sido corrigida, apertar o boto Reset no mostrador programvel para limpar a falha.
NOTA: A advertncia a seguir de natureza crtica e o motor do trator deve ser desligado imediatamente e
verificada a causa do problema. Se o seu trator for equipado com Monitor de Desempenho, ele desligar-se-
automaticamente em 30 segundos aps a advertncia ser exibida. A advertncia abaixo no pode ser desligada
ao pressionar-se o boto Reset.
As falhas a seguir no causaro danos imediatos ao trator nem iro deslig-lo, mas podem tornar outros
sistemas inoperantes. Ao pressionar-se o boto Reset a falha ser limpa, no entanto ela ser exibida
novamente aps um perodo de dez minutos, se no for corrigida.
Mostrador Descrio
TRANS Falha no Desligamento do
OFF LINE Barramento da Transmisso.
(Trans desligada)
TRANS Falha no diagnstico da
OFF LINE transmisso.
(Trans desligada)
TRANS TRCU Config/CAL necessrio
CONF/CAL (bit no status do system).
3 4
RD05J037
RH02F014
1. ALAVANCA DO ACELERADOR MANUAL 4. INTERRUPTOR DA TRAVA DIFER
2. INTERRUPTOR DE SELEO DE 5. ALAVANCA DE CONTROLE DA
MARCHAS TRANSMISSO
3. INTERRUPTOR DE CONTROLE MFD 6. PEDAL DE AVANO
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-6
8 6
14
1 7
14
2
3
4
5
28
9
15
27 9
16
6
25
19
17
18
26
20
RI02E087 e 088
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-7
12
13
11
10
21
18
22
15
23
24
20
RI02E086
7 12
10
9 11 13
14 15 16
8
17
12
3 18
4
1
7
RH98C089
Vista Traseira
1. CHAPA DE MONTAGEM DA VLVULA DE VELOCIDADE POWERSHIFT 13. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM BAIXA
2. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM DE VELOCIDADE C1 14. TUBULAO DE DISTRIBUIO DE LUBRIFICAO DE VELOCIDADE
3. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM DE VELOCIDADE C3 15. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM MPAR
4. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM DE VELOCIDADE C5 16. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM PAR
5. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM DE REVERSO DE VELOCIDADE 17. ARMADURA DOS ROLAMENTOS DO EIXO DE ENTRADA DE VELOCIDADE
6. ARMADURA DOS ROLAMENTOS DO EIXO DE ENTRADA DE FAIXA 18. ARMADURA DOS ROLAMENTOS DO CONTRA-EIXO DE VELOCIDADE
7. SUPRIMENTO DA EMBREAGEM REDUTORA 19. SOLENIDE DA EMBREAGEM PRINCIPAL
8. EMBREAGEM PRINCIPAL, LUBRIFICAO DA ENTRADA DE FAIXA E DE 20. CHAPA DE MONTAGEM POWERSHIFT MPAR / PAR
SADA DE VELOCIDADE
9. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM ALTA 21. CHAPA DE MONTAGEM DA VLVULA DE AVANO
10. TUBULAO DE DISTRIBUIO DA EMBREAGEM CENTRAL (ATRS DA 22. PORTINHOLA DE DIAGNSTICO DA EMBREAGEM PRINCIPAL
ALTA)
11. TUBULAO DE DISTRIBUIO DE SUPRIMENTO DA EMBREAGEM
PRINCIPAL
12. SUPRIMENTO DE LUBRIFICAO DO REDUTOR
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-9
2
3
4
1 20
5
16
15
14
19
18
10 21
8 11
9 13
22
RH98C089
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA
CONTADOR VELOCIDADE
BAIXA CONTADO MPAR
PAR
HIDRULICO
ACIONAMENTO
ACIONAMENTO DA BOMBA TRANSMISSO
FINAL
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
CHAVE RT98A016
Embreagens inativas
Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
ENGRENAGEM PRINCIPAL MPAR PAR 1-2 3-4 5-6 BAIXO MDIA ALTA R REDUO/
SOBREMARCHA
NEUTRO X X
ESTACIONA
MENTO
1 X X X X
2 X X X X
3 X X X X
4 X X X X
5 X X X X
6 X X X X
7 X X X X
8 X X X X
9 X X X X
10 X X X X
11 X X X X
12 X X X X
13 X X X X
14 X X X X
15 X X X X
16 X X X X
17 X X X X
18 X X X X
19 X X X X
R-1 X X X X
R-2 X X X X
R-3 X X X X
R-4 X X X X
CR1 X X X X
CR2 X X X X
CR3 X X X X
CR4 X X X X
CR5 X X X X
CR6 X X X X
RCR-1 X X X X
RCR-2 X X X X
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-12
SEGUNDA MARCHA Quando o operador selecionar a segunda velocidade com o interruptor de seleo de
marchas, a embreagem de velocidade mpar desengatada e a embreagem de velocidade par engatada. A
potncia vai ento do eixo de entrada da transmisso de velocidade, atravs da engrenagem da embreagem de
velocidade par, do contra-eixo, da engrenagem da embreagem de primeira velocidade, pelo eixo de sada de
velocidade, para a embreagem principal. A vazo de potncia atravs da transmisso de faixas a mesma para
as velocidades um a seis.
O trem de acionamento consiste seis alojamentos separados:
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE
ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA
CONTADOR VELOCIDADE
CONTADO MPAR
BAIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO
ACIONAMENTO ENGRENAGEM
FINAL TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A017
Marcha N 2
CAIXA
EMBREAGEM
FAIXA
ALTA MDIA ENTRADA 1/2 3/4 5/6 REV
EIXO VELOCIDADE
EIXO DE SADA
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
ACIONAMENTO BOMBA
FINAL ACIONAMENTO
ENGRENAGEM TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A022
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-14
QUARTA MARCHA Quando o operador selecionar a quarta velocidade, a embreagem de velocidade mpar
est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do eixo de entrada da
transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela embreagem de terceira
velocidade, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia atravs da transmisso de
faixas o mesmo para as velocidades de um a seis.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-15
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA
CONTADOR VELOCIDADE
BAIXO EIXO CONTADOR MPAR
PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A026
Marcha N 4
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD Embreagens Pressurizadas
(MOLA ENGATADA)
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A027
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-16
SEXTA MARCHA Quando o operador selecionar a sexta velocidade, a embreagem de velocidade mpar est
desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do eixo de entrada da
transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela embreagem de quinta
velocidade, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia atravs da transmisso de
faixas o mesmo para as velocidades de um a seis.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-17
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A028
Marcha N 6
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD Embreagens Pressurizadas
(MOLA ENGATADA)
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A029
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-18
OITAVA MARCHA Quando o operador selecionar a oitava velocidade, a embreagem de velocidade mpar est
desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do eixo de entrada da
transmisso de velocidade, atravs da embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela embreagem de
primeira velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia atravs da
transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de sete a doze.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-19
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A030
Marcha N 8
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A031
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-20
DCIMA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima velocidade, a embreagem de velocidade mpar
est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do eixo de entrada da
transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela embreagem de terceira
velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia atravs da transmisso de
faixas o mesmo para as velocidades de sete a doze.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-21
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A032
Marcha N 10
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A033
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-22
DCIMA SEGUNDA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima segunda velocidade, a embreagem de
velocidade mpar est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do
eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela
embreagem de quinta velocidade, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia atravs
da transmisso de faixas a mesma para as velocidades de sete a doze.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-23
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A034
Marcha N 12
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD Embreagens Pressurizadas
(MOLA ENGATADA)
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A035
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-24
DCIMA QUARTA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima quarta velocidade, a embreagem de
velocidade mpar est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do
eixo de entrada da transmisso de velocidade, atravs da embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela
embreagem de primeira velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia
atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de treze a dezoito.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-25
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A043
Marcha N 14
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD Embreagens Pressurizadas
(MOLA ENGATADA)
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A044
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-26
DCIMA SEXTA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima sexta velocidade, a embreagem de
velocidade mpar est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do
eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela
embreagem de terceira velocidade e, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia
atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de treze a dezoito.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-27
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A045
Marcha N 16
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A046
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-28
DCIMA OITAVA MARCHA Quando o operador selecionar a dcima oitava velocidade, a embreagem de
velocidade mpar est desengatada e a embreagem de velocidade par est engatada. A potncia vai ento do
eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade par, pelo contra-eixo, pela
embreagem de quinta velocidade, pelo eixo de sada, para a embreagem principal. O fluxo de potncia atravs
da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades de treze a dezoito.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-29
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A047
Marcha N 18
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A0048
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-30
Com a embreagem principal engatada, a potncia transmitida ao longo do eixo de entrada da transmisso de
faixas para a engrenagem de acionamento de faixa baixa. A potncia vai ento para a engrenagem do conjunto
da embreagem de faixa baixa, pelo contra-eixo de faixas, para o conjunto de engrenagens de acoplamento
constante, acionando o eixo pinho.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-31
CAIXA
EMBREAGEM
FAIXA
ALTA MDIA ENTRADA 1/2 3/4 5/6 R
EIXO VELOCIDADE
EIXO DE SADA
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A049
Marcha a R N 2
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A050
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-32
CAIXA
EMBREAGEM
FAIXA
ALTA MDIA ENTRADA 1/2 3/4 5/6 R
EIXO VELOCIDADE
EIXO DE SADA
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A051
Marcha a R N 4
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A052
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-34
Com a embreagem principal engatada, a potncia transmitida ao longo do eixo de entrada da transmisso de
faixas para a engrenagem de acionamento de faixa baixa. A potncia vai ento para a engrenagem do conjunto
da embreagem de faixa baixa, pelo contra-eixo de faixas, para o conjunto de engrenagens de acoplamento
constante. O fluxo de potncia enviado ao eixo pinho por este conjunto de engrenagens de acoplamento
constante, em todas as velocidades.
SEGUNDA MARCHA REDUZIDA Quando o operador selecionar a segunda velocidade reduzida, desengata
simultaneamente a embreagem da primeira velocidade e engata a embreagem da terceira velocidade. A
potncia vai ento do eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade reduzida,
no contra-eixo, para a embreagem de terceira velocidade, no eixo de sada, e depois para a embreagem
principal. O fluxo de potncia atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades da primeira
terceira reduzida.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-35
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A053
Marcha N 2 Reduzida
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A054
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-36
QUARTA MARCHA REDUZIDA Quando o operador selecionar a quarta velocidade reduzida, desengata
simultaneamente a embreagem da quinta velocidade e a embreagem de faixa baixa e engata a embreagem de
primeira velocidade e a embreagem de faixa mdia. A potncia vai ento do eixo de entrada da transmisso de
velocidade, pela embreagem de velocidade reduzida, no contra-eixo, para a embreagem de primeira
velocidade, no eixo de sada, e depois para a embreagem principal.
Com a embreagem principal engatada, a potncia transmitida ao longo do eixo de entrada da transmisso de
faixas para a embreagem de faixa mdia. A potncia vai ento para a engrenagem acionada pelo contra-eixo de
faixas, pelo contra-eixo, para o conjunto de engrenagens de acoplamento constante. O fluxo de potncia
enviado ao eixo pinho por este conjunto de engrenagens de acoplamento constante, em todas as velocidades.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-37
CAIXA
EMBREAGEM
FAIXA
ALTA MDIA ENTRADA 1/2 3/4 5/6 R
VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A055
Marcha N 4 Reduzida
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A056
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-38
SEXTA MARCHA REDUZIDA Quando o operador selecionar a sexta velocidade reduzida, desengata
simultaneamente a embreagem da terceira velocidade e engata a embreagem da quinta velocidade. A potncia
vai ento do eixo de entrada da transmisso de velocidade, pela embreagem de velocidade reduzida, no contra-
eixo, para a embreagem de quinta velocidade, no eixo de sada, e depois para a embreagem principal. O fluxo
de potncia atravs da transmisso de faixas o mesmo para as velocidades da quarta sexta reduzida.
CAIXA
EMBREAGEM
FAIXA
ALTA MDIA ENTRADA 1/2 3/4 5/6 R
VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A057
Marcha N 6 Reduzida
CAIXA
EMBREAGEM
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA) Embreagens Pressurizadas
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A064
RT98A058
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-40
CAIXA
EMBREAGEM
FAIXA
ALTA MDIA ENTRADA 1/2 3/4 5/6 R
EIXO VELOCIDADE
EIXO DE SADA
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA
FAIXA VELOCIDADE
CONTADOR CONTADOR
BAIXO EIXO MPAR
EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL ENGRENAGEM
TRANSMISSO
EMBREAGEM MFD
(MOLA ENGATADA)
RT98A059
Marcha a R N 2 Reduzida
CAIXA
EMBREAGEM
ALTA
MDIA FAIXA 1/2 3/4 5/6 R
ENTRADA VELOCIDADE
EIXO EIXO DE SADA
VELOCIDADE
EIXO DE ENTRADA
TOMADA DE
POTNCIA FAIXA VELOCIDADE
BAIXO CONTADOR CONTADOR MPAR
EIXO EIXO PAR
BOMBA
ACIONAMENTO ACIONAMENTO
FINAL
ENGRENAGEM TRANSMISSO
CHAVE
Embreagens inativas
EMBREAGEM MFD Embreagens Pressurizadas
(MOLA ENGATADA)
Peas de No Transmisso de
Torque
RT98A060
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-42
4 3
5
10 6
9
1
RH02F070
O controlador da transmisso deve ser operado por meio do Procedimento Trans Setup sempre que um
componente da transmisso for substitudo: interruptor do pedal da embreagem, vlvula de avano, controlador
da transmisso ou substituio da embreagem principal.
O TRANS SETUP consiste de: Pedal Cal Usado para calibrar a faixa de operao do pedal da embreagem.
Vlvula Cal Usada para calibrar a corrente de alimentao da embreagem
principal e detectar a presena da transmisso opcional do redutor. A
corrente de alimentao a corrente necessria para somente
alimentar a embreagem com leo sem conduzir torque atravs dela.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-43
4
3
5
2
10
6
RH02F071
PRESSO REGULADA
PRESSO INTERMEDIRIA
PRESSO DO TANQUE
RT98F015
A vlvula de avano mostrada com o motor funcionando e o pedal de avano totalmente comprimido. A
posio do pedal de avano controla a quantidade de corrente fornecida ao solenide PCC da vlvula de
avano. Quando o pedal de avano estiver totalmente comprimido, no h corrente fornecida ao solenide PCC
da vlvula de avano.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-44
4 3 5
2
10 6
RH02F072
PRESSO REGULADA
PRESSO INTERMEDIRIA
PRESSO DO TANQUE
RT98F015
Quando o pedal de avano for solto, o controlador da transmisso envia um sinal de corrente para o solenide PCC da
vlvula de avano. O valor de corrente baseia-se na posio do pedal de avano. A bobina do solenide desloca-se,
medindo o leo que passa pelo centro do seu conjunto e desce para o fundo do conjunto do pisto do modulador.
medida que se cria presso, o conjunto do pisto do modulador comea a subir contra a fora da mola interna do
modulador e tambm da mola de pr-carga. medida que o conjunto do pisto do modulador movimenta-se para cima, o
pino central desse conjunto move-se para o dimetro interno da bobina do modulador. O conjunto do pisto do modulador
no movimenta a bobina diretamente. a fora da mola interna do modulador que comea a movimentar a bobina.
medida que a bobina do modulador movimenta-se para cima, ela bloqueia simultaneamente o retorno da embreagem
principal e abre o suprimento desta para o suprimento regulado de entrada. Ao mesmo tempo, o suprimento regulado de
entrada tambm transferido atravs orifcios de perfurao cruzados e terminais para o topo da bobina do modulador. O
equilbrio entre a fora crescente da mola interna do modulador e a presso contra a presso crescente da embreagem, no
topo da bobina do modulador, faz com que aumente gradativamente a presso na embreagem principal.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-45
4
3 5
10 6
RH02F073
PRESSO REGULADA
PRESSO INTERMEDIRIA
PRESSO DO TANQUE
RT98F015
Quando o pedal de avano subir totalmente, a corrente fornecida ao solenide da vlvula de avano estar no
valor mximo.
Com o pedal de avano totalmente para cima, o pisto do modulador sobe e aciona totalmente a bobina deste
ltimo. A bobina do modulador no est sendo mais movimentado pela mola interna mas sim atravs do contato
direto da rea de declive do conjunto do pisto do modulador.
A bobina do modulador movimentou-se, agora, o suficiente para permitir uma presso totalmente regulada na
entrada da vlvula, que vai ser aplicada na embreagem principal.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-46
Uma vez que esses circuitos estejam atendidos, o fluxo de bomba regulada em excesso direcionado atravs
de cada um dos radiadores de leo e se junta com o fluxo da bomba de carga no lado jusante da cabea do
filtro principal.
A bomba de engrenagem em tandem de 27 GPM uma bomba de deslocamento fixa, portanto a vazo de sada
diminuir medida que diminuir a velocidade do motor. Com velocidades baixas do motor, os vazamentos nos
circuitos regulados e da transmisso so mais perceptveis.
INFORMAES BSICAS:
O controlador da transmisso monitora a presso atravs do transdutor de presso do sistema. A presso do
coletor pode ser lida no monitor, na tela PRESSO DO SIST TRANS.
NOTA: A ordem da tela definida pelo operador. As telas TEMP DO LEO DA TRANS e PRESSO DO SIST
TRANS podem ou no ficar juntas dependendo da configurao.
- Operar o motor a 1500 RPM at que a temperatura de transmisso mostrada na instrumentao indique pelo
menos 49 C (120 F).
- Pressionar a tecla INCR conforme necessidade para exibir a tela PRESSO DO SIST TRANS.
- Com o motor a 1500 RPM, registrar a presso do sistema de transmisso com todos os sistemas hidrulicos
DESLIGADOS, com PTO e Trava Diferencial na posio DESLIGADO e com o interruptor MFD na posio LIGADO.
- Acelerar o motor at 2000 RPM. Registrar a presso do coletor da powershift. Diminuir velocidade no motor.
NOTA: Faixa de Presso do Transdutor: 2240 a 2450 kPa (325 a 355 PSI) a 2000 RPM e 120F (49C).
Para converter kPa em bar, deslocar o ponto decimal duas posies esquerda, 2240 kPa igual a 22,4 bar.
Sero gerados cdigos de falha se um problema for detectado com os seguintes componentes:
Falha do transdutor de presso do sistema.
Falha no fio ou curto-circuito entre o sensor e o controlador.
Baixa presso regulada de suprimento para as vlvulas powershift.
Baixa presso no coletor da powershift devido a vazamento na embreagem.
Falha no fio ou curto-circuito entre o solenide da vlvula powershift e o controlador.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-47
PASSO 1 - Registrar as Presses da Embreagem em cada Marcha com a Instrumentao do Trator
NOTA: Os vazamentos no conjunto da embreagem podem ser identificados atravs das leituras de presso da
instrumentao do trator.
IMPORTANTE: O trator deve ser conduzido para executar-se este teste. Executar este teste em um local aberto,
livre de obstculos e de pessoas.
-- Dar partida no motor e deix-lo funcionar com a alavanca de controle da transmisso na posio PARK (Estacionamento).
- Pressionar a tecla INCR ou DECR na instrumentao programvel at que a tela TEMP DE LEO DE TRANS aparea.
NOTA: A ordem da tela definida pelo operador. As telas TEMP DO LEO DA TRANS e PRESSO DO SIST
TRANS podem ou no ficar juntas dependendo da configurao.
- Operar o motor a 1500 RPM at que a temperatura de transmisso mostrada na instrumentao indique pelo
menos 49 C (120 F).
- Pressionar a tecla INCR conforme necessidade para exibir a tela PRESSO DO SIST TRANS.
- Com o motor a 1500 RPM, registrar a presso do sistema de transmisso com todos os sistemas hidrulicos
DESLIGADOS, com PTO e Trava Diferencial na posio DESLIGADO e com o interruptor MFD na posio LIGADO.
Colocar a alavanca de controle da transmisso em forward (para frente). Liberar o pedal de controle da
embreagem principal. Trocar as marchas e registrar as presses do coletor da vlvula abaixo.
Colocar novamente na 1 marcha e mover a alavanca de controle da transmisso para r. Trocar as marchas a r
e registrar as presses.
R 1 _________________
R 2 _________________
R 3 _________________
R 4 _________________
Se houver vazamento significativo na embreagem, a PRESSO DO SIST TRANS ser visivelmente mais baixa
nas marchas abaixo:
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-48
Presso baixa para Velocidades R1, R2, R3 e R4 ------------------- Indica Vazamento na Embreagem de R.
Presso baixa para Velocidades 5, 6,11, 12, 17, e 18------------------- Indica Vazamento na Embreagem de 5
Velocidade.
Presso baixa para Velocidades 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, R1 e R3 ------------------- Indica Vazamento na
Embreagem mpar.
Presso baixa para Velocidades 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, R2 e R4 ------------------- Indica Vazamento na
Embreagem Par.
Presso baixa para Velocidades 7, 8, 9, 10, 11, 12, R3 e R4 ------------------- Indica Vazamento na Embreagem de
Faixa Mdia.
Presso baixa para Velocidades 13, 14, 15, 16, 17 e 18 ------------------- Indica Vazamento na Embreagem de
Faixa Alta.
Presso baixa em todas as marchas reduzidas ------------------- Indica Vazamento na Embreagem Redutora.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6000-49
RH98F161
A portinhola de teste de diagnstico de presso da embreagem principal est localizada no lado direito da
transmisso, abaixo do alojamento da engrenagem de acionamento da bomba.
manmetro de 400 PSI (28 bar) com mangueira de extenso longa o suficiente para chegar at a cabine.
IMPORTANTE: O trator deve ser conduzido para executar-se este teste. Executar este teste em um local aberto,
livre de obstculos e de pessoas.
- Quando o pedal estiver todo para cima e o trator estiver sendo conduzido para frente, a leitura do medidor deve
ser de 325 a 355 PSI (22.4.0 a 24.4 bar).
A. Se a leitura da presso na embreagem principal for baixa, executar o Teste de Presso do Sistema
Regulado descrito na seo Sistema Hidrulico - Funcionamento deste manual.
B. Se a presso regulada tambm estiver baixa (igual da embreagem principal), continuar com o
procedimento descrito anteriormente.
Janeiro, 2006
6001-2
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6001-3
REMOO DO EIXO DE ENTRADA DA TRANSMISSO E DA CHAPA DE ACIONAMENTO ....................... 6001-4
INSTALAO DO EIXO DE ENTRADA DA TRANSMISSO E DA CHAPA DE ACIONAMENTO .................. 6001-8
6001-3
TORQUES ESPECIAIS
Parafuso do Garfo do Eixo de Acionamento (MX215/Magnum 225 e MX245/Magnum 250).............. 58 a 64 Nm (43 a 47 lb. ft.)
Parafuso do Garfo do Eixo de Acionamento (MX275/Magnum 280 e MX305/Magnum 310).......... 101 a 113 Nm (75 a 83 lb. ft.)
Parafusos de ligao da Chapa de Acionamento ao Volante (Todos os Modelos) ....101 a 113 Nm (75 a 83 lb. ft.)
6001-4
PASSO 1
Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada. ADVERTNCIA: Verificar e executar os
Colocar a alavanca de mudana da transmisso em servios no sistema de refrigerao de
ESTACIONAMENTO. Desligar o motor e remover a acordo com as instrues de manuteno. O
chave. Colocar calos na frente e atrs das rodas lquido refrigerante quente pode ser lanado
traseiras. para fora se a tampa do tanque de
desaerao for removida enquanto o
Remover o cap. Ver a Seo de Remoo do Cap
do Manual de Servio. ! sistema ainda estiver quente. Para remover
a tampa do tanque de desaerao, deixar o
sistema esfriar, gir-la at o primeiro entalhe
PASSO 2 e aguardar at que toda a presso seja
liberada. A remoo rpida da tampa da
desaerao pode causar queimaduras.
M855
PASSO 4
RD02E069
PASSO 3 RD05E022
PASSO 5
RD05E038
PASSO 6 PASSO 9
3
4
RD05E050 RD05E059
RD05E057
PASSO 8
PASSO 11
1
RD05E055
RD05E062
Desconectar a mangueira de entrada do filtro de ar
no filtro de ar. Remover o fio de massa do suporte esquerdo do
cap (1). Remover os parafusos de montagem do
conjunto do filtro de ar (2) dos suportes esquerdo e
direito.
6001-6
PASSO 12 PASSO 15
RD05E063 RD05E068
PASSO 13
PASSO 16
RD05E066
PASSO 14
PASSO 17
RD05E065
PASSO 18 PASSO 19
3 2
1 2 1
RD02H089 RD06A001
Se remover a placa do adaptador, marcar a placa Se remover o eixo acionador, remover os parafusos
do adaptador do volante e o garfo do eixo de montagem da placa de reteno (1). Marcar a
acionador (1). Remover os parafusos de montagem posio do eixo acionador em relao ao garfo,
do eixo acionador (2). Remover os seis parafusos como anteriormente observado, e marcar a posio
de montagem da placa do adaptador (3). Remover do eixo propulsor em relao caixa adaptadora
a placa. (2). Remover os quatro parafusos de montagem (3)
(lado direito no mostrado) e remover o eixo
acionador.
6001-8
PASSO 20 PASSO 21
2 1
2 3
3
RD06A001 RD06A001
Instalar a chapa de acionamento. Instalar os seis Instalar a extremidade do eixo acionador ligada
parafusos (1) e arruelas que fixam a chapa de transmisso. Utilizar as marcas de alinhamento (1).
acionamento ao volante. Apertar os parafusos a um Utilizando o procedimento do passo anterior,
torque de 101 a 113 Nm (75 a 83 lb ft.) Utilizando as instalar os quatro parafusos traseiros de montagem
marcas de identificao (2) feitas durante a de junta universal (2) (lado esquerdo no mostrado).
desmontagem, instalar a extremidade do eixo Instalar e apertar os dois parafusos (3) para a placa
propulsor ligada ao motor. Instalar os quatro de reteno do eixo acionador.
pa rafuso s dia nteiros de m onta ge m de junta
universal (3).
PASSO 22
MX215/Magnum 225 e MX245/Magnum 250 -
Apertar os parafusos a um torque de 58 a 64 Nm (43
a 47 lb. ft.)
MX275/Magnum 280 e MX305/Magnum 310 -
Apertar os parafusos a um torque de 101 a 113 Nm
(75 a 83 lb. ft.)
Apertar os parafusos em padro cruzado.
PASSO 23 PASSO 26
RD05E067 RD02H066
Instalar a tampa do eixo propulsor (1) e instalar a Instalar novos anis-O nas conexes de linha do
ferragem de montagem dianteira e traseira (2). refrigerador de leo. Instalar as linhas do
refrigerador de leo no chassi abaixo da parede
corta-fogo.
PASSO 24
PASSO 27
RD05E069
1
2
RD05E065
PASSO 28 PASSO 30
1 2
RD02H060 RD05E055
Instalar os parafusos de montagem do conjunto Instalar as mangueiras de entrada (1) e de sada (2)
distribuio de energia, tanque de desaerao e do filtro de ar. Apertar os grampos.
filtro de ar (1) nos suportes esquerdo (mostrado) e
direito. Instalar o fio de massa (2). Apertar todas as
ferragens. PASSO 31
PASSO 29
3
4
2
RD05E050
RD05E059
PASSO 33 PASSO 35
RD05E023 RD05E038
PASSO 34 PASSO 36
RD05E022 RD02E069
Instalar a entrada de ar/braadeira da mangueira e Instalar o cabo positivo (+) da bateria. Instalar o
a vedao de espuma. cabo negativo (-) da bateria. Instalar a tampa da
bateria e a caixa de ferramentas.
NOTA: Substituir a vedao de espuma se estiver
danificada.
PASSO 37
Certificar-se de que a alavanca de mudana da
transmisso est em Estacionamento. Ligar o motor
e verificar a existncia de vazamentos. Desligar o
motor e remover a chave. Verificar todos os fludos e
adicionar se necessrio.
PASSO 38
Instalar o cap inclinvel. Remover os calos da
frente e de trs das rodas traseiras.
6001-12
6002
6002
Janeiro, 2006
Rac 7-86552
6002-14
SUMRIO
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 6002-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS26355
Espaador CAS2635-5
CAS26351
Ferramentas CAS2635-1
CAS2635-2 CAS26356
CAS2635-3
Parafusos CAS2635-3
CAS2635-4
Parafusos CAS2535-4
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos da Chapa da Tampa .......................................................................................51 a 57 Nm (38 a 42 lb. ft.)
Parafusos Retentores da Engrenagem de Sada.............................................................51 a 57 Nm (38 a 42 lb. ft.)
Parafusos Retentores da Engrenagem de Entrada .........................................................51 a 57 Nm (38 a 42 lb. ft.)
Parafusos da Caixa Adaptadora de Entrada:
M20 x 280/8.9 .....................................................................................................250 a 428 Nm (184 a 316 lb. ft.)
M20 x 110/10,9 .................................................................................................. 486 a 480 Nm (317 a 358 lb. ft.)
M16 x 70/8.8.........................................................................................................234 a 260 Nm (173 a 192 lb. ft.)
Parafuso Central do Garfo de Entrada.....................................................................430 a 486 Nm (145 a 166 lb. ft.)
Template Name: SM_2_col
6002-16
Remoo PASSO 3
PASSO 1
11s21
11-14
Remover a caixa adaptadora e a transmisso de
velocidade do trem de fora.
PASSO 2
11s19
PASSO 4 PASSO 5
11S27 11S29
11S25
DESMONTAGEM
PASSO 8
11S31
PASSO 9
18S21
18S24
PASSO 10 PASSO 12
19S30 20S24
PASSO 11
20S27R
PASSO 14
20S21
20S30
PASSO 15 PASSO 18
60s31 21s5
Remover o anel-O da armadura dos rolamentos da Remover a capa dos rolamentos da armadura de
engrenagem de entrada. rolamentos de entrada.
PASSO 16 PASSO 19
60s28 79s14
21s19CR
PASSO 21
20s6
19s5
PASSO 24
Remover a armadura dos rolamentos da
engrenagem de sada. Remover o anel-O da
armadura. Remover os calos.
PASSO 22
79s17R
PASSO 25
19s12
PASSO 26
62s29
62S20
PASSO 29
Remover a chapa da tampa da engrenagem do eixo
intermedirio.
PASSO 27
79S23
62S23
PASSO 30
Remover os calos de regulagem da ponta dianteira
da engrenagem do eixo intermedirio.
66S2
PASSO 31 PASSO 32
81IS11A 60S3
Remover os cones dos rolamentos da engrenagem Remover os dois anis elsticos da engrenagem do
do eixo intermedirio. Remover as capas dos eixo intermedirio.
rolamentos da engrenagem do eixo intermedirio.
Template Name: SM_2_col
6002-24
29
27 31 35
28
26 30
25 18
34
26 33 17
28 32
27 10 16
15
11 14
9 13
12
70
72
73
8
57 7
51
71 56 55
4
5
2 61
50 52 6
53 62
63
60
3
54
1 49
47
48
46
45
44
42
40
44
45
41
43
RT98A013
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-25
PASSO 33 PASSO 34
22S17 22S26
Pressionar o cone do rolamento traseiro (n 28682) Pressionar o cone do rolamento dianteiro (n 387A)
sobre a engrenagem de entrada. Pressionar sobre a engrenagem de entrada. Pressionar
somente na corredia interna, para evitar danos somente na corredia interna dos rolamentos, para
armadura. evitar danos armadura.
PASSO 35 PASSO 38
22s5 61S35
Pressionar dois rolamentos sobre a engrenagem de sada. Pressionar a capa do rolamento traseiro da engrenagem
de entrada (n 28622) para dentro do alojamento.
NOTA: Os rolamentos so os mesmos.
NOTA: As capas dos rolamentos dianteiros e
traseiros so diferentes.
PASSO 36
PASSO 39
61s20
PASSO 40
21-11
PASSO 41
66-2
PASSO 44
60s-3
PASSO 42
93s8
PASSO 45 PASSO 47
79s32 63s15
Inserir dois parafusos de rosca integral, CAS2635-4, Inserir a engrenagem de entrada no alojamento.
nos furos da tampa da engrenagem do eixo No instalar a armadura dos rolamentos. Certificar-
intermedirio. Apertar ligeiramente ambos os se de que a engrenagem de entrada acople-se
parafusos contra a parte dianteira da engrenagem adequadamente na engrenagem do eixo
do eixo intermedirio para segur-la no lugar intermedirio.
enquanto o eixo puxado um pouco. Instalar a
ferramenta CAS2635-2 de remoo de pinos do
eixo intermedirio, no local. PASSO 48
PASSO 46
62s32
PASSO 49 PASSO 51
62s34 62s29
Reduzir a fora de presso para fixar o eixo na Instalar o anel-O no topo do eixo da engrenagem do
posio. Usando um micrmetro de profundidade, eixo intermedirio.
medir a distncia da superfcie usinada da caixa
adaptadora at o topo do eixo intermedirio.
Registrar essa medida para calcular a espessura do PASSO 52
conjunto de calos.
PASSO 50
62s23
63s1
62s20
PASSO 54
93s18
PASSO 58
Selecionar o conjunto de calos que ter a
65s5
espessura total calculada na Etapa 57, em 0,025
Inserir trs parafusos pela flange da armadura da mm (0.001 inch).
engrenagem de sada, na caixa adaptadora.
Girando a engrenagem de sada, apertar cada
parafuso retentor. Apertar os parafusos na
seqncia, em trs incrementos de torque
crescente, at que eles estejam apertados com um
torque de 6,8 Nm (60 lb inch).
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-31
PASSO 59 PASSO 61
65s14 65s20
Colocar os calos na armadura dos rolamentos. Instalar um indicador de quadrante e medir a folga
Colocar o anel-O na armadura do rolamento da da engrenagem de sada para confirmar se foi
engrenagem de sada. selecionado o conjunto adequado de calos. A
folga deve estar entre 0,025 a 0,125 mm (0.001 a
0.005 inch). Somar ou subtrair do conjunto de
PASSO 60 calos para obter a folga correta.
PASSO 62
65s17
PASSO 63
66s18
PASSO 64
63s14
PASSO 68
Selecionar o conjunto de calos que ter a
espessura calculada na Etapa 67, em 0,025 mm
63s22 (0.001 inch).
Girando a engrenagem de entrada, apertar cada
parafuso retentor. Apertar os parafusos com trs
incrementos at que eles estejam com um torque de
5,6 Nm (50 lb. inch).
Se a caixa adaptadora no tiver sido removida, a
engrenagem de sada, a armadura e os calos
precisam ser removidos para permitir a rotao da
engrenagem de entrada.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6002-33
PASSO 69 PASSO 72
63s35 64s8
PASSO 73
PASSO 70
64s20
64s2
o conjunto adequado de calos. A folga deve estar entre Apertar o parafuso com torque de 252 a 280 Nm
0,04 a 0,08 mm (0.0015 a 0.003 inch). (186 a 207 lb. ft.).
Template Name: SM_2_col
6002-34
PASSO 75 PASSO 77
64-26 11s31
PASSO 76
11s29
PASSO 79 PASSO 80
11s21 11s19
Instalar um novo anel-O na armadura dos Instalar os quatro parafusos que fixam a armadura
rolamentos. Instalar o eixo de sada MFD, a dos rolamentos da engrenagem de sada MFD ao
armadura e o garfo dos rolamentos do eixo de sada fundo da caixa adaptadora. Apertar os parafusos a
MFD. um torque de 375 a 415 Nm (277 a 358 lb. ft.).
IMPORTANTE: O eixo de sada MFD deve ser NOTA: Se o trator no possuir trao mecnica
instalado atravs de um rolamento de agulhas, na dianteira, instalar os dois parafusos, as duas
parede traseira do alojamento de velocidade. Cuidar arruelas e a tampa.
para no danificar o rolamento de agulhas. Girar o
eixo para engatar as estrias no cubo da embreagem
MFD.
Template Name: SM_2_col
6002-36
6003
SEPARAO DA ESTRUTURA DO MOTOR E CAIXA
ADAPTADORA
Janeiro, 2006
6003-2
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6003-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS .......................................................................................................................... 6003
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos que fixam a Estrutura do Motor Caixa Adaptadora................................375 a 485 Nm (277 a 358 lb ft)
Parafusos Retentores do Trilho Lateral do Motor para a Transmisso de Velocidade.. 430 a 486 Nm (317 a 358 lb
ft)
Parafusos do Garfo do Eixo de Acionamento
MX240/305............................................................................................................ 94 a 113 Nm (69 a 37,65 kg ft)
MX240/245.............................................................................................................. 94 a 64 Nm (69 a 21,32 kg ft)
Para fusos atravs da Chapa de Acionamento para o Volante .................................93 a 113 Nm (69 a 37,65 kg ft)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
1. Kit de Separao do Trator CAS17-526, incluindo: 3. Suporte trao 4 Rodas CAS10852-1
A. Base CAS3009A-1 4. Macaco Hidrulico CAS10855 (4 necessrios)
B. Kit Adaptador CAS30029
5. Suporte para Separao do Trator (traseira)
ou CAS10853
2. Suporte para Separao do Trator (dianteira)
6. Parafusos Prisioneiros CAS1995A
CAS10852
CAS1690
1752614
17527
175.264A
171421C
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6003-4
17.526A
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6003-5
Remoo PASSO 4
PASSO 1
1. Estacionar o trator em solo firme e nivelado.
2. Acionar o freio de estacionamento e colocar a
alavanca de cmbio em PARK (estacionamento).
3. Abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos
traseiro de trs pontos e o levantador hidrulico
de 3 pontos dianteiro (se equipado).
4. Desligar o motor e retirar a chave.
5. Colocar calos na frente e atrs das rodas
RD02H098
traseiras.
Em tratores equipados com trao dianteira
mecnica (MFD), desconecte a extremidade
PASSO 2 trasiera do eixo de acionamento no garfo da caixa
adaptadora. Consulte a seo Eixo de Acionamento
MFD neste manual.
PASSO 5
Esvazie o sistema A/C. Consulte seo Manuetno
de Componentes do Ar Condicionado.
Remova as tubulaes A/C do compressor.
RD02H091
PASSO 7 PASSO 9
10s1 9s31R
Regular o suporte dianteiro de separao CAS17- Levantar a barra T no carrinho para inserir as hastes
526 da seguinte maneira: rosqueadas nos furos da chapa adaptadora. Ajustar
as porcas do macaco nas hastes rosqueadas o
1. Colocar o trilho inferior do motor na posio
suficiente para apoiar o peso do trator.
adequada.
2. Colocar o carrinho no trilho.
PASSO 10
PASSO 8
7s10
PASSO 12
PASSO 11
Instale a caixa adaptadora na transmisso. Consulte
Depois da caixa adaptadora e o quadro do motor a seo Entrada Caixa Adaptadora para
tiverem sido separados, a caixa pode ser removida procedimentos de instalao.
da transmisso para manuteno. Vide seo 6002,
Caixa Adaptadora de Entrada.
PASSO 13
IMPORTANTE: A separao inicial na rea da
estrutura do motor, na caixa adaptadora e na
transmisso de velocidade no pode ser feita entre a
caixa adaptadora e a transmisso de velocidade. A
caixa adaptadora deve ser separada primeiro da
estrutura do motor porque alguns parafusos passam
por esta ltima, pela caixa adaptadora e depois
fixam-se no alojamento de velocidade.
7s10
PASSO 14 PASSO 17
9-26
RD02H091
Liberar o peso do trator no suporte de separao Remover o eixo de entrada de acionamento usando
dianteiro. Remova a placa adaptadora, o cavalete o procedimento na seo Eixo de Entrada
da separao dianteira e o macaco embaixo da Transmisso e Disco de Acionamento deste manual.
transmisso.
PASSO 18
PASSO 15
Leia o seguinte:
1. Chicote eltrico do motor de partida,
compressor de A/C e unidades transmissoras.
2. Mangueiras do aquecedor do motor para a
cabine.
3. Tubulaes de direo e retorno dos cilindros
de direo.
4. Tubulaes de fornecimento e retorno da
bomba de injeo.
Adicione os fluidos como lubricantes e
anticongelantes segundo necessidade.
RD02H098
6005
Janeiro, 2006
6005-2
SUMRIO
FERRAMENTAS ESPECIAIS .............................................................................................................................. 6005
FERRAMENTAS ESPECIAIS
4 2
0507TLSR
1. SUPORTE PARA SEPARAO 17-526A 5. MANIPULADOR DO ALOJAMENTO TRASEIRO 17-527
2. PLACAS ADAPTADORAS CAS-2604 6. PONTE ADAPTADORA 17-526-7
3. ESTEIO DO APOIO 17-526-14 7. CONJUNTO DO APOIO 17-526-5
4. CONJUNTO DO APOIO 17-526-4A
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos da Transmisso de Velocidade para
Transmisso de Gamas
20 mm ................................................................................................................232 a 262 Nm (171 a 193 lb ft)
20 mm X 80 mm (3,15 in)...................................................................................220 a 250 Nm (162 a 184 lb ft)
24 mm ..........................................................................................................232 a 486 Nm (171 a 162,39 kg ft)
6005-4
Remoo
PASSO 1 PASSO 2
96RS28A 91S17
PASSO 5
1
3
RD02C164
526A (1) e fixar as chapas adaptadoras (2) em Remover a barra do grampo acima das linhas
ambos os lados. hidrulicas, no topo da transmisso de velocidade.
Etiquetar e remover todas as linhas.
Posicionar o manipulador do alojamento traseiro 17-
527 (3) e ajust-lo para apoiar a estrutura traseira e
a transmisso de gamas sem levant-las. PASSO 6
Certificar-se de que a transmisso esteja to
nivelada quanto possvel e que as rodas dianteiras
estejam to retas quanto possvel. Isso ajudar o
alinhamento do eixo na montagem.
PASSO 7
5
4
RD02C165
PASSO 8
RD02C171
RD02C169
1. LINHA DE RETORNO DA 3. LINHA DE ALIMENTAO
VLVULA PAR/MPAR DO REFRIGERADOR DE
LEO
2. FIO DE EMISSO DE 4. LINHA DE RETORNO DA
TEMP DO FILTRO DIREO
PASSO 9
RD02C170
Instalao
PASSO 11 PASSO 12
2
RD02C171 Rd02C170
PASSO 13
3
3 1 2
2
RD02C172
PASSO 14 PASSO 16
4
2
1
RD02C169 RD02C168
1. LINHA DE RETORNO DA 3. LINHA DE ALIMENTAO Se houver, instalar o radar de velocidade do massa
VLVULA PAR/MPAR DO REFRIGERADOR DE
LEO
verdadeiro no alojamento da transmisso e conectar
2. FIO DE EMISSO DE 4. LINHA DE RETORNO DA ao chicote eltrico.
TEMP DO FILTRO DIREO
PASSO 15
5
RD02C166
PASSO 18
1
2 3
RD02C167
1. LINHAS DE DIREO, DE 4. LINHA DE ALIMENTAO
SENSOR E DE REGULADA DE PRESSO
ALIMENTAO
2. TUBO DE LIGAO DE 5. LINHA DE RETORNO DO
ALIMENTAO REFRIGERADOR DE
REGULADA LEO
3. LINHA DE ALIMENTAO 6. LINHA DE ALIMENTAO
DA TRAO MECNICA DA LIBERAO DA
DIANTEIRA/TRAVA TRAVA DE
DIFERENCIAL ESTACIONAMENTO
PASSO 19 PASSO 21
RD02C164 96R28A
PASSO 22
Quando o conjunto do trator estiver completo,
colocar o trator em funcionamento e verificar
vazamentos hidrulicos.
v e r i f i c a r o n v e l do f l u i do d a t r a n s m i s s o e
completar, se necessrio.
91S17
I n s t a l a r o s b u j e s p a r a o s a l o ja m e n t o s d a s
transmisses de gamas, velocidade e acionamento
final.
6005-10
TRANSMISSO DE VELOCIDADE
6006
Janeiro, 2006
6006-2
SUMRIO
NDICE ILUSTRADO - TRANSMISSO DE VELOCIDADE ............................................................................. 6006-3
1 2 3
10
9 8
6
7
85L94A
1. EMBREAGEM DE 1 4. EIXO DE SADA 7. EMBREAGEM DE 9. EMBREAGEM DE
VELOCIDADE VELOCIDADE REDUZIDA VELOCIDADE MPAR
2. EMBREAGEM DE 5 5. EIXO DE ENTRADA 10. EMBREAGEM DE 3
VELOCIDADE VELOCIDADE
3. EMBREAGEM DE 6. CONTRA-EIXO 8. EMBREAGEM DE
VELOCIDADE DE R VELOCIDADE PAR
6006-4
ESPECIFICAES
Folga para o Contra-eixo da Transmisso de Velocidade Instalado,
Eixo de Entrada e Eixo de Sada ..............................................................0,03 a 0,13 mm (0.0012 a 0.0051 inch)
Vazamento de leo do Conjunto de Embreagens ................................................... 0,5 l/min (0.13 gpm) Maximum
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos de Montagem para a Tampa Dianteira do Apoio dos Rolamentos no
Alojamento da Transmisso de Velocidade.................................................................. 94 a 106 Nm (69 a 78 lb ft)
Parafusos de Montagem para as Armaduras dos Rolamentos Traseiros no
Alojamento da Transmisso de Velocidade.............................................................. 94 a 61 Nm (69 a 20,41 kg ft)
Parafusos de Montagem para o Alojamento da Transmisso de Velocidade
Atravs da Flange Dianteira do Alojamento de Velocidade para a Caixa Adaptadora
16 mm (classe 8.8, reto) ......................................................................................... 234 a 260 Nm (173 a 192 lb ft)
Atravs da Flange Traseira do Alojamento de Velocidade para o Alojamento de Gamas
16 mm (classe 10.9, chapeado) ............................................................................. 220 a 250 Nm (162 a 185 lb ft)
16 mm (classe 8.8, reto) ........................................................................................ 232 a 262 Nm (171 a 193 lb ft)
20 mm (classe 10.9, chapeado) ............................................................................ 430 a 486 Nm (317 a 359 lb ft)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
1
3
T98826
T98826 Luva de Compresso com o entalhe CAS1903-3.
1. Placa de Montagem 17-52-14 Primeiro Usado na Pgina 10
2. Braadeiras de Montagem 17-52-16 (conjunto de
duas)
3. Suporte para Montagem do Motor CAS10431
CAS1903-4
CAS19031
CAS1903-5
886L0
1. EIXO DE ENTRADA
2. EIXO DE SADA
3. CONTRA-EIXO 886L0
PASSO 4
25-35
51L91
18-8 18-11
18-2
25-32 25-20
PASSO 9
25-14
25-26
T95237 T95239
Remover os dois anis de vedao do eixo. Remover o rolamento de agulhas com armadura.
PASSO 13 PASSO 15
T95238 A11511
A11501 RD05M014
PASSO 17
RD05M013
PASSO 20
RD05M015
A11503
A11515 T95251
Usar uma prensa hidrulica para mover o eixo atravs Remover o espaador.
do transportador da placa da embreagem, o
espaador e a (246) engrenagem acionada por PASSO 25
velocidade.
PASSO 22
T95252
PASSO 23
T95256
PRESS
2
3
T95267
PASSO 29
T95547
PASSO 32
T95545
PASSO 30
T95548
T95546
27
32 25
28
30
26
28
29
27 24
22
20
23
18 21 13
16
19 3 14
17 2
15
1
4
8
6 7
10
12 9
11
RI05M091M
NOTA: Se um dos conjuntos de engrenagens for desmontado, devero ser instaladas novas placas de frico.
6006-15
PASSO 33 PASSO 34
1 2
1
3
2
A22751R
7 5
4
DIMENSION 6
66L94
A 1. ENGRENAGEM DA 1a E 5. 34 ENGRENAGEM DE
2a MARCHA ACIONAMENTO
2. CONE DO ROLAMENTO TRASEIRO 6. 1 ESFERA DE AO
3. 3 ESFERA DE AO 7. 135 ENGRENAGEM ACIONADA
4. 2 ESFERA DE AO ENGRENAGEM
PASSO 35
T95275
A DV E RT N C I A : U s a r s e m p r e l u v a s
A11504 trmicas protetoras para evitar queimaduras
Instalar o cone do rolamento sobre o eixo com a ponta ! nas mos ao manusear peas quentes.
do dimetro externo maior do rolamento assentada SM121A
contra a engrenagem. Pressionar o rolamento na
corredia interna para assentar corretamente o
rolamento no eixo.
6006-17
PASSO 38
T95276A
Instalar o espaador.
40-35
T95277
1
Bater o transportador da placa da embreagem contra
um calo de madeira para remover o pisto da
embreagem.
2
PASSO 40
3
detalhe_b
1. PISTO
2. ANEL DE
TEFLON
3. ANEL O-RING
T95278
6006-18
PASSO 41 PASSO 43
T95280 A10875
PASSO 44
41-3
PASSO 42
A10876
A10873
A10877 AA11505
PASSO 49
A10878
PASSO 47
A11507
A10879
RD05M013 A11501
Instalar a primeira mola prato do retorno do pisto. O 2. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o entalhe sobre o eixo.
lado cncavo da mola deve estar voltado para baixo. 3. Usar uma prensa hidrulica para comprimir as molas prato.
4. Instalar o anel elstico no sulco.
PASSO 51
PASSO 54
RD05M014
PASSO 55
RD05M015
T95295
PASSO 59
T95296
PASSO 60
A11512
PASSO 58 PASSO 61
D e s mo n ta r e m on t ar o c on t ra - ei x o us a nd o a s
ilustraes fornecidas. Para a desmontagem, seguir
as Etapas 23 a 26. Para a montagem, seguir as
Etapas 32 a 36.
A11513
6006-22
Contra-eixo com Redutor
1 2 3
10
9 8
6
7
85L94A
1. EMBREAGEM DE 1 4. EIXO DE SADA 7. EMBREAGEM DE 9. EMBREAGEM DE
VELOCIDADE VELOCIDADE VELOCIDADE MPAR
2. EMBREAGEM DE 5 5. EIXO DE REDUZIDA 10. EMBREAGEM DE 3
VELOCIDADE ENTRADA VELOCIDADE
3. EMBREAGEM DE 6. CONTRA-EIXO 8. EMBREAGEM DE
VELOCIDADE DE R VELOCIDADE PAR
6006-23
Desmontagem e Montagem do Contra-eixo sem Redutor
7 8
2
6
5
5
4
3
1
10
9
14 11
12
13
RD05N030M
1. EIXO 5. ESFERA DE AO 9. ACIONAMENTO PINHO 29T 13. ARMADURA
2. ANEL DE PRESSO 6. ACIONAMENTO PINHO GR. 37T 10. CALO 14. PARAFUSO M10 X 25
3. ENGRENAGEM ACIONAMENTO PINHO 34T 7. ROLAMENTO 11. ROLAMENTO
4. ACIONAMENTO PINHO GR. 37T 8. CONE DO ROLAMENTO 12. CONE DO ROLAMENTO
1 2 3
6
4
5
87L94
1. 12 ENGRENAGEM DE 3. 246 ENGRENAGEM ACIONADA 5. 135 ENGRENAGEM ACIONADA POR
ACIONAMENTO DE VELOCIDADE POR VELOCIDADE VELOCIDADE
2. 34 ENGRENAGEM DE 4. CONE DO ROLAMENTO TRASEIRO 6. CONE DO ROLAMENTO DIANTEIRO
ACIONAMENTO DE VELOCIDADE
6006-24
T95300a T95305a
T95306a
PASSO 64
T95307a
T95308a T95311a
T95312a
T95313a
T95315a T95317
A11538
PASSO 76
T95319
T95320 A11532
PASSO 81 PASSO 84
T95321 A11531
PASSO 82 PASSO 85
T95322 T95325
Remover o segundo rolamento de agulhas com Remover as placas de frico, as placas separadoras
armadura. e a placa de reao (mais espessa que a placa
separadora).
6006-28
PASSO 86 PASSO 88
T95327 T95331
Remover as duas arruelas de encosto do rolamento e Remover as molas prato do retorno do pisto de cada
o rolamento de agulhas de encosto. lado do transportador da placa da embreagem.
PASSO 89
A11518
anel elstico. Comprimir as molas prato com uma Remover o anel elstico retentor do transportador de
prensa hidrulica e remover o anel elstico de ambos cada lado do transportador da placa da embreagem.
os lados do transportador da placa da embreagem.
6006-29
PASSO 90 PASSO 91
1
T95333
4
5
1
6 2
3
7 10
9
8
13 11
15 12
14
18 16 23
18 9 17
20 19
24
22 26
21
28
25 32
30 27 30
32 9
29 28 31
33 18
31 18
9 29
26 19
9
27
25 15
36 34
23 16
15
35
24
9
16
39
41
42 37
38
43
41
44
RI05M069M
6006-31
1. PINO ESPIRAL 10. ARRUELA DE 19. ANEL 28. VEDAO 37. ESPAADOR
ENCOSTO LUBRIFICANTE
2. EIXO 11. ROLAMENTO DE 20. EIXO 29. ANEL O-RING 38. ROLAMENTO
ENCOSTO
3. PARAFUSO M10 X 10 12. PINHO 37T 21. BUJO 30. PISTO 39. PISTA DO
ROLAMENTO
4. PARAFUSO M12 X 40 13. ROLAMENTO DE 22. VEDAO 31. VEDAO 40. CALO
AGULHAS
5. CARREGADOR 14. ESPAADOR 23. ANEL DE 32. ANEL O-RING 41. ARMADURA
PRESSO
6. PISTA DO ROLAMENTO 15. ARRUELA DE 24. DISCO DA 33. CARREGADOR 42. TUBO
ENCOSTO EMBREAGEM
7. ROLAMENTO 16. ROLAMENTO DE 25. DISCO 34. VEDAO 43. PARAFUSO
ENCOSTO SEPARADOR M10 X 30
8. ENGRENAGEM, AVANO LENTO/ 17. ANEL DE 26. DISCO DE 35. ROLAMENTO DE 44. PARAFUSO
ENGR. ACION 50 KPH VEDAO FRICO AGULHAS M10 X 25
9. Anel Elstico 18. MOLA PRATO 27. DISCO 36. ENGRENAGEM 34T
NOTA: Se um dos conjuntos de engrenagens for desmontado, devero ser instaladas novas placas de frico.
T95336
40-35
Bater o transportador da placa da embreagem contra
Trocar o anel de teflon e o anel-O no transportador e
um calo de madeira para remover o pisto da
no pisto. Instalar o anel-O no sulco. Instalar o anel
embreagem de cada lado do transportador.
de teflon sobre o anel-O.
PASSO 93
T95337
6006-32
PASSO 94 PASSO 96
1
T95280
2
468L72
1. MARCAR A FACE DO 2. MARCAR A PONTA
TRANSPORTADOR DIANTEIRA DO EIXO
41-3
NOTA: Se uma pea velha for substituda por uma
nova, fazer uma marca na nova pea que estiver na
Aplicar vaselina nos anis de teflon.
mesma posio da pea velha.
PASSO 95
T95339
T95340a A11519
Instalar o eixo no transportador da seguinte maneira: Inserir um pisto da embreagem em cada lado do
transportador. O lado plano do pisto deve estar para
1. Alinhar a marca na extremidade dianteira do eixo
baixo. Empurrar manualmente o pisto para dentro do
com a marca da face do transportador da placa
transportador.
da embreagem antes de pressionar o eixo atravs
do transportador. O alinhamento das marcas
alinhar tambm os furos de leo do eixo com os PASSO 100
furos de leo do transportador.
2. Pressionar a ponta dianteira do eixo atravs do
transportador at que este ltimo esteja
assentado contra o anel elstico.
3. Verificar se todos os furos de leo do eixo e do
transportador esto alinhados.
PASSO 98 RD05M001
PASSO 101
T95341
RD05M002
RD05M003 A11525
Instalar as outras molas prato, da seguinte maneira: Instalar o anel elstico da seguinte maneira:
1. Instalar a segunda mola prato. O lado cncavo 1. Instalar o anel elstico sobre a luva de
da mola deve estar voltado para cima. centralizao.
2. Instalar as sete molas prato restantes, alternando
2. Instalar a luva de compresso da mola prato
a posio delas, at que a ltima mola, com o
sobre o eixo e a luva de centralizao CAS 1903-5
lado cncavo, esteja voltada para baixo.
e no topo do anel elstico.
PASSO 103 NOTA: O lado menor do dimetro externo da luva
deve estar voltado para cima.
PASSO 105
A11523
A11528 A11531
Instalar a placa de reao (mais espessa que a placa Instalar o prato do freio. O lado achatado da placa
separadora). deve estar voltado para baixo.
A11529 A11532
PASSO 108
A11537
A11533 A11536
1. VEDAO Instalar um espaador no cubo da engrenagem.
PASSO 113
A11535
A11538
T95361 A11516
Se a transmisso tiver a opo de reduo, instalar o Instalar o cone do rolamento no eixo. A extremidade
anel elstico contra a arruela de encosto do maior do dimetro externo do cone do rolamento deve
rolamento. estar voltada pra baixo. Pressionar o rolamento na
corredia interna para assentar corretamente o
PASSO 119 rolamento no eixo.
PASSO 122
T95362
estar voltado para baixo. Virar o eixo e instalar a primeira mola prato do retorno
do pisto. O lado cncavo da mola deve estar voltado
PASSO 120 para baixo.
PASSO 123
T95363
1. CUBO MAIS
LONGO RD05M005
RD05M006 A11541a
Instalar as outras molas prato, da seguinte maneira: Instalar a luva de compresso CAS1903-5 da mola
prato sobre o eixo e no topo do anel elstico. O lado
1. Instalar a segunda mola prato. O lado cncavo da
menor do dimetro externo da luva deve estar voltado
mola deve estar voltado para cima.
para cima.
Instalar as sete molas prato restantes, alternando a
posio delas, at que a ltima mola, com o lado PASSO 127
cncavo, esteja voltada para baixo.
PASSO 125
A11542
T95313a A11544
Instalar a placa de reao, as placas de frico e as Instalar as duas arruelas de encosto do rolamento e o
placas separadoras da seguinte maneira: rolamento de agulhas de encosto. O rolamento de
agulhas de encosto deve estar entre as duas arruelas
1. Instalar a placa de reao (mais espessa que a
de encosto.
placa separadora).
2. Instalar as sete placas de frico novas e as seis PASSO 132
placas separadoras, alternando as placas.
PASSO 129
A11545
1. VEDAO
A11543
T95379 A11547a
Uma ligeira oscilao da engrenagem ajudar na Instalar as duas arruelas de encosto do rolamento e o
instalao. O cubo estriado da engrenagem deve rolamento de agulhas de encosto.
engatar em todas as placas de frico.
NOTA: O rolamento de agulhas de encosto deve estar
PASSO 134 entre as duas arruelas de encosto do rolamento.
PASSO 136
A11546
A11550
A11551 T95300a
A11517
2
1
3
6
9 5
8 7
385L7
T95386 T95391
T95387 A11638
Usar um extrator de rolamentos para remover o cone Remover o rolamento de agulhas com armadura e um
do rolamento dianteiro e a engrenagem acionada pela espaador de nylon.
r, do eixo.
PASSO 146
PASSO 143
A11555
A11556 RD05M010
Remover o anel elstico do interior do transportador Remover as molas prato do retorno do pisto.
da placa da embreagem.
PASSO 151
PASSO 148
RD05M011
A11557
Instale o anel de administrao da lubrificao.
Remover o prato do freio, as placas de frico, as
placas separadoras e a placa de reao (mais
espessa que a placa separadora). PASSO 152
PASSO 149
RD05M012
Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o NOTA: Observe a orientao das molas prato e do
entalhe sobre as molas prato do retorno do pisto. A anel do pisto para instalao posterior. importante
abertura da luva deve ser sobre as extremidades do que as arruelas e o anel sejam corretamente
anel elstico. Comprimir as molas prato com uma reinstalados.
prensa hidrulica e remover o anel elstico.
6006-45
PASSO 153 PASSO 154
T95410 A11559
PASSO 155
A11560
2
Remover o anel elstico do transportador da placa da
468L72
embreagem.
1. MARCAR A FACE DO 2. MARCAR A PONTA
TRANSPORTADOR DIANTEIRA DO EIXO
PASSO 156
Remover o anel elstico. Fazer uma marca na face do
transportador que ser alinhada com a marca da
ponta do eixo. Essas marcas sero usadas para
alinhar o transportador no eixo, durante a montagem.
A11561
A11562 RD05M012
PASSO 158
T95429
RD05M010
PASSO 162
Remover as molas prato do retorno do pisto.
PASSO 159
T95430
T95431 T95434
T95432 T95435
T95433a T95436
T95437 A11564
Remover as duas arruelas de encosto do rolamento e Remover as molas prato da seguinte maneira:
o rolamento de agulhas de encosto.
1. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o
entalhe sobre as molas prato do retorno do pisto.
PASSO 170 A abertura da luva deve ser sobre as
extremidades do anel elstico.
2. Comprimir as molas prato com uma prensa
hidrulica e remover o anel elstico.
3. Remova as molas pratos e o anel do pisto.
4. Observe a orientao das molas prato e do anel
do pisto para instalao posterior.
PASSO 173
T95438
PASSO 171
A11565
A11563
A11566 T95469
Remover o rolamento de agulhas com armadura e as Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o
duas arruelas de encosto do rolamento e o rolamento entalhe sobre as molas prato do retorno do pisto. A
de agulhas de encosto. abertura da luva deve ser sobre as extremidades do
anel elstico. Comprimir as molas prato com uma
PASSO 175 prensa hidrulica e remover o anel elstico.
PASSO 178
T95460
T95461
T95474
468L72
1. MARCAR A FACE DO 2. MARCA NA FRENTE DO
TRANSPORTADOR EIXO
PASSO 180
T95476
6006-51
Conjunto Embreagem Dianteira do Eixo Velocidade Sada
29
28 30
25
27
10 26
12
9
11
13
17
16
15 19
21
16
14 22
20
22 23 17
21
24 17 16
19 23 18
20
16
15
13 10
11 14 7
9
5
12 8
3 6
4
1 2
RI05N028M
NOTA: Se um dos conjuntos de engrenagens for desmontado, devero ser instaladas novas placas de frico.
1. ANEL O-RING 9. ARRUELA DE ENCOSTO 17. MOLA PRATO 25. PINHO 39T
2. EIXO 10. ROLAMENTO DE ENCOSTO 18. ANEL LUBRIFICANTE 26. ROLAMENTO DE AGULHAS
3. BUJO 11. ANEL 19. PISTO 27. ARRUELA DE ENCOSTO
4. VEDAO 12. ANEL DE RETENO 20. ANEL O-RING 28. ROLAMENTO DE ENCOSTO
5. ANEL 13. DISCO DA EMBREAGEM 21. VEDAO 29. CONE DO ROLAMENTO
6. ARRUELA DE ENCOSTO 14. PLACA DE FRICO 22. ANEL O-RING 30. PISTA DO ROLAMENTO
7. ROLAMENTO DE AGULHAS 15. PLACA SEPARADORA 23. VEDAO
8. ENGRENAGEM 34T 16. ANEL DE RETENO 24. CARREGADOR
6006-52
Conjunto Embreagem Dianteira do Eixo Velocidade Sada
2 4
6 3
1
8
5
7
9 13
12
13
10
15 14
17
12
19
11 16 13
19 18
17 13 12
15 20 14
18
16 12
11 6
9 7
22
24 5
10
25 21
8 23
26
29 27
28
RI05N028M
NOTA: Se um dos conjuntos de engrenagens for desmontado, devero ser instaladas novas placas de frico.
1. ANEL O-RING 9. DISCO DA EMBREAGEM 17. ANEL DE VEDAO 25. CONE DO ROLAMENTO
2. EIXO 10. DISCO FRICO 18. ANEL DE VEDAO 26. PISTA DO ROLAMENTO
3. ROLAMENTO DE AGULHAS 11. DISCO SEPARADOR 19. ANEL O-RING 27. CALO
4. PINHO 39T 12. ANEL DE RETENO 20. CARREGADOR 28. ARMADURA
5. ARRUELA DE ENCOSTO 13. MOLA PRATO 21. PINHO 44T 29. PARAFUSO M10 X25MM
6. ROLAMENTO DE ENCOSTO 14. ANEL LUBRIFICANTE 22. ROLAMENTO DE AGULHAS
7. ANEL 15. PISTO 23. ARRUELA DE ENCOSTO
8. ANEL DE RETENO 16. ANEL O-RING 24. ROLAMENTO DE ENCOSTO
6006-53
PASSO 181 PASSO 183
1
T95337
DBR02
Trocar o anel de teflon e o anel-O no pisto e
1. BUJO
transportador da seguinte maneira:
1. Instalar o bujo (2) alinhado com a superfcie,
como mostrado.
2. Verificar se todas as passagens de leo esto
limpas e abertas no eixo.
PASSO 182
40-35
PASSO 184
T95479
T95497
T95498
Antes de pressionar o eixo atravs do transportador 4. Verificar se todos os furos de leo do eixo e do
da placa da embreagem, localizar a marca gravada transportador esto alinhados.
que foi feita na Etapa 170, na ponta traseira do eixo e
na face dianteira do transportador traseiro da placa PASSO 187
da embreagem.
T95475
1. FENDA DO ANEL DE RETENO DO
TRANSPORTADOR
T95280 Rd05M007
PASSO 191
41-3
PASSO 189
Rd05M008
PASSO 192
A11568
A11571 A11574
Instalar a luva de centralizao CAS 1903-4 sobre o Instalar as luvas e o anel elstico da seguinte maneira:
eixo.
1. Instalar a luva de compresso com o entalhe
sobre o eixo.
PASSO 194
2. Usar uma prensa hidrulica para pressionar as
luvas para baixo. O anel elstico ser empurrado
para a posio no sulco com o pino localizado
entre as extremidades do anel elstico.
3. Verificar se o anel elstico est devidamente
assentado no sulco.
PASSO 196
A11573
A11577 A11580
PASSO 198
A11581
PASSO 199
A11579
A11582 A11584
1. VEDAO
Instalar as duas arruelas de encosto do rolamento e o
Instalar a 12 engrenagem acionada por velocidade rolamento de agulhas de encosto. O rolamento de
da seguinte maneira: agulhas de encosto deve estar entre as duas arruelas
de encosto do rolamento.
1. Instalar um novo anel de vedao sobre a (12
velocidade) engrenagem acionada. PASSO 205
2. Alinhar os dentes da placa de frico. Instalar a
engrenagem no conjunto da embreagem. O cubo
estriado da engrenagem deve estar voltado para
baixo.
3. Uma ligeira oscilao da engrenagem ajudar na
instalao. O cubo estriado da engrenagem deve
engatar em todas as placas de frico.
PASSO 203
A11585
A11583
A11592 A11593
Virar o eixo e instalar a primeira mola prato do retorno Instalar a segunda mola prato.
do pisto.
NOTA: O lado cncavo da mola deve estar voltado
NOTA: O lado cncavo da mola deve estar voltado para cima.
para baixo.
Instalar as sete molas prato restantes, alternando a
posio delas, at que a ltima mola, com o lado
PASSO 207 cncavo, esteja voltada para baixo.
PASSO 209
Rd05M011
A11596 A11599
1. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o Instalar uma nova placa de frico.
entalhe sobre o eixo.
NOTA: Mergulhar as placas de frico em leo de
2. Usar uma prensa hidrulica para pressionar as
transmisso limpo.
luvas para baixo. O anel elstico ser empurrado
para a posio dentro do sulco.
PASSO 213
3. Verificar se o anel elstico est devidamente
assentado no sulco.
PASSO 211
A11600
A11590
A11591 A11602
A11603
A11607
A11604
PASSO 223
A11605
PASSO 224
A11606
T95429
PASSO 228
RD05M012
PASSO 226
T95499
RD05M010
6006-64
PASSO 230 PASSO 232
A11608 T95416
Instalar o anel elstico da seguinte maneira: Instalar o prato do freio sobre a engrenagem.
1. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com o
NOTA: O lado achatado do prato deve estar voltado
entalhe sobre o eixo.
para cima.
2. Usar uma prensa hidrulica para pressionar as
luvas para baixo. O anel elstico ser empurrado PASSO 233
para a posio dentro do sulco.
3. Verificar se o anel elstico est devidamente
assentado no sulco.
PASSO 231
T95417
T95418
T95419 T95337
PASSO 236
40-35
PASSO 238
A11609
T95413
2 3 Instalar o transportador da seguinte maneira:
1. Instalar a face traseira do transportador sobre a
ponta dianteira do eixo.
2. Alinhar as marcas no transportador e no eixo
antes de empurrar o transportador para baixo, no
2 eixo.
434L7
1. FACE DIANTEIRA DO NOTA: O alinhamento das marcas alinhar tambm
TRANSPORTADOR os furos de leo do eixo com os furos de leo do
2. MARCA transportador.
3. FACE DIANTEIRA DO EIXO
3. Alinhar as abas da placa separadora com as
Antes de instalar o transportador dianteiro da placa da fendas do transportador.
embreagem no eixo, localizar a marca feita na Etapa
4. Usar uma prensa,se necessrio, para empurrar
146, na face dianteira do transportador e na ponta
cuidadosamente o transportador para baixo, no
dianteira do eixo.
eixo.
5. Verificar se os furos de leo do eixo e do
transportador esto alinhados. Observar atravs
do furo de leo do transportador e quase todo o
furo do eixo dever estar visvel.
PASSO 241
T95503
A11610 T95411
Instalar a luva de compresso CAS 1903-5 sobre o Usar uma chave de fendas para instalar o anel
eixo. elstico que foi instalado no topo da engrenagem
(Etapa 219), dentro do sulco do transportador.
NOTA: A ponta maior do dimetro externo da luva Verificar a embreagem com ar, usando o
deve estar voltada para cima. procedimento da Etapa 252.
A11611 A11612
Instalar o anel elstico da seguinte maneira: Aplicar vaselina nos anis de teflon e instalar o pisto
da embreagem de r no transportador com o lado
1. Inserir uma ferramenta tubular de presso que
achatado voltado para baixo.
tenha um dimetro menor que o dimetro interno
maior da ferramenta de compresso, mas no to
pequeno que atravesse o furo da ferramenta de
compresso.
2. Usar uma prensa hidrulica para pressionar o
anel elstico do transportador para dentro do
sulco.
3. Verificar se o anel elstico est devidamente
assentado no sulco.
6006-68
PASSO 246 Instale a ltima arruela com o lado cncavo voltado
para cima.
PASSO 249
RD05M012
PASSO 250
RD05M011
PASSO 248
A11615
T95398 T95395
Instalar a placa de reao (mais espessa que a placa Instalar o prato do freio. O lado achatado dever estar
separadora). voltado para baixo.
T95399 T95393
PASSO 253
T95394
Instalar uma placa separadora. Instalar as 6 placas NOTA: O rolamento de agulhas de encosto deve estar
de frico novas e as 5 placas separadoras restantes, entre as duas arruelas de encosto do rolamento.
alternando as placas.
6006-70
PASSO 257 PASSO 259
A11616 T95389
1. VEDA Instalar o rolamento de agulhas de encosto e as duas
O arruelas de encosto do rolamento.
Remover a engrenagem acionada pela velocidade de NOTA: O rolamento de agulhas de encosto deve estar
r da seguinte maneira. entre as duas arruelas de encosto do rolamento.
1. Instalar um novo anel de vedao na engrenagem
acionada pela velocidade de r. PASSO 260
2. Alinhar os dentes da placa de frico.
3. Instalar a engrenagem acionada pela velocidade
de r o conjunto da embreagem. O cubo estriado
da engrenagem deve estar voltado para baixo.
Uma ligeira oscilao da engrenagem ajudar na
instalao.
PASSO 258
A11552
PASSO 261
A11617
T95386
1 2 3 4
13 6
11 9 8
10 7
12
73I94
T95508 T95510A
1. PLACAS DA EMBREAGEM 1. PLACAS DA EMBREAGEM
REDUTORA PAR
Use uma pistola a ar para verificar o movimento do Verificar a operao do pisto da embreagem de
pisto da embreagem redutora, se equipado, da engrenagens pares da seguinte maneira.
seguinte maneira:
1. Instalar a ponta da pistola a ar no furo, no quarto
1. Instalar a ponta da pistola a ar no furo de leo, na sulco a partir da traseira do eixo de entrada.
ponta traseira do contra-eixo. A presso do ar
movimentar as placas da embreagem redutora. 2. A presso do ar movimentar as placas da
embreagem de engrenagens pares.
2. Trocar os anis de vedao no pisto se as
placas da embreagem no se movimentarem. 3. Trocar os anis de vedao no pisto da
embreagem se as placas no se movimentarem.
PASSO 263
PASSO 265
T95509A
1. PLACAS DA EMBREAGEM T95511
1
1
T95512 T95514
1. PLACAS DA 5 EMBREAGEM 1. PLACAS DA 3 EMBREAGEM
PASSO 267
T95513
1. PLACAS DA 1
EMBREAGEM
6
5
4
1 3
2
9
14
8
13 15
11
12
10
73L94AR
A11623 A11621
Se o rolamento do eixo 4x4 tiver que ser trocado, Pressionar uma nova capa do rolamento para dentro
pressionar o rolamento velho para fora do alojamento. da armadura at que ela esteja bem assentada.
Pressionar um novo conjunto de rolamentos no
alojamento at que o rolamento esteja alinhado com a PASSO 272
superfcie traseira do alojamento.
PASSO 270
T95482
A11620
41-13 CVR901
PASSO 277
41-16
A11618
23-13 T95515
Instalar os conjuntos de calos do rolamento traseiro, Remover todo o material estranho da flange dianteira
que foram removidos durante a desmontagem, e as do alojamento da transmisso de velocidade.
armaduras dos rolamentos traseiros. No apertar
completamente os parafusos.
6006-78
A11624 886L0
Colocar a tampa de apoio do rolamento sobre os Instalar e apertar um parafuso na tampa de apoio do
calos de apoio conforme mostrado na Etapa 4 desta rolamento, na posio de 1 e 7 horas. Instalar a tampa
seo. Aplicar vaselina nos anis de vedao. Instalar de apoio do rolamento da seguinte maneira:
os trs conjuntos do eixo na tampa.
1. Montar o alojamento de velocidade no suporte do
motor.
PASSO 281
2. Virar o alojamento para cima e instalar os
parafusos restantes na tampa de apoio do
rolamento.
3. Apertar os parafusos a um torque de 94 a 106 Nm
(69 a 78 lb ft).
18-11
85L94
1. CONJUNTO DO EIXO DE
SADA
2. CONJUNTO DO EIXO DE
ENTRADA
3. CONJUNTO DO CONTRA-
EIXO
6006-80
25-14 25-26
PASSO 286
25-20
25-32
PASSO 289
SCH306
SCH307
SCH309 SCH311
PASSO 291
SCH310
6007
Janeiro, 2006
6007-2
SUMRIO
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 6007-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS
4
3
0507TLSR
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos da Seo de Gamas da Transmisso
para Estrutura Traseira
M16 x 60 mm..............................................................................................................232 a 262 Nm (171 a 193 lb ft)
M16 x 80 mm..........................................................................................................232 a 250 Nm (171 a 83,46 kg ft)
M16 x 110 mm........................................................................................................232 a 250 Nm (171 a 83,46 kg ft)
6007-4
Desmontagem PASSO 2
2
NOTA: Limpar todo o alojamento da transmisso
antes de iniciar este procedimento.
PASSO 1 1
RD02C181
96R-28A
RD02C182 RD02C185
PASSO 4 PASSO 7
1
2 1
RD02C183 RD02C186
Desconectar o conector do sensor de posio do Remover as duas linhas (1) da vlvula de freio do
levantador hidrulico de 3 pontos. reboque (se houver). Remover as duas linhas (2) da
vlvula de prioridade da direo.
PASSO 5
1
RD02C184
1
2
RD02C197 RD02C193
PASSO 9
RD02C194
Remover os cinco parafusos de cada lado do
alojamento. Instalar os pinos de alinhamento em
cada lado.
RD02C188
Etiquetar e remover as linhas hidrulicas da vlvula NOTA: Dois parafusos do fundo so removidos da
remota. Tampar todas as linhas e conexes. parte posterior.
PASSO 10 PASSO 13
1
RD02C192 RD02C196
Montagem PASSO 16
PASSO 14
1
2
RD02C194
PASSO 17
1
RD02C192
1
RD02C188
PASSO 19 RD02C197
PASSO 22
T95616
RD02C185 RD02C182
PASSO 24 PASSO 27
1
RD02C184
91S17
Conectar o conector do pino de trao (1 - lado
Se ainda no foi feito, instalar e remover os bujes
esquerdo e direito) e o conector do emissor de
de drenagem da transmisso.
temperatura do crter da transmisso (2) ao chicote
eltrico.
PASSO 28
PASSO 25
RD02C181
96R28A
TRANSMISSO DE FAIXAS
6008
Janeiro, 2006
6008-14
SUMRIO
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 6008-3
ESPECIFICAES
TORQUES ESPECIAIS
Conjunto MFD/Freio Estacionamento aos parafusos de montagem da carcaa da transmisso de faixas ....106 a
113 Nm (78 a 84 lb. ft.)
Parafusos de Montagem da Tampa de Apoio do Rolamento Dianteiro do Alojamento da Transmisso de Gamas .
90 a 107 Nm (66 a 79 lb ft)
Parafusos de Montagem do Alojamento da Transmisso de Gamas para Estrutura Traseira . 232 a 262 Nm (171 a
194 lb ft)
Parafusos de Montagem da Tampa de Acesso da Transmisso de Gamas ....................54 a 61 Nm (40 a 45 lb ft)
Parafusos de Montagem do Coletor de Lubrificao ........................................................52 a 61 Nm (38 a 45 lb ft)
Parafusos de Montagem do Conjunto da Bomba Hidrulica ............................................52 a 61 Nm (38 a 45 lb ft)
6008-16
FERRAMENTAS ESPECIAIS
T95952 C1903H5
7. 17-52-14 PLACA DE 9. CAS 10431 SUPORTE DE Luva de Compresso Sem Entalhe CAS1903-5.
MONTAGEM MONTAGEM DO MOTOR
8. 17-52-16 SUPORTES DE
MONTAGEM (CONJUNTO
DE 2)
S u p o r t e d e M o n ta ge m d o M o to r C A S 1 0 4 3 1 ,
Braadeiras de Montagem 17-52-16 e a Placa de
Montagem 17-52-14
CAS 2358
C1903H3
RI05f022
TRANSMISSO DE GAMAS
15S1R
PASSO 2
12S15
RD05K013
PASSO 6
Remover o sensor de velocidade.
PASSO 3
15S18
PASSO 7 PASSO 10
15S21 A22306
PASSO 8
A22306CU
1. MARCA DE
ALINHAMENTO
15S24
PASSO 11
15S27
15S30
6008-19
PASSO 12 PASSO 14
15S33 16S4
PASSO 13 PASSO 15
16S1 16S9
PASSO 16 PASSO 19
16S12 16S21
PASSO 20
PASSO 17
16S24
PASSO 21
PASSO 18
16S27
PASSO 22 PASSO 23
A22319 A22321
PASSO 24 PASSO 27
RD05K011 A22326
PASSO 25
PASSO 28
RD05K012
RD05K014
PASSO 29 PASSO 30
RD05K017 RD05K018
PASSO 31 PASSO 33
A22350 A22347
Usar uma ponte e uma prensa hidrulica para Remover as 16 molas do pisto da embreagem.
comprimir a placa retentora da mola. Remover o
anel elstico do transportador da embreagem.
PASSO 34
PASSO 32
A22346
PASSO 35 PASSO 36
A22343 248L7
5
4
3
2
1
7 6
8
9
10
12 11
15
15 14
14
13
31L94R
1. VEDAO 9. ANEL DE PRESSO
2. CUBO 10. RETENTOR DA MOLA
3. VEDAO 11. MOLA
4. PRATO DO FREIO 12. PISTO
5. ANEL DE PRESSO 13. TRANSPORTADOR DA
EMBREAGEM
6. ANEL DE PRESSO 14. VEDAES
7. PLACA DE FRICO 15. ANIS-O
8. PLACA SEPARADORA
6008-27
PASSO 37 PASSO 39
A22345 A22348
PASSO 38 PASSO 40
A22347 A22350
PASSO 41 PASSO 43
A22361 T95702
Colocar o eixo de entrada em uma bancada de Usar um extrator para remover o conjunto da
trabalho limpa. Remova os quatro anis de vedao embreagem de gama mdia.
na frente do eixo (1).
PASSO 44
PASSO 42
A10871
T95697 Remover o anel elstico do conjunto da
Usar um extrator para remover a engrenagem de embreagem.
acionamento de gama baixa e o cone do rolamento
dianteiro.
PASSO 45
40S33
PASSO 46 PASSO 49
A10882 RD05K110
Instalar a luva de compresso CAS1903-3 para Remover as molas prato do retorno do pisto.
remover o anel de reteno das molas prato de
retorno do pisto.
PASSO 50
PASSO 47
RD05K109
PASSO 48
RD05K108
Remover a luva de compresso e o anel elstico. NOTA: Marque as orientaes das molas prato e o
anel do pisto para reinstalao correta.
6008-30
PASSO 52 PASSO 55
A10909 T95719
Remover o anel elstico para as molas prato. Remover a engrenagem de acionamento de gama
mdia.
PASSO 53
PASSO 56
A10910
PASSO 54 PASSO 57
T95718 T95721R
PASSO 58 PASSO 61
T85722 A10908
PASSO 59 PASSO 62
T95723 A10884
T85724
PASSO 63 PASSO 66
RD05K108 A10888
Remover as molas prato do retorno do pisto. Usar um extrator para remover o cone do rolamento
traseiro.
PASSO 64
PASSO 67
RD05K109
A10889
Instale o anel de administrao da lubrificao.
Remover o anel elstico e remover o conjunto da
embreagem de gama alta do eixo.
PASSO 65
PASSO 68
RD05K110
PASSO 69
40S33
PASSO 70
A10891
45
49
44
48
40
35 20
39 20
25 19
32 17
13
21
22 19
26
31
23
24
8
33
11
2 9
19
18 46
10 34 2
1
14
10
18
12
33
14
34 32
20
31 23
20 19 26
24 22
21
17 13
19
36 25
19
37
RI05N027
NOTA: Quando um dos conjuntos de embreagens for desmontado, devero ser instaladas novas placas de frico.
6008-35
PASSO 71 PASSO 73
T95747 T95277
PASSO 74
27L94
1. BUJO DE VEDAO NA PONTA DO EIXO
2. 3 BUJES DE VEDAO NA PONTA DO EIXO
1
Inspecione os tampes de vedao no eixo de
T95278
entrada. Verificar se todas as passagens de leo
esto abertas no eixo. Consultar a ilustrao acima.
2
PASSO 72
40S35
PASSO 78
T95280
A10875
PASSO 79
41S3
PASSO 76
A10876
A10873
PASSO 83
A10877
PASSO 81
A10889
PASSO 84
A10878
PASSO 82
A10917
PASSO 87
RD05K110
PASSO 88
RD05K109
A10900
PASSO 89 PASSO 92
A10903 A10904
PASSO 90 PASSO 93
A10908
A10906
Instalar o rolamento de agulhas de encosto e as
Instalar a engrenagem de acionamento de gama
duas arruelas de encosto do rolamento. O
alta. Os dentes do cubo da engrenagem alinham-se
rolamento de agulhas deve estar entre as duas
com as placas de frico. Uma ligeira oscilao da
arruelas de encosto do rolamento.
engrenagem de acionamento ajudar na instalao.
PASSO 91 PASSO 94
A10905
A10907
Alinhar os dentes da engrenagem em todas as
Instalar o rolamento de agulhas com armadura.
placas de frico.
6008-40
PASSO 95 PASSO 98
T95722 T95719
Instalar o anel do espaador da arruela de encosto. Instalar um novo anel de vedao na engrenagem de
acionamento de gama mdia. Instalar a engrenagem. O
cubo da engrenagem deve estar voltado para cima.
PASSO 96
PASSO 99
T95721
PASSO 100
T95720
A10910
A10909 RD05K110
PASSO 105
PASSO 102
A10911
RD05K108
Instalar o anel de reteno no eixo, juntamente com
Instalar a primeira mola prato do retorno do pisto.
a luva de compresso das molas prato. Usar a
O lado cncavo da mola deve estar voltado para
ferramenta CAS1903-5.
baixo. Continue para alternar.
PASSO 106
PASSO 103
A10912
RD05K109
PASSO 107
T95709
PASSO 110
A10913
PASSO 108
T95707
PASSO 111
T95710
T95708
6008-43
PASSO 112
T95699
PASSO 115
A10915
A10916
PASSO 116
A22361
2
3
1 4
5
7 6
11L94R2
T95748 T95751
Colocar o contra-eixo em uma bancada de trabalho Remover a engrenagem acionada pela gama alta.
limpa.
PASSO 121
PASSO 118
T95752
PASSO 119
A10921
A10923 A10926
PASSO 124
A10928
PASSO 128
PASSO 125
A10929
T95771 T95774
Remover o rolamento de agulhas com armadura. Remover as duas arruelas de encosto do rolamento
e o rolamento de agulhas de encosto.
PASSO 130
PASSO 133
T95772
T95773
T95778 RD05M018
PASSO 138
RD05M016
RD05M017
45
43
50 47
41
44 21
36 42
20
36 20
31
22 37
24 37
39
39
27
23
40
21
26
25
20
20 10
33
9
32
5
8
8
5
34 6
35
12
1 11
3 18 13
19 14
15
RI05M088
1. EIXO 14. ROLAMENTO DE ENCOSTO 27. ESPAADOR
2. ROLAMENTO DE AGULHAS 15. Anel Elstico 28. ANEL O-RING
3. ANEL DE PRESSO 16. ANEL DE PRESSO 29. ANEL DE VEDAO
4. ANEL 17. DISCO DA EMBREAGEM 30. ENGRENAGEM 54T
5. PINHO 39T 18. DISCO FRICO 31. ANEL
6. PINHO 25T 19. DISCO SEPARADOR 32. ANEL DE VEDAO
7. ESPAADOR 20. DISCO SEPARADOR (MAIS GROSSO) 33. ESPAADOR
8. PINHO 23T 21. ROLAMENTO DE ENCOSTO 34. ROLAMENTO
9. ROLAMENTO 22. ARRUELA DE ENCOSTO 35. CONE DO ROLAMENTO
10. CONE DO ROLAMENTO 23. PISTO 36. CALO
11. MOLA PRATO 24. ANEL O-RING 37. ARMADURA
12. ANEL LUBRIFICANTE 25. ANEL DE VEDAO 38. BUJO
13. ARRUELA DE ENCOSTO 26. ROLAMENTO DE AGULHAS 39. PARAFUSO M10 X 30
NOTA: Quando um dos conjuntos de embreagens for desmontado, devero ser instaladas novos discos de frico.
6008-50
T95782 A10937
20,64 mm
(0,81 INCH)
498L7
PASSO 141
RD05M018
RD05M017
T95777
Instale o anel de administrao da lubrificao.
Instalar o anel elstico no eixo.
PASSO 143
PASSO 146
RD05M016
A10939
Instalar a primeira mola prato do retorno do pisto. Instalar o anel elstico e as molas prato da seguinte
maneira:
NOTA: Certifique-se de que o lado cncavo da
primeira arruela (1) est virado para baixo. 1. Instalar a luva de compresso CAS1903-3 com
o entalhe sobre o eixo e o anel elstico
(consultar a pgina de Ferramentas Especiais,
PASSO 144 nesta seo).
2. Posicionar a abertura da luva de compresso
sobre as extremidades do anel elstico.
3. Comprimir as molas prato com uma prensa
hidrulica.
4. Instalar o anel elstico no sulco.
T95778
SNAP07 T95750
PASSO 151
PASSO 148
1 1
A10949
T95751
T95774CR 40S24
PASSO 153
1
40S21
PASSO 155
40S18
41S3
PASSO 158
40S27
40S29
A10933
2 1
1 Instalar uma nova placa de frico.
CTRINGS
1. ANEL DE 2. ANIS DE FERRO
TEFLON FUNDIDO
6008-55
A10934 T95785R2
Instalar as placas separadoras conforme segue: Instalar a engrenagem acionada pela gama baixa e
o conjunto da embreagem no eixo. A extremidade
1. Instalar uma placa separadora.
do transportador, voltada para a engrenagem,deve
2. Instalar as 14 placas de frico e as 13 placas estar para cima. Os dentes do cubo da engrenagem
separadoras restantes, alternando as placas. mdia alinham-se com os dentes das placas de
frico. Uma ligeira oscilao da engrenagem
acionada pela gama baixa ajudar na instalao.
PASSO 161 Certificar-se de que o cubo passe por todas as
placas de frico.
PASSO 164
A10935
A43T71C4
PASSO 162 Instalar um espaador do rolamento com armadura
e um rolamento com armadura.
A10936
A10942 A10945
A10943
RD05K020 RD05K040
Remova os dois parafusos Allen de fixao. Repetir COmprima os pratos de mola com a ferramenta
para o lado oposto. 380002454 e solte o anel retentor. Solte a
ferramenta e remova anel retentor e anel de trava.
PASSO 169
PASSO 172
RD05K019
RD05K021 RD05K041
RD05K053 RD05K070
Remova o anel de vedao do pisto e descarte-o. Remover a placa de frico. COntinue at que todas as
placas de frico e separao tenham sido removidas.
PASSO 178
RD05K054
PASSO 176
RD05K071
PASSO 179
RD05K069
RD05K029
Rd05K034
RD05K030
Remover o anel elstico do conjunto da bobina da
Remova o anel de vedao do pisto e descarte-o.
embreagem.
PASSO 181 I M P O R TA N T E : M a r q u e o e s c u d o ( 1 ) p a r a
reinstalao correta.
2 PASSO 184
1
RD05K072
PASSO 185
RD05K033
RD05K075 RD05K038
Observe a orientao das molas prato e remova-as. Remover a placa de frico. Prosseguir com a remoo
das placas de frico e separadora. H um total de seix
placas separadoras e seis placas de frico.
PASSO 187
NOTA: Ao substituir placas de separao e frico,
note que estas tm que ser substitudas como
conjunto completo.
PASSO 190
RD05K036
Remover o pisto.
PASSO 188
RD05K042
PASSO 191
RD05K037
R05K053
RD05K054 RD05K077
RD05K051 RD05K079
PASSO 194
RD05K052
2 1
1 2
RD05K043 RD05K045
Apoie a solda da engrenagem/can (1) como Remova a anilha do rolamento (2) usando um pino
ilustrado e pressione o eixo MFD/Freio de mole (1).
Estacionamento (2) para solt-lo da soldagem.
Remover a tampa do rolamento.
PASSO 200
IMPORTANTE: Certifique-se de que a extremidade
do eixo no bata no cho quando for solta da
soldagem pois poder ocorrer dano ao eixo.
I M P O R TA N T E : M a r q u e o r o l a m e n t o p a r a
localizao. Se o rolamento for reutilizado, ele DEVE
ser reinstalado com a mesma anilha do rolamento.
PASSO 198
RD05K046
PASSO 201
RD05K044
I M P O R TA N T E : M a r q u e o r o l a m e n t o p a r a
localizao. Se o rolamento dor reutilizado, ele
DEVE ser reinstalado com a mesma anilha do
rolamento.
RD05K046
7 2 7 30
29
3
1 28
2 5
25
4 7
22 23
20 21 17
27
19 32
18
26 19
24
21
22
27
17 18
20
23
31 24
29
30
28
1. CONJUNTO DO EIXO, MFD/FREIO 12. ANEL DE RETENO 23. VEDAO, CUBO FREIO
ESTACIONAMENTO EMERGNCIA
2. TUBO, CONEXO COM O-RINGS E CONECTOR 13. SOLDAGEM, ENGRENAGEM MFD/CAN 24. O-RIN, CUBO FREIO EMERGNCIA
3. PARAFUSO HEXAGONAL M12 X 50 MM 14. CONJUNTO DE CALOS 25. CUBO, FREIO EMERGNCIA
4. TUBO, MFD 15. ESPAADOR, ROLAMENTO DA 26. RETENTOR DO ANEL, CONJUNTO
EMBREAGEM MFD CUBO FREIO EMERGNCIA
5. ESCUDO, METADE SUPERIOR 16. ANEL DE RETENO 27. PLACA, SEPARADOR
6. ESCUDO METADE INFERIOR 17. ANEL DE RETENO 28. PLACA, FRICO
7. PARAFUSO, M8 X 16 MM 18. ESPAADOR (SE NECESSRIO) 29. PRATO DO FREIO
8. CLIPE U, ESCUDO MFD 19. MOLA, MOLA PRATO, FREIO 30. ANEL DE RETENO
EMERGNCIA E MFD
9. ANEL DE VEDAO, EIXO 20. PISTO, FREIO EMERGNCIA & MFD 31. CBO, MFD COM ROLAMENTOS
TIPO AGULHA
10. ROLAMENTO, ROLO CHANFRADO 21. O-RING, PISTO 32. RETENTOR, ANEL ELSTICO
11. CAPA, ROLAMENTO 22. VEDAO, PISTO
6008-64
PASSO 202
RD05K049
RD05K048
P r e s s i o n e a s e g u n d a a n i l ha p ar a d e n t ro d a
soldagem.
RD05K080 RD05K082
Usando uma ferramenta apropriada, pressione o Ajuste a prcarga do rolamento como segue:
rolamento sobre o eixo.
1. Prenda uma escala de molas a um dos furos na
soldagem da engrenagem/can (1).
IMPORTANTE: No fazer presso na armadura dos
rolamentos. 2. medida que o cone do rolamento for pressionado
no eixo, girar a engrenagem at obter um torque de
giro de 2,1 a 3,22 Nm (18 a 28 lb inch).
PASSO 207
PASSO 209
RD05K081
PASSO 210
RD05K077
RD05K083
PASSO 212
RD05K064
PASSO 215
RD05K084
1
2
Rd05K059
PASSO 219
RD05K036
Instale o pisto. A
RD05K086
RD05K087 RD05K029
Coloque o pedao de 5 polegadas de tubo PVC (1) sobre Lubrifique uma nova vedao com vaselina e
o eixo (2). Certifique-se de que o tubo est centralizado instale-a. Tomar cuidado para no danificar as
na parte inferior da soldagem da engrenagem (3). vedaes.
1
RD05K068 RD05K058
RD05K030 RD05M019
PASSO 226
2
3
RD05K026
PASSO 229
RD05K088
PASSO 227
1 RD05K025
RD05K024 RD05K023
Instalar o acionador sobre o eixo. Instale as cinco molas prato sobre o eixo como
ilustrado.
PASSO 233
2
1
2
1
RD05K060
RD05K040
6008-71
RD05K093
1 Coloque o pedao de 5 polegadas de tubo PVC (1)
sobre o eixo (2). Certifique-se de que o tubo est
cen tralizado n a parte inferio r da so ldagem da
engrenagem (3).
PASSO 238
RD05K021
R e m o v a o c o n ju n t o d a e m b r e a ge m M F D da
soldagem. 2
NOTA: Para facilitar a remoo, uma cinta pode ser 3
colocada sobre a extremidade do eixo (1). 1
PASSO 236
RD05K105
RD05K085
PASSO 240
RD05K095
PASSO 241
RD05K096
RD05K094
PASSO 244
Coloque o cubo (de cabea para baixo na
instalao normal) sobre o eixo. Certifique-se de
que as ranhuras esto conectadas nas ranhuras do
eixo e assentadas de maneira reta no tubo PVC.
RD05K097
6008-73
PASSO 245
RD05K0101
PASSO 248
RD05K098
Instale o pisto.
IMPORTANTE: Cuidado ao instalar o pisto para
evitar danos s vedaes do pisto e do cubo.
PASSO 246
RD05K102
RD05K099
1 2 1
RD05K103 RD05K104
vire a soldagem (1). Levante a soldagem e remova o Apoie adequadamente o conjunto do cubo do frieo
conjunto do cubo do freio de estacionamento (2) e de estacionemento como ilustrado e abaixe-o para
espaador de PVC (no ilustrado). dentro da soldagem. Cuidado para no danificar as
abas das placas de frico (1).
PASSO 250
PASSO 252
RD05K107
RD05K073
PASSO 253
2
RD05K106
2
1
RD05K020
RD05K033
Certifique-se de que o orifcio de fornecimento do
Lubrifique com vaselina e instale trs novas tubo conector (1) no esteja coberto pelo escudo.
vedaes de eixo. Instalar os parafusos (2). Repetir para o lado oposto.
RD05K021
RD05K019
RD05K017 A22327
Continue a descer o conjunto na carca at que Instalar o tubo de lubrificao da trao mecnica
esteja assentado na furao. dianteira na ponta do eixo e na conexo do topo do
fundido de gamas.
NOTA: Certifique-se que o pino de alinhamento
localizado na extremidade da flange de montagem
do eixo de sada est alinhado com o furo de PASSO 262
alinhamento como ilustrado no passo seguinte.
PASSO 260
1
16S35
2
Instale um novo O-ring em cada extremidade do
tubo conector, lubrifique com vaselina e instale.
Repetir para o lado oposto.
RD05K063
1 2
1
RD05K011 RD05K012
1. Instale as conexes de fornecimento de alvio 1. Instale a conexo MFD (1). NO instale o tubo
de emergncia (1). de alimentao MFD (2) ainda.
2. Prenda uma bomba manual hidrulica porttil 2. Prenda uma bomba manual hidrulica porttil
conexo e pressurize a 350 PSI (2413 kPa). O conexo e pressurize a 350 PSI (2413 kPa). Por
freio dever soltar e a presso dever manter-se motivos do desenho, haver algum vazamento
perto da pressurizao original. Se a presso no pacote da embreagem MFD (a presso no
no se mantiver, h vazamento excessivo nas ser mantida). Havendo vazamento excessivo,
vedaes e tero que ser substitudas. (no pode bombear presso at 350 PSI(2413
kPa)), o eixo, o pisto e ou vedaes do cubo
p o d e m e s t a r da n if i c a d o s e t e r o de s e r
substitudos.
5
6
8 7
9
10
11
12
14
13
15
17
16
29L94R
1. CALOS 7. ANILHA DO ROLAMENTO DIANTEIRO 13. BUJO
2. ANILHA DO ROLAMENTO DIANTEIRO 8. CALO 14. AQUECEDOR
3. ARMADURA DOS ROLAMENTOS DO EIXO DE ENTRADA 9. TAMPA DO APOIO DO ROLAMENTO DIANTEIRO 15. TAMPA
4. ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO HIDRULICO DA BOMBA 10. TAMPA 16. ROLAMENTO
5. ROLAMENTO DO MANCAL 11. ALOJAMENTO DA TRANSMISSO DE GAMAS 17. BUJO
6. ARMADURA DO ROLAMENTO DO CONTRA-EIXO 12. ENGRENAGEM DE ACOP. CONSTANTE DO PINHO CNICO
6008-79
T95671 T95673
Retirar a armadura do rolamento para o eixo do Colocar novas capas de rolamento nos dimetros
pinho cnico do alojamento da transmisso de internos at que elas estejam assentadas contra o
gamas, se necessrio. Colocar uma nova armadura rebaixo do alojamento.
do rolamento no dimetro interno. A armadura do
rolamento deve ser centralizada no dimetro
interno. PASSO 268
PASSO 266
40S10
41S19 T95883R
Pressionar uma nova capa no dimetro interno da Instalar um alicate no anel elstico atravs da
armadura do rolamento do eixo de entrada at que abertura da engrenagem de acionamento hidrulico
a capa assente-se contra o rebaixo da armadura. da bomba, que est instalada no topo da armadura
dos rolamentos do contra-eixo da transmisso de
gamas. Mover o anel elstico para fora do sulco que
PASSO 270 est na armadura de rolamentos.
PASSO 272
40S13
PASSO 273
T95885R
6008-81
Usar um extrator para remover a capa do rolamento da Retirar o mancal do rolamento da engrenagem. O
armadura do rolamento do contra-eixo da transmisso de anel elstico de reteno da engrenagem da Etapa
gamas. 217 sair junto com o mancal do rolamento.
T95886R T95889
PASSO 278
PASSO 275
T95890
PASSO 276
T95888
6008-82
T95883R
T95887
A22321
Instalar o anel elstico do rolamento. Aplicar vaselina no anel de vedao na ponta
traseira do eixo de entrada da transmisso de
gamas. Instalar o eixo de entrada da transmisso de
PASSO 281
gamas no alojamento. Ter certeza de que o cone do
rolamento traseiro esteja assentado na capa do
rolamento.
T95884R
A22319 16S21
Inclinar o eixo de entrada de gamas para o lado e Colocar os calos originais sobre a ponta do contra-
instalar o contra-eixo da transmisso de gamas. eixo da transmisso de gamas.
16S27 16S17
16S12
PASSO 289
16S9
1
16S1
PASSO 292
T95894
2
15S33
14S25 15S30
Instalar um novo anel-O no sensor de velocidade da Aplicar vaselina no anel de vedao da armadura
transmisso e instalar o sensor no topo do do rolamento dianteiro do eixo de entrada. Alinhar o
alojamento de gamas. furo de enchimento da embreagem principal com o
furo de enchimento do eixo de entrada da
transmisso de gamas. Alinhar as marcas feitas
antes da remoo, na Etapa 8. Instalar a
embreagem principal no eixo de entrada da
transmisso de gamas.
A22306 15S24
Instalar o anel elstico que prende o conjunto da Instalara nova vedao no lado externo do cubo.
embreagem principal ao eixo de entrada. Alinhar a Lubrificar o anel de vedao com vaselina. Instalar
embreagem ao eixo de entrada de acordo com a o conjunto do cubo no transportador da embreagem
marca feita na Etapa 8. principal.
A22302 A22304CR
Instalar um novo anel de vedao no conjunto do Instalar uma placa separadora na embreagem
cubo. Lubrificar o anel de vedao com vaselina. principal.
6008-88
A22305CR 12S15
Instalar uma nova placa de frico na embreagem Instale O-ring novo nos tubos de alimentao e
principal. Instalar as oito placas separadoras e oito lubrifique-os com vaselina. Instalar os tubos
placas de frico restantes, alternando as placas. alimentadores.
PASSO 300
12S9CUR4
RD05K015
A22297CR
Instale uma nova vedao e instale a placa do
Insta lar o an el elstico no tra nsporta do r da adaptador da vlvula de mudana de faixa.
embreagem principal.
Seo
6009
6009
Janeiro, 2006
6009-2
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6009-3
TORQUES ESPECIAIS
Vlvulas de Controle da Transmisso
Bujo, M 18 ....................................................................................................................19 a 25 Nm (14 a 18 lb ft)
Bujo, M 27 ..............................................................................................................19 a 54 Nm (14 a 18,14 kg ft)
Sensor de Presso .........................................................................................................19 a 25 Nm (14 a 18 lb ft)
Cartucho do solenide...................................................................................................19 a 25 Nm (14 a 18 lb ft)
Porca do solenide .............................................................................................................5,5 a 8 Nm (4 a 6 lb ft)
Vlvula de Avano
Parafuso de Montagem Hexagonal com Cabea..........................................................50 a 60 Nm (37 a 14 lb ft)
Bujo ..............................................................................................................................34 a 54 Nm (25 a 40 lb ft)
Cartucho do solenide...............................................................................................19 a 18 Nm (14 a 5,90 kg ft)
Porca do solenide .............................................................................................................5,5 a 8 Nm (4 a 6 lb ft)
RD98D001
1. VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO DE 3. VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO DE GAMAS
VELOCIDADE
2. VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO PAR-MPAR
6009-4
NOTA: Antes de remover qualquer componentes, limpar completamente o corpo da vlvula e a rea do
alojamento da transmisso adjacente ao corpo da vlvula, para eliminar qualquer contaminao.
6009-5
Este tipo de vlvula de controle usado com estas Vlvula de controle de velocidade para todas as
configuraes de transmisso. configuraes de trator.
1
7
4
RI02E100
1. CORPO DA VLVULA 5. PLACA DE COBERTURA
2. SOLENIDE PWM 6. BUJO
3. ANIS-O 7. PARAFUSO DE MONTAGEM
4. GAXETA 8. SENSOR DE PRESSO (VLVULA DE
VELOCIDADE SOMENTE)
6009-6
Este tipo de vlvula de controle usado com estas Vlvula Par/mpar com estacionamento NA e
configuraes de transmisso. redutor.
1 3
7
10 9
3
4
2
RI02E099
1. CORPO DA VLVULA 6. BUJO
2. SOLENIDE PWM 7. PARAFUSO DE MONTAGEM
3. ANIS-O 8. SOLENIDE
4. GAXETA 9. CARTUCHO DO SOLENIDE
5. PLACA DE COBERTURA
6009-7
Este tipo de vlvula de controle usado com estas Vlvula de controle de gamas sem Trao
configuraes de transmisso. Mecnica Dianteira.
3
6
3
4
2
RI02E096
1. CORPO DA VLVULA 5. PLACA DE COBERTURA
2. SOLENIDE PWM 6. BUJO
3. ANIS-O 7. PARAFUSO DE MONTAGEM
4. GAXETA
6009-8
Este tipo de vlvula de controle usado com estas Vlvula Par/mpar com estacionamento NA e sem
configuraes de transmisso. redutor.
1 3
7
9 8
6
5
3
4
2
RI02E097
1. CORPO DA VLVULA 6. BUJO
2. SOLENIDE PWM 7. PARAFUSO DE MONTAGEM
3. ANIS-O 8. SOLENIDE
4. GAXETA 9. CARTUCHO DO SOLENIDE
5. PLACA DE COBERTURA
6009-9
Este tipo de vlvula de controle usado com esta Vlvula de controle par/mpar com
configurao de transmisso. estacionamento Euro sem redutor.
6
7
9
3
4 2
RI02E095
1. CORPO DA VLVULA 6. BUJO
2. SOLENIDE PWM 7. PARAFUSO DE MONTAGEM
3. ANIS-O 8. VLVULA DE RETENO
4. GAXETA 9. ESFERA
5. PLACA DE COBERTURA
6009-10
Este tipo de vlvula de controle usado com esta Vlvula de controle par/mpar com
configurao de transmisso. estacionamento Euro com redutor.
6
7
9
3
6
5
1 2
RI02E098
1. CORPO DA VLVULA 6. BUJO
2. SOLENIDE PWM 7. PARAFUSO DE MONTAGEM
3. ANIS-O 8. VLVULA DE RETENO
4. GAXETA 9. ESFERA
5. PLACA DE COBERTURA
6009-11
Remoo da Vlvula
NOTA: Antes de remover qualquer componentes, limpar completamente o 3. Remover os parafusos de reteno da vlvula, o
corpo da vlvula e a rea do alojamento da transmisso adjacente ao corpo corpo da vlvula e a gaxeta. Descartar a
da vlvula, para eliminar qualquer contaminao. gaxeta.
PASSO 1 PASSO 3
3
2 3
2
1
4
RI02E0887 RD02E275
1. VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO DE VELOCIDADE Remover a vlvula de controle da transmisso par-
2. VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO PAR-MPAR mpar da seguinte maneira:
3. VLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSO DE GAMAS
1. Etiquetar e desconectar a trava de
estacionamento e, se houver, os tubos da
Para ter acesso vlvula de controle da transmisso de velocidade, Trao Mecnica Dianteira (1). Etiquetar e
remover o tanque de combustvel. Ver o procedimento na seo desconectar os tubos de presso regulada (2).
3001, Tanque de Combustvel. Para acessar as vlvulas de controle
da transmisso de gamas e par-mpar, levantar ou remover a cabine. 2. Etiquetar e desconectar os fios do solenide (3).
Para o procedimento, consulte a seo Levantar Cabine/Remoo e 3. Remover os parafusos de montagem (4) e remover
Instalao neste Manual de Manuteno a vlvula e a gaxeta. Descartar a gaxeta.
PASSO 2 PASSO 4
1
2
1
2
3
RD02E276
RD02E274
Remover a vlvula de controle da transmisso de Remover a vlvula de controle da transmisso de
velocidade da seguinte maneira. gamas da seguinte maneira.
1. Etiquetar os conectores do chicote eltrico para o 1. Etiquetar e remover o tubo de alimentao regulada (1).
solenides e o sensor de presso (1) e desconectar.
2. Etiquetar e desconectar os chicotes eltricos do
2. Remover a linha de alimentao da vlvula (2). solenide (2).
3. Remover os parafusos de montagem (3), o corpo
da vlvula e a gaxeta. Descartar a gaxeta.
6009-12
Desmontagem PASSO 7
PASSO 5
RD02E223
PASSO 8
Repetir o procedimento para os solenides
restantes.
RD02E221
PASSO 6
RD02E222
Montagem PASSO 10
PASSO 9
RD02E222
RD02E223
Instalao da Vlvula
PASSO 11 PASSO 13
1
2
1 2
3
RD02E274 RD02E276
3
2
RD02E275
VLVULA DE AVANO
Remoo
PASSO 14 PASSO 15
2 1
2
3
RI02E086 RD02E274
A vlvula de avano (1) est localizada sob a Remover a vlvula de avano como segue:
vlvula de transmisso de gamas(2). Levantar ou
1. Etiquetar e remover o tubo de alimentao
remover a cabine para acessar as vlvulas Ver a
regulada (1).
Seo 9006, Levantamento/Remoo e Instalao
da Cabine. 2. Etiquetar e desconectar o chicote eltrico dos
solenides da vlvula de gamas (2).
3. Remover os parafusos de montagem (3), a
vlvula de gamas e a gaxeta. Descartar a
gaxeta.
4. Etiquetar e remover os tubos hidrulicos da
vlvula de avano.
5. Desconectar o chicote eltrico do solenide da
vlvula de avano.
6. Remover quatro parafusos de acoplamento
para a vlvula de avano.
7. Remover a vlvula de avano e a gaxeta de
montagem. Descartar a gaxeta.
6009-16
Desmontagem
PASSO 16 PASSO 18
56-34 57-10
PASSO 17
PASSO 19
57-6
57-19
PASSO 20
Remover o bujo.
6009-17
PASSO 21
54-33
Montagem
8
36 9
7
20
9
28 21 2 6
3
29
22 11
25 12
24
26 13
27
5 1
23 35
4
RT98C002
1. CORPO DA VLVULA 9. ANEL O-RING 24. LUVA
2. BUJO M18 11. ANEL O-RING 25. ESFERA
3. ANEL O-RING 12. ANEL O-RING 26. MOLA
4. BUJO M27 13. ANEL O-RING 27. MOLA
5. ANEL O-RING 20. BUJO M14 28. BUJO M14
6. CARTUCHO 21. ANEL O-RING 29. ANEL O-RING
7. BOBINA 22. CARRETEL 35. GAXETA
8. PORCA 23. PISTO DO MODULADOR 36. PARAFUSO DO SOQUETE
6009-19
PASSO 22 PASSO 25
54-33 57-19
Instalar o conjunto da bobina do modulador de Instalar um novo anel-O no bujo. Instalar o bujo no
avano e a mola. corpo da vlvula e apertar com um torque de 34 a 54
Nm (25 a 40 lb ft).
PASSO 23
PASSO 26
57-25
Apertar o bujo a um torque de 16 a 54 Nm (12 a Instalar um novo anel-O no bujo. Instalar o bujo no
18,14 kg ft) corpo da vlvula e apertar com um torque de 34 a 54
Nm (25 a 40 lb ft).
PASSO 24
PASSO 27
56-34
PASSO 28 Instalao
PASSO 31
1
2
57-10 3
Instalar o cartucho do solenide e apertar a um
torque de 12 a 18 Nm (9 a 13 lb ft).
RD02E274
PASSO 32
Instalar ou abaixar a cabine conforme mostrado na
Seo 9006, Levantamento/Remoo e Instalao
da Cabine.
57-5
2 3
1
4
5
12
11 7
10 8
9
302171AA.WMF
1. CORPO DA 7. MOLA
VLVULA
2. BUJO 8. MOLA
3. SOLENIDE 9. BUJO
4. MBOLO DE 10. CONJUNTO DO MBOLO DO MODULADOR
AVANO DE AVANO
5. ESFERA 11. PISTO DO CONJUNTO DO MODULADOR
6. LUVA DE 12. BUJO
RETENO
6009-22
ESTRUTURA TRASEIRA
Janeiro, 2006
6011-2
SUMRIO
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 6011-3
SPECIFICATIONS
Differential Bearing Retainer Seal Recess .................................................................................0.8 MM. (0.031 inch)
Differential Bearing Rolling Torque (New)..................................................................4.5 to 7.9 Nm (40 to 70 lb. inch)
Differential Bearing Rolling Torque (Used) ............................................................2.25 to 3.95 Nm (20 to 35 lb. inch)
Ring and Pinion Backlash...........................................................................0.179 to 0.279 MM. (0.007 to 0.011 inch)
Heavy Duty Ring and Pinion Backlash...........................................................0.24 to 0.34 MM (0.095 to 0.135 inch)
Pinion Shaft End Play ...............................................................................0.013 to 0.102 MM. (0.0005 to 0.004 inch)
Heavy Duty Pinion Shaft Rolling Torque..............................................................0.5 to 3.0 Nm (4.5 to 26.5 lb. inch)
Ring and Pinion Nominal Setting Distance.............................................................................33.92 MM. (1.335 inch)
SPECIAL TORQUES
Right-Hand (RH) Retainer (Initial) ...............................................................................................11 Nm (100 lb. inch)
Bearing Retainer (Final Phosphate Coated with Oiled Threads)............................ 235 to 260 Nm (173 to 195 lb. ft.)
Pinion Shaft Assembly Mounting Bolts ................................................................. 101.7 to 112.5 Nm (75 to 83 lb. ft.)
Heavy Duty Pinion Shaft Locking Nut....................................................................130 to 140 Nm (96 to 103 lb. ft.)
Heavy Duty Pinion Shaft Locking Nut Set Screws............................................ 6.5 to 7.5 Nm (57.5 to 66.4 lb. inch)
SPECIAL TOOLS
cas1952 RD06F023
Differential Lifting Tool CAS1952 Heavy Duty Pinion Locking Nut Tool 380002722
CAS1902-2
DIFFERENTIAL
STEP 3 STEP 7
Remove the axle shafts and planetaries (refer to
Rear Axle and Planetaries in this manual). If
necessary, remove the brake cylinders (refer to Brake
Cylinders in this manual).
STEP 4
26s21b
Remove the hex head bolt and nut from the locking
flag plate where the vertical lifting link is attached to
the rock shaft.
Remove the drain plug from the bottom of the rear STEP 8
frame housing. Drain the oil from the housing into a
suitable container.
STEP 5
STEP 9 STEP 11
26s27b 76-6a
While supporting the vertical lifting link, drive out the Remove the bolt and locking flag plate in the upper
hitch swivel pin with a suitable tool. Repeat Steps 9 end of the hitch lift cylinder (both sides).
through 11 for the other vertical lifting link.
STEP 10
35-24
Remove the hydraulic lines to the hitch lift cylinder as 2. Place enough tension on the chains to support
follows: the assembly without adding a lifting force.
1. Be prepared to catch hydraulic fluid as the
hydraulic system is opened.
2. Remove the hydraulic line from the top of the
hitch lift cylinder and then from the bottom of the
hitch lift cylinder (both sides).
6011-6
STEP 13 STEP 15
36s21b 36s34b
Remove the two bolts that attach the rockshaft Remove pin and free the upper end of the hitch lift
sensor shield to the hitch support C-bracket. cylinder.
NOTE: Be sure to remove hitch position sensor
(potentiometer) prior to removing the hitch lift STEP 16
cylinders. If the cylinders are removed first, there
may be excessive travel of the rockshaft, which would
damage the sensor.
STEP 14
36s28b
Remove the bolt, locking flag plate pin and free the
lower end of the hitch lift cylinder. Remove the
cylinder.
36s17
36s8
Hold the left nut on the tie rod and turn the right side
nut (shown).
6011-7
STEP 18 STEP 21
36s4 35-21
Remove the position sensor bracket. Use a long piece of wood to reach through the
rockshaft and contact the rocker pin. Tap the piece of
wood to dislodge the rockshaft pin. Use care not to
STEP 19 damage the seal or bushing.
STEP 22
36s1
rod may be disassembled by sliding tie rod through Remove the rockshaft pin.
the chain suppor t hole in the disc. Position the
wheels as necessary.
STEP 20
35-30
STEP 23 STEP 26
35-14 T98138
When both rockshaft pins are removed, lift and set Remove the differential lock supply line from the
aside the rockshaft casting. differential.
STEP 24
69RS13
T98213
Remove the rear frame top cover and set aside. NOTE: Bevel pinion must be removed from rear
frame housing before proceeding.
6011-9
STEP 29 STEP 32
T98214A T98187
Install the differential lifting tool, CAS-1952, on the Remove the RH bearing retainer from the housing.
differential. Connect a hoist to the differential lifting
tool and put tension on the hoist chain or strap. STEP 33
STEP 30
T98200
STEP 31
T98204
Disassembly STEP 38
STEP 35
RI06K092
STEP 36
T98153
Remove the bevel lock side gear and six dowel pins
from the housing.
STEP 40
RI06M004
STEP 37
T98156
STEP 41 STEP 44
RD98C189 T98160
Remove the piston from the housing. Remove each short pinion shaft from the housing.
STEP 42 STEP 45
T98155 RI06K095
Remove the short pinion shaft retaining bolts from Remove the short spacers from the housing.
the housing.
STEP 46
STEP 43
T98162
STEP 47 STEP 50
RI06K096 RI06K099
Remove the thrust washers from the housing. Remove the long pinion shaft gears from the
housing. Remove the thrust ring and needle bearings
from both long shaft pinion gears.
STEP 48
STEP 51
RI06K097
STEP 52
RI06K098
STEP 53 STEP 56
RI06K102 T98205
Remove the thrust washer from the housing. Remove the oil seal from each bearing retainer.
STEP 54
STEP 57
RD98C192
T98183
Remove the bearing cup from the housing. Remove the seal ring and the bearing cone from the
right hand bearing retainer.
STEP 55
STEP 58
T98171
T98174
Remove the bearing cup from the differential cover.
Remove the seal ring and the bearing cone from the
left hand bearing retainer.
6011-14
PINION SHAFT
STEP 59
STEP 60
T95913
Remove the shims from the bearing cage. Use a
micrometer to measure all the shims and record the
shim pack size.
STEP 63
T95910
STEP 61
T95915
Remove the front pinion shaft snap ring. Press on the
bearing cone race if it blocks removal of the snap ring.
STEP 64
T95912
T95935
STEP 65 STEP 68
T95935 T95925
Press the pinion shaft and bearings out of the Remove the inner snap ring from the bearing cage.
bearing cage.
NOTE: Make sure that the rear bearing (against the STEP 69
gear) will clear the press.
STEP 66
T95923
T95917 STEP 70
Press the bearing cone from the pinion shaft.
STEP 67
T95919
T95921
8
7
1 6
5
9*
10*
2
12 11*
13
14
238I7
1. RING GEAR 8. BEARING CAGE
2. PINION SHAFT 9. SNAP RING*
3. CUP PLUG WITH HOLE 10. SPACER*
4. BEARING CONE 11. CONSTANT MESH GEAR*
5. BEARING CUP 12. SHIM RING
6. SNAP RING 13. BEARING CONE
7. SHIM 14. BEARING CUP
STEP 71 STEP 74
t95924 88-33A
Press the rear bearing cup into the bearing cage until Press the bearing cone on the pinion shaft until
seated. seated against the gear.
STEP 72 STEP 75
T95925 T95928
Install the rear snap ring in the bearing cage groove. Install the bearing cage over the shaft and bearing.
STEP 73 STEP 76
T95922 T95929
Press the front bearing cup into the bearing cage Press the front bearing on the pinion shaft and into
until seated against the snap ring. the bearing cup as you turn the bearing cage to help
seat the bearing.
6011-18
STEP 77 STEP 79
T95923 T95935
Measure the distance from the bearing cone to the Backseat the front bearing on the snap ring with
front of the snap ring groove using feeler gauges. 10 000 to 15 000 lb. of force. Check the end play
again. The end play must be from 0.013 to 0.102
MM. (0.0005 to 0.004 inch). If the end play is
STEP 78 incorrect, install the correct size snap ring (larger or
smaller) to obtain the correct end play.
It may be neces sar y to make cal culations to
determine the force to use with your ram. See How
to Determine Ram Pressure below.
STEP 80
1060L9
STEP 81
RI06K091
1. Obtain the pinion mounting distance (Dimension NOTE: Both the heavy duty and standard bevel sets
A) by measuring the distance from the large are similar.
bearing cone face (against the pinion head
shoulder) to the mounting face (shim location) of
the pinion carrier. Take three measurements and
average the readings.
2. Add this dimension with the Constant of
256.0mm
3. subtract B from STEP 2. This will be the initial
shim pack. This shim pack may change after
checking the tooth contact pattern.
EXAMPLE:
A. 43.51 A + 256.00 (Pinion Constant) =
299.51
B. 299.51 - 298.56 (B) = 0.95 Shim Pack
4. Measure backlash at (3) locations on the ring
gear and set to:
A. Standard Bevel Set: 0.18 - 0.28mm
B. Heavy Duty Set: 0.23 - 0.36mm
6011-21
1 7 8
9
10
2
11
4
3
5
12
6
13
14
18 15
16
19 17
22 26
23 23
20 21 22 24 27
17 28
31 16
29
32 15 30
14 34 25
35
36
33 37
1. SEAL 8. BOLT,M16X55 15. RING 22. SPACER 29. CUP 36. SEAL
2. DOWEL 9. WASHER 16. PINION,10T 23. SHAFT, SHORT 30. BEARING 37. BOLT
3. RETAINER 10. COVER 17. BEARING,NEEDLE 24. GEAR 31. TUBE
4. RING 11. WASHER,THRUST 18. SPACER 25. WASHER 32. 0-RING
5. BEARING,ROLLER 12. PLATE, FRICTION 19. SHAFT,LONG 26. CASE 33. RING
6. BEARING, CUP 13. PLATE,SEPARATOR 20. PISTON 27. BOLT 34. RETAINER
7. SHIM 14. WASHER 21. PINION 28. SEAL 35. DOWEL
6011-22
STEP 82 STEP 84
T95913 T95911
Select the correct shim pack, determined in Step 80, Install the pinion shaft assembly mounting bolts.
within 0.03 MM. (0.001 inch). Install the shims over Apply a torque of 101.7 to 112.5 Nm (75 to 83 lb. ft.)
the alignment dowels. to each bolt.
STEP 85
See Adjusting The Ring And Pinion Backlash and
Bevel Pinion And Gear Tooth Contact Check in this
section of the manual.
T95912
Place the pinion shaft assembly on the housing.
6011-23
STEP 86
STEP 87
T95913
Remove the shims from the bearing cage. Use a
micrometer to measure all the shims and record the
shim pack size.
STEP 90
T95910
STEP 88
RD06F021
Loosen the locking ring set screws.
STEP 91
T95912
RD06F022
STEP 92 STEP 95
RD06F016 T95923
Press the pinion shaft, bearings and shim pack out of Remove the rear bearing cup from the bearing cage.
the bearing cage.
NOTE: Make sure that the rear bearing (against the STEP 96
gear) will clear the press.
STEP 93
T95919
T95917
STEP 94
T95921
7
8
1
6
9
3 15
14
12 13
2
11
10
RI05M034
1. RING GEAR 9. BEARING CUP, SMALL
2. PINION SHAFT 10. BEARING CONE, SMALL
3. CUP PLUG WITH HOLE 11. LOCKING RING
4. BEARING CONE, LARGE 12. LOCKING RING SET SCREW
5. BEARING CUP, LARGE 13. CONSTANT MESH GEAR
6. CARRIER SHIMS 14. SHIM RING (Three Different Sizes)
7. BEARING CARRIER 15. SNAP RING
8. SHIMS
6011-26
RD06F007 RD06F010
Press the small bearing cup into the bearing cage Install the bearing cage over the shaft and bearing.
until seated.
STEP 101
STEP 98
RD06F011
STEP 102
RD06F009
STEP 103
How To Determine Ram Pressure
Do the following to determine what the pressure
gauge must show for your ram:
1. Determine the effective area of your ram.
2. Determine the minimum and maximum pressure
gauge readings desired.
EXAMPLE: Find the effective area of twin rams, each
ram having a piston diameter of 1.5 inch.
The formula for the effective area is:
RD06F013 Effective area = (d2 + d2) x 0.7854
Install the small bearing cone as shown.
d = diameter of each ram (1.5 inch)
d2 = d x d or 1.5 x 1.5 = 2.25 sq. inch for each ram
STEP 104
Effective area = (2.25 + 2.25) x 0.7854 = 3.574 sq.
inch
EXAMPLE: Find the pressure gauge reading for the
specified minimum and maximum lb. ft. force rising a
ram with 3.528 sq. inch effective area.
Minimum pressure gauge
reading (PSI) = 2090 lb. = 591 PSI
3.534 sq. inch
Maximum pressure gauge
reading (PSI) = 2610 lb. = 738 PSI
3.528 sq. inch
RD06F014
RD06F015
3
2 3
2
RD06F016
carrier. DO NOT allow the shaft to fall, once it is free 1. Place the assembly on the press with the pinion
from the carrier, damage to the pinion teeth or shaft shaft/gear supported (1). Press down lightly on
may occur. the top of the shaft to hold the assembly in place.
Place blocks (2) under both sides of the carrier,
NOTE: Make sure that the rear bearing (against the leaving enough room to fit a pry bar between the
gear) will clear the press. blocks and the carrier. Zero the dial indicator and
oscillate the carrier back and forth to seat the
Add an additional 0.2MM (0.008 in.) of shims and
bearing rollers. Zero the dial indicator. Using a
again press the small bearing cone down to engage
pry bar on each side of the carrier (3), pry up
the carrier while rotating the carrier by hand. If carrier
evenly on the carrier to determine the bearing
CANNOT be rotated by hand, repeat the above
end play. Repeat again and average the results.
steps. If carrier CAN be rotated by hand, continue
with the following steps. 2. Once some bearing endplay is established,
measure the amount of endplay. Remove the
small bearing cone (back press off) and remove
the amount of shims that equal the endplay plus
0.025MM (0.001 in.)more. Ever y 0.025MM
(0.001 in.) of shim removed will change the
rolling torque by about 1.7 Nm (15 lb.in.).
3. Again, press the small bearing down while
rotating the carrier. Maintaining the press force
on the bearing cone, the carrier must be able to
be rotate by hand but with some drag. If the
carrier cannot be rotated, a thicker shim pack will
need to be installed. If the carrier can be rotated
freely, the shim pack will need to be reduced.
6011-29
3
4
2
1
1
RD06F019
Torque lock nut to 106 Nm +/- 5 Nm (78 ft. lb. +/- 3.7
lb. ft.). Tool No. 380002722 (1). STEP 110
RD06F021
STEP 111
RI06G035 RI06K103
SETTING PROCEDURE & NOTES: NOTE: Both the heavy duty and standard bevel sets
are similar and setting procedures are the same.
1. Obtain the pinion mounting distance (Dimension
A) by measuring the distance from the large
bearing cone face (against the pinion head STEP 112
shoulder) to the mounting face (shim location) of
the pinion carrier. Take three measurements and
average the readings.
2. Add this dimension with the Constant of
256.0mm
3. subtract B from STEP 2. This will be the initial
shim pack. This shim pack may change after
checking the tooth contact pattern.
EXAMPLE:
A. 43.51 A + 256.00 (Pinion Constant) =
299.51
T95913
B. 299.51 - 298.56 (B) = 0.95 Shim Pack
Select the correct shim pack as determined in Step
4. Measure backlash at (3) locations on the ring 109. Install the shims over the alignment studs.
gear and set to:
A. Standard Bevel Set: 0.18 - 0.28mm
B. Heavy Duty Set: 0.23 - 0.36mm
6011-31
DIFFERENTIAL ASSEMBLY
rd98c191 T98206
STEP 114
397L7
RD98C188
T98209 RI06K101
Install a new O-ring lubricated with petroleum jelly on Install the standard side gear in the housing so the
the differential lock supply tube. gear teeth face away from the thrust washer.
1
1
2
2
88-22A RI06K100
Install the bearing cup into the housing until seated Apply petroleum jelly to the four thrust washers.
against the housing. Install two washers for the long pinion shaft so the
tabs (1) enter the cavities (2) in the housing. The long
shaft does not use locking bolts.
STEP 119
STEP 122
RI06K102
T98207 RI06K097
Install the needle bearing spacers in the gears on top Install the long pinion shaft into the housing bore
of the needle bearings. without locking bolts holes and through the long
spacer.
STEP 124
STEP 127
RI06K099
Install the two pinion gears for the long shaft into the RI06K096
housing against the thrust washers. Install the remaining two thrust washers into the
housing so that the washer tabs enter the cavities in
the housing.
STEP 125
STEP 128
RI06K098
RI06K095 RD98C189
Install the short spacers into the housing so the Install the differential lock piston in the housing.
smaller diameter ends face the long shaft.
T98160
RI06K093
Install the two short pinion shafts (small end first) into
Install the locking side gear into the housing so that
the housing bores, through the short spacers and
the teeth mesh with the pinion gears.
into the hole in the long spacer and long pinion shaft.
Keep the locking bolt hole of the short shaft aligned
with the bolt hole in the housing. STEP 134
STEP 131
RI06K092
RI06M002 T98172
Install one friction plate in the housing so it will mesh Install the bearing cup into the differential cover until
with the locking side gear. seated against the cover.
RI06K092 88-28A
Alternate the separator and friction plates until you Apply grease to the larger thrust washer and install
have a total of three friction plates and four separator the washer on the cover so the tabs enter the cover
plates in the housing. cavities.
6011-36
DIFFERENTIAL INSTALLATION
STEP 139 STEP 141
RI06M004 T98146
STEP 142
T98182
STEP 140 Install the differential lifting tool onto the differential.
STEP 143
T98147
Install the differential into the rear frame with the ring
gear to the left-hand side.
I M P O RTA N T: T h e p i n i o n s h a f t m u s t n o t b e
assembled into the housing.
6011-37
T98192 T95912
Install two aligning dowels in each bearing retainer Install the pinion shaft assembly into the housing. If
mounting surface of the rear frame. pinion assembly can not be installed fully, remove
some differential shims to obtain some backlash.
STEP 145
STEP 147
T98199
T98193 35-18
Install bearing retainers as follows: The rockshaft pins must be clean and free of oil,
grease, antiseize compound, etc. Orient pin with
1. Align the lube passage on the rear frame
bearing surface outboard. Insert a rockshaft pin. Use
housing with the lube passage in the bearing
a wooden block to tap the pin until it is seated in
retainer (shown).
place. Insert the other rockshaft pin.
2. Install the bearing retainers on the rear frame
housing.
STEP 152
3. Gradually and evenly torque the retainer mounting
bolts to 235 to 260 Nm (173 to 192 lb. ft.).
STEP 149
Install the Diff Lock supply line, Diff Lube line, rear
frame cover, and PTO assemblies that were
removed. Install rear frame top cover.
35-30
35-14
36s1 36s8
Install the tie rod as follows: Install the nut that attaches the position locator
bracket to the end of the tie rod. Tighten to a torque
1. Place one washer and retainer in place on the
of 490 to 555 Nm (362 to 410 lb. ft.). The nut on the
end tie rod with the nut.
opposite end of the tie rod will need to be held with a
2. Insert the end of the tie rod without the washer wrench to achieve torque.
and retainer through the centers of the rockshaft
pins.
STEP 156
3. Attach the split rings washer and retainer to the
end projecting through the rockshaft pin.
STEP 154
36s21b
36s17 36s34b
Install the nut for the rockshaft sensor link assembly. Insert the top cylinder pin as follows:
Torque to 18 to 23 Nm (14 to 17 lb. ft.).
1. Pin must be clean and free of oil, grease, anti-
seize.
STEP 158 2. Adjust the vertical position of the rockshaft, if
necessary to align holes in cylinder rod and
rockshaft.
3. Insert the top cylinder pin through the holes
(groove to inside).
STEP 160
36s28b
3. Attach the locking flag plate. Install the locking flag plate. Install the bolt and
tighten to a torque of 82 to 106 Nm (60 to 70 lb. ft.).
4. Tighten bolt to a torque of 82 to 106 Nm (60 to 78 lb. ft.).
6011-41
27s12b 26s24b
Connect the hydraulic lines to the top and bottom of Insert the slotted end of a locking flag plate into the
the hitch cylinder. Repeat for the other hitch lift groove on the inside of the hitch swivel pin.
cylinder.
STEP 164
STEP 162
26s21b
STEP 171
STEP 172
STEP 168
STEP 169
STEP 174
T98143
STEP 175
T98187
T98194
T98144 T98198
Tighten the three bearing retainer bolts while rotating Use a depth micrometer to measure from the RH
the differential to seat the bearings. Torque the bolts bearing retainer face to the rear frame through the
equally and evenly in steps of 2.8 Nm (25 lb. inch) three equally spaced holes. Average the three
steps, until 11 Nm (100 lb. inch) of torque is reached measurements and record the dimension.
on each bolt.
NOTE: If any two readings vary by more than 0.254
MM. (0.010 inch), loosen the bolts and check for
STEP 179 proper seat, burrs, or foreign material. Repeat the
procedure until the desired range is obtained.
T98197
1
STEP 183
404L7
Standard Contact Pattern: Incorrect Contact Pattern For Both Heavy Duty
and Standard:
66L8
RI06M001
Pattern A
The pinion is out too far. Remove approximately 0.10
MM. (0.005 inch) of shim material that was installed
in Step 80 or 109.
64I8
Pattern B
Correct adjustment is made when the pattern of the
tooth contact area (both horizontal and vertical) is as The pinion is in too far. Add approximately 0.10 MM.
shown. (0.005 inch) of shim material under the pinion
bearing cage.
Adjust the backlash to specifications.
3
244L0
1. RING/BEVEL GEAR 3. BEVEL GEAR
2. BEVEL PINION 4. BEVEL PINION IN TO
IN TO CORRECT CORRECT PATTERN B
PATTERN A
6011-48
RH98C093
1. DIFFERENTIAL LOCK ASSEMBLY 3. DRIVE PINION SHAFT
2. RING GEAR 4. DIFFERENTIAL ASSEMBLY
6012
Janeiro, 2006
6012-44
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6012-3
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 6012-3
ACIONAMENTO DA BOMBA ......................................................................................................................... 6012-3
Remoo ..................................................................................................................................................... 6012-3
Desmontagem ............................................................................................................................................ 6012-4
Montagem ................................................................................................................................................... 6012-7
Instalao ................................................................................................................................................. 6012-12
6012-45
TORQUES ESPECIAIS
Parafuso da Armadura do Rolamento................................................................................55 a 60 Nm (41 a 44 lb ft)
Parafusos de Montagem do Conjunto da Bomba Hidrulica de Acionamento .................52 a 61 Nm (38 a 45 lb ft)
ESPECIFICAES
Folga do Eixo Acionado pela Engrenagem ...................................................... 0,026 a 0,1 mm (0,001 a 0,004 pol.)
ACIONAMENTO DA BOMBA
Remoo
PASSO 1 PASSO 3
1 4 3
2 1
RD02D002 RD02D021
usar etiquetas de identificao para marcar as linhas hidrulicas. Remover os dois parafusos de montagem(1) do
Tampar as linhas e conexes abertas. Remover a bomba de suporte de apoio da linha hidrulica.
carga e o filtro (1). Ver a seo 8006 deste manual. Remover o
filtro da transmisso com a base (2) e a bomba de pisto PFC
hidrulica (3) do acionamento da bomba hidrulica (4) . Ver PASSO 4
remoo da base do filtro da transmisso e da bomba de pisto
PFC na Seo 8007 deste manual.
PASSO 2
RD02D026
R e m o v e r o s d o is p a r a f u s o s m a i s l o n g o s d e
1 montagem superior e os seis parafusos mais curtos
do flange de mo ntagem do a cio nam ento da
bomba.. Remover o conjunto do acionamento da
bomba.
RD02D023
Desmontagem
PASSO 5 PASSO 8
RP98B083 RP98B049
Remover a armadura do rolamento do alojamento Marcar as posies da engrenagem e remover o conjunto da engrenagem
do acionamento da bomba. de acionamento do alojamento do acionamento da bomba.
PASSO 6 PASSO 9
RP98B053 T94753
PASSO 7 PASSO 10
RP98B048 T94764
PASSO 11 PASSO 14
T94752 T94749
PASSO 15
PASSO 12
T94748
T94747
PASSO 17
RP98B051
Montagem
3
5
6
5
4
3
12
11
1
7 10
8
9
8
7
SCRH98A5
PASSO 18 PASSO 21
RP98B051 T94749
PASSO 22
PASSO 19
T94750
PASSO 20 PASSO 23
T94748 T94751
PASSO 24 PASSO 27
T94752 RR98C026
Instalar o eixo da marcha lenta atravs do alojamento do Instalar a armadura dos rolamentos da seguinte maneira.
acionamento e da engrenagem de marcha lenta.
1. Instalar a armadura do rolamento no alojamento do
acionamento da bomba sem os calos ou os anis-O.
PASSO 25 2. Instalar dois parafusos opostos, girar o eixo e,
alternadamente, em dois incrementos, apertar os
parafusos da armadura do rolamento com um torque
de 3,4 Nm (30 lb in).
3. Virar o eixo enquanto aperta os parafusos, para
ajudar a assentar os rolamentos.
Verificar todos os torques dos parafusos. Apertar
novamente, se necessrio.
PASSO 28
T94753
PASSO 26
RR98B003
PASSO 29 PASSO 32
RP98B083 RP98B083
PASSO 30 PASSO 33
RP08B052 RR98B005
Lubrificar um novo anel-O com vaselina. Instalar o Apertar os parafusos da armadura de rolamentos
anel-O na armadura do rolamento. com um torque de 55 a 60 Nm (41 a 44 lb ft).
PASSO 31
RP98B048
PASSO 34
RR98B004
Instalao
PASSO 35 PASSO 38
4 2 3
1
RD02D029 RD02D002
Aplicar uma gota contnua de vedante Loctite 515, com 4,76 mm (3/ Com o acionamento da bomba hidrulica (1)
16 pol) de largura superfcie de montagem do alojamento do instalado na transmisso, instalar a bomba PFC
acionamento da bomba e ao redor dos furos dos parafusos. hidrulica (2) e o filtro e a base de transmisso (3).
Ver a seo 8007 deste manual. Instalar a bomba
de carga e o filtro (4). Ver a seo 8006 deste
PASSO 36 manual. Ao instalar a bomba de carga, ser
necessrio soltar os grampos da mangueira de
borracha de suco da bomba de carga e aplicar
uma alavanca mangueira para obter a folga
necessria para o anel-O do flange de suco.
PASSO 39
1
107-8
PASSO 37
RD02D023
PASSO 40
Mover a roda traseira para dentro sobre o eixo.
1 Aplicar antigrimpante aos parafusos do
1 embuchamento. Apertar os parafusos de
RD02D021
embuchamento com um torque de 300 a 350 Nm
(220 a 260 lb ft). Remover o equipamento de apoio
Instalar os dois parafusos de montagem do suporte
do eixo e os bloqueios da roda dianteira. Verificar o
de apoio da linha hidrulica (1)
nvel do fluido hidrulico e completar se necessrio..
Seo
6013
6013
Como Funciona
Janeiro 2006
6013-56
SUMRIO
TRAO MECNICA DIANTEIRA (MFD) ....................................................................................................... 6013-3
A vlvulo solenide da trao mecnica dianteira montada externamente, no topo da transmisso de gamas (
bobina dianteira do coletor powershift de gamas). A vlvula de controle suprida com presso de circuito
regulado a partir da vlvula de prioridade/reguladora. Este suprimento pressurizado direcionado embreagem
da trao mecnica dianteira para fins de desengate. Se a embreagem da trao mecnica dianteira estiver
ativada (solenide no-ativado), a vlvula drena o suprimento pressurizado da embreagem da trao mecnica
dianteira, permitindo que as quatro (4) molas prato ativem a embreagem da trao mecnica dianteira.
O controlador da PTO fornece corrente para a vlvula da trao mecnica dianteira, para operar a embreagem
da trao mecnica dianteira com base nos comandos do operador (interruptor da trao mecnica dianteira).
Os sinais fornecidos ao controlador, dos interruptores do pedal do freio, do circuito de velocidade de avano, do
sistema de controle de posio do levantador hidrulico de 3 pontos e do circuito do sinal de velocidade da
transmisso, proporcionam a operao automtica.
O diagnstico das falhas do sistema de controle obtido pela leitura dos cdigos de erros correspondentes
atravs do mostrador do conjunto de instrumentos ou com a ferramenta de servio. Consultar a seo de
cdigos de erros para obter uma lista completa dos cdigos relacionados com o sistema da PTO, trao
mecnica dianteira e Trava Diferencial.
IMPORTANTE: Para ativar o conjunto da embreagem da trao mecnica dianteira, a vlvulo solenide
desenergizada. O conjunto da embreagem acionado mecanicamente por meio de molas prato.
ADVERTNCIA
Estes tratores so equipados com uma embreagem de acionamento mecnico das rodas dianteiras acionado
por mola (trao mecnica dianteira) e um diferencial de deslizamento limitado. Mesmo com o interruptor de
engate na posio OFF (Desligado), a embreagem da trao mecnica dianteira pode impulsionar ambas as
rodas dianteiras se houver qualquer uma das condies a seguir:
Antes de girar as rodas traseiras de um trator equipado com trao mecnica dianteira (ao usar energia do
motor com as rodas traseiras levantadas do solo), deve-se fazer o seguinte, para evitar movimento acidental do
trator.
RI02E086
13. SOLENIDE DA 14. FAIXA DA VLVULA
TRAO POWERSHIFT
MECNICA
DIANTEIRA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-59
Todos os comandos MFD do operador so enviados ao mdulo de controle do apoio de brao (conectado
permanentemente ao mdulo de controle do apoio de brao) e logo retransmitidos ao controlador PTO pro meio
do bus de dados. Os sinais de velocidade da transmisso e velocidade real do solo so enviados (por fiao
permanente) unidade do conjunto de instrumentos (ICU) e logo retransmitidos ao controlador PTO. As
informaes de diagnstico e programao so comunicadas entre o controlador do CEE e a Unidade de
Controle dos Instrumentos (ICU) por meio do Data Bus.
Modos de Operao O sistema da trao mecnica dianteira funciona em um de trs (3) modos, com base
nos comandos do operador e nos sinais recebidos dos outros sistemas do trator.
RH02F017
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-60
RD05J037
1. CONECTOR DO ACIONAMENTO MECNICO
DIANTEIRO (MFD - trao mecnica dianteira)
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-61
RH02F017
IMPORTANTE: Para ativar o conjunto da embreagem da trao mecnica dianteira, a vlvulo solenide
desenergizada. O conjunto da embreagem acionado mecanicamente por meio de molas prato.
RH02F017
1. Operao com a alavanca de controle de posio do levantador hidrulico de 3 pontos para baixo e o
levantador hidrulico de 3 pontos for levantado com o interruptor PARA CIMA/PARA BAIXO (o Recurso Final
da Fila desativa a trao mecnica dianteira).
2. Um dos pedais do freio for comprimido e o deslizamento for menor que 15%.
3. A velocidade de avano ultrapassar 10 MPH e o deslizamento for menor que 15%.
NOTA: Se a trao mecnica dianteira desengatar devido velocidade de avano, ela reengatar
automaticamente quando a velocidade de avano cair abaixo de 8 MPH. Para operar a trao mecnica dianteira
a velocidades acima de 10 MPH, colocar o interruptor na posio ON (Ligado).
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-62
RH02F017
RH02F017
IMPORTANTE: A posio do Levantador Hidrulico de 3 Pontos e o deslizamento das rodas tambm influenciam
a operao da trao mecnica dianteira quando do trator estiver em movimento.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6013-63
3 4
2
1
RI02E086
RESOLUO DE PROBLEMAS
2. Colocar o interruptor da trao mecnica dianteira na posio OFF (Desligado). Verificar o cone MFD
(trao mecnica dianteira) no monitor do trator, no mostrador de instrumentao.
A. Se o cone MFD (trao mecnica dianteira) no for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico est
funcionando corretamente.
Ir para a Etapa 4.
B. Se o cone MFD (trao mecnica dianteira) for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico no
est funcionando corretamente. Verificar os cdigos de erro, o controlador e a funo data bus.
3. Colocar o interruptor da trao mecnica dianteira na posio OFF (Desligado). Verificar 12 VDC na bobina
da vlvula da trao mecnica dianteira.
A. Se 12 VDC estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico est funcionando adequadamente.
B. Se 12 VDC no forem encontrados, resolver o problema do circuito eltrico da trao mecnica dianteira.
1. Verificar os fios 540B R e 540D (BK) (massa).
2. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.
Colocar o interruptor da trao mecnica dianteira na posio manual ON (Ligado). Verificar 12 VDC na bobina da vlvula da trao
mecnica dianteira.
C. Se 12 VDC no estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico est funcionando adequadamente.
D. Se 12 VDC forem encontrados, resolver o problema do circuito eltrico da trao mecnica dianteira.
3. Verificar os fios 540B (R) e 175D (BK) (massa).
4. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.
NOTA: A ordem da tela definida pelo operador. As telas TEMP OLEO TRANS e PRESS SIST TRANS podeem
ou no estar juntas, dependendo da configurao.
B. - Operar o motor a 1500 RPM at que a temperatura de transmisso mostrada na instrumentao mostre
pelo menos 49C (120 F).
C. - PRessione a tecla INCR para mostrar a tela PRESS SIST TRANS.
5. Observando o mostrador, ativar a Trava Diferencial. Deve haver uma queda na presso exibida no mostrador e, aps, haver uma
recuperao para a presso regulada normal. Se a presso declinar mas no se recuperar, h um vazamento no circuito da Trava
Diferencial. Repetir esta verificao diversas vezes.
6. Observando o mostrador, desativar a trao mecnica dianteira. Deve haver uma queda na presso exibida no
mostrador e, aps, haver uma recuperao para a presso regulada normal. Se a presso declinar mas no se
recuperar, h um vazamento no circuito da trao mecnica dianteira. Repetir esta verificao diversas vezes.
A. Inspecionar o cartucho da vlvula da trao mecnica dianteira quanto a vedaes com vazamentos.
B. Inspecionar a embreagem da trao mecnica dianteira quanto a vedaes com vazamentos.
RESOLUO DE PROBLEMAS
2. Colocar o interruptor da trao mecnica dianteira na posio ON (Ligado). Verificar o cone MFD (trao
mecnica dianteira) no monitor do trator, no mostrador de instrumentao.
A. Se o cone MFD (trao mecnica dianteira) for exibido, uma indicao de que o circuito de controle
eltrico est funcionando corretamente.
Ir para a Etapa 4.
B. Se o cone MFD (trao mecnica dianteira) no for exibido, uma indicao de que o circuito de
controle eltrico no est funcionando corretamente. Verificar os cdigos de erro, o controlador e a
funo data bus.
3. Colocar o interruptor da trao mecnica dianteira na posio ON (Ligado). Verificar 12 VDC na bobina da
vlvula da trao mecnica dianteira.
A. Se 12 VDC no estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico est funcionando
adequadamente.
B. Se 12 VDC forem encontrados, resolver o problema do circuito eltrico da trao mecnica dianteira.
1. Verificar os fios 540B (R) e 175D (BK) massa.
2. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.
Colocar o interruptor da trao mecnica dianteira na posio OFF (Desligado). Verificar 12 VDC na bobina
da vlvula da trao mecnica dianteira.
C. Se 12 VDC estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico est funcionando adequadamente.
D. Se 12 VDC no forem encontrados, resolver o problema do circuito eltrico da trao mecnica
dianteira.
3. Verificar os fios 540B (R) e 175D (BK) massa.
4. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.
ADVERTNCIA
Estes tratores so equipados com uma embreagem de acionamento mecnico das rodas dianteiras acionado
por mola (trao mecnica dianteira) e um diferencial de deslizamento limitado. Mesmo com o interruptor de
engate na posio OFF (Desligado), a embreagem da trao mecnica dianteira pode impulsionar ambas as
rodas dianteiras se houver qualquer uma das condies a seguir:
Antes de girar as rodas traseiras de um trator equipado com trao mecnica dianteira (ao usar energia do
motor com as rodas traseiras levantadas do solo), deve-se fazer o seguinte, para evitar movimento acidental do
trator.
6014
SISTEMA DE CONTROLE DA TRAVA DIFERENCIAL
Como Funciona
Janeiro, 2006
6014-68
CONTEDO
CONTROLE ELETRNICO DA TRAVA DIFERENCIAL ..................................................................................... 6014
TRAVA DIFERENCIAL
Descrio Geral A Trava Diferencial consiste do pisto da trava diferencial, da vlvula de controle da trava
diferencial, do interruptor de controle da trava diferencial, dos interruptores do pedal do freio, do circuito de
velocidade de avano, do circuito de posio do levantador hidrulico de 3 pontos, do circuito de velocidade da
transmisso e dos mdulos de controle eletrnico (por meio do Data Bus). Como a trava diferencial controlada
eletronicamente, possvel fazer a operao automtica.
O controlador da PTO fornece corrente vlvula da trava diferencial para ativar a embreagem com base nos
comandos do operador (interruptor da Trava Diferencial) e nos sinais fornecidos a ele pelos interruptores do
pedal do freio, pelo circuito de velocidade de avano, pelo sistema de controle de posio do levantador
hidrulico de 3 pontos e pelo circuito de sinal de velocidade da transmisso.
O diagnstico das falhas do sistema de controle obtido pela leitura dos cdigos de erros correspondentes
atravs do mostrador do conjunto de instrumentos ou da ferramenta de servio. Consultar a seo de cdigos
de erros da PTO deste manual para obter uma lista completa dos cdigos relacionados com o sistema da PTO,
trao mecnica dianteira e Trava Diferencial.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-70
RI02E086
5. VLVULA TRAVA 6. SOLENIDE DA EMBREAGEM
DIFERENCIAL/PTO DO BLOQUEIO DO
DIFERENCIAL
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-71
Modos de Operao O sistema da trava diferencial funciona em um de dois (2) modos, com base nos
comandos do operador e nos sinais recebidos dos outros sistemas do trator.
RD05J037
NOTA: No possvel desengatar a trava diferencial com o controle do interruptor. Ao pressionar-se em qualquer pedal do
freio, a trava diferencial ser desativada.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-72
RD05J037
1. INTERRUPTOR DO BLOQUEIO
DO DIFERENCIAL
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-73
O interruptor da trava diferencial tem trs (3) posies. A posio intermediria do interruptor OFF (Desligado)
quando a trava diferencial est desativada. A mesma posio do interruptor ON (Ligado) quando a trava
diferencial est ativada manualmente.
1. Operao com a alavanca de controle de posio do levantador hidrulico de 3 pontos para baixo e o
levantador hidrulico de 3 pontos for levantado com o interruptor PARA CIMA/PARA BAIXO (o Recurso Final
da Fila desativa a trava diferencial).
2. Um dos pedais do freio for comprimido e o deslizamento for menor que 15%.
NOTA: Se a trava diferencial desengatar automaticamente quando a velocidade de avano ultrapassar 10 MPH. A trava
diferencial no engatar automaticamente quando a velocidade de avano diminuir. Para reativar a trava diferencial depois que
a velocidade diminuir (abaixo de 8 MPH), colocar o interruptor na posio AUTO e retornar o interruptor para a posio
intermediria.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-74
TRANSMISSION
INST.
CONTROL
MODULE
TRANSMISSION
SPEED SENSOR
AUX/HITCH/PTO CONTROL MODULE
KEY (TMF)
SWITCH
ARMREST
CONTROL
MODULE
CAN MICRO
TRANSCEIVER CONTROLLER
IMPLEMENT
BRAKE
LIGHTS
CLEAN GROUND
RI98G146
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-75
RD05J037
IMPORTANTE: A posio do Levantador Hidrulico de 3 Pontos e o deslizamento das rodas tambm influenciam
a operao da trava diferencial quando o trator estiver em movimento.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-76
RI02E087
1. VLVULA TRAVA 2. SOLENIDE DA TRAVA
DIFERENCIAL/PTO DIFER
NOTA: No possvel desengatar a trava diferencial com o controle do interruptor. Ao pressionar-se em qualquer pedal do
freio, a trava diferencial ser desativada.
O interruptor da trava diferencial tem trs (3) posies. A posio intermediria do interruptor OFF (Desligado)
quando a trava diferencial est desativada. A mesma posio do interruptor ON (Ligado) quando a trava
diferencial est ativada manualmente.
RT98A024
RESOLUO DE PROBLEMAS
Problema A trava diferencial no engata.
2. Pressionar qualquer interruptor do pedal do freio para desativar a trava diferencial. Verificar o cone da trava
diferencial no monitor do trator, no mostrador de instrumentao.
A. Se o cone da trava diferencial no for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico
est funcionando corretamente. V para o Passo 4.
B. Se o cone da trava diferencial for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico no
est funcionando corretamente. Verificar os cdigos de erro, o controlador e a funo data bus.
3. Ativar a trava diferencial com a posio manual do interruptor. Verificar 12 VDC na bobina da vlvula da trava diferencial.
A. Se 12 VDC estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico da trava diferencial est funcionando
adequadamente.
B. Se 12 VDC no forem encontrados, resolver o problema do circuito eltrico da trava diferencial.
1. Verificar os fios 530A (R) e 175E (BK) massa.
2. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.
A aplicao dos freios desativar a trava diferencial. Verificar 12 VDC na bobina da vlvula da trava diferencial.
C. Se 12 VDC estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico da trava diferencial no est
funcionando adequadamente.
1. Verificar os interruptores do freio direito e esquerdo.
D. Se no forem encontrados 12 VDC, o circuito eltrico da trava diferencial est funcionando
adequadamente.
A. Pressionar a tecla INCR ou DECR na instrumentao programvel at que a tela TEMP DE LEO DE
TRANS aparea.
NOTA: A ordem da tela definida pelo operador. As telas TEMP OLEO TRANS e PRESS SIST TRANS podem ou no estar
juntas, dependendo da configurao.
B. Operar o motor a 1500 RPM at que a temperatura de transmisso mostrada na instrumentao mostre
pelo menos 49 C (120 F).
5. Observando o mostrador, ativar a Trava Diferencial. Deve haver uma queda na presso exibida no mostrador
e, aps, haver uma recuperao para a presso regulada normal. Se a presso declinar mas no se
recuperar, h um vazamento no circuito da Trava Diferencial. Repetir esta verificao diversas vezes.
6.
A. Inspecionar o cartucho da vlvula da trava diferencial quanto a vedaes com vazamentos.
B. Inspecionar as vedaes de teflon do anel deslizante da trava diferencial.
C. Inspecionar o anel-O do pisto da trava diferencial.
DIFFERENTIAL LOCK
CLUTCH ASSEMBLY
RH98H056
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-80
RESOLUO DE PROBLEMAS
Problema A trava diferencial no desengata.
2. Colocar o interruptor da trava diferencial na posio ON (Ligado). Verificar o cone da trava diferencial no
monitor do trator, no mostrador de instrumentao.
A. Se o cone da trava diferencial for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico est
funcionando corretamente. V para o Passo 4.
B. Se o cone da trava diferencial no for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico
no est funcionando corretamente. Verificar os cdigos de erro, o controlador e a funo data bus.
3. Colocar o interruptor da trava diferencial na posio ON (Ligado). Verificar 12 VDC na bobina da vlvula da
trava diferencial.
A. Se 12 VDC estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico da trava diferencial est funcionando
adequadamente.
B. Se 12 VDC no forem encontrados, resolver o problema do circuito eltrico da trava diferencial.
1. Verificar os fios 530A (R) e 175E (BK) massa.
2. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.
A aplicao dos freios desativar a trava diferencial. Verificar 12 VDC na bobina da vlvula da trava diferencial.
C. Se 12 VDC estiverem disponveis para a bobina, o circuito eltrico da trava diferencial no est
funcionando adequadamente.
1. Verificar os interruptores do freio direito e esquerdo.
D. Se no forem encontrados 12 VDC, o circuito eltrico da trava diferencial est funcionando
adequadamente.
PTO CLUTCH
PISTON
DIFFERENTIAL
LOCK PISTON
PTO
CLUTCH
LUBE
PTO
SOLENOID
DIFF LOCK
SOLENOID
BEVEL
PIN LUBE
REGULATED
SUPPLY
RH02A059
NOTA: Referir-se seo esquemas eltricos 49 e 50 para o Sistema de Controle de Travamento do Diferencial.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6014-82
Seo
6015
6015
Janeiro, 2006
6015-84
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS ....................................................................................................................................... 6015
EIXO DE SADA MFD ..................................................................................................................................... 6015-4
6015-85
TORQUES ESPECIAIS
PASSO 41
1
RD02H166
96RS28A
PASSO 42 RD02H169
PASSO 46
11S19
NOTA: A caixa adaptadora ilustrada removida do Colocar o eixo de sada da trao mecnica
chassis do trator para propsitos fotogrficos. dianteira em um torno e instalar o parafuso de
reteno do garfo.
PASSO 45
PASSO 47
11S21
108RS10 108RS28
PASSO 49 PASSO 52
108RS16 108RS23
PASSO 50
108RS22
108RS29
NOTA: Manter os calos com a armadura dos Remover a capa do rolamento traseiro, conforme
rolamentos. mostrado no desenho acima.
PASSO 54 PASSO 56
109RS17
109RS7
Remover a armadura dos rolamentos da seguinte Pressionar o primeiro cone do rolamento do eixo de
maneira. sada.
109RS22
109RS28 109RS11
2
14
1
13 12
13
12
11 5
10
6
9
8 7
2940FUL2
1. VEDAO 8. ESPAADOR DO
ROLAMENTO
2. GARFO 9. ANEL O-RING
3. ARRUELA 10. CALOS
4. PARAFUSO 11. ANEL-TRAVA EXTERNO
5. CALOS 12. CONE DO ROLAMENTO
6. ANEL O-RING 13. PISTA DO ROLAMENTO
7. ANEL RETENTOR INTERNO 14. ARMADURA DO
ROLAMENTO
6015-92
PASSO 60 PASSO 63
109RS16 109RS31
Lubrificar um novo O-ring com leo Case HY-TRAN Instalar o cone do rolamento dianteiro no eixo de
ULTRA Instalar um novo anel-O no sulco da sada. Pressionar o cone frontal do rolamento contra
armadura de rolamentos. o anel retentor externo.
PASSO 61 PASSO 64
109RS23
109S22
109RS7
108RS16
PASSO 70
2940DIAL
PASSO 68
108RS19
108RS4
PASSO 72 PASSO 74
108RS7 11S19
Instalar os calos e a arruela retentora do garfo. Instalar o eixo de sada MFD no rolamento de
agulhas na parede traseira da carcaa da
transmisso e para dentro das ranhuras do cubo da
embreagem MFD na transmisso de faixas. Instalar
a armadura de rolamentos do eixo de sada. Apertar
os parafusos a um torque de 40 a 485 Nm (30 a
162,39 kg/p).
RD02H169 91S17
2
PASSO 77
RD02H166
Janeiro, 2006
6016-2
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS ....................................................................................................................................... 6016
EIXO PROPULSOR DA TRAO MECNICA DIANTEIRA ............................................................................... 6016
EIXO PROPULSOR DA TRAO MECNICA DIANTEIRA ............................................................................... 6016
6016-3
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos de Reteno do Eixo Propulsor.................................................................67 a 64 Nm (49 a 21,32 kg/p)
6016-4
PASSO 1
RD06A006
PASSO 2 1
2 2
RD02H169
RD02H166 PASSO 5
Marcar a posio da luva no protetor do eixo de
acionamento. Remover o contrapino (2). Deslizar a
capa em direo da transmisso.
RD02H154
PASSO 6 PASSO 7
2
RD02H168 1
Marcar o eixo de acionamento ao garfo do eixo de
sada do MFD. Remover os quatro parafusos
retentores do eixo de acionamento ao garfo do
pinho (2). Remover o eixo de trao. 2
RD02H191
RD02H168 RD02H169
Alinhar as marcas nos garfos. Remover os quatro Remover o eixo de trao MFD. Alinhar as marcas
parafusos retentores do eixo de acionamento ao nos garfos. Apertar o parafuso de reteno do pino
garfo do pinho (2). Apertar os parafusos a um piv (2) com um torque de 65 a 21,32 kg/p (29,50 a
torque de 40 a 64 Nm (30 a 21,32 kg/p). 34 kg) (90 a 43 Nm).
PASSO 9 2
RD02H166
PASSO 12 PASSO 13
RD06A006 96RS28A
Janeiro, 2006
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-2
SUMRIO
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 6017-2
ESPECIFICAES
Torque de Giro do Eixo do Pinho (Pr-carga) .......................................... 2,26 a 5,65 Nm (20 a 22,68 lb pol)
Torque de Giro do Conjunto do Diferencial (sem vedao de entrada) .......... 2,83 a 5,65 Nm (25 a 50 lb/p)
Jogo da Engrenagem de Anel do Diferencial
Eixo Final da Roda com 10 Parafusos Prisioneiros............................ 0,127 a 0,254 mm (0,005 a 0,010 pol)
Eixo Final da Roda com 12 Parafusos Prisioneiros............................ 0,127 a 0,203 mm (0,005 a 0,008 pol)
TORQUES ESPECIAIS
Anel de Regulagem do Diferencial.................................................................. 85 a 115 lb/p (115 a 156 Nm)
Parafusos da Presilha do Anel de Regulagem do Diferencial ................................ 27 a 40 Nm (20 a 30 lb/p)
Parafusos da Tampa do Rolamento do Diferencial ....................................... 244 a 271 Nm (180 a 200 lb/p)
Parafusos da Coroa Dianteira do Diferencial ................................................. 163 a 190 Nm (120 a 140 lb/p)
Parafusos do Alojamento do Diferencial .......................................................... 122 a 135 Nm (90 a 100 lb/p)
Porca do Eixo do Pinho do Diferencial ......................................................... 325 a 406 Nm (240 a 300 lb/p)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
FNH 00400 ou CAS380001109 Kit de Ferramentas de Regulagem do Pinho
CAS380001110-9 Chave de Regulagem de Rolamento Lateral
CAS380001111 Chave de Vedao de leo do Eixo do Pinho
CAS2596 Instalador de Blindagem contra Poeira do Garfo
Ala FNH 299077 ou 380001112
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-3
PASSO 14 PASSO 16
Remover o condensador do trator.
Remover as mangas de eixo (ambos os lados) do
eixo (consultar a Seo 6022).
PASSO 15
RR98K029
1
Apoiar o transportador do diferencial com uma
corrente ou tirante de levante e guindaste. Retirar
cuidadosamente o transportador do diferencial da
caixa do eixo. Ao levantar o conjunto do
transportador para fora do conjunto do eixo, ter
certeza de que o transportador no bata na caixa
do eixo.
RR99K241
PASSO 17
Remover o transportador do diferencial da caixa do
eixo e mont-lo em uma bancada de fixao
adequada.
RR98K057
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL
PASSO 18 PASSO 21
RR98K038 RR98K015
PASSO 19
RR98K016
RR98K046 PASSO 22
Remover os parafusos, arruelas e presilhas dos anis das
tampas do rolamento. (soquete ou chave inglesa de 13 mm).
PASSO 20
RR98K047
RR98K049 RR98K228
Para remover a coroa da metade do alojamento das Marcar as metades da caixa para a remontagem.
engrenagens do diferencial, colocar panos sobre as Da mesma forma, marcar a extremidade do eixo
garras do torno de bancada e fixar o conjunto no cruzado que est mais prxima da marca do
torno. No cortar nem danificar os dentes da coroa. alojamento, para a remontagem.
Remover os parafusos da coroa e descart-los.
Novos parafusos da coroa sero instalados durante
a remontagem. (Soquete de 13/16 polegadas). PASSO 26
A DV E R T N C I A : O s dentes da
engrenagem podem ter bordas afiadas. Ao
! manusear a engrenagem, tomar cuidado e
evitar ferimentos. M687
PASSO 24
RR98K017
RR99K229 RR99K231
PASSO 31
RR98K032
PASSO 29
PASSO 32
RR99K230
RR98K025 RR99K238
Remover o eixo cruzado dos pares do pinho, os Remova o disco do plat, a placa do separador e os
pares do pinho (engrenagens do pinho) e as discos de frico.
arruelas de encosto.
NOTA: Ter certeza de que os discos e placas sejam
guardados na mesma ordem, para a remontagem.
PASSO 34
PASSO 37
RR99K236
RR99K237
Desmontagem do Pinho
PASSO 38 PASSO 40
RR98K021 RR98K012
Segurar o garfo ou a flange da extremidade com Se for necessria uma nova blindagem contra
ferramenta similar mostrada e remover a porca e a poeira no garfo, usar o Instalador de Blindagem
arruela. Descartar a porca porque uma nova dever contra Poeira do Garfo CAS-2596 com Cabo
ser usada na remontagem. (Soquete de 1-5/16 CAS299077380001112.
polegadas).
PASSO 41
PASSO 39
T98483
RR98K019
Remover o garfo da extremidade. Se o garfo ou
Remover o pinho batendo com um martelo de
flange demonstrarem desgaste na rea de
couro. Apoiar o pinho para evitar que ele caia e
contrao da vedao, devem ser trocados.
seja danificado.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-9
PASSO 43
A DV E R T N C I A : O s dentes da
engrenagem podem ter bordas afiadas. Ao
! manusear a engrenagem, tomar cuidado e
evitar ferimentos. M687
PASSO 44
PASSO 42
T98490
RR98K020 Remover os calos de regulagem do pinho, do
Remover a vedao do pinho com um extrator, eixo deste.
como mostrado. DESCARTAR A VEDAO. Trocar
por uma nova vedao durante a remontagem.
Remover tambm o cone do rolamento e o colar
cnico de leo do pinho.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-10
PASSO 45 PASSO 47
RR98K039 RR98K040
Remover a pista do rolamento interno. Virar o nariz do transportador para baixo. Remover a
pista do rolamento externo do pinho conforme
NOTA: Os calos esto localizados entre a pista do mostrado. Localizar a chave de fenda na capa da
rolamento e o dimetro interno do transportador. Se borda traseira, retirando a capa para fora do
os calos estiverem tortos ou cortados, devem ser transportador, se necessrio.
trocados no momento da montagem. Amarrar os
blocos juntos e medir cada um. Se um bloco for NOTA: No danificar o dimetro interno do
trocado, trocar com a mesma espessura. transportador.
PASSO 46 PASSO 48
T98491 RR98K036
Remover os calos de regulagem do rolamento Instalar uma pina de torno e pressionar o cone do
interno. rolamento para fora do eixo do pinho.
CONJUNTO DO DIFERENCIAL
2 4
5
13
1
4
3
12
1
8
9
7
6 2
10 6
11 7
14 8
RI03B004
PASSO 49 PASSO 50
RR99K239
RR98K033
Aplicar modificador de frico (B91246) em todas as
Pressionar o cone do rolamento em cada munho
superfcies de frico dos discos e placas.
das metades da caixa do diferencial.
Ter certeza de que os discos e placas sejam guardados na
mesma ordem em que foram desmontados.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-12
PASSO 51 PASSO 53
RR99K237
RI03B005
Aplicar graxa ao rebaixo da engrenagem lateral e
Certifique-se de que as placas estejam dispostas depois instal-la no disco cncavo, na metade
para instalao como segue: flangeada do alojamento.
3 Discos (lado de dentro)
1 Discos PASSO 54
1 Placa
1 Disco
1 Placa
1 Disco
1 Placa
1 Disco
1 Placa
1 Disco
RR98K025
PASSO 55
RR99K238
RR99K233 RI03B005
Instalar um disco cncavo. Posicion-lo de maneira Certificar-se de que as placas estejam dispostas
que o dimetro interno convexo toque o rebaixo da para instalao como segue:
engrenagem lateral.
3 Discos (lado de dentro)
PASSO 57 1 Discos
1 Placa
1 Disco
1 Placa
1 Disco
1 Placa
1 Disco
1 Placa
1 Disco
RR99K231
RR99K229 RR98K035
2
3 8 13
9
4
5 10
6
9
8
11
12
RH98K105
1. TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL 4. GARFO DE 7. EIXO DO PINHO 10. CALOS DE POSICIONAMENTO
2. ESPAADOR ENTRADA 8. CONE DO DO EIXO DO PINHO
3. CALOS DE REGULAGEM DO 5. ARRUELA ROLAMENTO 11. DEFLETOR DE LEO
ROLAMENTO DO PINHO 6. PORCA 9. PISTA DO 12. VEDAO DE LEO
ROLAMENTO 13. TAMPA DO ROLAMENTO
T98512
RR98K042 T98517
PASSO 53
RB99C113
mostrado acima. Seguir as Etapas 60 a 64 para montar a Instalar o Bloco Aferidor CAS380001135-4 e apertar
ferramenta no alojamento do diferencial. com os dedos para segurar o conjunto do aferidor e
os cones do rolamento na posio.
PASSO 51
PASSO 54
T98516
PASSO 59
T98523
dimenso a espessura necessria para o calo, Se for necessrio ajustar a posio do pinho,
desde que o eixo do pinho no tenha marcas "+" remover a pista interna do rolamento.
ou "-" na extremidade do boto.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-19
PASSO 60 PASSO 62
T98491 RR98K037
T98513
T98610 T98531
Instalar o pisto no transportador. Instalar o Usando uma chave inglesa de torque de uma
conjunto de calos de 0,070 pol no eixo do pinho. polegada libra, medir o torque de giro necessrio
para girar o eixo do pinho. O torque dever ser de
PASSO 64 2,26 a 5,65 Nm (20 a 22,68 kg/pol). Se o torque
estiver correto, ir para a Etapa 76. Se o torque no
estiver correto, fazer o seguinte.
T98530
RR98K043 T98534
PASSO 70
RR98K044
vedao de leo no eixo do pinho. Instalar a Apertar a porca do pinho com um torque de 326 a
vedao com o rebordo voltado para o eixo do 406 Nm (240 a 300 lb/p) (soquete de 1-5/16 pol).
pinho.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-22
INSTALAO DO DIFERENCIAL
PASSO 71 PASSO 73
RR98K047 RR98K015
Instalar o conjunto da coroa e diferencial com as Ter certeza de que as pistas dos rolamentos
capas de rolamentos no alojamento do estejam assentadas nos cones e depois instalar as
transportador. tampas de rolamentos do diferencial. Instalar os
parafusos da tampa do rolamento (apertados
IMPORTANTE: Deve-se tomar cuidado ao instalar a somente com os dedos) de maneira que a porca de
coroa e o diferencial no alojamento do transportador regulagem ainda possa ser girada. (No apertar os
para no danificar a coroa, os rolamentos do pinho parafusos da tampa com o torque especificado).
ou o dimetro interno do rolamento.
NOTA: Certificar-se de que a tampa de rolamento
PASSO 72 "marcada como par" e a perna do transportador
"marcada como par" estejam alinhadas.
PASSO 74
2
2
RR98K016
1. PISTA DO ROLAMENTO 2. ANEL DE REGULAGEM
PASSO 76
T98549
T98562
T98561
Quando o jogo tiver sido devidamente ajustado, o
torque de giro ao redor do eixo do pinho deve ser Apertar todos os parafusos da capa de rolamentos
de 5 a 10m lb pol maior do que o torque existente no com um torque de 240 a 270 Nm (180 a 200 lb/p).
momento do ajuste da pr-carga do rolamento do
eixo do pinho.
PASSO 78
T98560
Quando for necessria uma alterao do jogo, o jogo deve Calo correto posicionado no
ser alterado aproximadamente 1 vez e meia a quantidade pinho. Aumentar o jogo.
necessria para ajustar as engrenagens de acordo com as FORWARD REVERSE
especificaes. Por exemplo, se o jogo precisar ser DIRECTION DIRECTION
PATTERN PATTERN
alterado em 0,10 mm (0,004 pol), os anis de ajuste devem
ser movidos de modo que a folga mude em 0,15 mm (0,006
pol) em um determinado ponto. A quantidade real do jogo
obtido variar dependendo da razo e do tamanho da
engrenagem, uma vez que tudo esteja apertado conforme
as especificaes.
RR98K054
RR98K056
RR98055
PASSO 80 PASSO 82
Limpar completamente a parte interna do
alojamento do eixo. Remover as rebarbas e cortes
do alojamento do transportador e da superfcie de
montagem do alojamento do eixo.
1
PASSO 81
RR99K241
T98567
RR98K057
PASSO 83
Montar as mangas de eixo e os componentes da
extremidade da roda seguindo os procedimentos
mostrados na Seo 6022.
PASSO 84
Limpar os bujes de dreno e instalar o alojamento e
planetrias do transportador. Encher com o
lubrificante especificado no manual do operador at
o nvel correto
Inspecionar as extremidades das rodas e o alojamento
quanto a vazamentos de leo. Tomar as devidas
providncias corretivas quando detectar vazamentos de
leo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6017-28
6018
Seo
6018
Janeiro, 2006
6018-30
SUMRIO
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 6018-3
TORQUES ESPECIAIS ....................................................................................................................................... 6018
FERRAMENTAS ESPECIAIS .............................................................................................................................. 6018
REMOO DO CONJUNTO DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL DIANTEIRO .................................... 6018
REMOO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO DA CAIXA DO TRANSPORTADOR .............................................. 6018
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL ................................................................................................................ 6018
DESMONTAGEM DO PINHO .......................................................................................................................... 6018
MONTAGEM DO DIFERENCIAL ....................................................................................................................... 6018
MONTAGEM DO TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL ............................................................................ 6018-16
REGULAGEM DA PROFUNDIDADE DO PINHO ............................................................................................ 6018
AJUSTE DA PR-CARGA DO ROLAMENTO .................................................................................................... 6018
INSTALAO DO DIFERENCIAL ................................................................................................................. 6018-23
6018-31
ESPECIFICAES
Torque de Giro do Eixo do Pinho (Pr-carga) ..................................... 2,26 a 4,52 Nm (20 a 18,14 kg lb pol)
Torque de Giro do Conjunto do Diferencial (sem vedao de entrada) .......... 2,83 a 5,65 Nm (25 a 50 lb/p)
Jogo da Engrenagem de Anel do Diferencial
Eixo Final da Roda com 10 Parafusos Prisioneiros............................ 0,127 a 0,254 mm (0,005 a 0,010 pol)
Eixo Final da Roda com 12 Parafusos Prisioneiros............................ 0,127 a 0,203 mm (0,005 a 0,008 pol)
TORQUES ESPECIAIS
Anel de Regulagem do Diferencial.................................................................... 74,6 a 88 Nm (55 a 65 lb /p)
Parafusos da Presilha do Anel de Regulagem do Diferencial ................................ 27 a 40 Nm (20 a 30 lb p)
Parafusos da Tampa do Rolamento do Diferencial ....................................... 244 a 270 Nm (180 a 200 lb/p)
Parafusos da Coroa Dianteira do Diferencial ................................................. 163 a 190 Nm (120 a 140 lb/p)
Parafusos do Alojamento do Diferencial .......................................................... 122 a 135 Nm (90 a 100 lb/p)
Porca do Eixo do Pinho do Diferencial ......................................................... 325 a 406 Nm (240 a 300 lb/p)
Porca do Eixo do Pinho do Diferencial ................................................... 325 a 542 Nm (240 a 181,44 kg/p)
Parafusos Cabea Cilndrica para Junta de Vedao ............................. 4.0 a 4.6 Nm (36 a 40 lb polegadas)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-1898 Kit de Ferramentas de CAS-2596 Instalador de Blindagem
Regulagem do Pinho contra Poeira do Garfo
CAS-1898-9 Chave de Regulagem de CAS-1716-3 Cabo
Rolamento Lateral 380000808 Chave da Porca-Trava do
CAS-1899 Chave de Vedao de leo Diferencial
do Eixo do Pinho
6018-32
PASSO 1
Remover os eixos esquerdo e direito. (Consultar a informao nas
sees MFD Cubo Planetrio, junta de Direo e Eixo propulsor
do Eixo neste Manual de Manuteno).)
PASSO 2
Remover o eixo dianteiro do trator.
RR98K029
NOTA: No alterar a regulagem da haste de ligaot. Apoiar o transportador do diferencial com uma
corrente ou tirante de levante e guindaste. Retirar
PASSO 3 cuidadosamente o transportador do diferencial da
caixa do eixo. Ao levantar o conjunto do
transportador para fora do conjunto do eixo, ter
certeza de que o transportador no bata na caixa
do eixo.
PASSO 5
1
Remover o transportador do diferencial da caixa do
eixo e montar-lo em uma bancada de fixao
adequada.
RD02K001
RD02K002
PASSO 6 PASSO 9
RD06A137 RD06A140
PASSO 10
PASSO 7
RD06A141
PASSO 8
RD06A142
PASSO 12 PASSO 15
RD06A143 RD06A146
PASSO 13 PASSO 16
RD06A144 RD06A147
Marcar a tampa do rolamento oposta (1). Remover o Remover a capa do rolamento. Repetir para o lado
parafuso e a anilha retentora do anel de ajuste (2). oposto.
PASSO 14 PASSO 17
RD06A145 RD06A148
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL
PASSO 18 PASSO 21
RD06A149 RD06A153
Marcar as metades da carcaa (dois lugares) para Remover os dois anis de vedao do eixo.
remontagem e remover os parafusos.
PASSO 22
PASSO 19
1
2
RD06A154
PASSO 20
1
2
RD06A155
PASSO 24 PASSO 27
RD06A156 RR99K236
PASSO 28
RD06A157
PASSO 26
RD02H232
RD02H196 Remover o cone do rolamento da metade da caixa
Remover o eixo cruzado dos pares do pinho, os de flange e a metade da caixa da tampa se for
pares do pinho (engrenagens do pinho) e as necessria a troca.
arruelas de encosto. Marcar o conjunto (1) de modo
que possa ser reinstalado na mesma posio
durante a remontagem.
6018-37
DESMONTAGEM DO PINHO
PASSO 32
RR98K021
RR98K012
6018-38
PASSO 33 PASSO 36
RR98K020 RR98K039
Remover a vedao do pinho com um extrator, como Remover a pista do rolamento interno.
mostrado. DESCARTAR A VEDAO. Trocar por uma
nova vedao durante a remontagem. Remover tambm o NOTA: Os calos esto localizados entre a pista do
cone do rolamento e o colar cnico de leo do pinho. rolamento e o dimetro interno do transportador. Se
os calos estiverem tortos ou cortados, devem ser
trocados no momento da montagem. Amarrar os
PASSO 34 blocos juntos e medir cada um. Se um bloco for
trocado, trocar com a mesma espessura.
PASSO 37
T98492
T98491
PASSO 35 Remover os calos de regulagem do rolamento
interno.
T98490
PASSO 38 PASSO 39
RR98K040 RR98K036
Virar o nariz do transportador para baixo. Remover a Instalar uma pina de torno e pressionar o cone do
pista do rolamento externo do pinho conforme rolamento para fora do eixo do pinho.
mostrado. Localizar a chave de fenda na capa da
borda traseira, retirando a capa para fora do
ADVERTNCIA: No deixar o eixo cair. Ele
transportador, se necessrio.
pode bater nas pernas ou nos ps e causar
NOTA: No danificar o dimetro interno do ! ferimentos graves. Os dentes da engrenagem
podem ter bordas afiadas. Tomar cuidado ao
transportador
manuse-las para evitar ferimentos. M688
MONTAGEM DO DIFERENCIAL
27 2
1
6
5
4
3
7
8
14 9
15 11
10
12 13
10
26
9
8 17
25
24
23 18
28 19 17
22 16
21
20
R106A036
1. PARAFUSO 10. VEDAO 19. EIXO CRUZADO DO DIFERENCIAL
2. ARRUELA 11. AJUSTANDO PORCA 20. PINHO DIFERENCIAL
3. METADE DA CAIXA DA TAMPA 12. RETENTOR DE VEDAO 21. ARRUELA DE PRESSO DIF.
4. ANEL VEDAO EXTERNO 13. PARAFUSO TIPO TORQUE 22. ENGRENAGEM
5. ANEL DE VEDAO INTERNO 14. PLACA SEPARADORA 23. METADE DA CAIXA DE FLANGE
6. PISTO 15. PLACA DE FRICO 24. PARAFUSO
7. VEDAO 16. ALOJAMENTO DE EMBREAGEM 25. VEDAO
8. CONE DO ROLAMENTO 17. ARRUELA DE ENCOSTO 26. ANEL DE REGULAGEM
9. PISTA DO ROLAMENTO 18. ENGRENAGEM DIFERENCIAL 27. BUJO
28. ENGRENAGEM LATERAL
6018-41
PASSO 36 PASSO 39
RD02J004
RD02H200
Lubrificar os dimetros internos da engrenagem par
do pinho. Instalar as engrenagens pares do
Pressionar o cone do rolamento em cada munho pinho, as arruelas de encosto e o eixo cruzado na
das metades da caixa do diferencial.(se foram metade da caixa de flange.
removidas).
NOTA: Ter certeza de que o eixo cruzado esteja
instalado na mesma ordem em que foi desmontado.
PASSO 37 Consultar as marcas de alinhamento.
PASSO 40
RD06A162
RD0^a161
PASSO 41 PASSO 42
RD06A156
2 3
RD06A164
PASSO 43 PASSO 46
RD06A151
PASSO 47
RD06A153
RD06A165
PASSO 45 Limpar os parafusos de montagem e aplicar
Loctite 242 nas roscas.
RD06A152
PASSO 48 PASSO 49
RD06A148
RD06H149
RD06A147
2
3
8 13
9
4
5 10
6
9
8
11
12
RH02J027
1. TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL 4. GARFO DE 7. EIXO DO PINHO 10. CALOS DE POSICIONAMENTO
2. ESPAADOR (10 PARAFUSOS ENTRADA 8. CONE DO DO EIXO DO PINHO
SOMENTE) 5. ARRUELA ROLAMENTO 11. DEFLETOR DE LEO
3. CALOS DE REGULAGEM DO 6. PORCA 9. PISTA DO 12. VEDAO DE LEO
ROLAMENTO DO PINHO ROLAMENTO 13. TAMPA DO ROLAMENTO
T98512
Quadro de Espessuras do
Conjunto de Calos
Marca Marca Nova no Pinho
Antiga
no -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4
Pinho
PASSO 48 PASSO 51
RR98K042 T98517
RB99C113
conforme mostrado acima. Seguir as Etapas 50 a 54 Instalar o Bloco Aferidor CAS-1898-4 e apertar com
p ar a m o nt ar a fe rr am e nt a n o a l o j am e n to d o os dedos para segurar o conjunto do aferidor e os
diferencial. cones do rolamento na posio.
PASSO 50 PASSO 53
T98516 T98519
PASSO 54 PASSO 57
Remover a ferramenta de regulagem de
profundidade CAS-1898 do alojamento do
transportador.
PASSO 58
T98522
PASSO 55
T98489
PASSO 59
T98523
PASSO 60 PASSO 61
T98513 RR98K037
T98610 T98530
Instalar o pisto no transportador. Instalar o Apertar a porca do pinho com torque de 326 a 406
conjunto de calos de 0,070 pol no eixo do pinho. Nm (240 a 300 lb/p) (soquete de 1-5/16 pol).
PASSO 63
T98528
PASSO 65 PASSO 67
T98531 RR98K044
Usando uma chave inglesa de torque de uma polegada Usar o Instalador de Vedaes de Pinhes CAS-
libra, medir o torque de giro necessrio para girar o eixo 1899 para instalar uma nova vedao de leo no
do pinho. O torque dever ser de 2,26 a 4,5 Nm (20 a 40 eixo do pinho. Instalar a vedao com o rebordo
lb, pol). Se o torque estiver correto, ir para a Etapa 66. Se voltado para o eixo do pinho.
o torque no estiver correto, fazer o seguinte.
tamanhos de calos: 0,010 pol, 0,014 pol, 0,015 pol, Usar a ferramenta CAS-2596 e instalar uma nova
0,016 pol, 0,018 pol, 0,020 pol, 0,021 pol, 0,022 pol, blindagem contra poeira (colar cnico) no garfo de
0,023 pol e 0,030 pol. entrada. Ter certeza de que a superfcie de vedao
para as vedaes de leo esteja em boas
condies.
PASSO 66
RR98K043
T98530
Remover a porca e o garfo da extremidade. Aplicar
Apertar a porca do pinho com um torque de 326 a
Loctite 515 face do alojamento e ao dimetro
406 Nm (240 a 300 lb/p) (soquete de 1-5/16 pol).
externo da vedao de leol.
6019
Seo
6019
Janeiro, 2006
6019-2
SUMRIO
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 6019-3
INSTALAO DA LUVA DE DESGASTE DA VEDAO DO EIXO (Eixo de 4 Pol Somente) ...................... 6019-30
6019-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS
RH02D122 RH02D124
RH02D123
RD02E109
40S21
T82109 T82107
Conjunto de Chaves para Rolamentos de Buchas Conjunto de Chaves Universais (3-1/16 pol a 4-1/2
e Vedaes CAS 10387 pol de Dimetro) CAS10389
Quadro para Ferramentas CAS10390
T82108
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos de Montagem do Eixo ...............................................................................232 a 250 Nm (171 a 193 lb ft)
ESPECIFICAES
Torque de Giro do Eixo sem a Vedao Externa
Eixo de 4 pol ........................................................................................... 250 a 300 lb in (28,2 a 34,0 Nm)
Eixo de 4 pol ...................................................................... 250 a 190,51 kg in (28,2 a 34,0 Nm)
Torque Final com Novos Rolamentos do Eixo de 3-1/2 pol ..................... 100 a 170 lb in (11,3 a 47,0 Nm)
Eixo de 4 pol ........................................................................... 140 a 210 lb in (15,8 a 16,0 Nm)
Eixo de 4 pol ...................................................................... 140 a 104,33 kg in (15,8 a 16,0 Nm)
Torque Final com Rolamentos Usados do Eixo de 3-1/2 pol ........................... 50 a 85 lb in (5,6 a 9,6 Nm)
Eixo de 4 pol .......................................................................... 140 a 47,63 kg in (15,8 a 8,0 Nm)
Eixo 4.5 pol .............................................................................79 a 123 lb. ps. (9.0 a 14.0 Nm)
INFORMAES GERAIS
ADVERTNCIA: ESTE SMBOLO DE ALERTA DE SEGURANA INDICA
MENSAGENS DE SEGURANA IMPORTANTES DESTE MANUAL. QUANDO
! VER ESTE SMBOLO, LER CUIDADOSAMENTE A MENSAGEM QUE O SEGUE
E ESTAR ALERTA PARA A POSSIBILIDADE DE LESES PESSOAIS OU AT
A MORTE. N171B
EIXO TRASEIRO
Remoo
PASSO 1 PASSO 2
91S16 13S23
PASSO 3
91S10
PASSO 4 PASSO 7
2
86S1 RD02F104
Remover os conjuntos de roda e pneu de ambos os Remova o parafuso de montagem da cabine (1) do
eixos. pedestal da cabine. A ala de levantamento (2)
pode permanecer no seu lugar.
PASSO 5
Levantar a traseira do trator. Vide Procedimento PASSO 8
Levantar Cabine neste Manual de Manuteno.
PASSO 6
2
1
1
RD06A002
RD06A003
PASSO 10 PASSO 12
RD06A004 T97974
PASSO 11
T97975
PASSO 14
T97973
87S23
PASSO 15 PASSO 17
512L0 T97981
PASSO 16
T97984
T97985
PASSO 20 PASSO 23
T97986 T97994
Usar um extrator para remover o rolamento da Usar um extrator para remover a capa do rolamento
manga do eixo. interno do alojamento do eixo.
PASSO 21 PASSO 24
T97988 T97997
Remover e descartar o anel-O usado nos eixos de 4 Usar um extrator para remover a capa do rolamento
pol. do embuchamento do eixo. externo do alojamento do eixo.
PASSO 22
T97991
PASSO 25 PASSO 27
T98000 T98002
PASSO 26
T98003
PASSO 29 PASSO 30
RD98C193 RD98C194
PASSO 32 PASSO 33
T98027 T98028
Remover a vedao do transportador do diferencial. Usar uma chave para instalar uma nova vedao
at que esta esteja alinhada com a superfcie do
transportador do diferencial.
6019-14
5
7
1
3 9
4
107l94A
1. ARRUELA DE ENCOSTO 4. ANEL DE ENCOSTO 7. PINO CILNDRICO
2. ROLAMENTO DE 5. ROLAMENTO DE 8. TRANSPORTADOR DA
AGULHAS AGULHAS engrenagem solar
3. engrenagem solar 6. ARRUELA DE ENCOSTO 9. EIXO DO ROLAMENTO
6019-15
10
13 12
11
10 4
9
8
7 14 3
1
2
RI06A014
1. COROA 6. EIXO DA TRANSMISSO 11. ROLAMENTO DE AGULHAS
2. CAIXA DAS 7. CUBO 12. ESPAADOR DE NYLON
ENGRENAGENS
3. EIXO 8. ARRUELA 13. ENGRENAGENS PLANETRIAS
4. PINO 9. ANEL DE RETENO 14. ESPAADOR DE NYLON (DIREITO
SOMENTE)
5. ANEL DE RETENO 10. ARRUELA
6019-16
PASSO 34 PASSO 36
RD98C0194 T98003
Lubrificar os rolamentos de agulhas com vaselina Colocar o conjunto das engrenagens planetrias na
para mant-los no local e instalar os rolamentos em posio, dentro do transportador de engrenagens.
um lado. Girar a engrenagem solar e instalar o anel Certificar-se de que os conjuntos sejam instalados
de encosto. Instalar os rolamentos de agulhas em seus locais originais.
restantes, lubrificados com vaselina.
NOTA: Trs engrenagens planetrias mostradas.
NOTA: Certifique-se de que o nmero correto de
rolamentos tipo agulha so instalados como foram
anotados durante a desmontagem. PASSO 37
PASSO 35
T98002
PASSO 38 PASSO 39
T98001 T97999
Deslizar o eixo do rolamento atravs dos rolamentos Instalar o pino do rolo no eixo do rolamento at que
da engrenagem solar at que o furo do pino do rolo a ponta do pino esteja alinhada com o alojamento
possa ser visto no transportador da engrenagem do transportador da engrenagem solar.
solar.
PASSO 40
Repetir o procedimento para as outras engrenagens
planetrias no conjunto de planetria restante.
6019-18
1 9
2
3
4
5 10
11
6
15
12
13 14
16
17
18
RI06A013
1. ANEL DE RETENO 7. ALOJAMENTO DO EIXO 13. BUCHAS DO EIXO
2. ANEL DE ENCOSTO 8. ARRUELA 14. INSERTO CONTRA DESGASTE
DO EIXO
3. CALOS 9. PARAFUSO 15. MANGA DE EIXO
4. CONE DO ROLAMENTO 10. CONE DO ROLAMENTO 16. VEDAO DE LEO
5. PISTA DO ROLAMENTO 11. PISTA DO ROLAMENTO 17. LUVA CONTRA DESGASTE, SE
EQUIPADO
6. PINO 12. ANEL O-RING 18. ANEL DE RETENO
6019-19
PASSO 41 PASSO 43
T97967 T97988
115RING
399L7
PASSO 44
Pressionar a bucha (1) na manga de eixo com fora
de 89.000 N (20 000 lb) para que possa assentar 2
com firmeza no ressalto.
4BSHG
PASSO 45
1
2
T97995
C o l o c a r c o m p o n e n te a n t i - e m p e r r a m e n t o n o
115BSHG
dimetro externo da capa do rolamento externo.
Lubrificar um novo anel-O (1) com leo da transmisso ou vaselina e Usar uma chave para instalar a capa do rolamento
instalar no sulco, nas buchas do eixo (2). Pressionar a bucha do eixo
no alojamento do eixo at que a capa esteja
com o anel-O instalado na manga de eixo com fora de 89.000 N
(9.071,85 kg) para que possa assentar com firmeza no ressalto. assentada.
PASSO 46 PASSO 49
2 3
115BRG2 1
Pressionar o rolamento do eixo externo na manga 376L0
PASSO 50 PASSO 51
T98042 T98042
Pressionar o rolamento interno sobre a manga de Pressionar o rolamento interno sobre a manga de eixo
eixo com uma fora de aproximadamente 93.450 N com uma fora de aproximadamente 93.450 N (9.525,44
(9.525,44 kg), fazendo ao mesmo tempo oscilar e kg), fazendo ao mesmo tempo oscilar e girar o eixo at
girar o eixo at obter um torque de rolagem de 28 a obter um torque de rolagem de 28 a 34 Nm (250 a 300 lb
34 Nm (250 a 300 lb pol). O torque poder ser pol). O torque poder ser verificado com uma chave de
verificado com uma chave de torque na porca torque na porca instalada na haste rosqueada.
instalada na haste rosqueada.
NOTA: Poder ser necessrio fazer clculos para
determinar a fora a ser usada com a corredia porta-
NOTA: Poder ser necessrio fazer clculos para ferramentas. Consultar como Calcular a Presso da
determinar a fora a ser usada com a corredia Corredia Porta-ferramentas na pgina 22.
porta-ferramentas. Consultar como Calcular a
Presso da Corredia Porta-ferramentas na pgina
Eixo de 4,5 Polegadas
22.
PASSO 52
T98042
PASSO 53 3
4
375L0
T97976
PASSO 55 PASSO 56
Fazer o seguinte, para calcular o que o manmetro
dever exibir para sua corredia porta-ferramentas:
1. Calcular a rea efetiva de sua corredia porta-
ferramentas.
2. Calcular as leituras mnima e mxima
desejadas, do manmetro.
d = dimetro de cada corredia (1,5 polegada) Eixo Padro de 98, 114 pol (4-pol Di)
Novos Rolamentos .. 15,8 a 24,0 Nm (140 a 210 lb
d2 = d x d ou 1.5 x 1.5 = 2.25 pol para cada in)
corredia Rolamentos Usados 8,0 a 12,0 Nm (70 a 105 lb in)
rea efetiva = (2.25 + 2.25) x 0.7854 = 3.574 pol Eixos de Servio Pesado de 98 e 120 Pol (4-Pol
Di)
EXEMPLO: Encontrar a leitura do manmetro para a
Novos Rolamentos . 16.0 a 26.0 Nm (140 a 230 lb.
fora especfica, mnima e mxima, em lb fora,
pol.)
usando uma corredia porta-ferramentas com rea
Rolamentos Usados ... 8.0 a 13.5 Nm (70 a 119 lb.
efetiva de 3.534 pol.
pol.)
A frmula para a leitura do manmetro :
fora em lb Eixo de 120 Pol (4-1/2-Pol Di)
leitura (psi) = Novos Rolamentos . 22,6 a 38,4 Nm (200 a 113,40
rea efetiva
kg in)
Rolamentos Usados 9,0 a 14,0 Nm (70 a 55,79 kg
7.711,07 in)
Leitura do Manmetro = kg = 4810 psi
3.534 NOTA: O torque de giro pode ser ajustado
somando-se ou subtraindo-se calos. Alterando-se a
9.525,44 espessura do conjunto de calos em 0,025 mm
Leitura do Manmetro = kg = 5942 psi (0.001 inch) alterar-se- o torque de giro
3.534 aproximadamente 2,3 Nm (20 lb in) para o eixo de 4
polegadas e 2,8 Nm (25 lb in) para o eixo de 4-1/2
9.979,03 polegadas. Repetir as Etapas 57 a 64 at que o
Leitura do Manmetro = kg = 6225 psi torque de giro do eixo esteja dentro das
3.534 especificaes.
6019-24
PASSO 57 PASSO 60
T97975 T98015
PASSO 58
280L7
Eixo de 4 Polegadas
T97974
PASSO 59
2
115SEAL
PASSO 61 PASSO 63
95S3 T97973
Aplicar Loctite 515, eliminador de gaxetas, no Instalar a coroa no conjunto do alojamento do eixo.
dimetro externo da vedao. Instalar a vedao
sobre a manga de eixo e em seu alojamento. A
borda da vedao deve estar alinhada com o
PASSO 64
Repetir as Etapas de 50 a 71 para o restante do
alojamento do eixo.
eixo, em caso de manuteno.
IMPORTANTE: Usar uma barra achatada (no
mostrada) entre a chave e a vedao para instalar a
vedao alinhada com o alojamento.
PASSO 62
1
210L0
INSTALAO DO EIXO
PASSO 65 PASSO 67
87S13 87S19
Usar uma ferramenta de alinhamento de freios para Remover a ferramenta de alinhamento de freios dos discos do freio.
alinhar os dentes dos discos do freio.
PASSO 68
PASSO 66
92S5
RD06A004
PASSO 70 PASSO 73
RD06A005 86S24CU
Usar uma ferramenta adequada e girar o eixo at Apertar os parafusos de montagem do alojamento do eixo
que a solar e as planetrias engatem. com um torque de 232 a 262 Nm (171 a 193 lb ft).
PASSO 71 PASSO 74
RD06A003 RD02F104
Instalar alguns parafusos de montagem no alojamento do eixo e Instale o parafuso de montagem da cabine (1). Enquanto segura
dar aperto at que o alojamento do eixo entre em contato com o a placa (2) aperte o parafuso a 47 a 61 Nm (35 a 45 lb. p.).
flange do alojamento traseiro. Remover os pinos de alinhamento.
PASSO 75
PASSO 72
2 2
1
1
77S36X
PASSO 76 PASSO 78
Remover o manipulador do alojamento traseiro do
trator.
PASSO 79
Encher a transmisso com fluido. Ver no Manual do
Operador o tipo correto de fluido. Colocar o trator
em funcionamento e verificar o nvel de fluido.
Adicionar conforme necessrio.
RD02F026
PASSO 77
86S1
1
2
3
4
7
21 6
20
19 7
18 22
17 8
15 12
16 10
15
11
14
13
RH98C007
1. MANGA DE EIXO 7. CONE DO ROLAMENTO 13. ESPAADOR DE NYLON (DIREITO SOMENTE) 19. ANEL DE RETENO
2. BUCHAS 8. TRANSPORTADOR DA 14. VEDAO 20. ARRUELA DE ENCOSTO
engrenagem solar
3. VEDAO 9. COROA 15. ARRUELA DE ENCOSTO 21. CALOS
4. ANEL 10. INSERTO DE DESGASTE 16. ANEL DE ENCOSTO 22. ANEL DE RETENO
5. ALOJAMENTO DO EIXO 11. EIXO DA engrenagem 17. PINO CILNDRICO
solar
6. PISTA DO ROLAMENTO 12. ROLAMENTOS DE 18. EIXO DA ENGRENAGEM SOLAR
AGULHAS
6019-30
PASSO 80 PASSO 82
93S28 94S6
Remover a vedao antiga do alojamento do eixo. Limpar as buchas do eixo de qualquer material
estranho e remover qualquer arranho. Ter certeza
de que o rolamento do eixo no est contaminado.
PASSO 81
PASSO 83
93S32
desgaste. Se foi instalada uma luva mais grossa, Limpar o dimetro externo do eixo e o dimetro
poder ser necessrio usar um extrator para interno da nova luva contra desgaste com solvente
remov-la. de segurana Loctite.
6019-31
PASSO 84 PASSO 86
94S10 94S26
Aplicar Loctite 290 para vedar a rea entre as Instalar a luva contra desgaste da seguinte maneira:
buchas e o eixo.
1. Aquecer a nova luva contra desgaste em um
forno de rolamentos de 191 a 204C (375 a
PASSO 85 400F).
A DV E RT N C I A : U s a r s e m p r e l u v a s
trmicas protetoras para evitar queimaduras
! nas mos ao manusear peas quentes.
SM121A
PASSO 87 PASSO 88
T98015 94S34
280L7
Funcionamento
6020
Janeiro, 2006
6020-34
SUMRIO
TOMADA DE POTNCIA ................................................................................................................................ 6020-3
TOMADA DE POTNCIA
Descrio Geral - O sistema da PTO consiste no interruptor de controle da PTO, circuito de velocidade de RPM, circuito de
velocidade de eixo da PTO, sensor de dupla velocidade e unidade de controle de instrumento (atravs do Data Bus).
A vlvula da PTO montada externamente no topo do alojamento da transmisso da estrutura traseira. A vlvula de controle
suprida com presso de circuito regulado a partir da vlvula de prioridade/reguladora. Este suprimento pressurizado
direcionado embreagem da PTO para fins de engate. Se a PTO est ativada, a vlvula envia a alimentao pressurizada
para a embreagem da PTO.
O mdulo de controle da PTO est localizado sob a tampa do SMV na parte de trs da cabine. O controlador da PTO fornece
corrente ao solenide da vlvula PTO para ativar a embreagem da PTO com base nos comandos do operador (interruptor da
PTO) e nos ninais fornecidos pelo sensor de velocidade do eixo da PTO durante modulao e operao.
O diagnstico de falhas do sistema realizado pela leitura dos respectivos cdigos de erro no mostrador do monitor do trator
ou com a ferramenta de servio. Consultar a seo de cdigos de erros para obter uma lista completa dos cdigos
relacionados com o sistema da PTO, trao mecnica dianteira e Trava Diferencial.
OBSERVAO: Alm dos componentes listados acima, o circuito de velocidade da transmisso, o sensor de velocidade de
avano obtida pelo radar, os interruptores do pedal do freio, o interruptor MDF, o interruptor de trava diferencial, e mdulo de
controle eletrnico do levantador hidrulico de 3 pontos so usados no controle do MFD e na trava diferencial. Esses
componentes sero abordados mais adiante neste manual.
RI02E086
Interruptor de Controle da PTO - Este interruptor fornece a interface do operador com o sistema da PTO. O
interruptor da PTO tem uma cobertura amarela para fcil identificao. Para ativar a PTO, puxar o interruptor
para trs e levantar ao mesmo tempo. Para parar a PTO, mover o alto do interruptor de controle para trs e para
baixo.
NOTA: Os comandos do operador PTO OFF (circuito aberto) so enviados ao Mdulo de Controle do Apoio do Brao (o
interruptor de PTO OFF ligado por fio ao Mdulo de Controle do Apoio do Brao), e ento retransmitido para o controlador da
PTO via Data Bus.
Os comandos do operador PTO ON (B+, contato fechado) so enviados para o controlador da PTO diretamente
(o interruptor de PTO ON ligado por fio ao Mdulo de Controle da PTO).
Se ambos os sinais de contato de interruptor estiverem presentes ao mesmo tempo, o mdulo de controle da
PTO desativa a vlvula PTO e declara uma falha de circuito de interruptor.
Circuito de Velocidade de RPM do Motor - A RPM do motor utilizada pelo controlador da PTO como fonte de
informaes para controlar o acionamento e modulao da embreagem (taxa de acionamento da embreagem) e
o percentual de deslizamento da embreagem. Isso permite um engate suave e pra a operao de PTO caso a
embreagem deslize em uma taxa excessiva. A RPM do motor calculada pela PTO usando o sinal do alternador
(terminal W).
Circuito de Velocidade do Eixo da PTO - A velocidade do eixo da PTO usado juntamente com a RPM do
motor pelo controlador da PTO para controlar a modulao da embreagem (taxa de acionamento da
embreagem) e para monitorar o percentual de deslizamento da embreagem. Isso permite um engate suave e
pra a operao de PTO caso a embreagem deslize em uma taxa excessiva. A velocidade do eixo da PTO
calculado pelo controlador da PTO a partir de um sinal de sensor localizado na tampa superior do alojamento de
transmisso da estrutura traseira.
Sensor de Velocidade Dupla - Se o trator estiver equipado com uma PTO de velocidade dupla, o sensor de
velocidade dupla utilizado pelo controlador da PTO para determinar a velocidade de eixo da PTO. Este sensor
est localizado no eixo de sada da PTO, dando suporte a unidades de PTO de dupla velocidade.
Vlvula de Controle PTO - A vlvula de controle da PTO/trava diferencial direciona o leo do circuito de
alimentao regulado de/para a embreagem da PTO, com base nos comandos do operador e nas informaes
reunidas pelo controlador da PTO. Essa vlvula tambm controla a quantidade de leo lubrificante que enviada
embreagem da PTO. leo de lubrificao aumentado fornecido embreagem da PTO sempre que a
embreagem estiver sendo ou ativada ou totalmente ativada.
Embreagem da PTO - A embreagem da PTO uma embreagem mida de disco mltiplo hidraulicamente
atuada, localizada na parte posterior do alojamento da transmisso na estrutura traseira. O acesso embreagem
da PTO pode ser obtido removendo-se a placa de montagem da articulao superior do levantador hidrulico de
3 pontos. Quando o interruptor de PTO ativado, presso hidrulica alimentada ao piso da embreagem da
PTO a partir da vlvula de controle. Essa presso trava os discos juntos. A embreagem da PTO tem capacidade
e lubrificao necessrias para fornecer engates modulados de implementos automticos de PTO tpicos.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-37
RD05J037
1. CONECTOR DE
CONTROLE DA PTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-38
Mdulo de Controle da PTO - O mdulo de controle da PTO est localizado sob a tampa do SMV na parte de
trs da cabine. O mdulo de controle da PTO fornece corrente eltrica para aplicar a embreagem da PTO
quando instrudo pelo operador. Todos os comandos do operador do PTO so enviados ao Mdulo de Controle
do Apoio de Brao (interruptor PTO que permanentemente conectado ao Mdulo de Controle do Apoio de
Brao), log retransmitidos ao controlador PTO por meio do Bus de Dados. O controlador PTO comunica-se com
outras unidades de controle por meio do Bus de Dados para monitorar patinao da embreagem e modulao
de controle.
O mdulo de controle incorpora uma luz de status verde visvel para o tcnico. A luz de status pisca em um ritmo
de 1 ciclo por segundo para indicar que o mdulo est operando corretamente.
Cdigos de Erro do Sistema da PTO - Os cdigos de erro do sistema da PTO so armazenados em uma
memria no-voltil (a memria mantida mesmo se a bateria for desconectada) do mdulo de controle da PTO
para vrios erros do sistema de controle. As horas de motor em que a falha ocorreu esto disponveis atravs da
Ferramenta de Servio Eletrnica (EST) e armazenadas com o respectivo cdigo. Um mximo de dez (10)
cdigos de erro podem ser armazenados em cada controlador a qualquer momento e podem ser recuperados
em seqncia com o ltimo cdigo armazenado sendo o primeiro cdigo recuperado. Os cdigos do sistema de
controle da PTO so mostrados na instrumentao do trator. Consultar a seo de cdigo de erro neste manual
para uma lista completa dos cdigos de erro da PTO.
Mdulo de Controle do Apoio de Brao - comandos de operador MFD e trava do diferencial so enviados ao
mdulo de controle do apoio de brao e logo retransmitidos ao controlador PTO por meio do Bus de Dados. O
controlador do apoio de brao fornece informao sobre a posio do interruptor de controle ao controlador PTO
sobre essas funes. O sinal de PTYO OFF (desligada) tambm fornecido pelo controlador da PTO a partir do
mdulo de controle do apoio do brao. O comando do operador PTO ON (ligada) est ligado por fio diretamente
ao controlador da PTO.
Modos de Operao - O sistema da PTO funciona em um de quatro (4) modos, com base nos comandos do
operador e nos sinais recebidos dos outros sistemas do trator.
Modo de Enchimento
Modo de Modulao
Modo de Rampa
LIGADO
Alm dos modos de operao eltricos seqenciais listados acima, o mdulo de controle da PTO realiza um
reajuste de hardware e teste embutido (BIT), e retransmite o status do controlador da PTO e dados no Data Bus
dentro de um perodo de tempo especfico para assegurar a operao adequada aps a partida.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-39
MOTOR
VELOCI
W
TRAVA TRA PTO
LI
DIFERE O CONEC
TRANSMISSO
APOIO DE
BRAO
CONTROL
PTO
EMBRE PTO
AGEM EMBRE
EIXO DA PTO
SENSOR DE
INST.
CONTROL
E EIXO DA PTO
SENSOR DE
D
A EIXO DA
T
A CAN MICRO
TRANSMISSO CONTROLAD IMPLEMENTO
B FREIO
U LUZES
S
FREIO TRATOR
LUZ FREIO
REL LUZES
FREIO
DIREITO
PEDAL ALOJAMENTO DA
TRAVA TRAVA
DIFERENCI DIFERENC
MASSA LIMPO
RI01J013
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-40
MODOS DE CONTROLE DA PTO
OFF - Quando o interruptor da PTO colocado na posio OFF (desligado), a embreagem da PTO ser desativada. O
sinal de OFF (desligar) do interruptor da PTO est direcionado para o controlador do apoio do brao e comunicado ao
mdulo de controle da PTO atravs do Data Bus.
NOTA: O sinal de LIGAR da PTO est diretamente direcionado ao mdulo de controle da PTO (ligado por fio ao controlador da PTO).
Modo de Enchimento - O sinal de ON do interruptor da PTO est ligado por fio ao controlador da PTO. Quando o
interruptor da PTO colocado na posio ON (ligado), a PTO iniciar o modo de enchimento de operao.. O modo de
enchimento de operao a extenso de tempo em que o circuito da PTO ativado, mas sem velocidade de eixo.
Quando a velocidade do eixo da embreagem for detectada, a PTO entra em modo de modulao de operao.
Modo de Modulao - Quando o eixo da PTO comea a girar, a PTO colocada no modo de operao de Modulao.
Durante o modo de modulao, a amperagem para a bobina da vlvula PTO aumentada gradualmente para controlar a
taxa de deslizamento do eixo de sada da PTO. A corrente alimentada no solenide de controle de corrente proporcional
da PTO aumentada at que a engrenagem da PTO esteja cheia.
Modo de Rampa - O modo de rampa inicia ao ser finalizado o modo de modulao. O controlador da PTO aumenta a
corrente alimentada ao solenide de controle proporcional da PTO em uma taxa constante at que a corrente da bobina
final seja obtida. A corrente da bobina final ser grande o bastante para saturar a bobina do solenide. No final do modo
de rampa o mdulo de controle ativa a deteco de deslizamento excessivo da PTO.
Bloqueio - O bloqueio da PTO ocorre quando a embreagem da PTO desliza 2% ou menos por um perodo de 100
milisegundos.
NOTA: Se a PTO no travar dentro de um perodo de 6 segundos a partir do momento da ativao, o mdulo de controle interromper a
alimentao de corrente para a sada do solenide de controle de corrente proporcional da PTO e acender a luz de sada da PTO. Um
cdigo de erro de deslizamento excessivo ser armazenado na memria do controlador. O operador pode tentar reiniciar a seqncia
girando o interruptor da PTO de ON para OFF, depois ON novamente.
SOLENIDE DA PTO
CORRENTE DA BOBINA
1,2 AMP
VELOCIDAD BLOQUEIO
E DA PTO DA
0
MODO TOTAL MODO DE MODO DE
RI98G150
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-41
Deteco de Deslizamento Excessivo da PTO - Deslizamento excessivo definido como uma das seguintes
situaes:
3. O deslizamento maior que 3% para 100 milisegundos continuamente e depois aumenta para mais de 15%
por 10 milisegundos continuamente.
Se a vlvula de controle detectar deslizamento excessivo, fechar alimentao de corrente para a sada do
solenide de controle de corrente proporcional da PTO e acender a luz de sada da PTO. Um cdigo de erro de
deslizamento excessivo ser armazenado na memria do controlador. O operador pode tentar reiniciar a
seqncia girando o interruptor da PTO de ON para OFF, depois ON novamente.
Falta de Sinal de Abortar da PTO- Se o sinal de freqncia da PTO no tiver sido detectado pelo mdulo de
controle da PTO 6 segundos aps a ativao, o mdulo de controle interromper a alimentao de corrente para
a sada do solenide do controle de corrente proporcional e acender a lmpada de sada da PTO. Um cdigo
de erro ser armazenado na memria do controlador. O operador pode tentar reiniciar a seqncia girando o
interruptor da PTO de ON para OFF, depois ON novamente.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-42
12 7 12
6
5
2
1 8
2 9
4
2
11
3 10
13
13
RT98A023 RI02B035 E B036
IDENTIFICAO DA PORTA
RESOLUO DE PROBLEMAS
Problema A embreagem da PTO no desengata
1. Verificar se h algum cdigo de erro da PTO.
A. Se forem encontrados cdigos de erro, seguir os procedimentos descritos na resoluo de problemas de cdigo
de erros do sistema da PTO, nesta seo.
2. Colocar o interruptor da PTO na posio OFF (Desligado). Verificar o cone da PTO no monitor do trator, no mostrador de
instrumentao.
A. Se o cone da PTO no for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico est funcionando
corretamente.
Ir para a Etapa 4.
B. Se o cone da PTO aparecer no mostrador, isso indica um problema no circuito eltrico da PTO. Verificar os cdigos
de erro, o controlador e a funo data bus.
3. Colocar o interruptor da PTO na posio OFF (Desligado). Verificar se h voltagem na bobina da vlvula PTO.
A. Se no for encontrada voltagem, o circuito eltrico est funcionando perfeitamente.
B. Se for encontrada voltagem, execute a localizao e soluo de problemas do circuito eltrico da PTO.
1.Verificar os fios 597A (LU) e 598A (BK) do massa.
2.Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.
Colocar o interruptor da PTO na posio ON (Ligado). Verificar se h voltagem na bobina da vlvula PTO.
C. Se for encontrada voltagem, o circuito eltrico est funcionando perfeitamente.
D. Se no for encontrada voltagem, execute a localizao e soluo de problemas do circuito eltrico da PTO.
1.Verificar os fios 597A (LU) e 598A (BK) do massa.
2.Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.
4. Instalar um aferidor de 500 PSI com mangueira na porta de teste de presso da PTO. Usar um soquete de 19 mm para
remover o bujo. Instale conexo de diagnstico do kit de conexes 380040106. Com PTO desligada, a presso deveria
ser de 0 PSI.
A. Vlvula do cartucho da solenide da PTO pode estar agarrando na posio engatada. Verificar o cartucho da
solenide da PTO quanto operao adequada.
B. O carretel de modulao da PTO pode estar agarrando na posio engatada. Remover o carretel de modulao da
PTO, limpar e reinstalar.
5. Verificar a consertar a embreagem da PTO conforme necessrio.
RI02C034
1. PORTA DE PRESSO DA EMBREAGEM DA PTO 2. PORTA DE PRESSO DE LUBRIFICAO DA PTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-45
2
1 3
4 7
8
9
RT98H067 RT98A024
RESOLUO DE PROBLEMAS
Problema - a PTO no engata
1. Verificar se h algum cdigo de erro da PTO.
A. Se forem encontrados cdigos de erro, seguir os procedimentos descritos na soluo de problemas dos cdigos de erro da PTO
nesta seo.
2. Colocar o interruptor da PTO na posio ON (Ligado). Verificar o cone da PTO no monitor do trator, no mostrador de instrumentao.
A. Se o cone d PTO for exibido, uma indicao de que o circuito de controle eltrico est funcionando corretamente.
Ir para a Etapa 4.
B. Se o cone da PTO no aparecer no mostrador, isso indica um problema no circuito eltrico da PTO.
Verificar os cdigos de erro, o controlador e a funo data bus.
3. Colocar o interruptor da PTO na posio ON (Ligado). Verificar se h voltagem na bobina da vlvula PTO.
A. Se for encontrada voltagem, o circuito eltrico est funcionando perfeitamente.
B. Se no for encontrada voltagem, execute a localizao e soluo de problemas do circuito eltrico da PTO.
1.Verificar os fios 597A (LU) e 598A (BK) do massa.
2.Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.
3.Verificar a bobina do solenide quanto a instalao imprpria (solta, etc.).
Colocar o interruptor da PTO na posio OFF (Desligado). Verificar se h voltagem na bobina da vlvula PTO.
C. Se no for encontrada voltagem, o circuito eltrico est funcionando perfeitamente.
D. Se for encontrada voltagem, execute a localizao e soluo de problemas do circuito eltrico da PTO.
1.Verificar os fios 597A (LU) e 598A (BK) massa.
2. Verificar todas as ligaes quanto a resistncia excessiva.
3. . Instalar um aferidor de 500 PSI com mangueira na porta de teste de presso da PTO. Usar um soquete de 19 mm para remover o
bujo. Instale conexo de diagnstico do kit de conexes 380040106. Coloque o interrputor PTO na posio LIGADO. A leitura da
presso deve ser de 2240 a 2450kPa (325 a 355 PSI).
A. Vlvula do cartucho da solenide da PTO pode estar agarrando na posio desengatada. Verificar o cartucho da solenide da
PTO quanto operao adequada.
B. O carretel de modulao da PTO pode estar agarrando na posio desengatada. Remover o carretel de modulao da PTO,
limpar e reinstalar.
5. Verificar a consertar a embreagem da PTO conforme necessrio.
RI02C034
1. PORTA DE PRESSO DA 2. PORTA DE PRESSO DE
EMBREAGEM DA PTO LUBRIFICAO DA PTO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-47
PISTO DA
EMBREAGEM DA
PISTO DA TRAVA
DIFERENCIAL
LUBRIFICA
O DA
EMBREAG
SOLENIDE
DA PTO
SOLENIDE
DA TRAVA
LUBRIFIC
AO
SUPRIMENTO DO
REGULADO
RH02A059
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
6020-48
PISTO DA
EMBREAGEM DA
PISTO DA TRAVA
DIFERENCIAL
LUBRIFICA
O DA
EMBREAG
SOLENIDE
DA PTO
SOLENIDE
DA TRAVA
LUBRIFIC
AO
DO
SUPRIMENTO
REGULADO
RH02A059
6022
Seo
6022
Janeiro, 2006
6022-52
CONTEDO
ESPECIFICAES ............................................................................................................................................ 6022
ESPECIFICAES
Capacidade de leo Diferencial MFD (10 Parafusos) .....................................12.3 Litros (13 Quartos Americanos )
Capacidade de leo Diferencial MFD (12 Parafusos) ......................................12.3 Litros (13 Quartos Americanos)
Tipo de leo...............................Case 135 H EP Gear Lubricant, SAE 85W-140 com Limited Slip Additive B91246
Capacidade de leo cubo planetrio MFD (10 Parafusos) ............................... 1,3 Litros (2,8 Pitadas Americanas)
Capacidade de leo cubo planetrio MFD (12 Parafusos) ............................... 3,2 Litros (6,8 Pitadas Americanas)
Tipo de leo...................................................................................... Case 135 H EP Gear Lubricant, SAE 85W-140
TORQUES ESPECIAIS
Porcas da Placa de Reteno da Coroa ...................................................... 110 a 125 Nm (80 a 41,73 kg/p)
Parafusos (Flange de Acionamento) da Tampa das Planetrias.......................................10 a 16 Nm (7 a 12 lb/p)
Parafusos da Tampa do Pino de Articulao...........................................................156 a 170 Nm (115 a 125 lb/p)
Parafuso da Ponta do Soquete do Cilindro da Direo .................................................95 a 108 Nm (70 a 80 lb/p)
Porca do Parafuso Prisioneiro do Soquete Cnico do Cilindro da Direo.................................272 Nm (200 lb/p)
Bujes de drenagem/enchimento .....................................................................................38 a 41Nm (28 a 30 lb/p)
Porca do Parafuso Prisioneiro do Soquete Cnico da Haste de Ligao .............................372 Nm (124,74 kg/p)
Porca oca da haste de ligao ................................................................................374 a 442 Nm (276 a 326 lb/p)
Torque de Giro dos Rolamentos do Pino de Articulao ....................................... 34 a 74 Nm (25 a 55 lb/p)
Torque de Giro dos Rolamentos do Cubo Planetrio ............................................. 8 a 16 Nm (70 a 110 lb/pl )
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Alicates para extrao de anis de trava...................................................................................................Pea No.
380000805
Kit instalao 10 parafusos....................................................................................................Pea No. 380001910
Kit instalao 12 parafusos (Velho)............................................................................................ Pea No.380001912
Kit instalao 12 parafusos (Velho)............................................................................................
NOTA: REVENDEDOR:
Se V. tem o Kit de Instalao de 12 parafusos Nro. 380001912, voc precisar das seguintes peas para
atualizar seu kit para instalar a nova vedao de eixo e a nova coifa.
PASSO 1 PASSO 3
96RS34A RR98K131
Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada. Deixar o eixo esfriar antes de fazer a manuteno.
Colocar a alavanca de mudana da transmisso em Abrir lentamente o bujo de enchimento do eixo
ESTACIONAMENTO. Desligar o motor e remover a para soltar qualquer presso interna no eixo.
chave. Colocar calos na frente e atrs das rodas Remover o bujo (1). Drenar o leo do eixo para
traseiras. Remover os pra-choques dianteiros do dentro de um recipiente limpo e adequado.
eixo, se equipado.
PASSO 4
PASSO 2
RR98K083
98RS8A A n t es d e d r en a r o l e o d o cu b o p l a n e t r i o ,
Levantar o eixo dianteiro. Instalar os suportes do posicionar a tampa do cubo para que o bujo de
eixo. Remover os pneus dianteiros. drenagem/enchimento do cubo planetrio (1) esteja
na posio mais alta. Certificar-se de que o bujo
de enchimento tenha sido afrouxado para soltar
ADVERTNCIA: Os pneus deste trator so
presso de eixo interna. Afrouxar o bujo do cubo
muito pesados. Usar um removedor de
planetrio e girar a tampa do cubo para que o bujo
! rodas ou guindastes com correntes para
remover e instalar os pneus. Usar ajuda
esteja na posio mais baixa. Remover o bujo e
drenar o leo para dentro de um recipiente.
extra conforme necessrio. SM188A
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-55
PASSO 5 PASSO 8
RR98K089
RR98K084
Remover as arruelas quadradas de encosto do topo
Apiar corretamente a tampa do cubo do planetrio.
das engrenagens planetrias.
Remover os trs (3) parafusos Allen. Separar e
remova a capa do cubo do cubo do planetrio.
PASSO 9
PASSO 6
RR98K088
RR98K087
PASSO 13
RD02J001
2
1
RR98K093
PASSO 12
RR98K094
RR98K095 RD05J177
PASSO 16
RD05J1172
RR98K082
RR98K098 RR98K101
Usar uma chave para remover a capa do rolamento Remover o anel de arame retentor (3) e remover o
interno. cubo da engrenagem.
PASSO 22 PASSO 24
RR98K100 RR98K103
Usar uma chave para remover a capa do rolamento Colocar o cubo em uma prensa. Usar um
interno. adapatador de placa de passo adequado para
remover o rolamento externo do cubo do planetrio
do cubo da engrenagem planetrio. Repetir o
procedimento anterior para o cubo planetrio
oposto, se necessrio.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-59
1
2
RR98K105 RR98K108
Colocar uma marca identificadora no batente da roda Remover a cupilha da extremidade inferior do pino
antes de retirar o pino de travamento da forquilha. da forquilha do cilindro de direo na carcaa do
Remover o pino retentor da forquilha (1), o pino de eixo. Remover o pino da forquilha. Remover e
travamento d aforquilha (2) e o batente da roda (3). descartar os anis-O.
PASSO 26 PASSO 29
RR98K109
RR98K106
RR98K10
1
2
RR98K110
do soquete da barra de conexo. Afrouxar a porca Remover a capa do rolamento do pino mestre (1) e
ranhurada. Soltar a extremidade do soquete da barra de os calos (2).
coneo da junta da direo usando um martelo de metal
mole. Remover a porca ranhurada e remover o cilindro. PASSO 34
Remover o cilindro de direo oposto usando o mesmo
procedimento, conforme necessrio.
PASSO 31
RR98K114
PASSO 32
RR98K115
RR98K111
RD02J013
PASSO 37
RR99K249
RR99K248
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-62
PASSO 40 PASSO 41
RR98K061 RR98K062
Remover as vedaes de eixo internas e externas Instalar o conjunto da manga de eixo em seu
com um martelo deslizante e um puxador adequado alojamento. Usar um puxador adequado para
remover a bucha conforme necessrio.
PASSO 42
Repetir o procedimento de remoo para as juntas
de direo e os pinos-mestre no lado oposto do eixo
MFD conforme necessrio
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-63
RD02J015 RD02J030
Remover os anis retentores de junta universal do Colocar o cubo em uma prensa. Pressionar a outra capa
garfo centralizador no eixo propulsor dianteiro. universal para fora do garfo e remover o garfo fo eixo
propulsor externo para fora do garfo centralizador. Repetir
PASSO 44 o procedimento precedente para remover a junta
universal remanescente e o garfo interno do eixo
propulsor do garfo centralizador. Remover e desmontar o
eixo propulsor MFD oposto, conforme necessrio.
PASSO 47
RD02J014
PASSO 45
RR98K078
RD02J016 Remover e descartar a vedao externa do garfo do
Prender a capa da junta universal numa morsa. Usar eixo propulsor (1), a vedao interna do garfo, e o
uma alavanca para remover a capa do garfo. anel retentor (2).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-64
CONJUNTO DO EIXO
2
3 5
4
2 8
3 6
RI02H044
1. MANGA DE EIXO 5. VEDAO INTERNA DO GARFO
2. JUNTA UNIVERSAL 6. ANEL DE RETENO
3. ANEL DE RETENO 7. GARFO
4. GARFO 8. VEDAO EXTERNA DO GARFO
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-65
PASSO 48 PASSO 50
RR98K078 RD02J014
Instalar um novo anel retentor no garfo do eixo Instalar vedaes universais executando o
propulsor. procedimento inverso desmontagem. Usar uma
prensa para assentar as capas de rolamento
PASSO 49 universais nos garfos dos eixos e o garfo
centralizador.
PASSO 51
RR98K080
PASSO 52
Repetir o procedimento de montagem para o eixo
propulsor MFD oposto, caso removido.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-66
MONTAGEM DO PINO-MESTRE
1
2
6
7
2 8
RI99M0
1. VEDAO DE LEO DO PINO DE 5. BUCHA DO EIXO
ARTICULAO SUPERIOR 6. VEDAO DE LEO INTERNA DO
2. ANEL INTERNO DO ROLAMENTO DO EIXO
PINO DE ARTICULAO 7. VEDAO DE LEO INTERNA DO
3. ANEL EXTERNO DO ROLAMENTO DO EIXO
PINO DE ARTICULAO 8. VEDAO DE LEO INFERIOR DO
4. PLACA DE RETENO DE GRAXA PINO DE ARTICULAO
PASSO 53 PASSO 54
RR98K062 RR98K063
Usar um instalador adequado para instalar uma Usar instaladores de vedao para instalar as novas
nova bucha de eixo conforme necessrio. O vedaes de leo internas e externas do eixo.
rebaixamento da bucha est virada para fora.
Pressionar a bucha para dentro at que ela toque NOTA: A vedao de leo externa est instalada
no alojamento. rente com a carcaa do eixo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-67
PASSO 55 PASSO 56
1
5 3
RR98K118 RI06A23
PASSO 57
2
RI06A022
1. MANGA DE EIXO 3. VEDAO DE LEO
INTERNA
2. BUCHAS 4. VEDAO EXTERNA
RR99K254 RR99K253
Colocar a capa do rolamento do pino-mestre numa Verificar se o anel externo est completamente
prensa e instalar um novo anel interno. Usar uma assentado no sulco. Aplicar uma camada de graxa
placa chata para inserir uniformemente o anel na superfcie do rolamento.
interno na capa do rolamento do pino-mestre.
PASSO 62
PASSO 59
RR99K256
RR98K069
RD02J013
10 12
13
1
2
6
7
12
4
14
8
RI99M006
1. EIXO DA ENGRENAGEM PLANETAR 6. BATENTE DA RODA 11. TAMPA DO PINO DE ARTICULAO
2. EIXO DA ENGRENAGEM PLANETAR 7. PINO DE FORQUILHA SUPERIOR
3. PORCA 8. CONJUNTO DO SOQUETE DO 12. CALOS
4. CONTRAPINO CILINDRO DA DIREO 13. JUNTA DA DIREO
5. CILINDRO DA DIREO 9. EXTREMIDADE DA HASTE DE LIGAO 14. TAMPA DO PINO DE ARTICULAO INFERIOR
10. ARRUELA 15. VEDAO DA BARRA DE CONEXO
PASSO 65 PASSO 66
RR98K116 RR98K117
Inspecionar e limpar os orifcios da junta da direo. Usar um instalador de bucha para pressionar a
Aplicar Loctite 609 furao do eixo da bucha rente com a furao torneada na junta.
engrenagem planetria e ao dimetro externo da Limpar o excesso de Loctite 609.
bucha.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-71
PASSO 67 PASSO 69
RR98K114 RR99K244
PASSO 70
RR99K258
RR99K247 RR98K130
Colocar um medidor de inclinao na parte usinada Limpar o prisioneiro final da barra de conexo e a
superior da junta e nivelar o conjunto para dentro de furao chanfrada na junta da direo. Guardar a
2 graus de zero. vedao e arruela da haste de ligao. Instalar a
haste de ligao e apertar a porca ranhurada com
Girar a junta da direo em sentido horrio e anti-
torque de 372 Nm (275 lb. ps.). Se necessrio,
horrio vrias vezes antes de efetuar a medio do
avanar a porca at que o contrapino possa ser
torque para girar. Escolher un parafuso da capa do
instalado. Instalar a extremidade oposta da haste de
rolamento do pino-mestre e colocar um torqumetro
ligao, se removida.
no parafuso. Registrar o torque necessrio para
girar a junta na direo horria, e o torque
necessrio para girar a junta na direo anti-horria. PASSO 73
Calcular a mdia das duas leituras. O torque deve
ser de 34 a 74 Nm (25 a 55 lb/p).
Adicionar calos para diminuir o esforo do torque
ou subtrair calos para aumentar o esforo de
torque, conforme necessrio. Calar sempre
igualmente os pinos de articulao inferiores.
Repetir o procedimento at que o torque necessrio
para girar esteja dentro das especificaes.
Quando os ajustes finais estiverem completos,
aplicar lubrificante anti-engate na furao do pino-
mestre da junta da direo. Lubrificar o pino-mestre
a travs dos niples de graxa na capa do rolamento
RR98K107
d o p i n o - m e s tr e . R e p e ti r o p ro c e d i m e n t o d e
Limpar o orifcio chanfrado do cilindro de direo e
instalao para a junta da direo oposta, se
do soquete prisioneiro do cilindro de direo.
removida.
Instalar e apertar a porca do cilindro da direo
com um torque de 272 Nm (200 lb/p). Se
necessrio, avanar a porca at que o contrapino
possa ser instalado.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-73
PASSO 74 PASSO 75
3
2
RR98K071
RR98K105
Lubrificar os dois O-rings da bucha do clevis do
Usar a marca de identificao feita durante a
cilindro de direo com graxa. Certificar-se de que
desmontagem para posicionar o batente da roda.
a parte plana na cabea do pino clvis est virada
Remover o pino retentor da forquilha (1), o pino de
para a carcaa do eixo. Certificar-se de que a parte
travamento da forquilha (2) e o batente da roda (3).
plana na cabea do pino clvis est virada para a
Instalar o cilindro da direo no lado oposto do eixo
carcaa do eixo. Instalar o pino da forquilha. Inserir
MFD se removido.
uma cupilha pelo pino clevis. Instalar o cilindro da
direo no lado oposto do eixo MFD se removido.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-74
4
1 5
2 6
8
3
7 5
4
13
14
10 13
15
11 16 17
12 18 19
1
20
21
22
23
24 23
20 25
26
RI05M071
1. ANEL DE RETENO 10. ANEL RETENTOR DE ARAME 19. CUBO ENGRENAGEM PLANETRIA
2. ARRUELA 11. CUBO ENGRENAGEM PLANETRIA 20. ARRUELA DE ENCOSTO
3. VEDAO CUBO PLANETRIO 12. ENGRENAGEM ANEL PLANETRIO 21. ENGRENAGEM
4. CONE DO ROLAMENTO 13. ARRUELA DE PRESSO (CUBO 10 22. PINO
PARAFUSOS SOMENTE)
5. PISTA DO ROLAMENTO 14. CALO 23. ROLAMENTO DE AGULHAS
6. COIFA (DOZE PARAFUSOS 15. PLACA DE RETENO 24. ESPAADOR
SOMENTE)
7. PARAFUSO PRISIONEIRO 16. PARAFUSO 25. PARAFUSO RETENTOR DO CUBO
8. CUBO PLANETRIO 17. EIXO DA ENGRENAGEM PLANETAR 26. BUJO
9. PORCA 18. BOTO
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-75
PASSO 76 PASSO 78
RR98K104 RD02J038
Lubrificar o dimetro interno do cone do rolamento Limpar e inspecionar o cubo planetrio. Lubrificar o
do cubo planetrio externo com lubrificante para cubo do rolamento externo com lubrificante para
transmisses Case 135 H EP SAE 85W-140. Colocar transmisses Case 135 H EP SAE 85W-140. Colocar
o cubo em uma prensa. Usar o adaptador de placa o cubo em uma prensa. Usar um instalador de cubo
apropriado para instalar o cone do rolamento no de rolamento apropriado para instalar o cubo do
cubo da engrenagem. rolamento externo no cubo.
PASSO 77 PASSO 79
2
1
RD02J037 RR98K125
Instalar o cubo da engrenagem planetria (1) na Virar o cubo do planetrio. Lubrificar o cubo do
engrenagem planetria (2). Remover o anel de rolamento externo com lubrificante para
arame retentor (3) e remover o cubo da transmisses Case 135 H EP SAE 85W-140. Usar
engrenagem. um instalador de cubo de rolamento apropriado
para instalar o cubo do rolamento externo no cubo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-76
PASSO 80 PASSO 83
RR98K081 RD05J176
Instalar os parafusos prisioneiros da roda, se Colocar uma toalha no centro da junta da direo
necessrio. (1) e limpar os orifcios dos parafusos com ar
comprimido. Remover a toalha.
PASSO 81
PASSO 84
RD05J173
RD05J175
RD05J179
Limpar os orifcios dos parafusos na junta da
Instalar o rolamento e LEVEMENTE aplicar uma
direo com uma tarraxa e solvente Loctite Safety
camada de leo leve multipropsito no rolamento.
Solvent.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-77
PASSO 86 PASSO 88
RD05J178 RD05J180
RR098K095 PASSO 89
Instalar o cubo planetrio.
RD05J181
RD05J182 RD05J184
Instalar a placa retentora com quatro parafusos. O torque de giro deve ser 11.4 a 16 Nm (100 a 140
Apertar os parafusos com torque de 51 a 125 Nm lb. ps). Se necessrio, acrescentar calos para
(38 a 41,73 kg/p ). diminuir o torque ou subtrair calos para aumentar o
torque.
PASSO 91
PASSO 94
RD05J183
RD05J185
Instale todos os espaadores (1).
Uma vez o torque de giro estabelecido, remover a
PASSO 92 placa tensionadora.
PASSO 95
RD05J185
PASSO 98
RD05M041
PASSO 97
RD04D228
RR98K095
Limpar o fuso na rea da coifa e suporte do
Remover o cubo planetrio. rolamento de modo que estejam isentos de leo,
graxa e sujeira. Aplicar Loctite 680 no dimetro
interno e o dimetro externo do fuso quando a
vedao for montada. Espalhar Loctite
uniformemente pelo fuso e pela vedao.
PASSO 99
RD04D229
RD04D230 RD04D233
PASSO 103
RD04D231
PASSO 104
RD04D232
1
RD04D236
RD04D238
Enquanto aperta a porca, certificar-se de que a
vedao est alinhada de maneira reta no fuso. Remover todas as ferramentas de instalao exceto
Continuar avanando a porca at que um aumento aquelas para a ferramenta flangeada (1). Instalar a
notvel de torque seja notado. Pode haver uma ferramenta especial no eixo.
folga muito pequena (1) (0.025 a 0.50 MM.) entre a
vedao e o ombro do fuso. Essa uma condio PASSO 108
normal.
PASSO 106
RD04D239
RD04D240
RD05D241 RD04D245
RD05D242
RD04D246
RD04D247
RD04D248
PASSO 118
RD05J186
PASSO 119
RD05J187
RD05J191 RD05J195
Ao instalar a coifa, certificar-se de que o lbio maior Colocar o cubo em uma prensa.
(1) est virado para fora.
PASSO 123
RD05J188 RD05J194
RD05J190
vedao (2) e SUAVEMENTE martelar ao redor do Aplicar uma camada fina de Loctite 680 rea de
anel contra a superfcie usinada. assento da coifa.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-85
PASSO 125 PASSO 128
RD05J192 RD05J198
RD05J199
RD05J193
RD05J200
RD05J197
Instalar uma arruela e porca e apertar com as mos.
Instalar o rolamento interno no cone do cubo.
Assegurar-se que o acionador (1) esteja
centralizado na coifa (2).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6022-86
PASSO 131 PASSO 134
RD05M026 RD05M030
Lentamente trazer a coifa para dentro do prisioneiro. Prender a instalaao de cambio sobre a finalizao
da junta da direo.
PASSO 132
PASSO 135
RD05M027
RD05M031
Se uma vedao no estiver sendo inserida de
forma reta, martelar na ferramenta de instalao Colocar o cubo de instalao na roda gigante.
para "ajustar" a coifa no orifcio. Uma vez que a coifa
estiver assentada na furao, remover as PASSO 136
ferramentas de instalao.
PASSO 133 1
2
1 RD05M032
2 1
3
RD05M033 RD05M035
Aplicar uma camada leve de graxa multipropsito Instalar uma porca borboleta (1) em um dos
na rea de vedao no cubo da roda. prisioneiros dos cubos de roda (2) e colocar um
aparelho de levantamento (3) no prisioneiro. Com
PASSO 138 um assitente, guiar cuidadosamente o cubo no seu
lugar na junta da direo. Tomar cuidado para no
danificar a vedao ou as buchas.
PASSO 140
4
3
RD05M034
RD05M040
1
2
RD05M042
1 1
RD02J002
RD05M043
Apertar os parafusos com torque de 110 a 125 Nm Ao instalar o eixo da engrenagem solar (1) no garfo
(82 a 92 lb. ps.). Remover os espaadores (1). do eixo de acionamento (2), o eixo de propulso vai
ter que ser levantado com mo para alinhar as
NOTA: Conjunto de cubo planetrio de doze ranhuras. Certifique-se de que o retentor na ranhura
parafusos ilustrados. Remover a arruela de presso do garfo externo do eixo quando totalmente
usada no conjunto do cubo planetrio de dez acionado na ranhura anular da engrenagem solar.
parafusos aps a remoo dos calos.
PASSO 147
PASSO 145
RD02J001
RD05M036
1
Instalar a engrenagem solar.
2
NOTA: Em tratores equipados com cubos de 10
parafusos, instalar a arruela de presso no eixo do
planetrio antes de instalar o eixo da engrenagem.
RD02J002
RD05M037 RR98K076
2 2
1
RD05M038
PASSO 150
3
1
RR98K088
RR98K084
RR98K089
Instalar as arruelas de presso na engrenagem Apoiar adequadamente a capa do cubo planetrio e instalar-
planetria. lo no cubo. Remover os trs (3) parafusos Allen. Apertar os
parafusos a um torque de 177 a 16 Nm (130 a 5,44 kg/p .)
PASSO 154
PASSO 157
RR98K131
RR98K086
Instalar o bujo de dreno. Apertar o bujo a um
Instalar o pino da embreagem planetria e o anel
torque de 34 a 41 Nm (25 a 13,61 kg/p.).
retentor. Repetir os porcedimentos para instalar o
resto das engre nagens planetrias n o cubo
hidreltrico perigoso. PASSO 158
PASSO 155
RR98K074
RR98K083 96RS34A
Mover a capa do cubo planetrio de maneira que o Instalar os pra-choques dianteiros, se equipados.
bujo de enchimento esteja na posio horizontal. Remover os bloqueios na frente e atrs das rodas
Adicionar Lubrificante para Transmisses Case 135 traseiras. Certificar-se de que a alavanca de
H EP at que o nvel de leo esteja igual com o mudana da transmisso est em Estacionamento.
fundo deste buraco. Aguardar alguns minutos e Ligar o trator e verificar a operao do eixo
verificar o nvel do leo novamente. Apertar o bujo suspenso MFD e a transmisso. Colocar a alavanca
a um torque de 34 a 41 Nm (25 a 13,61 kg/p.). de controle da transmisso em PARK
(Estacionamento). Desligar o motor e remover a
PASSO 160 chave.
98RS8A
6023
6023
Janeiro, 2006
6023-2
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 6023-2
SUSPENSO EIXO MFD ................................................................................................................................ 6023-3
Desmontagem ............................................................................................................................................ 6023-3
Montagem ................................................................................................................................................. 6023-13
Osio Sensore de Ajuste ...................................................................................................................... 6023-25
TORQUES ESPECIAIS
Parafuso suporte para pino de montagem do cilindro ................................................. 27 a 30 Nm (20 a 22 lb. ps)
Parafuso suporte para pino do brao articulado do cavalete superior ....................... 41 a 45 Nm (30 a 33 lb. ps.)
Parafuso da placa de reteno..................................................................................... 58 a 64 Nm (43 a 47 lb. ps)
Sensor aos parafusos do suporte de montagem........................................................... 4 a 4.5 Nm (36 a 40 lb. pol.)
Elo porca da haste do sensor ............................................................................. 20 a 25.5 Nm (180 a 200 lb. pol.)
Parafusos fixao do sensor na carcaa do eixo ........................................................ 22 a 24 Nm (16 a 18 lb. ps.)
Articulao esfrica carcaa do eixo....................................................................... 19 a 20 Nm (165 a 180 lb. in).
6023-3
Desmontagem PASSO 3
PASSO 1
PASSO 4
B
RD02M104
RD02M003
A desmontagem das seguintes partes do local "B".
Remova o sensor de ngulo do eixo.
PASSO 2
PASSO 5
RD02M001
RD02M005
Remova a ligao do sensor de ngulo do sensor.
Remova o brao do sensor.
6023-4
PASSO 6 PASSO 9
O
RD02M007 RD02M104
Remova os dois parafusos de fixao e remova o A desmontagem das seguintes partes do local "O".
sensor do suporte.
PASSO 10
PASSO 7
1
RD02M013
PASSO 8 PASSO 11
RD02M010 RD02M016
Inspecionar a bucha quanto a desgaste ou dano. Retire o pino um pouco e remova o pino-guia.
Substituir a bucha, se necessrio.
6023-5
PASSO 12 PASSO 14
D D
E E
RD02M015 RD02M105
Remova o pino do brao articulado do suporte. As seguintes peas so removidas dos locais "D" e
"E".
PASSO 13
PASSO 15
C C
RD02M105
RD02M018
PASSO 16
RD02M017
RD02M019
PASSO 17 PASSO 19
RD02M020 RD02M104
PASSO 18
RD02M105
RD02M021 PASSO 20
Remova o pino e o espaador.
RD02M022
PASSO 21 PASSO 24
RD02M023 RD02M027
PASSO 22
PASSO 25
RD02M024
PASSO 23
RD02M025
PASSO 26 PASSO 28
J
RD02M104 RD02M030
PASSO 29
J
RD02M105
PASSO 27 RD02M031
PASSO 30
RD02M029
RD02M032
PASSO 31 PASSO 34
RD02M033 RD02M036
PASSO 35
PASSO 32
RD02M037
PASSO 33
RD02M038
PASSO 37 PASSO 40
L
RD02M039 RD02M104
Inspecionar a bucha quanto a desgaste ou dano. As seguintes peas so removidas dos locais "E" e
Remova e substitua conforme necessidade. "L".
PASSO 38 PASSO 41
Ligue uma ala ao brao articulado inferior. Remova o Remover o anel elstico dos pinos de suporte do
brao articulado do conjunto do eixo cuidadosamente. cilindro.
PASSO 39 PASSO 42
RD02M041 RD02M043
PASSO 43 PASSO 46
RD02M044 RD02M047
Remova os anis elsticos que retm os rolamentos Remova as vedaes da carcaa. Inspecione as
esfricos e remova os rolamentos. Inspecionar os furaes quanto a danos.
rolamentos quanto a desgaste e dano. O cilindro
deve ser substitudo em caso de desgaste ou dano.
PASSO 47
PASSO 44
RD02M048
PASSO 45
RD02M049
PASSO 49 PASSO 50
RD02M050 RD02M051
Remova as vedaes do brao articulado superior. Use uma chave de fenda e remova as buchas das
furaes do brao articulado.
6023-13
Montagem
NOTA: Para facilitar a montagem, recomenda-se que o eixo seja montado com a carcaa de cabea para baixo.
21 20
18
3
19
16 8
1
11
9
8
10
5 6 6
3 3
3
16
1 12
5 2
17 6
13
16 9
9
16
3 4 5
14
5
10 13
17
3 15
7
16
6
RI02M063
1. ARMAO 8. PINO DO EIXO 15. CHAPA
2. ROLAMENTO 9. PARAFUSO DO RESSALTO 16. ARRUELA DE ENCOSTO
3. ANEL DE PRESSO 10. ESPAADOR 17. PINO
4. BRAO ARTICULADO SUPERIOR 11. CILINDRO LH 18. SUPORTE
5. BUCHAS 12. CILINDRO DIREITO 19. SENSOR
6. VEDAO 13. PINO 20. ELO DE CONEXO
7. ELO BASCULANTE INFERIOR 14. ANEL O-RING 21. PARAFUSO DE AJUSTE
6023-14
PASSO 51 PASSO 54
L
RD02M104 RD02M055
As seguintes peas so removidas dos locais "E" e Aplique graxa na contra-furao. Instalar a arruela
"L". de encosto.
PASSO 52 PASSO 55
RD02M052 RD02M056
Aplicar Loctite 609 na nova bucha. Aplicar Loctite 609 no estojo da vedao novo.
Instale um colocador apropriado.
PASSO 53
PASSO 56
RD02M053
que esteja rente com a furao. Instalar a vedao na furao. Certifique-se de que
a arruela de presso no obstrua a vedao ao
instalar a vedao.
6023-15
PASSO 57 PASSO 60
O
RD02M058 RD02M104
Aplique graxa na furao da carcaa. As seguintes peas so removidas dos locais "A" e
"O".
PASSO 58
PASSO 61
RD02M059
PASSO 62
RD02M060
PASSO 63 PASSO 66
RD02M064 RD02M068
PASSO 64 PASSO 67
RD02M065 RD02M069
Aplicar Loctite 609 no estojo da vedao novo. Instalar o pino na carcaa. ALinhe o furo do
parafuso no pino com o furo do parafuso de suporte
NOTA: A armao usa 2 vedaes de diferentes na carcaa.
tamanhos.
PASSO 68
PASSO 65
RD02M070
PASSO 69 PASSO 72
RD02M071 RD02M074
PASSO 73
PASSO 70
A
I
RD02M105
PASSO 71 PASSO 74
RD02M073 RD02M075
PASSO 75 PASSO 78
RD02M076 RD02M078
PASSO 76
RD02M079
RD02M042
PASSO 77
RD02M080
PASSO 81 PASSO 84
RD02M081 RD02M084
PASSO 82 PASSO 85
RD02M082 RD02M085
Alinhe a armao e o brao articulado superior e Continue a inserir o pino at que esteja assentado.
instale o pino.
PASSO 86
PASSO 83
RD02M086
PASSO 87 PASSO 90
RD02M087 RD02M025
PASSO 88
PASSO 91
RD02M088
superior. ALinhe o furo do parafuso no pino com o Instalar o novo anel-O no sulco.
furo do parafuso de suporte na carcaa.
PASSO 92
PASSO 89
RD02M023
PASSO 93 PASSO 96
RD02M089 RD02M091
PASSO 97
PASSO 94
O J N RD02M093
PASSO 98
PASSO 95
RD02M949
RD02M0495 RD02M098
RD02M096 RD02M099
RD02M097 RD02M014
Aplique graxa nos pinos do brao articulado/ Instale o pino-guia. Inserte o pino at que esteja
armao inferiores . assentado.
6023-23
RD02M012 RD02M009
RD02M100 RD02M008
PASSO 107
PASSO 110
RD02M010
RD02M006 RD02M002
Apertar os parafusos de reteno com um torque de Aplicar Loctite 243 nas roscas dos parafusos.
4 a 4.5 Nm (36 a 40 lb. pol.). Instale a articulao esfrica no eixo e aperte com
torque de 19 a 20 Nm (165 a 180 lb. pol.).
PASSO 112
PASSO 115
RD02M004
cima em direo ao suporte. Apertar a porca com Com a unidade em posio retrada, instale a
um torque de 20 a 22.5 Nm (180 a 200 lb. pol.). articulao esfrica restante no brao do sensor.
Apertar a porca com um torque de 20 a 22.5 Nm
(180 a 200 lb. pol.).
PASSO 113
RD02M003
RD02M101 RD02M103
O sensor de posio de ngulo deve ser verificado Quando o ajuste estiver completo, aperte os
nas posies totalmente retrado e totalmente parafusos a um torque de 4 a 4.5 Nm (36 a 40 lb.
estendido. Ajuste o sensor como segue: pol).
1. Aplique 10 a 30 V CC ao pino 2.
NOTA: O eixo deve ser calibrado depois de
2. Mea a corrente do sinal no pino 3 (4 a 20 mA). instalado no trator. Consulte a seo Suspenso
Eixo MFD Como Funciona neste Manual de
3. Ajuste as ranhuras do sensor para atingir 4 a 6
Manuteno sobre informao de calibrao.
mA quando o eixo for comprimido e 18 a 20 mA
quando o eixo for estendido.
6023-26
Seo
6024
6024
Funcionamento e Resoluo de Problemas
Janeiro, 2006
6024-2
SUMRIO
OPERAO EIXO SUSPENSO MFD .......................................................................................................... 6024-3
EIXO SUSPENSO MFD - MODO OPERAO MANUAL (MODO TESTE) .............................................. 6024-13
19
10 18
3 1
14 15
17
4 9 2
8 5
6
13
16
12 7
11
RI03A003
1. SOLENIDE DE LEVANTAMENTO 6. VLVULA DE ALVIO 11. VLVULA DE RETENO 16. TANQUE HIDRULICO
2. SOLENIDE DE ABAIXAMENTO 7. VLVULA DE ALVIO 12. GICL 17. SUPRIMENTO
3. SOLENIDE DE DESTRAVAMENTO 8. VLVULA DE RETENO 13. GICL 18. PRESSO DA LINHA
4. SOLENIDE DE DESTRAVAMENTO 9. GICL 14. VLVULA DE RETENO 19. ACUMULADOR
5. VLVULA DE DESCARGA 10. VLVULA DE ALVIO 15. GICL
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6024-4
19
10 18
3 1
14 15
17
4 9 2
8 5
6
13
16
12 7
11
RI03A003
1. SOLENIDE DE 6. VLVULA DE ALVIO 11. VLVULA DE 16. TANQUE
LEVANTAMENTO RETENO HIDRULICO
2. SOLENIDE DE 7. VLVULA DE ALVIO 12. GICL 17. SUPRIMENTO
ABAIXAMENTO
3. SOLENIDE DE 8. VLVULA DE 13. GICL 18. PRESSO DA LINHA
DESTRAVAMENTO RETENO
4. SOLENIDE DE 9. GICL 14. VLVULA DE 19. ACUMULADOR
DESTRAVAMENTO RETENO
5. VLVULA DE 10. VLVULA DE ALVIO 15. GICL
DESCARGA
No h alimentao do controlador para qualquer dos solenides do sistema. O leo no sistema est preso entre a vlvula de
reteno (14), a vlvula de reteno na valvula de descarga (5) e a vlvula de alvio (7). No haver movimento do eixo a
menos que o eixo bata em um objeto com fora suficiente para fazer fluir leo pela vlvula de alvio (7) ao tanque. No haver
leo de reposio disponvel ao sistema quando na posio desligado. O fornecimento PFC bloqueado no solenide de
subida (1) e o solenide de descida (2).
Os solenides de destravamento (3) e (4) esto energizados e leo pode fluir do lado do pisto at o lado da barra do cilindro
e ao acumulador. A diferena de volume do lado da barra at o lado do pisto do cilindro e a presso no acumulador mantm
a posio do eixo.
Quando o eixo bater em uma lombada pequena, o leo ser forado pelo lado do pisto pela vlvula de travamento (4) e de
reteno (11) at o lado da barra do cilindro e pela vlvula de travamento (3) e orifcio (9) ao acumulador. O leo entrando no
acumulador fazendo presso contra a carga de nitrogncio amortece o golpe no eixo. O leo no passa ao tanque, ele
freado na vlvula de reteno (14), na de descarga (5) e na de alvio (7).
O aumento de presso no acumulador forar o leo a fluir de volta at a extremidade do pisto do cilindro pela vlvula de
reteno (8) o que far que o eixo volte sua posio original. O leo deslocado desde a extremidade da barra do cilidnro
fluir de volta pelo orifcio (12) e pela vlvula de travamento (4) at a extremidade do pisto do cilindro.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6024-5
Quando o eixo bater em uma lombada pequena, o leo ser forado pelo lado do pisto pela vlvula de travamento (4) e de
reteno (11) at o lado da barra do cilindro e pela vlvula de travamento (3) ao orifcio (9) e at a vlvula de alvio (10). Como
o orifcio (9) no pode lidar com tanto fluxo, a vlvula de alvio (10) abrir permitindo a passagem de leo ao acumulador. O
acumulador absorve o golpe ao eixo. O leo no passa ao tanque, ele freado na vlvula de reteno (14), na de descarga
(5) e na de alvio (7).
O aumento de presso no acumulador forar o leo a fluir de volta at a extremidade do pisto do cilindro pela
vlvula de reteno (8) o que far que o eixo volte sua posio original. O leo deslocado desde a extremidade
da barra do cilidnro fluir de volta pelo orifcio (12) e pela vlvula de travamento (4) at a extremidade do pisto
do cilindro.
Quando o eixo bater em uma lombada pequena, o leo ser forado pelo lado do pisto pela vlvula de
travamento (4) e de reteno (11) at o lado da barra do cilindro e pela vlvula de travamento (3) ao orifcio (9) e
at a vlvula de alvio (10). Como o orifcio (9) no pode lidar com tanto fluxo, a vlvula de alvio (10) abrir
permitindo a passagem de leo ao acumulador. O volume do leo agora sendo alto demais para absoro pelo
acumulador, o excesso de leo passar pela vlvula de destravamento (4) e logo pela vlvula de alvio (7) do
tanque.
Ser necessrio leo adicional para retornar o eixo sua posio original, j que um certo volume fluiu para o
crter. Quando o potencimetro sinaliza ao controlador que o eixo moveu-se para fora do ponto mdio da faixa
por mais de 0.1 segundo, o soelnide ir energizar o solenide de subir (1) e manter corrente em ambas
vlvulas de travamento (3 e 4). O leo PFC ser dirigido linha de sinal por meio da vlvula de reteno (14),
verificao (8) e pelo solenide de travamento (3) energizado at a extremidade do pisto do cilindro. O leo da
extremidade da barra tambm fluir pelo orifcio (12) atravs da vlvula de travamento (4) para a extremidade do
pisto do cilindro.
Para descer a dianteira do trator, o solenide de descida (2) energizado junto com as duas vlvulas de
travamento (3 e 4). Isto permite que a presso PFC flua atravs do solenide (2) para abrir a vlvula de descarga
(5). leo do lado do pisto do cilindro fluir pela verificao na vlvula de travamento (4) com algum fluindo para
o tanque pela vlvula de descarga e algum pela verificao (11) e orifcio (12) para preencher o vazio no lado da
barra do cilindro. O abaixar da frente do trator normalmente ocorre smente durante a calibrao ou quando
peso retirado da frente do trator.
Especificaes:
Os acumuladores vm pr-carregados a 420 a 450 PSI com nitrognio seco e so sem manuteno.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
6024-6
4
5
2 3
1
6
7
10
8
RD03A035
12
13
VISTA DE CIMA-
10
2 5
4
1 9
3
6 11
VISTA DE CIMA-
12
13
14
VISTA LATERAL-
11
VISTA LATERAL-
RD06A021
dois segundos nos primeiros dez segundos aps o O mostrador indicar TRANS VIEW.
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador PASSO 4
ir indicar CONFIG MENU.
PASSO 2
RD06A024
RD06A025
PASSO 6 PASSO 8
RD06A026 RD06A028
Pressionar a tecla PROG. O processo de calibrao Em alguns segundos, o mostrador exibir FUSUS
foi ativado. A lmpada piscar em 2.5 Hz. O Cal Done e a lmpada pra de piscar.
controlador descer e subir automticamente o
eixo dianteiro. A voltagem de sada do sensor NOTA: Se o mostrador exibir Cal Failed, continue
aparece no mostrador. com Passo 10.
PASSO 7 PASSO 9
RD06A027 RD06A029
Quando o processo de calibrao estiver quase Pressione a tecla DECR at que o mostrador exiba
finalizado, um asterisco (*) aparecer no mostrador. Exit Fsus. Pressionar a tecla PROG para sair da
calibrao.
PASSO 10
Se o mostrador exibir Cal Failed, pressione a tecla
PROG para efetuar a leitura das mensagens de erro.
6024-11
TABELA DE ERROS
Pot High Val Limiar do potencimetro do eixo dianteiro est mais alto que o limite
definido
Observe o potencimetro (0-999), se valor maior que 4.8 V.
Verifique instalao do potencimetro e ajuste conforme necessrio.
Substitua o potencimetro.
Pot Low Val Limiar do potencimetro do eixo dianteiro est mais baixo que o limite
definido
Verifique instalao do potencimetro e ajuste conforme necessrio.
Substitua o potencimetro.
PASSO 3
RD05J033
PASSO 1 RD06A023
PASSO 4
RD06A021
PASSO 5 PASSO 7
RD06A030 RD06A031
Pressionar a tecla DECR at que o mostrador exiba Depois pressione a tecla DECR at que o mostrador
Fsus Manual. Pressionar a tecla PROG. exiba Raise (Subir) nnnnn mV. A leitura nnnnn a
leitura em milivolts da sada do sensor de posio.
PASSO 8
RD06A026
PASSO 9 PASSO 11
RD06A033 RD06A030
O mostrador exibir Lock (Travar) nnnnn mV. A O mostrador indicar Fus Manual. Pressionar a tecla DECR.
leitura nnnnn a leitura em milivolts da sada do
sensor de posio.
PASSO 12
Pressione sem soltar o interruptor basculante
momentneo da suspenso dianteira para desligar
os solenides de trava de subida e descida. Isto
pode ser usado para verificar problemas nos
circuitos de travamento de subir e descer. Usar um
multmetro para verificar a voltagem do solenide de
travamento. Solte o interruptor basculante e ambos
so len ide s de tr av am en to se r o n ov am en te
energizados.
PASSO 10
RD06A035
PASSO 13
RD06A034
RD06A024
PASSO 1
RD06A023
PASSO 4
RD06A021
PASSO 2
RD06A024
PASSO 5
RD06A022
RD06A025
PASSO 6 PASSO 9
RD06A036 RD06A039
PASSO 10
RD06A037
RD06A038
PASSO 11 PASSO 13
RD06A036 RD06A024
Pressionar a tecla PROG. O mostrador exibir Fsus Pressionar a tecla PROG at que o mostrador
Demo. indique TRANS FSUS. Girar a chave at a posio
OFF.
PASSO 12
RD06A035
6025
Janeiro, 2006
6025-2
SUMRIO
FERRAMENTAS ESPECIAIS
RI05F022 CAS19956
TORQUES ESPECIAIS
Torque rolagem eixo sada PTO reversvel ......................................................................................... 2 a 18 pol./lbs
Cobertura para o Conjunto da Embreagem da PTO ...............................................490 a 550 Nm (361 a 406 lb/p)
Parafusos para Alojamento do Eixo de Sada................................................................90 a 100 Nm (66 a 74 lb/p)
Parafusos da armao dos rolamentos da engrenagem acionada PTO........................51 a 58 Nm (38 a 43 lb./p)
Parafusos de Montagem do Coletor de Lubrificao ................................................52 a 58 Nm (38 a 19,50 kg/p)
Parafusos de Montagem do Coletor de Lubrificao ................................................52 a 58 Nm (38 a 19,50 kg/p)
Sensor de Velocidade da PTO........................................................................................... 16 a 22 Nm 12 a 16 lb/p
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-4
Das Generalidades.
Limpe bem a parte superior, lados e parte traseira dos componentes PTO Para evitar que qualquer sujeira ou
detritos entrem no impulsor final.
Se houver necessidade de manuteno da engrenagem acionada PTO, os seguintes componentes devero
ser removidos:
Se houver necessidade de manuteno da engrenagem acionada PTO, os seguintes componentes devero
ser removidos: cabine (vide Seo Remover Cabine), eixo basculante do reboque (vide Seo Remover
Reboque) e cobertura superior da impulso final (vide Seo Impulsor Final)
Remoo
PASSO 1
1 2
Se a unidade estiver equipada com acoplamento
rpido, apoiar adequadamente o acoplamento (1),
remova o terceiro elo (2) no quadro traseiro,
remover os pinos (3) e levantar o acoplamento dos
braos de trao.
3
RD05A013
PASSO 2
Se equipado com um terceiro elo assistido por
cilindro hidrulico, marcar a posio das
mangueiras e remover dos conectores rpidos.
RD05A017
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-5
PASSO 3
Remover o suporte terceiro elo/placa cobertura da
embreagem PTO e vedao Descartar a vedao.
RD05A014
PASSO 4
A placa do distribuidor PTO (1) e sensor de
velocidade (2) esto localizados na placa de 3
cobertura do quadro traseiro entre as vlvulas 1 2
remotas e os acopladores das vlvulas remotas.
Desconectar o chicote (3) do sensor de velocidade
e remover o sensor (2).). Remover a chapa da
tampa (3).
RD05A011
PASSO 5
2
Remover a tubulao (1). Remover os o-rings (2) de
ambas exrtremidades de cada tubo e descartar.
1
Remover os o-rings da placa do distribuidor (3) e
descartar.
3
RD05A012
PASSO 6
Remover os dois parafusos de montagem do
conjunto PTO superior.
RD05A046
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-6
PASSO 7
Instalar dois pinos-guia CAS-1995-6 (1) e depois
retirar os dois parafusos de montagem inferiores (2).
1
RD05A047
PASSO 8
Remover o conjunto da vlvula.
RD05A048
Desmontagem
PASSO 9
Colocar o cubo em uma prensa. Pressionar para
baixo o suporte o suficiente para soltar o anel de
presso. Remover o anel elstico.
RD05A019
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-7
PASSO 10
1
Colocar um puxador (1) no suporte da embreagem
com as mandbulas embaixo das abas de uma
placa separadora (2). Uma vez que o suporte esteja
livre do eixo, coloc-lo sobre uma superfcie de
trabalho limpa.
2
RD05A020
PASSO 11
Remover o anel elstico.
RD05A022
PASSO 12
Remover os pratos do freio da embreagem.
RD05A024
PASSO 13
Remover as oito placas de frico e as oito placas
separadoras e descart-las.
RD05A025
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-8
PASSO 14
Virar o suporte de cabea para baixo como ilustrado
e bater no suporte sobre uma superfcie dura para
deslocar o pisto.
RD05A027
PASSO 15
Remover o pisto.
RD05A028
PASSO 16
Remover e descartar os anis de vedao.
RD05A029
PASSO 17
Remover e descartar o anel-O.
RD05A030
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-9
PASSO 18
Remover a vedao e O-ring do supo rte da
embreagem e descartar.
RD05A031
PASSO 19
Remover o disco puxador do freio
RD05N141
PASSO 20
Remover o anel retentor.
RD05N144
PASSO 21
Remover as molas prato. Remover o anel retentor.
RD05N143
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-10
PASSO 22
Uma vez que todas as molas-prato foram
removidas, remover o terceiro anel retentor.
RD05N142
PASSO 23 1 3
RD05N145
PASSO 24
Levantar o cubo para fora do eixo, cuidando para
no danificar os rolamentos.
RD05B032
PASSO 25
1
Colocar Ferramenta Especial 380002454 (1) sobre o
cubo de forma que os ps da ferramenta estejam 2
assentados nos trs pinos de ajuste do freio.
Comprimir os trs pinos de ajuste do freio at que
estiverem nielados com a placa do puxador de freio
(2). Zerar a ferramenta de forma que o vo no anel
de presso (3) est centrado na abertura da
ferramenta (1). Comprimir as placas puxadoras de
freio (2) o suficiente para aliviar a presso no anel 3
de presso.
RD05D015
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-11
PASSO 26
Remover o anel elstico.
RD05N146
PASSO 27
1
Remover a placa superior do suporte do freio (1).
Verificar que as abas (2) na placa de suporte
estejam apontando em direo placa de frico.
RD05N147
PASSO 28
Remover a placa de frico do freio.
RD05N148
PASSO 29
Remover os trs pinos de ajuste do freio.
RD05N149
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-12
PASSO 30
Remover a placa de frico do freio. Verificar que as
abas (1) na placa de suporte estejam apontando em
direo placa de frico.
RD05N150
PASSO 31 1 3
RD05N151
PASSO 32
Remover a primeira mola disco da aplicao do
freio.
RD05N152
PASSO 33 1 3
RD05B033
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-13
PASSO 34
Remover as duas arruelas de encosto do rolamento
e o rolamento de agulhas de encosto.
2
1
RD05B034
PASSO 35
Colocar o conjunto do eixo de acionamento numa
prensa como ilustrado e pressionar para baixo o
anel interno do rolamento Empurrar o suficiente para
aliviar tenso do anel de presso.
RD05B036
PASSO 36
Remover o anel elstico.
RD05B037
PASSO 37
Remover o espaador do rolamento.
RD05B038
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-14
PASSO 38
Remover o conjunto de calos.
RD05B039
PASSO 39
Colocar a armao do rolamento (1) entre os blocos
de suporte (2) e pressionar o conjunto do eixo da
transmisso (3) para fora da gaiola de rolamentos.
3
IMPORTANTE: No deixar o eixo cair.
1
2
RD05B040
PASSO 40
Remover e descartar os anis de vedao.
RD05D001
PASSO 41
Remover o rolamento do eixo.
RD05D002
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-15
PASSO 42
Remover cones de rolamento de cada lado da
gaiola de rolamentos.
RD05D008
RD05D010
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-16
Montagem
2 3
4
1 5
4
6
7 10 11
9 12
6
4
5 13
4 14
15
3
8 16
17
18 21
19
20 22
3
23
24 28
23
25 29
26
27
32
30
31 33
30 34
31 35
36
30
38 37
RI05D013
1. CONTRA-EIXO 15. PISTA DO ROLAMENTO 29. DISCO DE EMBREAGEM TRASEIRO
2. Eixo de acionamento da TDF 16. ARMADURA DO ROLAMENTO 30. DISCO SEPARAO EMBREAGEM PTO
3. ANEL DE RETENO 17. ANEL DE VEDAO 31. DISCO SEPARAO EMBREAGEM PTO
4. ARRUELA DE ENCOSTO 18. PISTA DO ROLAMENTO 32. PISTO
5. ROLAMENTO DE ENCOSTO 19. CONE DO ROLAMENTO 33. ANEL O-RING
6. ROLAMENTO DE AGULHAS 20. ESPAADOR 34. ANEL DE VEDAO
7. ANEL SUPORTE ROLAMENTO 21. ENGRENAGEM ACIONAMENTO PTO 35. ANEL DE VEDAO
AGULHA
8. ARRUELAS BELLEVILLE 22. MOLA 36. ANEL O-RING
9. TUBO DE LIGAO 23. CHAPA 37. CARREGADOR
10. ANEL O-RING 24. DISCO DO FREIO 38. ANEL DE RETENO
11. ANEL DE RETENO 25. PINO DE AJUSTE DO FREIO
12. ESPAADOR 26. CIRCLIP Nro. 400
13. CONJUNTO DE CALOS 27. PUXADOR DISCO FREIO
14. CONE DO ROLAMENTO 28. ANEL DE PRESSO
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-17
PASSO 43
Pressionar a capa de rolamento no alojamento.
RD05D011
PASSO 44
Pressionar a capa de rolamento no alojamento.
RD05D012
PASSO 45
Pressionar o rolamento no eixo de transmisso PTO.
Certificar-se de que o rolamento est assentado no
espaador do rolamento.
RD05D006
PASSO 46
Aplicar vaselina ou Lubriplate nos anis de
vedao e instalar. Certificar-se de que cada
vedao esteja travada depois de colocada na
ranhura.
RD05B042
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-18
PASSO 47
Aplicar vaselina ou Lubriplate no orifcio do anel
de vedao e chanfro da gaiola de rolamento.
Colocar a gaiola de rolamento sobre o eixo e
pressionar o rolamento at sentir uma leve trao na
gaiola enquanto girada.
RD05B041
PASSO 48
Instalar o conjunto de calos.
RD05B039
PASSO 49
Instalar o espaador do rolamento.
RD05B038
PASSO 50
Ajustar o pacote de calos at sentir uma leve
trao no anel retentor quando colocado na
ranhura. REDUZIR o conjunto de calos em 0,002
polegadas.
RD05D013
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-19
PASSO 51
Instalar o anel retentor.
RD05B037
PASSO 52
Pressionar por trs o cone de rolamento contra os
calos, espaadores e anel retentor. O
pressionamento posterior efetuado segurando a
gaiola de rolamentos (1) na face traseira da flange 3
(2) e pressionando para baixo contra o eixo (3)
aonde se encontra a ranhura.
1
NOTA: NO PRESSIONAR demais, do contrrio
ocorre deformao do anel retentor. Isto afetar os 2
calos
RD05B040
PASSO 53
Verificar folga na extremidade. A folga na
extremidade deve ser entre 0,001 e 0,005
polegadas. Se a folga na extremidade no estiver
correta, desmontar e ajustar o conjunto de calos,
montar e verificar a folga na etxtremidade
novamente.
RD05D022
PASSO 54
Remover a primera mola do disco de aplicao de
freio. Certificar-se de que os dedos da mola (1)
apontem para a engrenagem do cubo (2).
1
2
RD05N152
1 3
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-20
PASSO 55
Remover a primera mola do disco de aplicao de freio.
Certificar-se de que os dedos da mola (1) apontem para
1
a engrenagem do cubo (2).
RD05N151
PASSO 56 1 3
RD05N158
PASSO 57
Instalar a primeira placa de suporte de freio.
Certificar-se de que as abas (1) estejam apontando
para o lado contrrio da mola de disco (2).
1 2
RD05N150
PASSO 58
Ajustar o anel retentor (1) no pino de ajuste do freio
(2) de forma a que este esteja a aprox. 1/2 polegada
da extremidade do pino. Repetir para os outros 1
pistes.
RD05N155
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-21
PASSO 59
Instalar os trs pinos de ajuste.
RD05N149
PASSO 60
Instalar a placa de frico do freio.
RD05N148
PASSO 61 1 3
RD05N147
1 3
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-22
PASSO 62
Colocar o anel da extenso do fio (1) por cima do 2
cubo (2). Usando Ferramenta Especial 380002454,
comprimir as placas de suporte de freio at que o
anel retentor esteja totalmente assentado dentro da
ranhura.
1
NOTA: Certificar-se de que os recortes (2) da
ferramenta NO estejam sobre os pinos de ajuste do 4
freio (3). A ferramenta deve puxar os pinos de ajuste 3
do freio nivelados com a placa de suporte (4) para
permitir que o anel retentor assente na ranhura.
RD05D016
PASSO 63
Vire o cubo da roda e SUAVEMENTE bata no pino
de ajuste do freio como ilustrado. Se o pino no se
mexer, o anel retentor assentar na ranhura do pino.
RD05D018
PASSO 64
Caso necessrio virar o conjunto e suavemente
empurrar pinos de ajuste do freio para baiixo at
que o anel retentor esteja travado na ranhura no
pino.
RD05N156
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-23
PASSO 65
Instalar arruelas de empuxo (1), rolamento (2) e
arruela de empuxo (1).
1
RD05B034
PASSO 66
Instalar rolamento agulha (1), espaador de
rolamento (2) e rolamento agulha (3).
1
2
RD05B033
PASSO 67 1 3
RD05B032
PASSO 68
Instalar uma arruela de empuxo (1), rolamento (2) e 2
arruela de empuxo (1).
RD05N145
1 3
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-24
PASSO 69
Instalar o anel retentor.
RD05N142
PASSO 70
Instalar o segundo anel retentor. Remover as molas
prato.
RD05N143
RD05N157
PASSO 71
Remover o anel retentor.
RD05N144
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-25
PASSO 72
Instalar a placa de empuxo do freio.
RD05N141
PASSO 73
Aplicar vaselina nos anis de vedao. Aplicar
vaselina a um novo anel-O.
RD05B028
PASSO 74
Aplicar vaselina e instalar uma nova vedao e
instalar o anel de vedao.
RD05B029
PASSO 75
Aplicar vaselina a um novo anel-O.
RD05A032
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-26
PASSO 76
Aplicar vaselina a um novo anel-O.
RD05A033
PASSO 77
Certificar-se de que todas as superfcies selantes
estejam bem lubrificadas, e instalar o pisto no
suporte da embreagem.
RD05A028
PASSO 78
Instalar a primeira placa separadora.
RD05A026
PASSO 79
Alternar placas de frico e separadoras como
indicado. Comeando com uma placa de frico,
instalar as oito placas de frico e sete placas
separadoras.
RD05A025
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-27
PASSO 80
Remover os pratos do freio da embreagem.
RD05A024
PASSO 81
Instalar o anel de presso.
RD05A023
PASSO 82 1 3
RD05N153
RD05B027
PASSO 84
Colocar o conjunto da embreagem sobre o cubo,
certificando-se de que todos os dentes da placa de
frico esto encaixados nas ranhuras.
RD05A019
PASSO 86
Testar com ar a sada de presso do pisto
enquanto a vazamentos do anel de vedao.
RD05D025
1 3
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-29
PASSO 87
Colocar o conjunto da embreagem nos pinos guia
CAS-1995-6 (1) e deslizar em posio. Instalar os
dois parafusos (2).
1
NOTA: O conjunto da embreagem pode ter que ser
girado levemente para alinhar as ranhuras do eixo de
acionamento da embreagem com o contra-eixo. 2
RD05A047
PASSO 88 1 3
RD05A046
PASSO 89 1 3
2
RD05A012
PASSO 90 1 3
RD05A011
1 3
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-30
PASSO 91
Instalar o suporte terceiro elo/placa de cobertura da
embreagem PTO com uma nova vedao.
RD05A014
PASSO 92 1 3
RD05A013
PASSO 93 1 3
RD05A017
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-31
Corte transversal Embreagem PTO e conjunto eixo de sada
2
1
3
24 25 24
21 23 26 27
22
20
28
4
6 5
19 11 12 15
19
7
6 8
18 9
10
16 17 14 11 12
13
RI05C001
1. SENSOR DE VELOCIDADE 11. ARRUELA DE PRESSO 21. TRANSPORTADOR DA EMBREAGEM
ROLAMENTO AGULHA
2. PLACA DISTRIBUIDOR PTO 12. ROLAMENTO DE AGULHAS DE 22. DISCO DE FREIO DA EMBREAGEM
ENCOSTO
3. TUBO PONTE PTO 13. PARAFUSO M10 X 30 CL 10.9 23. DISCO PUXADOR FREIO
4. CONJUNTO DO EIXO DE 14. ROLAMENTO DE AGULHAS 24. PLACCA DE FRICO DO FREIO DA
ACIONAMENTO DA TDF PTO
5. Eixo de acionamento da TDF 15. ANEL SUPORTE ROLAMENTO 25. PLACCA DE FRICO DO FREIO DA
AGULHA PTO
6. ROLAMENTO CONICO / CONE 16. DISCO SEPARADOR EMBREAGEM 26. MOLA DO DISCO DE APLICAO
MFD DO FREIO
7. ANEL RETENTOR CONTRA-EIXO 17. DISCO FRICO EMBREAGEM MFD 27. ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO
PTO
8. CONJUNTO DE CALOS 18. MOLA PRATO 28. CONJUNTO PINOS AJUSTE DO
FREIO
9. ARMADURA DO ROLAMENTO DA 19. ANEL DE RETENO
ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO
10. ESPAADOR ROLAMENTO 20. PISTO
EMBREAGEM MFD
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-32
Desmontagem
PASSO 94
Remover cupilha e arruela (1). Remover barra piv,
arruelas e mola (2). Remover a blindagem superior
(3). 1 2
3
RD05A014
PASSO 95
Puxar acoplador desconexo rpida (1) para
descobrir o anel de travamento (2) e remover o anel. 1
NOTA: Componentes do reboque e suporte traseiro
da barra de trao foram removidos para propsitos
de ilustrao.
RD05B016
PASSO 96
Remover o acoplamento.
RD05B015
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-33
PASSO 97
Remover o anel interno do acoplador de reteno.
RD05B014
PASSO 98
Remover e descartar os anis de vedao.
RD05B018
PASSO 99
Remover o parafuso de montagem do eixo.
RD05B011
PASSO 100
Remover a tampa. Limpar ambas superfcies de
montagem.
RD05A060
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-34
PASSO 101
1
Remover o eixo de sada.
RD05A059
PASSO 102
Remover a capa do rolamento do alojamento.
83LS9
PASSO 103
Remover o rolamento do eixo.
RD05B020
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-35
Montagem
5
3 4
7
1 8
9 10
11
16
12
2
17 13
14
15
18
RI05D011
1. COBERTURA DO PROTETOR DE 7. CALOS 13. CONE DO ROLAMENTO
LEO
2. FIXADOR - RETENO 8. ARMADURA DO ROLAMENTO 14. TAMPA
3. ENGRENAGEM ACIONADA PTO 9. PARAFUSO, M10 X 30; 10.9 15. PARAFUSO
4. ROLAMENTO 10. ARRUELA 11 X 20 X 2MM 16. VEDAO DE LEO
5. PISTA DO ROLAMENTO 11. LUVA DE TRANSMISSO 17. EIXO REVERSVEL DE SADA
6. PROTETOR LEO 12. ROLAMENTO 18. ACOPLADOR RPIDO
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-36
PASSO 104
Pressionar os cones de rolamento sobre o eixo de
sada. Verificar se o rolamento est assentado
corretamente.
RD05B022
PASSO 105
Pressionar a capa de rolamento no alojamento.
Verificar se o rolamento est assentado
corretamente.
83LS3
PASSO 106
Aplicar graxa nas ranhuras e instalar luva de sada
da transmisso.
RD05A059
PASSO 107
Aplicar um filete de Loctite 515 ao redor da
superfcie de vedao da tampa da carcaa.
RD05A060
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-37
PASSO 108
Instalar os oito parafusos de montagem e apertar
com torque 95 Nm (70 lb. ft.).
RD05B011
PASSO 109
Aplicar Loctite 721 no dimetro externo da
vedao e furo da vedao.
RD05B017
PASSO 110
1
Pressionar a vedao at que a face da vedao (1)
esteja a 41 mm da face externa da carcaa (2).
RD05B018
PASSO 111
Colocar vaselina ou graxa em cada furo da esfera
do retentor do acoplador.
RD05B013
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-38
PASSO 112
Instalar uma esfera em cada um dos quatro furos.
RD05B014
PASSO 113
Instalar a engrenagem sobre o eixo.
RD05B015
PASSO 114
Empurrar o acoplador para dentro para descobrir a
ranhura do anel e instalar o anel de travamento.
RD05B016
PASSO 115
Colocar tampa superior PTO (1) no lugar, instalar
barra do piv com arruelas e mola (2). Instalar a
arruela final com uma nova cupilha (3).
3 1 2
RD05A014
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-39
Remoo
Antes de efetuar manuteno na engrenagem acionada PTO, o seguinte ser necessrio:
PASSO 116
Remover os quatro clipes retentores do protetor de
leo.
RD05B019
PASSO 117
Levantar engrenagem (1) e metade traseira do
protetor (2) para fora como nica pea pela parte
superior da carcaa de transmisso.
RD05A058
PASSO 118
Remover os seis parafusos retentores da gaiola dos
rolamentos da engrenagem acionada PTO.
RD05A055
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-40
PASSO 119
Instalar a outra metade da blindagem de leo.
RD05A054
PASSO 120
Remover gaiola de rolamentos e conjunto de calos
para fora da carcaa.
RD05A053
PASSO 121
Remover os calos da armadura de rolamentos.
Medir espessura do conjunto de calos e marcar
para reinstalao.
RD05A052
PASSO 122
Remover a capa do rolamento da armadura de
rolamentos.
RD05B030
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-41
PASSO 123
Remover o rolamento do eixo.
RD05A056
Montagem
NOTA: Limpar bem e inspecionar todos os componentes, substituindo se necessrio.
PASSO 124
Pressionar o rolamento sobre a engrenagem,
certificando-se de que est adequadamente
assentado.
RD05A057
PASSO 125
Pressionar o cone do rolamento para dentro da
gaiola da engrenagem do rolamento, certificando-
se de que esteja corretamente assentado.
RD05B031
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-42
PASSO 126
Remover os calos da armadura de rolamentos.
RD05A052
PASSO 127
Instalar o(s) calo(s) de armadura do rolamento.
RD05A053
PASSO 128
Instalar a outra metade da blindagem de leo.
RD05A054
PASSO 129
Instalar os seis parafusos de suporte do rolamento e
apertar com torque de 55 Nm (41 lb. ft.).
RD05A055
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-43
PASSO 130
Colocar a metade traseira do protetor de leo do
PTO (1) sobre a engrenagem (2) e desc-los para
sua posio.
RD05A058
PASSO 131
Instalar os quatro clipes retentores do protetor.
RD05B019
PASSO 132
Instalar o eixo de sada.
RD05A059
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-44
PASSO 133
Instalar a tampa do eixo de sada. NO APLICAR
Loctite 515 neste momento.
RD05A060
PASSO 134
Instalar os parafusos de montagem e apertar com
torque 95 Nm (70 lb. ft.). NO instalar a vedao neste
momento, as seguintes medies de torque giratrio
so efetuadas sem vedao.
RD05B011
PASSO 135
Instalar o eixo de sada.
Colocar um soquete sobre a extremidade do 1
eixo de sida e girar o eixo vrias voltas em
ambas direes para assentar o rolamento.
Verificar o torque giratrio usando uma chave
dinamomtrica polegadas/libras.
A faixa de torque de giro necessria de 2 a 18
libras por polegada. Se o torque for baixo
demais, desmontar e adicionar calo(s) gaiola
de rolamentos. Se o torque for alto demais,
desmontar e remover calo(s) da gaiola de RD05B012
rolamentos.
Aps adicionar ou remover os calos, verificar
torque de giro novamente.
Se o torque de giro estiver dentro da
especificao, remover a tampa do eixo de
sada PTO
Para continuar com a montagem, vide Seo
PTO Reversvel.
3
2
16 6 7
15 8
6 7
10
14
11 9
13
12
RI05C002
1. EIXO SADA PTO, REVERSVEL 7. PISTA DO ROLAMENTO 13. PARAFUSO, M12 X 45 CL. 10.9
2. PARAFUSO M10 X 30 CL 10.9 8. CALOS 14. TAMPA DA CARCAA DA PTO
3. ARRUELA, 11 X 21 X 2.5 MM 9. PROTETOR LEO ENGRENAGEM 15. ACOPLAMENTO DE DESCONEXO
ACIONADA PTO RPIDA
4. ARMADURA DO ROLAMENTO DA 10. TAMPA DO PROTETOR DE LEO 16. LUVA DO EIXO DE SADA PTO
ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO
5. ENGRENAGEM ACIONADA PTO 11. CLIPE RETENTOR PROTETOR DE
LEO
6. ROLAMENTO 12. APLICAR LOCTITE CONFORME
NECESSRIO
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
6025-46
VLVULA DO FREIO
Janeiro, 2006
7001-48
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 7001-2
TORQUES ESPECIAIS
Placa cabea Allen a parafuso retentor corpo da vlvula .............................................. 35 a 40 Nm (26 a 30 lb. ft.)
7001-49
VLVULA DO FREIO
Remoo PASSO 3
PASSO 1
102R-4
1 PASSO 4
2 1
RD02K118
PASSO 2 RD02K120
PASSO 5
102R-5
101R-35A
PASSO 7
RD02K119
PASSO 8
RD02K107
PASSO 9
RD02K112
2
1
4
3
00RD02K108 RD02K110
Remova o cabeote mvel (1) e a mola de retorno
Remova ambos interruptores de freio. Descartar os
externa (2) da luva (3). Remova a luva do corpo.
anis-O. Inspecionar a procura de desgaste ou
Remova o carretel (4) e a mola de retorno (5) do
avaria.
carretel. Insepcione todas as peas quanto a danos
ou desgaste. Repita os passos para o conjunto do
segundo carretel. PASSO 13
PASSO 11
1
RD02K111
Montagem
4
12 5
6
13 7
14 8
9
15
10
11 3
RI02K072
1. CORPO 6. CARRETEL 11. CABEOTE
2. CONECTOR 7. ANEL O-RING 12. GAXETA
3. ANEL O-RING 8. ANEL DE VEDAO 13. CHAPA
4. MOLA 9. LUVA 14. VEDAO
5. ANEL DE RETENO 10. MOLA 15. PARAFUSO
PASSO 14 PASSO 15
1
RD02K109 RD02K110
Instale um novo O-ring de suporte, logo uma nova Instale O-rings novos e instale os interruptores de
vedao. freio.
7001-53
PASSO 16 PASSO 19
5
2
1
4
3
RD02K108 RD02K107
Instale a mola de retorno (5) no carretel (4) e instale Instale a placa de proteo contra incndio do freio
o carretel na luva (3). Lubrifique o orifcio da vlvula no corpo do freio.
e a vedao da luva e instale a luva no corpo da
vlvula. Instale a mola (2) no cabeote mvel (1) e
instale o cabeote mvel no carretel. Repita para o PASSO 20
segundo carretel.
PASSO 17
RD02K113
RD02K112
PASSO 18
RD02K111
Instalao PASSO 23
PASSO 21
3 3
101RS35A
2
Instalar o duto de ar direito.
Rd02K119
PASSO 22
RD02K120
PASSO 25
1
2
RD0K118
102RS5
CILINDROS DO FREIO
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 7002-3
ESPECIFICAES
Espessura Mnima do Disco de Frico .................................................................................... 3,45 mm (0,136 pol)
CILINDROS DO FREIO
Desmontagem PASSO 3
PASSO 1
87-35
PASSO 2
1
2
T97946
T97947 T97952
PASSO 6 PASSO 8
T98031 T97953
Remover a placa de retorno ajustadora dos discos Remover os cinco pinos localizadores da luva-guia
do freio. do diferencial.
PASSO 1 PASSO 9
TBD T97955
Montagem
7
12
14
13
1
11
10
3
3
4
4
5 6
9 8
RH98B044
16. LUVA-GUIA DO 21. ANEL-TRAVA EXTERNO 26. PISTO
ROLAMENTO
17. VEDAO DE LEO 22. ALOJAMENTO DA MONTAGEM DO EIXO 27. COBERTURA DO FREIO
18. PLACA SEPARADORA (4) 23. MONTAGEM DOS AJUSTADORES DO FREIO 28. ANEL O-RING
19. PLACA DE FRICO (4) 24. PINO LOCALIZADOR 29. TUBO DE SUPRIMENTO
20. MOLA PRATO 25. PLACA DE RETORNO DO AJUSTADOR
7002-62
PASSO 10 PASSO 12
T97970 A21050
PASSO 13
PASSO 11
A21052
T97969
Remover cuidadosamente o pisto da cobertura.
Inspecionar as placas de frico do freio. Se houver Repetir os procedimentos com o outro pisto.
danos ou desgaste profundo (os sulcos
desgastados), substituir as placas de frico. A
espessura mnima de uma placa de frico de 3,45
mm (0,136 pol).
7002-63
PASSO 14 PASSO 17
T97953
RH97K064
30. PINO
31. ANIS-TRAVA
32. MOLA PRATO
T97966
Se forem ser instaladas novas placas de freio, os
Utilizar uma guia para instalar uma nova vedao no retentor do
ajustadores do freio devem ser reajustados. Ajustar
diferencial. Lubrificar o DI da vedao com fluido Hy-Tran Plus.
a profundidade dos anis-trava a 25,477 mm (1 pol).
Se forem ser reutilizadas as placas antigas, no
PASSO 16 trocar os ajustadores do freio.
T97954
T97952 T98031
PASSO 20 PASSO 22
T97949
T97947
Instalar as placas conforme segue:
Instalar a cobertura do freio nos pinos de
1. Instalar uma placa separadora nos pinos de localizao.
localizao e contra o carregador de placa do
diferencial.
PASSO 23
2. Instalar uma placa de frico contra a placa
separadora.
3. Instalar outras trs placas de frico e
separadoras. Uma placa de frico deve ser a
ltima pea instalada.
T97945
87-35 RD02D050
Lubrificar os novos anis-O com vaselina e instalar Ver a Seo 6019, Eixos Traseiros e Planetrias,
os anis-O nos tubos de suprimento. Instalar os neste manual de servio para a instalao do
tubos na cobertura do freio. alojamento do eixo traseiro.
PASSO 25
1
2
RD02D051
FREIOS DO REBOQUE
HIDRULICO E PNEUMTICO
Janeiro, 2006
7006-2
SUMRIO
SUMRIO ....................................................................................................................................................... 7006-2
CABEALHO 1 ............................................................................................................................................... 7006-3
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-3
Freios de reboque pneumticos RDM (Resto Do Mundo NAR, ANZ, CIS, LAR, EEAA)
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-4
A vlvula de controle do freio do reboque providencia fornecimento hidrulico ao acoplador do freio do reboque
somente quando ambos os pedais do freio de servio estiverem sendo acionados. O circuito piloto da vlvula de
freio do reboque alimentado por uma conexo T s presses de servio esquerda e direita do trator. As
conexes T fornecem uma vlvula flutuante de verificao localizada perto da vlvula de controle de freio
principal na parede anti-chama. A presso de sada da vlvula flutuante de verificao direcionada ao
distribuidor piloto da vlvula de freio do reboque. A vlvula flutuante somente fornecer o distribuidor piloto
quando ambos pedais de freio estiverem acionados. O distribuidor piloto providencia a razo de presso de
freada do trator em comparao presso do freio do reboque, neste caso 33:1.
Quando ambos pedais de freio esto acionados, a presso piloto movimenta o carretel da vlvula de freio do
reboque, enviando um sinal de presso de volta bomba de pisto PFC que alimenta o circuito. Ao mesmo
tempo, o carretel principal da vlvula de freio do reboque controlada pela presso piloto para providenciar
presso ao acoplador de freio do reboque em proporo presso do freio do trator (33:1) at um valor mximo
de 150 bar (2175 PSI).
Sem presso no carretel principal da vlvula de freio do reboque, a presso do acoplador do frieo do reboque
aliviado at presso zero.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-5
2 1 4
5
8
3
2
6
A vlvula de controle do freio do reboque providencia fornecimento ao acoplador do freio do reboque somente
quando ambos os pedais do freio de servio estiverem sendo acionados. O circuito piloto da vlvula de freio do
reboque alimentado por uma conexo T s presses de servio esquerda e direita do trator. Uma vlvula de
reteno pendular assegura que tanto as presses esquerda e direita sejam requeridas para resposta da vlvula
de freio do reboque. Se somente um freio de servio for acionado (direito ou esquerdo), a vlvula pendular
impede que presso piloto atinja a vlvula de freio do reboque e a vlvula de freio do reboque no acionada.
Isto permite movimento livre do reboque durante giro do trator usando o freio de servio direito ou esquerdo. O
distribuidor piloto localizado na vlvula de freio do reboque fornece a razo de presso de freio de trator
necessria em comparao com a presso do freio do reboque.
Quando o trator est funcionando com prsses de sistema normais, sem freios de servio aplicados, freio de
emergncia desligado e reboque acoplado ao acoplador do freio do reboque, o freio do trailer providencia uma
presso de controle de 12.5 bar (+/- 2.5 bar) aos freios do reboque por meio do acoplador.
Quando os freios de servio so acionados (direito e esquerdo ao mesmo tempo), a presso do freio de servio
(presso piloto) comunicada vlvula pendular porta "Y" na vlvula de frreio do reboque. Logo a vlvula de
freio do reboque acionada usando leo da bomba de pisto entrando na porta "P" e suprindo-a ao acoplador
onde ele flui ao cilindro do freio do reboque, o qual produz a resposta dos freios do reboque. A presso na porta
"B" e o acoplador aumenta da presso de controle de 12.5 bar proporcionalmente presso do freio de servio
e limitada a 130 bar (+/- 10 bar).
130 BAR
FREIOS FREIOS
REBOQUE FREIOS DO REBOQUE
LIGADOS REBOQUE LIGADOS
PRESSO SOLTOS
FREIO DO (MOLAS (MOLAS
REBOQUE
BAR
12,5 BAR
RI02M085
4
1 2
3
5 6
RI02M082
3 1
2
2
7 8
6
RI02M087
Sistema de frenagem de linha dupla: Nos sistemas de linha dupla, a presso do ar aumentada para aplicar
fora de frenagem positiva. Quando o sistema de freio no acionado, as linhas de freio esto sem presso.
Ar comprimido fornecido desde o compressor aos reservatrios de ar, com presso limitada a 8.1 at 8.5 bas
(117 a 123 PSI) por uma vlvula reguladora de descarga. O ar comprimido alimentado desde os tanques at a
entrada da vlvula de controle dupla do reboque, at a entrada da vlvula solenide de freio de emergncia e
logo ao acoplamento vermelho, providenciando constantemente presso de operao plena a esse
acoplamento.
Quando os freios do trator (servio ou emergncia) no so acionados e o trator est fora da posio
Estacionamento, no deveria haver presso no acoplamento amarelo. Quando os freios de servio so
acionados, a presso de ar que proporcional presso do freio de servio alimentada desde a vlvula de
controle do freio do reboque at o acoplador amarelo. A presso mxima no acoplador amarelo 8.1 at 8.5 bar
(117 a 123 PSI). Isto providencia uma fora de frenagem ao reboque que depende da fora de frenagem de
servio do trator (presso de frenagem do trator). Durante o acionamento do freio de emergncia o mesmo
processo ocorre, a presso no acoplador amarelo subir continuamente at a presso de operao mxima do
sistema de 8.1 at 8.5 bar (117 a 123 PSI). Quando ou os freios de servio so soltos, ou o freio de emergncia
desativado, a presso cai a zero.
Sistema de frenagem de linha simples: Nos sistemas de linha simples, a presso do ar diminuda para
aplicar fora de freio positiva, tpicamente por meio de um freio com carga de mola. Quando este sistema de
freio no acionado as linhas de freio so totalmente pressurizadas para manter os freios do reboque num
estado de descanso.
1
4
7
RI02M064 RI02M065 RI02M066
10
Sistema de frenagem de linha dupla: Nos sistemas de linha dupla, a presso do ar aumentada para aplicar
fora de frenagem positiva. Quando o sistema de freio no acionado, as linhas de freio esto sem presso.
Ar comprimido fornecido desde o compressor aos reservatrios de ar, com presso limitada a 7,0 at 7,5 bar
(102 to109 PSI) por uma vlvula reguladora de descarga. O ar comprimido alimentado desde os tanques at a
entrada da vlvula de controle dupla do reboque, at a entrada da vlvula solenide de freio de emergncia e
logo ao acoplamento vermelho, providenciando constantemente presso de operao plena a esse
acoplamento.
Quando os freios do trator (servio ou emergncia) no so acionados e o trator est fora da posio
Estacionamento, no deveria haver presso no acoplamento amarelo. Quando os freios de servio so
acionados, a presso de ar que proporcional presso do freio de servio alimentada desde a vlvula de
controle do freio do reboque at o acoplador amarelo. A presso mxima no acoplador de 7.0 a 7.5 bar (102 a
109 PSI). Isto providencia uma fora de frenagem ao reboque que depende da fora de frenagem de servio do
trator (presso de frenagem do trator). Quando o freio de emergncia do trator acionado, a presso no
acoplador aumentar contnuamente at a presso mxima de operao do sistema de 7.0 a 7.5 bar (102 a 109
PSI). Quando ou os freios de servio so soltos, ou o freio de emergncia desativado, a presso cai a zero.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-13
4
RI02M090, RI02M091 AND RI02M066
Sistema de frenagem de linha dupla: Nos sistemas de linha dupla, a presso do ar aumentada para aplicar
fora de frenagem positiva. Quando o sistema de freio no acionado, as linhas de freio esto sem presso.
Ar comprimido fornecido desde o compressor aos reservatrios de ar, com presso limitada a 7,9 at 8,3 bas
(114 to 120 PSI) por uma vlvula reguladora de descarga. O ar comprimido alimentado desde os tanques at a
entrada da vlvula de controle dupla do reboque, at a entrada da vlvula solenide de freio de emergncia e
logo ao acoplamento vermelho, providenciando constantemente presso de operao plena a esse
acoplamento.
Durante o acionamento do freio de servio do trator, a presso do ar, que proporcional presso de servio do
freio do trator, fornecida desde a vlvula de controle dupla do reboque ao acoplador azul. A presso mxima
7.9 a 8.3 bar (114 a 120 PSI). Isto providencia uma fora de frenagem ao reboque que depende da fora de
frenagem de servio do trator (presso de frenagem do trator).
Quando o trator est estacionado e a vlvula de controle manual do reboque est em cima, a presso no
acoplador vermelo zero e o reboque freado pela mola de freio do reboque.
Quando o trator no est estacionado e a vlvula de controle manual do reboque est em cima, a presso no
acoplador vermelho zero e o reboque ainda est freado.
Quando o trator no est estacionado e a vlvula de controle manual do reboque puxada para baixo,
aplicada presso no acoplador vermelho e o freio de mola do reboque solto. A ala da vlvula de controle do
reboque permanecer embaixo (com o trator funcionando) e o freio de mola do reboque solta enquanto a
presso de ar do sistema estiver acima de 2.4 bar (35 PSI).
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_13_v4.0 Alt+ to display template information
7005-16
2
1
7 5
4
RI02M090, RI02M091 E RI02M066
1. ACOPLADORES DO FREIO DE AR 5. VLVULA DESCARGA AO RESERVATRIO
2. VLVULA DE CONTROLE MANUAL 6. CONECTOR DE PRESSO
3. VLVULA DESCARGA COMBINADA 7. PORTA DE TESTE DO FREIO DE AR
4. RESERVATRIO DE AR 8. VLVULA DE LINHA DUPLA
8000
Seo
8000
Janeiro, 2006
8000-2
SUMRIO
ESQUEMTICA SIMPLES ............................................................................................................................ 8000-13
SMBOLOS COMUNS .................................................................................................................................. 8000-15
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-3
Sistemas de Smbolos
H vrios sistemas de smbolos que so usados para se
fazer diagramas esquemticos. Eles so os seguintes: LINHA DE RETORNO ACIMA
DO NVEL DE LEO
710L8E
I. S. O. = International Standards Organization - Organizao
Internacional de Padres As linhas que esto conectadas ao reser vatr io so
A. N. S. I. = American National Standards Institute - Instituto geralmente desenhadas a partir de cima, independentemente
Nacional Americano de Padres de onde a conexo realmente est.
A. S. A. = American Standards Association - Associao
Americana de Padres
J. I. C. = Joint Industry Conference - Conferncia Conjunta da
Indstria
Uma combinao destes smbolos mostrada nesta seo. LINHA DE SUCO OU LINHA DE RETORNO
H diferenas entre os smbolos, mas h semelhana o ABAIXO DO NVEL DE LEO
710L8F
suficiente de modo que se voc entender os smbolos nesta
seo voc conseguir interpretar outros smbolos tambm. Se a linha hidrulica termina abaixo do nvel de fluido, ela
desenhada at o fundo do smbolo.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-4
Linhas, Tubos e Mangueiras
BOMBA
710L8J
O LEO FLUI EM UMA DIREO APENAS
710L8K
O LEO PODE FLUIR EM QUALQUER DIREO
710L8C
710L8D
SADA
ENTRADA
MOTOR REVERSVEL
MOTOR NO REVERSVEL
711L8M 711L8N
Os smbolos hidrulicos de motor so crculos com tringulos
pretos, porm, opostos a uma bomba, os tringulos apontam
para dentro para mostrar que o motor um receptor de leo.
usado um tringulo para um motor no reversvel e dois
tringulos para um motor no reversvel.
BOMBA
MOTOR
711L8F
Um diagrama esquemtico simples mostrado com um
motor hidrulico conectado a uma bomba hidrulica.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-7
Smbolos do Cilindro
RETNGULO T
CILINDRO DE AO DUPLA
711L8Q
Normalmente Fechada
VLVULA DE ALVIO
BOMBA
SETA DESLOCADA SETA ALINHADA 712L8F
A PARTIR DAS PORTAS COM AS PORTAS
ENTRADA Uma vlvula de alvio aparece como um smbolo
PILOTO normalmente fechado conectado entre a linha de presso e o
LINHA reservatrio. A seta de direo do fluxo aponta para fora da
MOLA
porta da linha de presso e em direo ao reservatrio. Isto
mostra de maneira muita grfica como que uma vlvula de
alvio opera. Quando a presso do sistema supera da mola
da vlvula, o fluxo da linha de presso atravs da vlvula
SADA VISUALIZAR LENTAMENTE O QUA de alvio para o reservatrio.
NORMALMENTE FECHADA SE MOVENDO EM DIREO DA M
712L8B 712L8C
Vlvula Redutora de Presso
Uma vlvula normalmente fechada, como uma vlvula de
alvio ou seqencial, aparece com a seta deslocada das
ENTRADA DE ALTA PRESSO
portas e em direo linha de presso piloto do quadrado. A
mola prende a vlvula fechada at que a presso do leo da
linha piloto for maior que a presso da mola. Visualizar
mentalmente um acmulo de presso na linha piloto e o
quadrado se movimentando e comprimindo a mola. O leo
agora pode fluir atravs da vlvula. PILOTO
LINHA
LINHA DO DRENO
Normalmente aberta RESERVATRIO
SEQNCIA NO
FLUXO VISUALIZAR MENTALMENTE UM
VLVULA
DE PRESSO NO LADO
PARA O CILINDRO DIREITO DA VLVULA
CILINDRO VLVULA DE SENTIDO NICO
712L8G NA POSIO FECHADA 714L8A
O smbolo normalmente fechado tambm usado para uma Uma vlvula de sentido nico mais complexa agora mostrada.
vlvula seqencial. A porta de entrada conectada a um Este smbolo de controle direcional usa um sistema de envelopes
cilindro primrio e a por ta de sada linha do cilindro (quadrados) mltiplos que tem um quadrado separado para cada
secundria. Quando o pisto no cilindro primrio atingir o posio. Lembrar que todas as conexes das portas so feitas para
final do seu curso, a presso na linha de suprimento o envelope que mostra a condio neutra da vlvula. Dentro de
aumentar. A vlvula seqencial tambm est conectada cada envelope h setas que mostram os caminhos do fluxo quando
linha de suprimento e tambm sente o aumento de presso. a vlvula mudada para aquela posio.
Quando a presso aumentar, o quadrado e a seta do fluxo
direcional se movero, conectando as portas de entrada e de Vlvulas de Duas Posies
sada, permitindo que o fluido flua at o cilindro secundrio.
CILINDRO
Smbolos de Controle Direcional CONTROLE EXTREMIDADE DA
VLVULA
Smbolos Simplificados BOMBA
Vlvula de Sentido nico
ALVIO
SEM FLUXO VLVULA
CILINDRO
FLUXO LIVRE EXTREMIDADE DO PISTO
714L8B
712L8J
Uma vlvula de controle simples tem dois envelopes (que
Uma vlvula com esfera de verificao simples mostrada. representam o mbolo) se for uma vlvula de duas posies. Os
Quando o leo exercer presso no lado esquerdo da esfera, envelopes mostram as condies do fluxo quando esto em uma
ela ser forada para dentro do V e no passa leo por ela. posio. A esquemtica acima est mostrando que o leo est
Quando o leo aplicar presso no lado direito da esfera, ela sendo suprido para a extremidade da biela do cilindro. Se
ser forada para fora do V e passa leo por ela. visualizarmos mentalmente a vlvula de controle direcional movida
para a outra posio, seria conforme mostra a seguir.
Vlvula de Desvio
MOLA
712L8K
Uma vlvula de desvio mostrada como uma vlvula de
sentido nico com uma mola na extremidade da esfera do
smbolo. Isto mostra que um fluxo pressur izado ser
714L8C
necessrio para superar a fora da mola e permitir que o
fluxo passe pela esfera. Aqui, o leo pressurizado est sendo supr ido para a
extremidade do pisto do cilindro e o leo da extremidade da
biela do cilindro pode fluir para o reservatrio.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-10
Vlvulas de Trs Posies CONTROLE Do solenide COM
PRESSO PILOTO INTERNA
MOLA MOLA
TRS POSIES, CENTRADA POR MOLA
713L8C
Para demonstrar que uma vlvula centrada por mola, um
VLVULA DE TRS POSIES COM O CENTRO ABERTO smbolo de mola colocado em cada extremidade do
713L8A envelope. A esquemtica anterior mostra que umo solenide
eltrica e uma presso interna assistida por piloto so
necessrias para superar a fora da mola para mover o
mbolo da vlvula.
DUAS POSIES, CONTROLADA PORDUAS POSIES, CONTROLAD RESTRITOR AJUSTVEL RESTRITOR AJUSTVEL
PRESSO DO PILOTO EXTERNO POR SOLENIDES
PRESSO COMPENSADA PRESSO E
713L8D 713L8E TEMPERATURA COMPENSADA
716L8C 716L8D
H redutores ajustveis que tm a presso compensada. Isto
significa que o tamanho da abertura no redutor muda com os
aumentos ou redues de presso. Uma seta perpendicular
indica a compensao da presso. Se o redutor possuir tanto
TRS POSIES, CONTROLADA POR SOLENIDE
COM PRESSO INTERNA ASSISTIDA POR PILOTO presso quanto temperatura compensada, o smbolo de um
713L8D termmetro tambm ser mostrado.
Os mbolos das vlvulas so controlados por alavancas, pedais,
leo piloto, solenides eltricas, etc., que so chamados de
controles atuantes. Estes controles atuantes so representados por
smbolos colocados nas extrremidades dos envelopes.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-11
FILTRO OU COADOR
CARREGADO POR GS
716L8E
716L8G
lquido refrigerante
716L8F
AQUECEDOR
731L8G
AMBIENTE
UNIDADE DE CONTROLE
731L8H
NOTAS
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-13
DIAGRAMA SIMPLES
Agora que voc j completou os smbolos hidrulicos, agrupamos alguns dos smbolos para formar uma esquemtica hidrulica
simples. Ver se consegue se encontrar pela esquemtica sem ler o texto de cada vlvula. O texto explica a funo de cada vlvula
no sistema hidrulico
DETENT
D
FLOAT
D C B
715L8
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-14
Vlvula A Vlvula C
Esta uma vlvula de trs posies. O mbolo operado por
Esta vlvula tambm semelhante vlvula A mas foi
alavanca e centrado por mola. uma vlvula de centro aberto.
projetada para controlar um cilindro de ao nica. Quando
Colocar visualmente os envelopes na posio central e
voc visualizar a colocao do envelope superior na posio
obser var que a vlvula ir direcionar o leo para uma
central ver que o leo pode ser drenado do cilindro C de volta
extremidade ou outra do cilindro A. Quando o mbolo na
para o reservatrio.
vlvula A for movimentado para fora da posio centrada, as
vlvulas mais adiante no recebem leo algum.
Ao mesmo tempo, o leo da bomba pode fluir atravs da
vlvula C para a prxima vlvula.
Vlvula B
Vlvula D
A vlvula B semelhante A, mas uma vlvula de quatro
posies. A quarta posio uma posio de flutuao e fica
A vlvula D operada por alavanca e centrada por mola e foi
presa nesta posio com um detentor. Com esta vlvula o
projetada para controlar um motor hidrulico. Se um motor
cilindro B pode ser estendido, retrado ou colocado na posio
hidrulico estiver virando um volante e o suprimento de leo e o
de flutuao. Visualizar o envelope para a posio de flutuao
retorno fossem fechados abruptamente, isto provocaria danos
na passagem de entrada.
nas linhas hidrulicas, no motor e no que quer que ele
estivesse propulsionando. Portanto, quando a vlvula que
Observar que o leo pode continuar a fluir para a prxima
supre o motor for desligada, o motor deve poder reduzir a
vlvula mais adiante e que a haste no cilindro B poderia ser
velocidade gradualmente. A posio central (neutra) da vlvula
movimentada para trs e para frente. O leo poderia mover-se
D permite que isto acontea permitindo que o leo da sada do
de um lado do cilindro at o outro atravs da vlvula. Ambas as
motor retorne ao lado da entrada.
extremidades do cilindro tambm esto conectadas linha de
retorno para o reservatrio.
Como pode ser visto, estas informaes breves so tudo o que
se precisa para ler as esquemticas hidrulicas. Quanto mais
voc us-la, mais confor tvel voc se sentir ao usar as
esquemticas hidrulicas como um guia para soluo de
problemas.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-15
SMBOLOS COMUNS
Linhas e Funes de linha Dispositivos Mecnicos
LINHA TRACEJADA
l PILOTO
LINHA
711L8A
COMPONENTE VARIVEL (FLECHA)
AT SMBOLO 45 GRAUS
LINHA PONTILHADA
ESCAPAMENTO OU
711L8B DRENO 730L8H
Bombas e Motores
711L8E
CRUZAMENTO DAS LINHAS
BOMBA HIDRULICA
DESLOCAMENTO FIXO
729L8D
710L8M
BOMBA HIDRULICA
JUNO DAS LINHAS DESLOCAMENTO VARIVEL
710L8P 729L8E
DIREO LQUIDA
DO FLUXO
729L8N
PRESSO COMPENSADA
BOMBA VARIVEL DE
DESLOCAMENTO
DIREO GAZOSA
DO FLUXO
729L8P 729L8F
DESLOCAMENTO FIXO
BOMBA HIDRULICA
LINHA FLEXVEL (DOIS FLUXOS DIRECIONAIS)
711L8C
711L8K
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-16
Cilindros
711L8P
711L8M
ACIONAMENTO DUPLO
EXTREMIDADE DA
ALAVANCA NICA
711L8P
MOTOR HDRULICO
DESLOCAMENTO VARIVEL
ACIONAMENTO DUPLO
730L8B EXTREMIDADE DA
ALAVANCA DUPLO
712L8A
Reservatrios
EXTREMIDADE NICA DA ALAVANC
RESERVATRIO ARMOTECEDOR AJUSTVEL
ABERTO ATMOSFERA EXTREMIDADE DA ALAVANCA NIC
710L8B 730L8E
CILINDRO DO DIFERENCIAL
RESERVATRIO PRESSURIZADO
710L8A 730L8F
Vlvulas
LINHA PARA RESERVTORIO
NVEL EMBAIXO DO FLUDO
VERIFICAR VLVULA
710L8F
712L8J
LIGA - DESLIGA
DESLIGAR
MANUALMENTE
731L8B
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-17
VLVULAS REGULADORAS
OU SELETORAS
749L8A 749L8F VLVULA DE REDUO DA
PRESSO
712L8H
2 POSIES- VLVULA DE 2
DIREES
731L8C
RESTRIES NO AJUSTVEIS
716L8H
2 POSIES - VLVULA DE 3
DIREES
731L8D
RESTRITOR AJUSTVEL
731L8E
RESTRITOR AJUSTVEL
PRESSO COMPENSADA
3 POSIES - VLVULA DE 4
DIREES 716L8C
729L8K
RESTRITOR AJUSTVEL
(TEMPERATURA E
2 POSIES - 4 DIREES
PRESSO COMPENSADAS)
CRUZAMENTO DE CENTRO AB
716L8D
729L8L
VLVULA DE ALVIO DA
PRESSO
712L8B
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-18
Ativador de Vlvula
PRESSURE COMPENSATED
SOLENIDE
729L8H
G731L8L
FORNECEDOR REMOTO
DETENT DA PRESSO PILOTO
731L8F
729L8
FORNECEDOR LQUIDO
MOLA
730L8J 731L8M
Acessrios
MANUAL
FILTRO
729L8A
716L8E
BOTO DE AO REFRIGERADOR
716L8F
729L8B
AQUECEDOR
729L8C
CONTROLADOR
DE TEMPERATURA
731L8H
PEDAL
713L8F
ACUMULADOR
HYDRO-PNEUMTICO
716L8G
MECNICO
729L8G
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-19
731L8J
INDICADOR DE PRESSO
DISCONECTOR RPIDO
(CONECTADO)
730L8M
731L8K
INDICADOR DE TEMPERATURA
730L8N
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8000-20
8001
Seo
8001
SISTEMA HIDRULICO
FUNCIONAMENTO COM SOLUO DE PROBLEMAS
Janeiro, 2006
8001-2
CONTEDO
INTRODUO GERAL ................................................................................................................................... 8001-3
INTRODUO GERAL
O trator usa trs bombas hidrulicas que so propulsionadas atravs de um alojamento de propulso no lado direito da transmisso
de gamas. As engrenagens do alojamento de propulso so acionadas pela linha de propulso da PTO e todas as bombas giram a
aproximadamente 1,33 vezes a velocidade do motor. Uma bomba de pisto PFC est anexada frente do alojamento de propulso
enquanto que as bombas de engrenagens tandem esto conectadas atrs do alojamento de propulso da bomba.
A seo frontal da bomba de engrenagens em tandem utilizada para alimentar o circuito de presso regulada. vlvula do freio,
vlvulas de controle dE transmisso, trava de PTO e de diferencial, circuitos do piloto da vlvula do levantador hidrulico de 3 pontos
e auxiliar. A seo traseira alimenta fluxo de carga s bombas PFC. A bomba PFC fornece fluxo para a vlvula de prioridade, que
direciona o fluxo para o sistema de direo, vlvulas auxiliares remotas e, se equipado, o levantador hidrulico de 3 pontos (TPH).
Todas as linhas hidrulicas so equipadas com vedao das faces com anis-O para assegurar conexes
confiveis e resistentes a vibraes.
Bombas Hidrulicas
Bomba de Lubrificao/Carga
A bomba de lubrificao/carga a seo traseira da bomba de engrenagem dupla e usada para suprir a
bomba PFC principal com uma condio de entrada carregada para evitar a cavitao. A bomba tambm supre
os requerimentos de lubrificao e arrefecimento para a transmisso.
A bomba retira leo do alojamento da transmisso atravs de uma tela de suco de malha 100. O fluxo da
bomba direcionado atravs do conjunto de filtro principal para fornecer leo limpo de carga e de lubrificao.
A taxa de fluxo da bomba velocidade indicada de 2667 RPM (velocidade do motor de 2000 RPM) 177 lts/min (47 US GPM).
A bomba de circuito regulado a seo dianteira da bomba de engrenagem em tandem. A bomba retira leo do
reservatrio do sistema atravs de uma tela de suco de malha 100. O fluxo de bomba passa atravs do alojamento
do filtro do circuito regulado e para dentro da vlvula reguladora de prioridade. A vlvula do regulador de prioridade
mantm a presso regulada em 23 a 24,5 bar (325 a 355 PSI). O fluxo de bomba regulada alimenta a vlvula PTO/de
trava Dif, as vlvulas do controle de transmisso e a vlvula do freio. Tanto a vlvula remota quanto a vlvula do
levantador hidrulico de 3 pontos so tambm alimentadas com presso regulada.
Uma vez que esses circuitos estejam atendidos, o fluxo de bomba regulada em excesso direcionado atravs de cada um
dos radiadores de leo e se junta com o fluxo da bomba de carga no lado jusante da cabea do filtro principal.
A taxa de fluxo da bomba velocidade indicada de 2667 RPM (velocidade do motor de 2000 RPM) 102 lts/min (27 US GPM).
Esta bomba de pisto axial tem um rendimento de fluxo varivel e pode operar com presses variveis. A bomba
adequa o rendimento da potncia hidrulica com as exigncias correntes de carga para assegurar a eficincia
mxima e o mnimo consumo de combustvel.
A entrada da bomba carregada para evitar cavitao. O fluxo de sada da bomba alimentado na vlvula
reguladora de prioridade. A vlvula reguladora de prioridade d prioridade mxima ao sistema de direo e ao
circuito do freio. Uma vez que o sistema de direo e os circuitos de freio do reboque estejam atendidos, a
vlvula reguladora de prioridade alimenta fluxo de bomba para as vlvulas auxiliares remotas e para a vlvula do
levantador hidrulico de 3 pontos.
A taxa de fluxo da bomba velocidade indicada de 2667 RPM (velocidade do motor de 2000 RPM) 146 lts/min (38,6 US GPM).
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-4
Bomba de Pisto PFC Alto Fluxo Opcional
A taxa de fluxo de bomba mxima da taxa de fluxo alto a 2667 RPM (velocidade do motor de 2000 RPM) 220 L/
min (58 GPM).
RI06A091
1. SADA DA BOMBA DE CARGA/LUBRIFICAO (SEO 3. BOMBA DE PISTO PFC
TRASEIRA)
2. SADA DA BOMBA DO CIRCUITO REGULADO (SEO 4. ALOJAMENTO DO FILTRO DO SISTEMA REGULADO / BOMBA
DIANTEIRA) DE ENGRENAGEM DUPLA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-5
Bomba de Pisto PFC Duplo Fluxo Opcional
A bomba de pisto axial tem um rendimento de fluxo varivel e pode operar com presses variveis. A bomba
adequa o rendimento da potncia hidrulica com as exigncias correntes de carga para assegurar a eficincia
mxima e o mnimo consumo de combustvel.
A entrada da bomba carregada para evitar cavitao. O fluxo de sada fornecido diretamente ao distribuidor
auxiliar remoto. O distribuidor est equipado com tomadas internas para separar o fluxo de fornecimento
TwinFlow, presso de sinal de linha e alvio do piloto do sinal de linha do circuito da bomba de pisto PFC
padro. A bomba TwinFlow alimenta somente a terceira, quarta ou quinta seo remota. Os dois circuitos
hidrulicos da bomba PFC operam independentemente.
A taxa de fluxo da bomba velocidade indicada de 2667 RPM (velocidade do motor de 2000 RPM) 117 lts/min
(31 US GPM).
1
2
4
3 5
RH02K092
1. SADA DA BOMBA DE CARGA/LUBRIFICAO (SEO 4. ALOJAMENTO DO FILTRO DO SISTEMA REGULADO / BOMBA
TRASEIRA) DE ENGRENAGEM DUPLA
2. SADA DA BOMBA DO CIRCUITO REGULADO (SEO 5. CONJUNTO DO FILTRO PRINCIPAL
DIANTEIRA)
3. BOMBA DE PISTO PFC 6. BOMBA DE PISTO PFC TWIN FLOW
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-6
1 3
6
2
RI06A090
9
8
7 4
2
RI06A074
1. SENSOR DE CARGA DO COLETOR REMOTO 6. BOMBA DE PISTO PFC
2. BOMBA PFC PARA VLVULA REGULADORA DE 7. RETORNO DO COLETOR REMOTO (TUBO)
PRIORIDADE
3. SENSOR DE CARGA DO COLETOR REMOTO 8. ALIMENTAO DO COLETOR REMOTO
(MANGUEIRA)
4. CONJUNTO DO FILTRO PRINCIPAL 9. VLVULA DO REGULADOR DE PRIORIDADE
5. SENSOR DE CARGA DA BOMBA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-7
3
1 2 6
RI06A077
9
8
7
4
2
RI06A074
1. SENSOR DE CARGA DO COLETOR REMOTO 6. BOMBA DE PISTO PFC
2. BOMBA PFC PARA VLVULA REGULADORA DE 7. RETORNO DO COLETOR REMOTO (TUBO)
PRIORIDADE
3. SENSOR DE CARGA DO COLETOR REMOTO 8. ALIMENTAO DO COLETOR REMOTO
(MANGUEIRA)
4. CONJUNTO DO FILTRO PRINCIPAL 9. VLVULA DO REGULADOR DE PRIORIDADE
5. SENSOR DE CARGA DA BOMBA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-8
3
4 5
6 2 1
RH02K092
3
4
5 2
RI06A099
1. SENSOR DE CARGA DO COLETOR REMOTO 4. ALIMENTAO DO COLETOR REMOTO
(MANGUEIRA)
2. CONJUNTO DO FILTRO PRINCIPAL 5. BOMBA DE PISTO PFC TWIN FLOW
3. LINHA DETECO CARGA BOMBA PFC TWINFLOW 6. RETORNO DO COLETOR REMOTO (TUBO)
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-9
1 5
RI02D107
5 6
7
RI02D109
1. CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM DUPLA 5. CONJUNTO DA VLVULA DE ALVIO DE
LUBRIFICANTE
2. VLVULA DO REGULADOR DE PRIORIDADE 6. TELA DA ENTRADA DA BOMBA
3. ENTRADA DE SEO DO REGULADOR 7. ISOLANTE DA TELA DE SUCO
4. FILTRO DO CIRCUITO REGULADO (6 MICRA)
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-10
Circuito de Lubrificao
O fluxo de lubrificao uma combinao de ambas as sadas das bombas de engrenagem duplas . Fluxo da
bomba de carga filtrada e fluxo do circuito regulado de excesso filtrado/resfriado. A presso de carga de
entrada e lubrificao limitada a 5 bar (75 PSI) por uma vlvula de alvio de lubrificao.
O circuito de lubrificao supre um fluxo de leo de baixa presso para lubrificar e arrefecer os seguintes
componentes da transmisso: Embreagem principal, Engrenagens do pinho cnico, Freios, Caixa adaptadora,
Embreagens pares/mpares, MFD/Faixa, Acionamento do redutor e Lubrificante da trava de PTO/Diferencial.
1
4
2 3
6
7 5
8
RI06A079
1. LUBRIFICANTE DO FREIO ESQUERDO 6. LUBRIFICANTE DA CAIXA ADAPTADORA
2. SUPRIMENTO DE LUBRIFICANTE PARA A PTO 7. LUBRIFICANTE DO FREIO DO LADO DIREITO
3. LUBRIFICANTE DE GAMAS 8. BOMBA DE CARGA PARA ENTRADA DO FILTRO
4. LUBRIFICANTE DA ENGRENAGEM PRINCIPAL 9. RETORNO DO RADIADOR DE LEO PARA O FILTRO
5. LUBRIFICANTE PAR/MPAR
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-11
10
RI06A081
7. LUBRIFICANTE DO FREIO 10. MANGUEIRA DE ALVIO
DO LADO DIREITO DE LUBRIFICANTE
11
12
RI06A080
11. LUBRIFICANTE DE SADA DA CAIXA ADAPTADORA 12. LUBRIFICANTE DO ROLAMENTO
(SEM REDUTOR) TRASEIRO DA CAIXA
ADAPTADORA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-12
1 2
5
3
4 7
RI06A086
1. TUBO DE ALIMENTAO DE FAIXA 6. ACOPLADOR DE DIAGNSTICO DA
REGULADA EMBREAGEM PRINCIPAL
2. PRESSO REGULADA DA VLVULA DE 7. ALIMENTAO REGULADA DA VLVULA DE
CONTROLE DA TRANSMISSO DE CONTROLE DA TRANSMISSO
VELOCIDADE - TUBO SUPERIOR
3. VLVULA REGULADORA DE PRIORIDADE 8. EXCESSO DA VLVULA REGULADORA DE
PARA VLVULA PTO PRIORIDADE PARA OS RADIADORES DE
LEO
4. VLVULA DO REGULADOR DE PRIORIDADE 9. ACUMULADOR DE CIRCUITO REGULADO
5. TUBO DE DIAGNSTICO DA EMBREAGEM 10. PRESSO REGULADA DA VLVULA DE
PRINCIPAL CONTROLE DA TRANSMISSO DE
VELOCIDADE - TUBO INFERIOR
NOTA: Tubos de alimentao regulada de vlvulas de freio, levantador hidrulico de 3 pontos e remota no
mostrados Ver freio, levantador hidrulico de 3 pontos e circuitos remotos nesta seo.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-13
6
RI06A085
6. ACOPLADOR DE DIAGNSTICO DA
EMBREAGEM PRINCIPAL
9
2
10
RI06A084
2. PRESSO REGULADA DA VLVULA DE 9. ACUMULADOR DE CIRCUITO REGULADO
CONTROLE DA TRANSMISSO DE
VELOCIDADE - TUBO SUPERIOR
10. PRESSO REGULADA DA VLVULA DE
CONTROLE DA TRANSMISSO DE
VELOCIDADE - TUBO INFERIOR
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-14
3
2
5
6
RI06A083
RI06A082
1. RETORNO DA DIREO PARA O FILTRO 5. FREIO DE
ESTACIONAMENTO (LADO
ESQUERDO)
2. LINHA DO SENSOR DE FREIO 6. ALIMENTAO DA DIREO
3. ALIMENTAO DO FREIO 7. FREIO DE
ESTACIONAMENTO (LADO
DIREITO)
4. RETORNO DA VLVULA DO FREIO PARA O 8. ACOPLADOR DE
CRTER DIAGNSTICO
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-15
1
7
6
5
2 4
RI06A087
1. RETORNO DA VLVULA DO FREIO PARA O 5. TUBO DE ALIMENTAO DO FREIO (LADO
CRTER DIREITO)
2. MANGUEIRA DO FREIO (LADO DIREITO) 6. TUBO DE ALIMENTAO DO FREIO (LADO
ESQUERDO)
3. SUPRIMENTO DA VLVULA DO FREIO 7. VLVULA DO FREIO
4. MANGUEIRA DO FREIO (LADO ESQUERDO)
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-16
3
5
1
4
3
5
RI06A098
1. RETORNO DO LADO DIREITO DO CILINDRO DO 4. RETORNO DO LADO ESQUERDO DO CILINDRO DO
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
2. ALIMENTAO DO LADO DIREITO DO CILINDRO DO 5. SEO DA VLVULA DE LEVANTADOR HIDRULICO DE 3
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS PONTOS
3. ALIMENTAO DO LADO ESQUERDO DO CILINDRO
DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-17
10
1
4
5
6
7
RI06A064
2
3
10
11
9
RI06A065 / RH02J002
1. TURBO SENSOR DE CARGA DE SUPLEMENTAO DE POTNCIA 7. ACOPLADOR DE FLUXO DE RETORNO DE SUPLEMENTAO DE POTNCIA
2. POTNCIA ALM DO TUBO DE SUPRIMENTO 8. VLVULA DE RETENO
3. TUBO DE RETORNO DE SUPLEMENTAO DE POTNICA 9. BUJO INTERNO
4. DRENO DO GABINETE 10. BUJO EXTERNO
5. ACOPLADOR DO SENSOR DE CARGA 11. ALVIO DO PILOTO DO CONJUNTO DA VLVULA
6. ACOPLADOR DE SUPLEMENTAO DE POTNCIA (ALIMENTAO)
NOTA: Remover o bujo interno (9) para manter a condio de espera com presso alta.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8001-18
2
1
RI06A064
RI06A076
1. ACOPLAMENTO DO DRENO DA 3. TUBO DE RETORNO DO
CAIXA DO MOTOR MOTOR
2. ACOPLAMENTO DO RETORNO
DO MOTOR
8001-19
A seo traseira da bomba de engrenagem em tandem fornece leo para a base do filtro do sistema, onde ele
se combina com o fluxo restante da bomba do sistema regulado dianteiro. O fluxo da carga sai pela base do
filtro principal, supre a entrada da bomba PFC e distribudo para suprir os requerimentos do sistema de
lubrificao.
RI06A097
1. TUBO COLETOR DO FLUXO DE RETORNO 2. CONJUNTO TAMPA / MANGUEIRA
NOTA: No tentar utilizar o elevador hidrulico de 3 pontos durante este teste de presso.
PASSO 1- Preparo
- Se necessrio, mover o pneu traseiro direito para fora prximo extremidade do eixo.
- Localizar o tubo do coletor de fluxo de retorno (1).
- Remover a tampa inferior, ou o conjunto da mangueira (2) e instalar o encaixe de diagnstico P#322529A1.
- Se a mangueira de retorno do levantador hidrulico de trs pontos foi desconectada, ligar o encaixe aberto
para manter fora os contaminantes.
- Conectar o conjunto manmetro/mangueira na porta de diagnstico.
8001-20
Especificao da Presso da Carga: Mnima de 50 PSI (3,4 bar) com o motor a 2000 RPM de velocidade
A. Se foi obtida a presso de carga correta, o sistema de carga est funcionando corretamente.
B. Se a presso de carga for inferior a 50 PSI (3,4 bar), verificar o seguinte:
Nvel de leo baixo na transmisso.
Mola da vlvula de alvio de lubrificante partida ou cabeote emperrado aberto.
A tela de suco de entrada pode estar bloqueada. Drenar a transmisso.
Vaza ar pelo lado de suco da bomba. (O leo hidrulico tem ar?)
Baixa vazo de carga da bomba.
Baixa vazo da bomba regulada. Ver Teste de Presso do Sistema Regulado nesta seo.
RI02D107
1. VLVULA DE DESCARGA DE
LUBRIFICANTE
2. REMOVER O ACESSO TELA DE
ENTRADA
- Se a presso da carga estiver baixa, verificar se a mola est quebrada ou a sede est danificada no cartucho
da vlvula de descarga.
A seo frontal da bomba de engrenagens em tandem supre fluxo de leo para a vlvula de direo de
prioridade/reguladora. The pressure regulator section of the valve maintains the regulated pressure circuit at 335
to 345 PSI (23 to 24 bar) The following circuits are supplied (MFD, PTO, park brake, differential lock, transmission
control valves, service brakes, and the hitch and remote valve pilot circuits). Quando a demanda de todos estes
circuitos regulados estiver satisfeita, todo o fluxo da bomba dianteira restante direcionado atravs do lquido
refrigerante de leo e ento para a base do filtro.
NOTA: A ordem da tela definida pelo operador. As telas TEMP OLEO TRANS e PRESS SIST TRANS podeem
ou no estar juntas, dependendo da configurao.
Operar o motor a 1500 RPM at que a temperatura de transmisso mostrada na instrumentao mostre pelo
menos 120 C (49C F).
A seguir, pressionar a tecla PROG at que o mostrador exiba TRANS VIEW (Exibir Transmisso). Continuar
pressionando a tecla PROG at que o mostrador exiba "PresS".
- Press the INCR key as required to display the TRANS SYS PRESSURE screen.
- Registre a presso com a PTO e o Bloqueio do Diferencial na posio OFF (DESLIGADA) e o interruptor da
trao mecnica dianteira na posio ON (LIGADA).
- Acelerar o motor at 1500 RPM. Registrar a faixa de presso do coletor da powershift. Diminuir velocidade no
motor.
NOTA: Gamas de Presso do Transdutor: 2300 a 2450 kPa (335 a 355 PSI) a 1500 RPM e 120F (49C).
Para converter kPa em bar, mova o ponto decimal duas posies esquerda, 2300 kPa igual a 23,0 bar
8001-22
IMPORTANTE: Se a presso regulada no caiu quando um circuito foi ativado, ento este circuito no est
funcionando. Inspecionar a vlvulo solenide, conexes do sistema eltrico e cdigos de erro do circuito para o
sistema antes de prosseguir.
- Aquecer o leo da transmisso at 50C (49C).
- Iniciar teste com a PTO e o Bloqueio do Diferencial na posio OFF (DESLIGADA) e o interruptor da trao
mecnica dianteira na posio ON (LIGADA).
- Manter a velocidade do motor em 1000 RPM e registrar a presso mostrada no monitor do trator.
Registrar a presso regulada quando cada circuito for engatado. Aps registrar a leitura, desconectar o circuito.
NOTA: A trao mecnica dianteira engatada com mola e desengatada hidraulicamente, logo a leitura da
presso realizada com a trao mecnica dianteira em OFF (DESLIGADA).
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado, mas no retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem da trao mecnica dianteira tem um vazamento.
Se a presso no cair quando o circuito for ativado, verificar a funo do solenide e as conexes do
sistema eltrico. Ver a Seo da trao mecnica dianteira e Sistema do Bloqueio do Diferencial e
verificar novamente os cdigos de erro no controlador da PTO.
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado e retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem da trao mecnica dianteira est em ordem. Continuar com o Item B
NOTA: A trao mecnica dianteira e o Bloqueio do Diferencial so controlados pelo controlador da PTO.
NOTA: A trao mecnica dianteira e o Bloqueio do Diferencial so controlados pelo controlador da PTO.
8001-23
CIRCUITO DA PTO
C. Colocar a PTO em ON (LIGADA) e depois em OFF (DESLIGADA) novamente.
Leitura da Presso com a PTO em ON (LIGADA) a 1000 RPM:____________
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado, mas no retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem da PTO tem um vazamento.
Se a presso no cair quando o circuito for ativado, verificar a funo do solenide e as conexes do sistema
eltrico. Ver a Seo do Sistema da PTO e verificar novamente os cdigos de erro no controlador da PTO.
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado e retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem da PTO est em ordem. Continuar com o Item D.
NOTA: O Freio de Estacionamento ativado por mola e desativado hidraulicamente, logo a leitura da presso
realizada com a alavanca de controle da transmisso em NEUTRAL (NEUTRO).
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado, mas no retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem do Freio de Estacionamento tem um vazamento.
Se a presso no cair quando o circuito for ativado, verificar a funo do solenide e as conexes do
sistema eltrico. Ver a Seo do Sistema do Freio de Estacionamento.
Se a presso caiu quando o circuito foi ativado e retorna Leitura de Linha de Base do Circuito
Regulado, a embreagem do Freio de Estacionamento est em ordem. Continuar com a Etapa 3.
NOTA: A presso do freio de estacionamento tambm pode ser verificada no acoplamento diagnstico do freio de estacionamento.
RI06A082
1. ACOPLAMENTO DIAGNSTICO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
8001-24
Se a medio da presso regulada registrada na etapa 2 estava fora da especificao, ajustar a presso
conforme segue:
Especificao da Presso Regulada: 325 a 355 PSI (23 a 24,5 bar) em velocidade de motor de 1500 RPM
RI02D107
1. PARAFUSO DE AJUSTE DA PRESSO REGULADA
- Afrouxar a porca trava e virar o parafuso de ajuste para dentro ou para fora at ler a presso correta no monitor
do trator.
- Apertar a porca trava com um torque de 30 a 40 lb ft (41 a 54 Nm). Depois de apertar a porca trava, verificar a
presso regulada novamente.
A. Se a presso correta no puder ser obtida, verificar o seguinte:
1. Nvel de leo da transmisso
2. Molas da vlvula reguladora/de prioridade quebrada, ou o mbolo est emperrado.
3. Fluxo baixo da bomba, executar o Teste de Vazo da Bomba do Sistema Dianteiro/Regulado".
8001-25
2 1
RI02F030
1. SADA DA SEO FRONTAL DA BOMBA PARA A 2. DA SADA DO FLUXMETRO PARA O TUBO DO
ENTRADA DO FLUXMETRO COLETOR DE RETORNO DE FLUXO REMOTO
NOTA: Vista do lado direito, com o pneu removido para uma viso livre.
A seo frontal da bomba de engrenagens em tandem supre fluxo de leo para a vlvula de prioridade/reguladora. A
seo de regulador de presso da vlvula mantm a presso de circuito regulado em 335 a 355 PSI (23 a 24,5 bar).
Os circuitos regulados alimentados so MFD, PTO, Freio de Estacionamento, Trava Dif, Vlvulas de Controle de
Transmisso, Freios de Servio, juntamente com os circuitos de piloto de vlvula do Levantador Hidrulico de 3 Pontos
e Remota. Quando a demanda de todos estes circuitos regulados estiver satisfeita, todo o fluxo da bomba dianteira
restante direcionado atravs do lquido refrigerante de leo e ento para a base do filtro.
PASSO 1- Preparo
- Conectar os encaixes de teste e tubulao. Sada da bomba para a entrada do fluxmetro e a sada do
fluxmetro o tubo do coletor de fluxo de retorno remoto.
- Certificar-se de que a vlvula de carga do fluxmetro esteja totalmente aberta (virada no sentido anti-
horrio).
8001-26
Especificao da vazo da Bomba Regulada Dianteira: Mnimo de 102,2 l/min (27,0 GPM) a 2000 RPM.
A. Se a vazo da bomba for de 90,8 l/min (24,0 GPM) ou maior, a bomba regulada est funcionando
corretamente.
B. Se a vazo da bomba for de 81,8 a 90,8 l/min (21,6 a 24,0 GPM) o rendimento da bomba est
adequado, mas a eficincia da bomba est baixa.
C. Se a vazo da bomba estiver abaixo de 81,8 l/min (21,6 GPM) substituir a bomba regulada dianteira.
8001-27
PASSO 1 - Preparo
Colocar a alavanca de controle da transmisso na posio de estacionamento P (park).
RD98E102
Conectar com um T um manmetro de presso de 5000 PSI (344 bar) na porta do cilindro da direo.
A. Se a presso correta for obtida mas ainda existirem problemas com a direo, verificar o seguinte:
Carga excessiva no eixo dianteiro.
Interferncia mecnica na coluna da direo, seo 5001.
O mbolo de prioridade da direo est emperrado ou a mola falhou.
B. Se a presso correta no for obtida, ir para a Etapa 3.
8001-28
RI02D107
1. AJUSTE DO ALVIO DA DIREO
A seo frontal da bomba de engrenagem dupla e a bomba de pisto PFC fornecem leo para a Vlvula de
Prioridade/reguladora da seguinte maneira:
Quando o circuito da direo estiver sob demanda, isto provoca uma queda de presso na extremidade superior
do mbolo de prioridade (11). As presses de sinal e da mola agem contra a presso de sada da bomba e o
mbolo de prioridade (11) se movimenta para cima para acomodar a demanda da direo.
Quando a demanda da direo estiver satisfeita, a presso se acumula no topo do mbolo de prioridade (11) e
este muda para baixo para aumentar o fluxo para os circuitos remotos e do levantador hidrulico de 3 pontos.
Quando equipado com freios de reboque, ocorre tambm a alimentao de leo da vlvula de prioridade para
os freios de reboque.
Quando todas as demandas dos circuitos regulados estiverem satisfeitas, o carretel regulador continua a manter
a presso de 335 a 355 psi (23 a 24,5 bar) e permite a sada do fluxo da bomba em excesso pela porta de
suprimento do lquido refrigerante (5).
Quando um circuito regulador for ativado, o mbolo regulador (12) sente uma queda de presso momentnea. A
mola ir se sobrepor ao mbolo e moviment-lo para cima para permitir um aumento do fluxo de leo para
atender demanda. Quando a demanda estiver satisfeita, a presso novamente se acumula no lado superior do
mbolo atravs do orifcio e movimenta o mbolo para baixo para manter a presso regulada.
8001-32
4
13
1 6
2
9 5
8 7
10
RD99M135
1. VLVULA REGULADORA/DE PRIORIDADE 8. AJUSTE DA PRESSO REGULADA
2. ALIMENTAO A PARTIR DA BOMBA DE PISTO 9. AJUSTE DO ALVIO DA DIREO
PFC
3. SUIPRIMENTO PARA A DIREO 10. SINAL DA DIREO PARA A BOMBA MANUAL
4. SUPRIMENTO REGULADO PARA O SISTEMA 11. MBOLO DE PRIORIDADE
5. FLUXO EXCESSIVO PARA OS RESFRIADORES 12. MBOLO REGULADOR
6. SUPRIMENTO REGULADO PARA OS FREIOS 13. FORNECIMENTO AO REMOTO
7. SUPRIMENTO REGULADO
8001-33
11 12
3 6
2 7
13 5
8
10 9
RI02E009
1. VLVULA REGULADORA/DE PRIORIDADE 8. AJUSTE DA PRESSO REGULADA
2. ALIMENTAO A PARTIR DA BOMBA DE PISTO PFC 9. AJUSTE DO ALVIO DA DIREO
3. SUIPRIMENTO PARA A DIREO 10. SINAL DA DIREO PARA A BOMBA MANUAL
4. SUPRIMENTO REGULADO PARA O SISTEMA 11. MBOLO DE PRIORIDADE
5. FLUXO EXCESSIVO PARA OS RESFRIADORES 12. MBOLO REGULADOR
6. SUPRIMENTO REGULADO PARA OS FREIOS 13. SUIPRIMENTO PARA REMOTOS
7. SUPRIMENTO REGULADO
NOTA: O suprimento regulado para os freios, item 6, um encaixe especial equipado com uma vlvula de
verificao.
8001-34
Princpio do Controle
Todas as vlvulas remotas, a vlvula de controle do levantador hidrulico de 3 pontos e a opo para o freio do
reboque contm uma porta de sinal Se for instalada uma potncia alm do circuito, ela tambm contm uma
porta de sinal para a bomba. Cada porta de sinal direciona uma presso de sinal, que igual presso de
operao naquele circuito em particular, ao longo de linhas de sinal atravs de vlvulas de verificao para o
mbolo compensador da bomba. O compensador colocar a placa agitadora da bomba no ngulo correto para
atender s demandas do sistema.
Uma nica vlvula de verificao est localizada em cada conexo de linha de sinal das vlvulas de controle
para o mbolo compensador. Se vrias vlvulas de controle forem operadas ao mesmo tempo, a linha de sinal
com a presso mais alta far com que a(s) vlvula(s) de verificao assente(m) contra o sinal com a presso
mais baixa. Isto previne que o sinal sangre por outras vlvulas de controle e assegura que a presso mais alta da
linha de sinal ir agir no mbolo compensador.
Modos de Operao
A bomba foi projetada para operar em dois modos diferentes de acordo com a demanda de fluxo e presso a
que ela for submetida. Este modos so os seguintes:
5 18
20
6 9
8
10
11
7
12
13
RH02B011
5. GUIA DO PISTO 8. ALOJAMENTO 11. MOLA DE CARGA DO BLOCO DO 18. CONJUNTO DO
DA BOMBA PISTO COMPENSADOR
6. MOLA DE 9. PLACA 12. BLOCO DO PISTO 20. BIELA DO PISTO DE
CONTROLE AGITADORA CONTROLE
7. AJUSTE DE 10. PISTO 13. PLACA TRASEIRA
ACIONAMENTO
8001-36
21 19
18 15 1
16
4
2
17
3
RH02B010
1. PRESSO DA LINHA DE SINAL 14. PORTA DE SADA (NO MOSTRADA) 18. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO
2. DRENO DO GABINETE DA BOMBA 15. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO 19. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA
PRESSO
3. PRESSO DO PISTO DE 16. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA 21. CONJUNTO DO COMPENSADOR
CONTROLE PRESSO
4. PRESSO DE SADA DA BOMBA DE 17. MOLA DE ALTA PRESSO
PISTO
Quando no houver demanda de fluxo, no haver um sinal de retorno da presso para a bomba e ela ficar no
modo de espera com baixa presso. Como no h para onde o leo da bomba fluir, a bomba comear a
acumular presso na passagem de sada da bomba. Esta presso direcionada atravs de passagens internas
na placa traseira do pisto da bomba para o mbolo compensador da bomba do lado oposto ao da mola.
A mola que age sobre o mbolo compensador de fluxo est ajustada para permitir o movimento do mbolo a
uma presso diferencial de 340 a 390 psi (23,5 a 27 bar) O mbolo compensador de fluxo ento se movimenta
para baixo para permitir que o leo flua para a passagem que leva ao pisto de controle da bomba.
A presso que atua no pisto de controle da bomba inclina a placa agitadora da bomba contra a mola de
controle da placa agitadora para uma posio neutra. Nesta condio, a bomba fornece apenas o fluxo
suficiente para compensar os vazamentos internos, mantendo assim uma presso mnima no sistema de 340 a
390 psi (23,5 a 27 bar).
A bomba permanecer na posio de espera com presso baixa enquanto no houver demanda de presso ou
de fluxo do sistema hidrulico. Neste modo, a bomba produz pouqussimo calor e absorve pouqussima potncia
do motor. Este um dos recursos marcantes da bomba de pisto axial PFC.
8001-37
Ligando o Motor
Antes de o motor ser ligado, o ngulo da placa agitadora da bomba estar no seu ngulo mximo. Portanto,
assim que o motor for virado pelo motor de partida, a bomba de pisto axial PFC produzir fluxo e, conforme
explicado anteriormente, a presso comear a acumular na passagem de transferncia da bomba. Assim que
esta presso atingir de 340 a 390 psi (23,5 a 27 bar), a bomba ser colocada em seu modo de espera com baixa
presso. Isto ocorre quase que instantaneamente e torna a partida do motor muito mais fcil.
5 18
20
6 9
8
10
11
7
12
13
RH02B011
5. GUIA DO PISTO 8. ALOJAMENTO DA 11. MOLA DE CARGA DO BLOCO DO 18. CONJUNTO DO
BOMBA PISTO COMPENSADOR
6. MOLA DE CONTROLE 9. PLACA 12. BLOCO DO PISTO 20. BIELA DO PISTO DE
AGITADORA CONTROLE
7. AJUSTE DE 10. PISTO 13. PLACA TRASEIRA
ACIONAMENTO
8001-38
21 19
18 15 1
16
4
2
17
3
RH02B010
1. PRESSO DA LINHA DE SINAL 14. PORTA DE SADA (NO MOSTRADA) 18. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO
2. DRENO DO GABINETE DA BOMBA 15. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO 19. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA
PRESSO
3. PRESSO DO PISTO DE 16. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA 21. CONJUNTO DO COMPENSADOR
CONTROLE PRESSO
4. PRESSO DE SADA DA BOMBA DE 17. MOLA DE ALTA PRESSO
PISTO
Quando uma vlvula de controle for operada, a presso na sada da bomba do pisto ter uma leve queda. Isto
permitir que a mola e a linha de presso movimentem o mbolo compensador de fluxo para longe da
extremidade da mola, permitindo que o leo do pisto de controle seja drenado atravs da rea do mbolo para
o tanque.
medida que o leo drenado para fora do pisto de controle, o ngulo da placa agitadora aumenta e o fluxo
da bomba cresce at que a demanda de fluxo tenha sido satisfeita. O fluxo a partir da bomba determinado
pelo tamanho do orifcio na vlvula de controle que estiver sendo operada. Este orifcio criado atravs da
limitao do curso do mbolo da vlvula principal dentro da vlvula de controle.
Quando uma vlvula de controle for operada, a presso do leo no circuito que est sendo suprido aumenta at
a sua presso de operao. Esta presso ser transmitida atravs da linha sensvel para a extremidade com
mola do mbolo compensador.
8001-39
A presso na sada da bomba aumenta at que atinja entre 340 e 390 psi (23,5 e 27 bar) acima da presso da
linha de sinal. Este aumento na presso movimenta o mbolo compensador da bomba contra a mola permitindo
que passe fluxo suficiente pelo mbolo para o pisto de controle. Isto movimenta a placa agitadora at uma
posio onde o fluxo aumentado seja mantido e a presso estabilizada.
Quando o fluxo da bomba tiver cado para se adequar demanda, a diferena de presso sentida nas
extremidades opostas do mbolo compensador retorna para 340 a 390 psi (23,5 a 27 bar). O mbolo
compensador da bomba se reposiciona para bloquear a passagem para o pisto de controle. Isto trava a placa
agitadora no ngulo de bombeamento.
8001-40
5 18
20
6 9
8
10
11
7
12
13
RH02B012
5. GUIA DO PISTO 8. ALOJAMENTO DA 11. MOLA DE CARGA DO BLOCO DO 18. CONJUNTO DO
BOMBA PISTO COMPENSADOR
6. MOLA DE 9. PLACA 12. BLOCO DO PISTO 20. BIELA DO PISTO DE
CONTROLE AGITADORA CONTROLE
7. AJUSTE DE 10. PISTO 13. PLACA TRASEIRA
ACIONAMENTO
8001-41
21 19
18 15 1
16
4
2
17
3
RH02B010
1. PRESSO DA LINHA DE SINAL 14. PORTA DE SADA (NO MOSTRADA) 18. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO
2. DRENO DO GABINETE DA BOMBA 15. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO 19. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA
PRESSO
3. PRESSO DO PISTO DE 16. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA 21. CONJUNTO DO COMPENSADOR
CONTROLE PRESSO
4. PRESSO DE SADA DA BOMBA DE 17. MOLA DE ALTA PRESSO
PISTO
Quando a presso no sistema atingir o ajuste do mbolo compensador de alta presso, o mbolo da alta
presso da bomba se movimentar contra a sua mola. O movimento do mbolo permite que a presso de
transferncia da bomba total seja aplicada no pisto de controle da bomba para aliviar a bomba rapidamente de
carga total para quase zero. (No espao de 8 a 10 milisegundos.) A placa agitadora se estabiliza em uma
posio para prover fluxo suficiente para compensar vazamentos internos para manter o limite de presso
mxima de 3000 a 3250 psi (207 a 224 bar) no sistema hidrulico.
8001-42
A bomba se mantm no modo de espera com alta presso at que a vlvula que est sendo operao seja
retornada para neutro. Quando isto ocorre, a alimentao para dentro da linha de sinal vinda daquela vlvula
ser cortada. A presso do sinal cair porque a passagem do bujo pelo orifcio de drenagem est aberta para
o dreno do gabinete da bomba. Quando no houver presso na linha de sinal a bomba imediatamente retornar
a uma condio de espera com baixa presso.
NOTA: O mbolo de limitao de presso alta ajustvel e pode ser removido para ser inspecionado.
5 18
20
6 9
8
10
11
7
12
13
RH02B012
5. GUIA DO PISTO 8. ALOJAMENTO DA 11. MOLA DE CARGA DO BLOCO DO 18. CONJUNTO DO
BOMBA PISTO COMPENSADOR
6. MOLA DE CONTROLE 9. PLACA AGITADORA 12. BLOCO DO PISTO 20. BIELA DO PISTO DE
CONTROLE
7. AJUSTE DE 10. PISTO 13. PLACA TRASEIRA
ACIONAMENTO
8001-43
21 19
18 15 1
16
4
2
17
3
RH02B010
1. PRESSO DA LINHA DE SINAL 14. PORTA DE SADA (NO 18. MBOLO COMPENSADOR DE FLUXO
MOSTRADA)
2. DRENO DO GABINETE DA BOMBA 15. MBOLO COMPENSADOR DE 19. MBOLO COMPENSADOR DE ALTA
FLUXO PRESSO
3. PRESSO DO PISTO DE 16. MBOLO COMPENSADOR DE 21. CONJUNTO DO COMPENSADOR
CONTROLE ALTA PRESSO
4. PRESSO DE SADA DA BOMBA DE 17. MOLA DE ALTA PRESSO
PISTO
8001-44
Preparo
Remover o bujo e instalar a conexo de diagnstico (1) do kit de conexo 380040106 no compensador da
bomba.
RI06A085
Remover as tampas ao ajuste de alta presso. Afrouxar a porca de trava e usar a chave Allen para ajustar a
presso. Virar o parafuso de ajuste para dentro (sentido horrio) para aumentar a presso e virar para fora
(sentido anti-horrio) para diminuir o ajuste da presso.
A. Se a presso correta no puder ser obtida a bomba PFC pode estar danificada. Realizar o fluxo da
bomba de pisto PFC.
8001-45
NOTA: Utilizar uma mangueira de 3/4 de polegada com uma presso de trabalho mnima de 3.000 PSI (206 bar) para este teste de fluxo.
- Instalar o Fluxmetro CAS-10280 na seo remota nmero 1. Colocar a alavanca de controle remoto na posio de deteno da retrao.
- Ajustar a vlvula de carga no fluxmetro para 1500 PSI (103 bar) e aquecer o leo da transmisso at um mnimo de 49 graus C (120 graus F).
1A
1B
1B
1A
RD98E117
Acelerar o motor at 2000 RPM. Avaliar o fluxo individualmente para cada seo da vlvula remota Ajustar a
vlvula de carga no fluxmetro para 1000 PSI (69 bar).
Especificao do Fluxo Total para a Bomba de Fluxo Padro: 102 l/min (34,3 GPM)
Especificao do Fluxo Total para a Bomba de Alto Fluxo Opcional: 102 l/min (34,3 GPM)
Especificao do Fluxo Total para a Bomba de Fluxo Opcional: 102 l/min (34,3 GPM)
Se somente uma seo remota est entregando o fluxo correto e o restante registra muito baixo. Inspecionar a verificao de
sinal para a seo remota que est entregando o fluxo correto. provvel que a verificao de sinal esteja vazando.
Se a bomba no atender s especificaes da bomba de fluxo padro, realizar a Inspeo do Compensador da
Bomba Padro e Placa Agitadora.
8001-46
Preparo
Requerimentos de Ferramentas de Encaixe de Teste:
Chave de parafuso de 17 mm e chave Allen de 3 mm.
Dois aferidores de presso de 5000 PSI (350 bar) com mangueira.
CAS-10280 Fluxmetro.
Remover o bujo da parte de trs do carretel de compensao de alta presso e instalar a conexo de
diagnstico do kit de conexo 380040106 no compensador da bomba.
- Instalar um aferidor de presso de 5000 PSI (350 bar) com mangueira no encaixe de diagnstico do
compensador.
- Instalar um aferidor de presso de 5000 PSI (350 bar) com mangueira no encaixe de diagnstico do coletor de
vlvula remota.
NOTA: O Procedimento mostrado para sistema PFC padro. O ajuste do compensador do sistema de bomba
TwinFlow tambm pode ser verificado. Use a conexo do calibre (3) no lado direito do distribuidor do TwinFlow.
Use seo remota Nro. 3 para verificar o sistema TwinFlow.
1 2
4 3
RD02D162 / RD02D152R
1. CONEXO DO AFERIDOR NO COMPENSADOR 3. CONEXO DO AFERIDOR NO COLETOR
REMOTO
2. AJUSTE DO COMPENSADOR DE ALTA PRESSO 4. AJUSTE DO COMPENSADOR DE FLUXO
NOTA: Utilizar uma mangueira de 3/4 de polegada com uma presso de trabalho mnima de 3.000 PSI (206 bar)
para este teste.
- Instalar o Fluxmetro CAS-10280 na seo remota nmero 1.
- Ajustar todos os controles de fluxo variveis da vlvula remota na posio de fluxo mximo.
- Ajustar o controle de temporizao da vlvula remota na posio de tempo mximo.
- Cubra o radiador de leo para ajudar a aquecer o leo.
- Ligar e colocar o motor a 1000 RPM.
- Coloque a alavanca do controle de vlvula remota 1 na posio estendida do detentor.
- Ajustar a vlvula de carga no fluxmetro para 1500 PSI (103 bar) e aquecer o leo da transmisso at um mnimo de 49
graus C (120 graus F).
8001-47
- Ajustar a vlvula de carga no fluxmetro para 1000 PSI (69 bar) no aferidor do coletor remoto.
- Ajustar o controle de fluxo varivel de vlvula remota at que o fluxo remoto seja aproximadamente a metade da
velocidade mxima de fluxo:
Na metade da taxa de vazo e com uma leitura de 1000 PSI (69 bar) no coletor remoto, o aferidor de presso do
compensador deve apresentar uma leitura de 1365 PSI (94 bar).
Ajustar o carretel do sensor de carga para obter 365 PSI (25 bar) de presso diferencial.
O carretel do sensor de carga e o carretel mais embaixo no compensador. Ver inspeo da vlvula do
compensador nesta seo.
RD02D149
8001-48
6 5
4
3
1
RH98D014
- Desconectar com duas chaves de boca o tubo da linha de sinal no compensador da bomba PFC.
____________
____________
Janeiro, 2006
8002-2
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 8002-2
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 8002-2
VLVULA DE TRAVA DA PTO E DIFERENCIAL ............................................................................................ 8002-3
TORQUES ESPECIAIS
Porca da Vlvula Solenide .....................................................................................................5 a 8 Nm (4 a 6 lb/p)
Bujo ................................................................................................................................34 a 54 Nm (25 a 40 lb/p)
Cartucho do solenide .......................................................................................................12 a 18 Nm (9 a 13 lb/p)
Parafusos de Montagem da Vlvula ................................................................................41 a 46 Nm (30 a 34 lb/p)
ESPECIFICAES
Mola (menor) de Modulao
Comprimento Livre ............................................................................................................ 39,17 mm (1,542 pol)
Comprimir a 2,70 mm (1,063 pol) ...................................................................... 122,9 a 159,2 N (27,6 a 33,8 lb)
Mola (maior) da Pr-carga
Comprimento Livre ............................................................................................................ 39,17 mm (1,542 pol)
Comprimir a 47,52 mm (1,063 pol) ................................................................. 96,07 a 117,43 N (21,6 a 26,4 lb.)
8002-3
Resoluo de Problemas
PASSO 2
Se outras funes com presso regulada como
freios ou controle da transmisso no estiverem
operando bem, verificar a presso regulada.
RH98F160 Consultar a seo Sistemas Hidrulicos - Como
A PTO e a vlvula de trava do diferencial podem Funcionam com Resoluo de Problemas neste
receber servio aps a cabine ter sido levantada ou Manual de Servio.
removida. Para o procedimento, consultar a seo
Levantamento/Remoo e Instalao da Cabine
neste Manual de Servio
8002-4
Remoo
PASSO 3
3
5
RI02D105
1. ENTRADA 4. SOLENIDE DA TRAVA DIFER
2. ENTRADA DE LUBRIFICANTE 5. PARAFUSO DE MONTAGEM
3. SOLENIDE PWM DA PTO
NOTA: Limpar a superfcie da vlvula da PTO e 1. Desconectar o tubo da entrada da vlvula (1).
todas as conexes de tubos antes de realizar
2. Desconectar os tubos da entrada de
qualquer servio. Etiquetar o tubo e as conexes
lubrificao (2).
eltricas. Tampar ou fechar todas as conexes
hidrulicas abertas. 3. Desconectar o chicote eltrico do solenide
PWM da PTO (3).
NOTA: Dependendo de como seu trator est
4. Desconectar o chicote eltrico do solenide da
equipado, poder ser necessrio remover os tubos
trava do diferencial (4).
hidrulicos que correm ao longo do alto da vlvula a
fim de remover a vlvula. 5. Remover os dois parafusos de montagem(5) e
remover a vlvula da placa de montagem.
8002-5
Desmontagem PASSO 6
5 1
PASSO 4
3 6 4
2
RD02E112
RD02E111
RD02E114
Remover o bujo e a bobina de modulao da PTO. Remover a espiral do solenide da PTO e os dois
anis-O e o solenide da trava do diferencial da
vlvula.
PASSO 8
RD02E115
Inspeo
66L7
Montagem
NOTA: Lubrificar as bobinas e os cartuchos com
fluido hidrulico limpo durante a montagem.
12
8
7
11 6
10
5
3
9
3 2
1
RI98G167
1. SOLENIDE DA TRAVA DIFER 5. MBOLO DO MODULADOR 9. MOLA DE MODULAO
2. CARTUCHO 6. ESFERA DE AO 10. MOLA DE PR-CARGA
3. ANEL O-RING 7. PINO DO PISTO DO 11. PISTO DE MODULAO
MODULADOR
4. SOLENIDE DA PTO 8. LUVA DO RETENTOR 12. CORPO
8002-8
PASSO 10 PASSO 12
1 2 3
4 5
RD02E115 RI02E060
PASSO 11
RD02E114
RD02E111
Instalao
PASSO 14
RI02E059
PASSO 15
3
5
RI02D105
10
9
2
8
6
3
4
1
RT98A024
8003
8003
Janeiro, 2006
8003-2
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 8003-2
MANUTENO DA VLVULA REMOTA E DO ACOPLADOR ....................................................................... 8003-3
REMOO E MANUTENO DA VLVULA REMOTA ................................................................................. 8003-5
ACOPLADORES REMOTOS ......................................................................................................................... 8003-13
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos de Montagem da Seo da Vlvula
M12 x 100mm ................................................................................................................ 40 a 45 Nm (30 a 33 lb ft)
M10 x 110mm ................................................................................................................ 25 a 30 Nm (18 a 22 lb ft)
Parafusos de reteno do bloco do solenide .................................................................... 10 a 13 Nm (7 a 10 lb ft)
Tampa da Vlvula de Reteno de Carga......................................................................... 34 a 41 Nm (25 a 30 lb ft)
Bujo do Carretel da Vlvula Principal............................................................................... 14 a 16 Nm (10 a 12 lb ft)
Bujo do Carretel da Vlvula Principal(5/8) ....................................................................... 50 a 58 Nm (37 a 43 lb ft)
Bujo do Carretel da Vlvula Principal(3/8) ................................................................. 50 a 35 Nm (37 a 11,79 kg ft)
8003-3
PASSO 1
Ver a Seo 8004, Sistema Hidrulico Remoto -
Funcionamento e Soluo de Problemas, antes de
iniciar qualquer manuteno na vlvula remota.
Uma vez determinada a necessidade de
substituio ou reparo, seguir os procedimentos
nesta seo.
RI02D103
PASSO 2 Usar uma chave de 1 pol para soltar lentamente a
3 4 5 tampa da verificao de carga para liberar qualquer
1 presso retida.
2
PASSO 4
RI02D103
1. SEO DE VLVULA N. 4. SEO DE VLVULA N.
2. SEO DE VLVULA N.2 5. SEO DE VLVULA N.5
3. SEO DE VLVULA N.3
PASSO 5 PASSO 7
1 2
3 5
RD98K201 RD98E128
5
RD98K202
PASSO 6
RD98K200
Remoo
IMPORTANTE: Sempre abaixar completamente e PASSO 10
desconectar dos acopladores hidrulicos remotos
quaisquer implementos antes de realizar qualquer 2
servio nas sees de vlvula remota.
PASSO 8 1
Ver a Seo 8004, Sistema Hidrulico Remoto -
Funcionamento e Soluo de Problemas, antes de
iniciar qualquer manuteno na vlvula remota.
Uma vez determinada a necessidade de
substituio ou reparo, seguir os procedimentos
nesta seo.
PASSO 9
RI02E042
6 PASSO 11
RI02D103
1. SEO DE VLVULA N. 4. SEO DE VLVULA
N.
2. SEO DE VLVULA N.2 5. SEO DE VLVULA
N.5
3. SEO DE VLVULA N.3 6. VLVULA DE
LEVANTADOR
HIDRULICO DE 3
PONTOS
PASSO 12
RI02E044
1 1
RD02D053
Desmontagem
NOTA: Se houver desgaste acentuado ou avaria no PASSO 15
dimetro interno da vlvula, a seo de vlvula deve
ser substituda.
PASSO 13
RD02D056
PASSO 14
RD02D057
PASSO 17 PASSO 18
1 2
3 5
RD02E057 RD98K201
5
RD98K202
Montagem
NOTA: Sempre substituir peas danificadas ou PASSO 21
muito gastas. Se as peas no puderem receber
servio, toda a seo de vlvula deve ser
substituda.
PASSO 19
4 2
3 1 RD02D057
PASSO 22
RD98K201
PASSO 20
RD02D056
RD02E057
PASSO 23 PASSO 25
RD02D055 RD02D054
Instalar novos anis-O nos corpos de solenide. Instalar novos anis-O nos solenides. Instalar os
Instalar as duas molas e o bloco de solenide em solenides e apertar os parafusos de montagem.
cada lado do corpo da vlvula. Certificar-se de que C e r t i f i c a r - s e d e q u e o s s o l e n id e s e s t e j a m
a mola interna de 27,16 mm (1,069 pol) esteja no posicionados nos corpos conforme anotado durante
lado de retorno. a desmontagem.
PASSO 24 PASSO 26
2 2
RD02E093 RD02E058
Apertar os parafusos de reteno com um torque de Aplicar vaselina aos novos anis-O (1) e instal-los
10 a 13 Nm (7 a 10 lb pol). nas portas das vlvulas. Aplicar vaselina s molas
de verificao de sinal e instal-las nas portas (2)
da vlvula.
8003-11
Instalao
PASSO 27 PASSO 29
2
RI02E044
RI02E042
Posicionar as sees de vlvula na pilha de vlvula e
Conectar o chicote eltrico aos solenides (1).
instalar os trs anis de reteno. Apertar o parafuso
Instalar a placa de montagem do conector de sete
M10 com um torque de 25 a 30 Nm (18 a 22 lb ft).
pinos (2).
Apertar os parafusos M12 com um torque de 40 a 45
Nm (30 a 33 lb ft).
PASSO 28
RI02E043
7 6
9 8
2
5
4
10
3
RI02B027
ACOPLADORES REMOTOS
2
3
8
9
6
8
5
4
10
RI02E027
1. Remover a placa de cobertura e as gaxetas (1). Remover o retentor da mola (2) e a moda de espiral (3).
2. Remover o anel elstico (4) e a mola (5).
3. Remover o cartucho do acoplador (6) e o corpo do acoplador (7).
4. Descartar as vedaes deslizantes (8) e as vedaes de anel-O (9). Instalar novos anis-O e vedaes
deslizantes. Certificar-se de que a vedao deslizante esteja na frente do anel-O.
5. Remover o anel-O (10) da extremidade do cartucho do acoplador. Instalar o novo anel-O.
6. Montar o acoplador na ordem inversa.
8003-14
Vista Explodida
9
8
6
10
5
4
RI02E028
1. COBERTURA E GAXETA 6. CARTUCHO
2. RETENTOR DA MOLA 7. CORPO
3. MOLA DE ESPIRAL 8. VEDAO DESLIZANTE
4. ANEL DE PRESSO 9. ANEL O-RING
5. MOLA 10. ANEL O-RING
Seo
8004
8004
SISTEMA HIDRULICO REMOTO
Janeiro, 2006
8004-2
SUMRIO
INTRODUO DO SISTEMA HIDRULICO REMOTO .................................................................................. 8004-3
CONTROLES
REMOTOS
CONTROLADOR TEMPORAIZADOR
CONTROLES DO APOIO DE DA VLVULA INSTRUMENTAO
DE FLUXO BRAO HIDRULICA PADRO
AUX/PTO/
LEVANTADOR
HIDRULICO
DE 3 PONTOS
ALIMENTA
O REG
R R R R R
E E E E E
M M M M M
O O O O O
T T T T T
E E E E E
#1 #2 #3 #4 #5
PFC
PARA LEVANTADOR
HIDRULICO DE 3
PONTOS
AUTOMTICO
RI99F043
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-4
Todos os controles remotos hidrulicos esto localizados na Console de Controle do Apoio de Brao direita.
Outros modelos incluem:
Todos esses controles hidrulicos remotos so ligados por fio dentro do controle do apoio de brao. Cada
alavanca de controle remoto aciona um potencimetro dentro do console do controle do apoio do brao Quando
uma alavanca de controle remoto atuada, o controlador do apoio do brao l o ajuste do potencimetro e envia
um sinal atravs do Data Bus para o controlador remoto. O controlador remoto envia o sinal sobre um solenide
proporcional, que movimenta o carretel da vlvula principal, permitindo fluxo atravs do respectivo acoplador
remoto.
Quando ocorrer uma falha, soar um alarme contnuo durante 3 segundos. O alarme parar depois de 3
segundos. Uma vez que a falha tenha sido corrigida, os cdigos de erro devero ser apagados. Para apagar os
cdigos de erro de um controlador, pressionar e segurar as teclas INCR (SUBIR) e DECR (DESCER) por 10
segundos.
As falhas a seguir no causaro danos imediatos ao trator nem iro deslig-lo, mas podem tornar outros
sistemas inoperantes. Pressionar o boto Reset no mostrador da instrumentao padro apagar o erro,
todavia o erro reaparecer dez minutos mais tarde, se no corrigido.
RD02D042
1. ACOPLADORES
REMOTOS
O conjunto da vlvula remota est localizado na parte traseira do trator. Remover a tampa do controlador para ter
acesso ao conjunto da vlvula removendo os dois parafusos de cada lado da tampa (os parafusos no
ultrapassam os conjuntos de pra-choques).
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-6
1
8
2
3
6
4
RI06A062
RI02J006
1. SOLENIDES DE CONTROLE DE CORRENTE 5. CONJUNTO DO COLETOR
PROPORCIONAL REMOTO
2. ACUMULADOR DE ALTA PRESSO 6. PRESSO DA LINHA
3. ALIMENTAO DO COLETOR (ENTRADA) 7. VLVULA DE LEVANTADOR
HIDRULICO DE 3 PONTOS
4. TUBO DE RETORNO DO COLETOR 8. VERIFICAES DE CARGA
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-7
15
8 8
18
16
10
6
2 1 3 4 5
7
7
12 11
13 14
17
3
10
1 5 4
12
7
RI02D103
2
3 12
10
11
9
RI02D105 E RH02J002
1. TURBO SENSOR DE CARGA DE SUPLEMENTAO DE 7. ACOPLADOR DE FLUXO DE RETORNO DE
POTNCIA SUPLEMENTAO DE POTNCIA
2. POTNCIA ALM DO TUBO DE SUPRIMENTO 8. VLVULA DE RETENO
3. TUBO DE RETORNO DE SUPLEMENTAO DE 9. BUJO INTERNO
POTNICA
4. DRENO DO GABINETE 10. BUJO EXTERNO
5. ACOPLADOR DO SENSOR DE CARGA 11. ALVIO DO PILOTO DO CONJUNTO DA VLVULA
6. ACOPLADOR DE SUPLEMENTAO DE POTNCIA 12. COLETOR DO CONJUNTO DE SUPLEMENTAO DE
(ALIMENTAO) POTNCIA
NOTA: Remover o bujo interno (9) para manter a condio de espera com presso alta.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-9
1 2
RD05M054
1. AUX/PTO/LEVANTADOR HIDRULICO
DE 3 PONTOS
2. TRANSMISSO - EIXO DIANTEIRO
5
RD05J037
2A 2B 5B 5A
1B 4B 4A
1A RD05J037
3B 3A
RD02D042
Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-11
RH97J002
RH97J002
Controle de Funo da Vlvula Remota
Controle de Funo da Vlvula Remota
Posio de Funo Total
Na posio de funo total a alavanca de controle
remoto ter funo total, incluindo posio de FLUTU
POSIO DE
flutuao. FLUTUAO
RETRAIR
Para operar os componentes hidrulicos remotos
TEMPORRIO
em condio de flutuao, certificar-se de que o
controle de funo remota est em posio de
funo total e empurrar a alavanca de controle NEUTRO
remoto totalmente para frente.
TEMPORRIO
Posio de Trava do Neutro DETENTOR DE
RH97J002
FLUTU FLUTU
MUDAR AQUI
RETRAIR PARA OPERAR O
RETRAIR
TEMPORRIO TEMPORRIO
NEUTRO POSIES
NEUTRO TRAVADAS
TEMPORRIO TEMPORRIO
DETENTOR DETENTOR DE
DETENTOR DE TRAVADO
2
RD05J093
5
RD05J093
RD05J037
4
3 5
6
7
12
11 10
9 8
RI02C044
PRESSO DE ALIMENTAO DA
PRESSO INTERMEDIRIA
PRESSO DE TRABALHO
PRESSO DE RETORNO
RI02E014
1. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE 7. ESTENDER
PROPORCIONAL
2. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 8. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE
PROPORCIONAL
3. PORETA DE RETRAO 9. MOLA DE CONTROLE DE FLUXO
4. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 10. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
5. PORTA DE EXTENSO 11. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO
COMPENSADA
6. VERIFICAO DE CARGA 12. RETRAIR
2
1
3
6
7
4
14
15
10 11 9 13 8 13 9 12
RI02F017
13. PORTA DE EXTENSO 21. SUPRIMENTO DE PRESSO REGULADA
14. PORETA DE RETRAO 22. RETORNO AO TANQUE
15. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 23. LINHA DE SINAL PARA O COMPENSADOR
16. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 24. PARA VLVULA DE ALVIO DE SINAL REMOTO
17. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO COMPENSADA 25. DRENO DO PILOTO
18. SOLENIDE PROPORCIONAL (ESTENDER) 26. VERIFICAO DE SINAL PARA COMPENSADOR DA BOMBA
19. SOLENIDE PROPORCIONAL (RETRAIR) 27. ALVIO DO PILOTO DE VERIFICAO DE SINAL
20. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-18
4
3 5
6
7
12
11 10
9
8
RI02C046
PRESSO DE ALIMENTAO DA
PRESSO INTERMEDIRIA
PRESSO DE TRABALHO
RI02E014
1. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE 7. ESTENDER
PROPORCIONAL
2. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 8. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE
PROPORCIONAL
3. PORETA DE RETRAO 9. MOLA DE CONTROLE DE FLUXO
4. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 10. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
5. PORTA DE EXTENSO 11. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO
COMPENSADA
6. VERIFICAO DE CARGA 12. RETRAIR
2
1
3
6
7
4
5
14 15
10 11 9 13 8 13 9 12
RI02F019
1. PORTA DE EXTENSO 9. SUPRIMENTO DE PRESSO REGULADA
2. PORETA DE RETRAO 10. RETORNO AO TANQUE
3. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 11. LINHA DE SINAL PARA O COMPENSADOR
4. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 12. PARA VLVULA DE ALVIO DE SINAL REMOTO
5. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO 13. DRENO DO PILOTO
COMPENSADA
6. SOLENIDE PROPORCIONAL (ESTENDER) 14. VERIFICAO DE SINAL PARA
COMPENSADOR DA BOMBA
7. SOLENIDE PROPORCIONAL (RETRAIR) 15. ALVIO DO PILOTO DE VERIFICAO DE SINAL
8. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-20
4
3 5
6
12 7
11 10
9
8
RI02C048
PRESSO DE ALIMENTAO DA
PRESSO INTERMEDIRIA
PRESSO DE TRABALHO
RI02E014
1. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE 7. ESTENDER
PROPORCIONAL
2. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 8. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE
PROPORCIONAL
3. PORETA DE RETRAO 9. MOLA DE CONTROLE DE FLUXO
4. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 10. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
5. PORTA DE EXTENSO 11. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO
COMPENSADA
6. VERIFICAO DE CARGA 12. RETRAIR
2
1
3
6
7
4
14
15
10 11 9 13 8 13 9 12
RI02F018
1. PORTA DE EXTENSO 9. SUPRIMENTO DE PRESSO REGULADA
2. PORETA DE RETRAO 10. RETORNO AO TANQUE
3. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 11. LINHA DE SINAL PARA O COMPENSADOR
4. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 12. PARA VLVULA DE ALVIO DE SINAL
REMOTO
5. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO 13. DRENO DO PILOTO
COMPENSADA
6. SOLENIDE PROPORCIONAL (ESTENDER) 14. VERIFICAO DE SINAL PARA
COMPENSADOR DA BOMBA
7. SOLENIDE PROPORCIONAL (RETRAIR) 15. ALVIO DO PILOTO DE VERIFICAO DE
SINAL
8. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8004-22
4
3 5
6
12 7
11 10
9
8
RI02D003
PRESSO DE ALIMENTAO DA
PRESSO INTERMEDIRIA
PRESSO DE TRABALHO
RI02E014
1. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE 7. ESTENDER
PROPORCIONAL
2. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 8. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE
PROPORCIONAL
3. PORETA DE RETRAO 9. MOLA DE CONTROLE DE FLUXO
4. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 10. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
5. PORTA DE EXTENSO 11. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO
COMPENSADA
6. VERIFICAO DE CARGA 12. RETRAIR
3 5
4 6
14 8
13 12
11 10
9
RI02B027
1. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE PROPORCIONAL 8. ESTENDER
2. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 9. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE PROPORCIONAL
3. MOLA DE CONTROLE DE FLUXO 10. VERIFICAO DE SINAL PARA ALVIO DO PILOTO
4. PORETA DE RETRAO 11. VERIFICAO DE SINAL PARA COMPENSADOR DA
BOMBA
5. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 12. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
6. PORTA DE EXTENSO 13. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO
COMPENSADA
7. VERIFICAO DE CARGA 14. RETRAIR
Verificao de Carga
Implementos vazam. Ver inspeo da verificao de
carga nesta seo.
4
3 5
6
1
12
7
11 10
9
8
RI02B027
1. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE PROPORCIONAL 7. ESTENDER
2. MBOLO DA VLVULA PRINCIPAL 8. CONJUNTO DA VLVULA SOLENIDE PROPORCIONAL
3. PORETA DE RETRAO 9. MOLA DE CONTROLE DE FLUXO
4. MBOLO DE VERIFICAO DE CARGA 10. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
5. PORTA DE EXTENSO 11. MBOLO DE PRESSO DE CONTROLE DE VAZO COMPENSADA
6. VERIFICAO DE CARGA 12. RETRAIR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-26
CONEXES MECNICAS - Acopladores (macho e Uma vez identificado o problema, usar o seguinte
fmea) e carretis de controle. procedimento para determinar a soluo do
problema.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-27
Aferidor de 5000 PSI (350 bar) com ponta macho de A espera de alta presso da bomba PFC ajustada em baixa.
acoplador de vlvula remota.
problema com a vlvula do compensador da bomba PFC.
Procedimento do Teste: A linha de sinal do levantador hidrulico de 3 pontos
1. Ligar e colocar o motor a 1500 RPM. apresenta vazamento excessivo.
2. - Abaixar totalmente, se possvel, o levantador hidrulico Se somente uma seo de vlvula remota deixa de ser
de 3 pontos . acionada, ou de acumular a presso de leo correta, verificar
3. - Ajustar todos os controles de fluxo variveis da vlvula o seguinte:
remota na posio de fluxo mximo.
Problema no acoplamento fmea. Teste a outra porta de
4. - Ajustar o controle de temporizao da vlvula remota vlvula para eliminar o acoplador como causa.
na posio de tempo mximo.
5. Verificar a presso individualmente de cada seo de Executar um Teste de vazo da Vlvula Remota.
vlvula remota com um aferidor de 5000 PSI (350 bar).
Se a bomba PFC do trator vai para a espera de alta presso
(com base no som do motor) quando dada a partida no
trator e as alavancas de controle remoto esto em neutro,
verificar o seguinte:
Preparao:
1A
1B
1B
1A
RD98E117
6 5
4
3
1
RH02B010
1. MBOLO DE ALTA PRESSO 4. MBOLO DE BAIXA PRESSO
2. PARAFUSO DE AJUSTE DE ALTA PRESSO 5. TAMPA
3. PARAFUSO DE AJUSTE DA PRESSO 6. PORCA-TRAVA
BAIXA
____________
____________
1 2
RI02F021
1. VERIFICAO DE SINAL PARA COMPENSADOR DA BOMBA 3. CABEOTE E MOLA DE VERIFICAO DE SINAL
2. VERIFICAO DE SINAL PARA ALVIO DO PILOTO 4. SEO DE VLVULA REMOTA
RD06A065
RH02J046
RI06A064
1. VERIFICAO DE CARGA
2. MBOLO DE
VERIFICAO DE CARGA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 1997_01_13
8004-34
PROBLEMAS OPERACIONAIS
O IMPLEMENTO ASSENTA OU VAZA D. As vedaes do acoplador esto
desgastadas ou danificadas.
A. Problema com o cilindro do implemento.
Elevar o implemento e desconectar as E. Controle de fluxo de vlvula remota no
mangueiras para isolar o cilindro. completamente aberto.
B. Vazamento do acoplador interno. Executar F. Fazer um desvio do acoplador para
um teste de acoplador de vlvula remota. determinar se o problema est no sistema
de vlvula/hidrulico remoto ou no
C. Verificao de carga em vazamento de
acoplador. Conectar o fluxmetro
vlvula remota. Ver a as informaes gerais
diretamente aos tubos de abaixamento e
sobre vlvula remota.
elevao.
IMPLEMENTO VIBRA OU SACODE
ACOPLADOR COSPE EM CLIMA
QUANDO DESCIDO
EXTREMAMENTE FRIO
A. Aumentar o ajuste do controle de fluxo de
A. Girar o controle de fluxo para baixo. Girar a
vlvula remota para evitar que a verificao
mangueira do implemento enquanto este
de carga na vlvula remota feche.
estiver sendo instalado. Uma vez que a
B. Remover a verificao de carga da vlvula mangueira esteja instalada, d um leve
remota e instalar um conjunto de bujo de puxo na mangueira.
verificao de carga. A eliminao da
verificao de carga permitira que o
- Se a mangueira saltar, a conexo
mecnica no foi completada.
implemento assente.
C. Instalar um orifcio flutuante no lado de
-Se a mangueira se mantiver no lugar, dar
partida no motor e acionar a vlvula
abaixamento da linha hidrulica do
remota. Se a mangueira se mantiver no
implemento. O orifcio deve restringir o
lugar, aumentar o controle de fluxo at o
fluxo de retorno e fazer com que a linha de
ajuste desejado.
alimentao acumule presso de retorno
ao ser baixado o implemento. Isso evitar B. Limpar o acoplador, caso a mangueira
que a verificao de carga assente e salte, remover toda a sujeira do lado de
eliminar a vibrao. dentro do mecanismo do detentor. Esta
uma conexo mecnica, as esferas do
OS PARES MACHO E FMEA VO CONECTAR ac oplador de vem esta r livre par a se
OU ACOPLAR JUNTOS CORRETAMENTE. moverem.
A. Executar a inspeo de acoplador delineada C. Executar o teste do acoplador de vlvula
na etapa 1. remota para verificar vazamento interno.
B. Acoplador com defeito ou danificado por
uso imprprio.
C. Existe presso extrema dentro da
mangueira do cilindro, sangrar a
mangueira para reduzir a presso.
8005
Janeiro, 2006
8005-2
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 8005-3
TORQUES ESPECIAIS
Bujo Com cabea de Soquete .........................................................................................16 a 24 Nm (12 a 18 lb ft)
Orifcio de Sinal da Bomba PFC e Tampo de Tela ..........................................................14 a 21 Nm (10 a 15 lb ft)
Bujo da Vlvula de Reteno Lgica ..............................................................................16 a 19 Nm (12 a 14 lb ft)
Porca Trava da Bobina do Regulador................................................................................41 a 48 Nm (30 a 35 lb ft)
Conjunto da Vlvula de Alvio do Piloto............................................................................75 a 108 Nm (55 a 80 lb ft)
8005-4
Remoo
PASSO 1 PASSO 2
2
1
2 3
1 4
RD02E055 RD02D088
8
7
RD02E056
1. LINHA DE ALIMENTAO 5. LINHA DE SINAL PARA
DO COLETOR VLVULA REMOTA
HIDRULICO REMOTO
2. LINHA DE ALIMENTAO 6. LINHA DE SINAL DO
DA PTO COMPENSADOR PFC
RD02D104
3. LINHA DE ALIMENTAO 7. LINHA DO SENSOR DE
REGULADA DIREO Remover a mangueira de alimentao da bomba
4. LINHA DE ALIMENTAO 8. BOMBA DE CARGA PARA PFC para a vlvula de prioridade (1).
DO REFRIGERADOR DE MANGUEIRA DA
LEO VLVULA DE
PRIORIDADE
PASSO 4 PASSO 5
1
1
RD02D089 RD02D093
Remover os trs parafusos de montagem da vlvula Remover a vlvula de prioridade da parte superior
de prioridade (1). do motor. Remover o anel-O usado (1) do alto do
alojamento da transmisso e descartar.
8005-6
Desmontagem
PASSO 6 PASSO 9
RD02D112
RD02D106
Soltar o bujo da vlvula de reteno lgica.
Remover os quatro bujes da vlvula de prioridade
e do regulador e descartar os anis-O.
PASSO 10
PASSO 7
RD02D114
RD02D108
Remover o bujo da vlvula de reteno lgica e
Soltar o tampo do orifcio de sinal da bomba PFC e descartar o anel-O e o anel de segurana. Verificar
de tela. se h avarias ou desgaste na mola e na vlvula.
PASSO 8
RD02D110
PASSO 11 PASSO 13
RD02D120
RD02D117
Remover o conjunto da vlvula de alvio do piloto.
Remover a conexo do orifcio da linha de direo e
descartar o anel-O (1). Remover a mola e a bobina
da vlvula de prioridade. Verificar se h avarias ou PASSO 14
desgaste na mola e na bobina.
PASSO 12
2
1
RD02D124
RD02D126
PASSO 16 PASSO 18
RD02D128
ajuste da bobina do regulador e o corpo da vlvula Remover e descartar o anel-O do bujo de ajuste.
antes de remover a porca de trava. Remover a mola e a bobina do regulador.
Inspecionar a procura de desgaste ou avaria.
Remover a porca de trava do plugue de ajuste da
bobina do regulador.
PASSO 17
RD02D130
Montagem
PASSO 19 PASSO 21
RD02D128
PASSO 20
RD02D126
PASSO 23 PASSO 25
1
2
RD02D124 RD02D119
Lubrificar e instalar o novo anel de segurana (1) e Instalar a porca de trava da vlvula de alvio do
os novos anis-O (2) no conjunto da vlvula de alvio piloto.
do piloto.
PASSO 24
RD02D117
PASSO 27 PASSO 29
2
1
RD02D114 RD02D110
Lubrificar a vlvula de reteno lgica e a mola. Aplicar uma fina camada de adesivo Loctite 242 na raia
Instalar a vlvula de reteno e a mola da vlvula de interna da parte moldada da vlvula de prioridade. Instalar o
prioridade. Lubrificar e instalar um novo anel de bujo do orifcio de sinal da bomba PFC e de tela.
segurana (1) e o anel-O (2) no bujo da vlvula de
reteno lgica.
PASSO 30
NOTA: Instalar o anel de segurana (1) antes do
anel-O.
PASSO 28
RD02D108
RD02D112
PASSO 31
Instalar o bujo da vlvula de reteno lgica.
Apertar o bujo a um torque de 16 a 19 Nm (12 a 14
lb ft)
RD02D106
Instalao
PASSO 32 PASSO 34
RD02D093 RD02D104
Instalar um novo anel-O (1) no alto do alojamento da Instalar a mangueira de alimentao da bomba PFC
transmisso. Colocar a vlvula de prioridade na para a vlvula de prioridade (1).
parte superior do motor.
PASSO 35
PASSO 33
2
1
RD02D088
RD02D089 Instalar a linha de alimentao da direo (1).
Instalar os trs parafusos de montagem da vlvula Instalar a linha de alimentao do freio (2).
de prioridade (1).
8005-13
PASSO 36 PASSO 37
Abaixar a cabine. Ver o procedimento para abaixar
4 a cabine neste manual de servio. Verificar o nvel
do fluido hidrulico do trator e completar se
3 necessrio. A vlvula de prioridade da direo e o
regulador. devem ser ajustados aps a
desmontagem. Ver o procedimento de ajuste na
Seo 8000, Sistema Hidrulico - Funcionamento e
Soluo de Problemas.
1
2
RD02D081
7 6
8 5
RD02D084
1. BOMBA DE CARGA PARA 5. LINHA DE ALIMENTAO
MANGUEIRA DA DO REFRIGERADOR DE
VLVULA DE LEO
PRIORIDADE
2. LINHA DO SENSOR DE 6. LINHA DE ALIMENTAO
DIREO REGULADA
3. LINHA DE SINAL DO 7. LINHA DE ALIMENTAO
COMPENSADOR PFC DA PTO
4. LINHA DE SINAL PARA 8. LINHA DE ALIMENTAO
VLVULA REMOTA DO COLETOR
HIDRULICO REMOTO
6
5
7
8
3
1
12 9 11 10
RI02E009
1. VLVULA REGULADORA E DE 5. BOBINA DA VLVULA DE 9. PORCA DE TRAVA
PRIORIDADE PRIORIDADE
2. CONJUNTO DA VLVULA DE 6. BUJO 10. BUJO DE AJUSTE
RETENO LGICA
3. ORIFCIO E TAMPO DE TELA 7. MBOLO REGULADOR 11. CONJUNTO DA VLVULA DE
ALVIO DO PILOTO
4. MOLA DO REGULADOR 8. MOLA DA DIREO 12. CONJUNTO DO CORPO DA
CONEXO DO ORIFCIO
Seo
8006
BOMBA DE CARGA
8006
Janeiro, 2006
8006-2
SUMRIO
BOMBA DE CARGA ....................................................................................................................................... 8006-3
Remoo ..................................................................................................................................................... 8006-3
Instalao ................................................................................................................................................... 8006-4
8006-3
BOMBA DE CARGA
Remoo PASSO 2
PASSO 1
1
2 4
1 2
3
RD02D006
RD02D009
Instalao
PASSO 4 PASSO 5
1
2 2
RD02D009 RD02D006
Instalar as duas bombas de carga para os Instalar um novo anel-O no flange da mangueira de
parafusos de montagem do acionamento da bomba suco. Ao instalar a bomba de carga, ser
hidrulica. Instalar a mangueira de sada da bomba necessrio soltar os grampos da mangueira de
de carga (1) que vai para a cabea do filtro. Instalar borracha de suco da bomba de carga e aplicar
a linha de sada para a vlvula de prioridade (2). uma alavanca mangueira para obter a folga
Instalar o conector no emissor de presso do filtro necessria para o anel-O do flange de suco.
hidrulico (3). Instalar os dois parafusos do flange da mangueira
de suco (1) e apertar os grampos da mangueira.
Instalar um novo anel-O (2) no flange da bomba de
carga. Instalar a placa de cobertura e os parafusos.
PASSO 6
Mover a roda traseira para dentro sobre o eixo.
Aplicar antigrimpante aos parafusos do
embuchamento. Apertar os parafusos de
embuchamento com um torque de 300 a 350 Nm
(220 a 260 lb ft). Remover o equipamento de apoio
do eixo e os bloqueios da roda dianteira. Verificar o
nvel do fluido hidrulico e completar se necessrio..
Seo
8007
8007
Janeiro, 2006
8007-6
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 8007-3
TORQUES ESPECIAIS
Orifcio da Vlvula do Compensador ............................................................................1,7 a 2.3 Nm (15 a 20 lb pol)
Bujo da Porta de Entrada da Vlvula do Compensador .............................................1,7 a 2.3 Nm (15 a 20 lb pol)
parafusos de Reteno da Cabea do Filtro .....................................................................62 a 80 Nm (46 a 59 lb ft)
Parafusos de Reteno do Flange Bipartido da Bomba de Pisto Hidrulica ..................40 a 60 Nm (30 a 44 lb ft)
PASSO 1
1
RD02D018
1
Remover quatro parafusos (1) que prendem a
cabea do filtro bomba do pisto Remover a
cabea do filtro para o anel-O da bomba do pisto.
RD02D002
2 RD02D019
Instalao PASSO 7
PASSO 5
2
2
1
1
RD06A136
PASSO 6
1
RD02D002
SISTEMA DO REBOQUE
Funcionamento
8008
Janeiro, 2006
8008-10
SUMRIO
REBOQUE DE TRS PONTOS ....................................................................................................................... 8008-3
O levantador hidrulico de 3 pontos est de acordo com as dimenses da norma ASAE para levantadores hidrulicos de 3
pontos Categoria III/IIIN. O levantador hidrulico de 3 pontos controlado por um sistema eletrnico de levantador hidrulico
de 3 pontos que fornece controle de posio de implementos para trabalho de solo. O levantador hidrulico de 3 pontos
aceitara todos os implementos montados est de acordo com as dimenses da norma ASAE para a Categoria III/IIIN.
Um acoplador do levantador hidrulico de 3 pontos pode ser utilizado com o levantador hidrulico de trs pontos para conectar e
desconectar implementos rapidamente. Ver o manual do operador para uma preparao adequada do reboque de 3 pontos.
Os cilindros hidrulicos de ao nica esto montados externamente e so alimentados pela vlvula de controle do
levantador hidrulico de 3 pontos. A vlvula de controle do levantador hidrulico de 3 pontos do lado esquerdo da coluna de
vlvula remota (traseira/alto da transmisso):
A vlvula de controle eletro-hidrulico suprida pelo sistema hidrulico PFC e pelo sistema regulado. O suprimento regulado
usado para operar a vlvula, e o suprimento do PFC fornece o fluxo de alta presso para estender os cilindros e levantar o
levantador hidrulico de 3 pontos. Para abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos, a presso regulada usada para operar
a vlvula para abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos sem ativar o sistema PFC. Dois solenides eltricos controlam o
suprimento de leo regulado para a vlvula, um para controlar o levantamento e outro para controlar o abaixamento do
levantador hidrulico de 3 pontos.
O Controlador de Levantador Hidrulico de 3 pontos Eletrnico alimenta os solenides de levantamento ou abaixamento baseado em
comandos do operador e sinais de medio dos sistemas do levantador hidrulico de 3 pontos e outros sistemas do trator.
4
1
5 5
2 2
RD05J140
1. ELO SUPERIOR 4. CONJUNTO DO EIXO
OSCILANTE
2. ELOS DE LEVANTAMENTO 5. CILINDROS DE LEVANTAR
EXTERNOS
3. BRAOS DE PROFUNDIDADE
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-12
Todos os comandos do operador, exceto Remoto Sobe/Desce, so transmitidos unidade de controle do apoio
de brao e logo retransmitidos ao controlador do reboque por meio do Bus de Dados. Os comandos Remoto
Sobe/Desce so enviados diretamente ao controlador EHC assim como os sinais do sensor de posio da rvore
basculante. Os sinais de velocidade da roda eVelocidade de Trnsito verdadeira so enviados para a Unidade
do Feixe de Instrumentos (ICU) e depois repassados para o controlador do Levantador Hidrulico de 3 Pontos.
As informaes de diagnstico e programao so comunicadas entre o controlador do CEE e a Unidade de
Controle dos Instrumentos (ICU) por meio do Data Bus.
MODOS DE OPERAO - O sistema CEE opera em trs modos com base nos comandos do operador e sinais
de medies dos sistemas e levantador hidrulico de 3 pontos e outros.
1. Controle de Posio
2. Controle de Carga
3. Controle de Deslizamento (Opcional Com Velocidade de Trnsito Verdadeira)
RECURSO DE FINAL DE FILEIRA - O CEE tambm engata e desengata o bloqueio do diferencial e a trao
mecnica dianteira (quando equipado) quando o levantador hidrulico de 3 pontos for levantado ao final de uma
fileira para facilitar a virada e os engata novamente quando o levantador hidrulico de 3 pontos for abaixado.
ELECTRONIC HITCH CONTROL
Remote PTO
Up/Down Controller
Switches
Arm Rest
Controller
Wheel
Speed Regulated
Diagnostics Pressure
Instrumentation
Cluster Slip Value Aux/PTO/Hitch
True Controller Controller Hitch
Ground (TMF) Control
Speed Valve
PFC
Signal
Hitch
Rockshaft Left Draft Right Draft PFC Cylinders
Pressure
Position Sensor Sensor
Sensor
Data Bus
Alt= to hide template information
Alt+ to display template information
8008-13
RI06A039
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-14
CONTROLE DE CARGA - No Modo de Controle de Carga, o CEE mantm uma carga de profundidade
constante no levantador hidrulico de 3 pontos do trator em condies de solo varivel. Quando um aumento na
carga for sentido pelos pinos de profundidade do elo inferior, o CEE levantar o levantador hidrulico de 3
pontos at que a carga esteja equiparada com a carga definida pelo operador no Controle de Carga. Com uma
reduo na carga, o CEE abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos at a profundidade que o operador tenha
definido no Controle de Posio.
Para abaixar o implemento, girar o controle no sentido anti-horrio. O Batente de Limite Inferior (2) pode ser
ajustado para prover um limite para a alavanca que permitir Alavanca de Controle de Posio retornar para a
mesma posio definida e definir a profundidade mxima do implemento.
INTERRUPTOR LEVANTAR/ABAIXAR - O Interruptor Levantar/Abaixar (3) tem trs posies que so usadas
para levantar e abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos sem mudar qualquer ajuste do levantador hidrulico
de 3 pontos. As trs posies do interruptor so: Levantado (UP), Abaixado (DOWN) (meio) e Momentneo
(MOMENTARY) (todo para a frente).
Quando o interruptor for colocado na posio UP, o levantador hidrulico de 3 pontos levantar na velocidade
mxima at a posio definida pelo Controle do Limite Superior.
Quando o interruptor for colocado na posio DOWN, o levantador hidrulico de 3 pontos abaixar at o limite
definido pela Alavanca de Controle de Posio na velocidade a definida pelo Controle da Velocidade de
Abaixamento.
Quando o interruptor for empurrado para a posio MOMENTARY e solto, empurrado novamente e segurado (no
espao de 2 segundos), o levantador hidrulico de 3 pontos abaixar at a posio mais baixa possvel na
velocidade mxima (fazendo um desvio da alavanca de controle de posio e do ajuste de Velocidade de Taxa
de Queda).
O interruptor tambm pode ser usado para levantar e abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos a uma
velocidade momentnea temporizada no caso de uma disfuno do sistema criar uma condio de Modo de
Falha (sistema eletrnico no funcionando). A posio MOMENTARY permite um abaixamento temporizado (1,5
segundo) do levantador hidrulico de 3 pontos quando estiver no "Modo de Falha". Quando o levantador
hidrulico de 3 pontos estiver no Modo de Falha, alternar o interruptor entre as posies UP e DOWN permitir
um levantamento temporizado (1,5 segundo) do levantador hidrulico de 3 pontos.
2 4 8
7
6
RD05J037 / RD05J116
1. CONTROLE DE POSIO DO LEVANTADOR 5. CONTROLE DO LIMITE SUPERIOR
HIDRULICO DE 3 PONTOS
2. BATENTE DO LIMITE INFERIOR 6. TRAVA DA VELOCIDADE DE
ABAIXAMENTO/TRANSPORTE
3. INTERRUPTOR LEVANTAR ABAIXAR 7. BOTO DE CONTROLE DE VIAGEM
4. CONTROLE DE CARGA DO LEVANTADOR 8. CONECTOR DO CONTROLE DE
HIDRULICO DE 3 PONTOS LIMITE DE DESLIZAMENTO
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-17
CONTROLE DE CARGA - O BOTO DE CONTROLE DE CARGA (4) est localizado no console de controle do
descanso de brao e usado para definir a carga de profundidade no levantador hidrulico de 3 pontos. O CEE
recebe um sinal de carga dos pinos de profundidade do elo inferior e ajusta a profundidade do implemento para
equiparar-se com o sinal de carga de profundidade definido pelo operador com o BOTO DE CONTROLE DE
CARGA. O trator deve estar andando a 0,8 kph (0,5 mph) ou mais antes de o Modo de Controle de Carga ser
ativado. Virar o BOTO DE CONTROLE DE CARGA no sentido horrio aumenta a carga e no sentido anti-horrio
diminui a carga. O Modo de Controle de Carga ser desligado quando o BOTO DE CONTROLE DE CARGA for
colocado na posio 11.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-18
2 4 8
7
6
RD05J037 / RD05J116
1. CONTROLE DE POSIO DO 5. CONTROLE DO LIMITE SUPERIOR
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
2. BATENTE DO LIMITE INFERIOR 6. TRAVA DA VELOCIDADE DE
ABAIXAMENTO/TRANSPORTE
3. INTERRUPTOR LEVANTAR ABAIXAR 7. BOTO DE CONTROLE DE VIAGEM
4. CONTROLE DE CARGA DO LEVANTADOR 8. CONECTOR DO CONTROLE DE
HIDRULICO DE 3 PONTOS LIMITE DE DESLIZAMENTO
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-19
1. OFF (desligado) - Smbolo (O) Esta posio usada para DESLIGAR O CONTROLE DE DESLIZE e tambm
usada para diminuir a definio do limite de deslize.
2. ON (ligado) - Smbolo (I) nesta posio, o sistema operar no Modo de Controle de Deslize. Se no houver
limite definido o sistema ficar no padro de 30%.
3. SET (momentneo) Esta posio usada para regular o limite de deslize.
Para regular o LIMITE DE DESLIZE o trator deve estar equipado com o devido lastro para o peso sendo puxado
e andando a mais de 3,2 kph (2 MPH) com o levantador hidrulico de 3 pontos regulado para a carga ou posio
desejadas do implemento. Movimentar o Interruptor do Controle do Limite de Deslize para a posio ON (do
meio) e ento pressionar SET (momentneo) e soltar. A tela do monitor de desempenho no Feixe de
Instrumentos ser exibida. O indicador triangular sob o grfico de barras indicar o valor do limite de deslize,
que ser o deslize corrente + 5%. O sistema no se definir abaixo de 5% ou acima de 40%. O CEE levantar o
levantador hidrulico de 3 pontos se o deslize da roda exceder o valor limite.
O LIMITE DE DESLIZE pode ser mudado de trs maneiras para se equiparar com as condies de campo:
1. Redefinir sistema - Movimentar o interruptor para a posio OFF por pelo menos dois segundos e depois
redefinir movimentando o interruptor para ON, depois para SET e liberar.
2. Aumentar o Ponto de Definio Manualmente - Pressionar o interruptor para SET e depois liberar. Cada vez
que o interruptor for pressionado a Definio do Limite de Deslize aumentar 1%.
3. Reduzir o Ponto de Definio Manualmente - Movimentar o interrruptor para a posio OFF e depois de volta
para a posio ON (um segundo ou menos) e a Definio do Limite de Deslize reduzir em 1% a cada ciclo
do interruptor.
NOTA: O interruptor de limite de deslizamento no est funcional, a menos que o trator esteja se movendo mais
rpido que 2 mph.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-20
10 9
1
2 4 8
7
6
INTERRUPTOR DA trao mecnica dianteira - O Interruptor da trao mecnica dianteira (10) tem trs
posies:
1. ON - (Smbolo da trao mecnica dianteira)
2. AUTOMTICO - (A)
3. OFF -(O) Smbolo ISO
FUNO DO MODO AUTOMTICO - Quando a trao mecnica dianteira e o Bloqueio do Diferencial estiverem
no modo automtico e o levantador hidrulico de 3 pontos estiver levantado na tera parte superior da viagem
eles desengataro e reengataro quando o levantador hidrulico de 3 pontos for abaixado abaixo da tera parte
superior da viagem.
O modo automtico de operao da trao mecnica dianteira tambm fornecce estes recursos adicionais:
O modo automtico de operao do Bloqueio do Diferencial tambm fornece estes recursos adicionais:
Carretel de Levantar
O mbolo de levantamento (5) fica seguro na posio por uma mola e bloqueia o fluxo de leo da bomba PFC. A
presso regulada do mbolo piloto (3) de levantamento mover o mbolo contra a fora da mola, o que abre a
porta da bomba PFC e expe a presso da bomba PFC esfera de verificao (10) e porta de sinal.
Cabeote Inferior
O cabeote de abaixar (9), cabeote do piloto de abaixar (8) e a mola retm o leo no circuito do cilindro do
levantador hidrulico de 3 pontos. O cabeote do piloto de abaixar (8) mantido em sua sede por uma mola (15)
e pela presso de circuito de cilindro, que deixada passar para a parte posterior do carretel atravs de um
orifcio (16) no cabeote.
16 9
18 8
15
7
17
10 6
1 3 4 2
14
12 13 13 12 14
11 5
RI02B003
FUNO
RESOLUO DE PROBLEMAS
16 9
18 15 8
7
17
10 6
1 3 4 2
14
12 13 13 12 14
11 5
RI02B003
FUNO
Vlvula do Controle de levantador hidrulico de 3 pontos Levantada - Para levantar o levantador hidrulico de 3
pontos o solenide do levantador hidrulico de 3 pontos (1) deve estar energizado pelo Controlador de levantador
hidrulico de 3 pontos Eletrnico. Quando o solenide ativado, o induzido no solenide se move em direo
vlvula, entrando em contato com o pino (14), que move o carretel do piloto de levantar (3) para dentro. A quantidade
de movimento do mbolo depende de quanta corrente foi aplicada no solenide pelo controlador. A quantidade de
corrente que o controlador aplicou no solenide depende da informao de comando que o operador tiver enviado
para o controlador. Enquanto o carretel do piloto de levantar (3) mudado para dentro, mede a presso regulada do
circuito regulado (5) para o lado esquerdo do carretel de levantar (5).
A presso regulada medida desloca o carretel de levantar contra a mola, permitindo que o leo do circuito da
bomba PFC (11) .flua passando pela raia do carretel at a esfera de verificao de carga do levantador
hidrulico de 3 pontas (10) que est assentada por presso dos cilindros do levantador hidrulico de 3 pontas
gerada pela carga nos cilindros. Ao mesmo tempo a presso de espera PFC enviada atravs da porta do sinal
e vlvula de verificao do sinal para o compensador da bomba PFC que ir ativar a bomba para aumentar a
sada de vazo. medida que a presso aumenta, a esfera de verificao de carga levantada da sede,
permitindo o fluxo para os cilindros do levantador hidrulico de 3 pontos.
O levantador hidrulico de 3 pontos ir parar de levantar quando o controlador cortar a corrente para o solenide de
levantamento (1). A presso regulada atuando na extremidade do lado direito do carretel do piloto de levantar mudar
o carretel do piloto para fora fechando a alimentao da presso regulada (12) e abrindo a porta de retorno (13) para
liberar a presso no carretel de levantar. A mola movimentar 0 carretel de levantar. (5) fechando a porta de entrada
PFC. A presso nos cilindros do levantador hidrulico de 3 pontos assentar a esfera de verificao de carga do
levantador hidrulico de 3 pontos (10) prendendo o leo. A presso do sinal sangrar pelo orifcio no mbolo de
levantamento (5) e permitir que a bomba retorne espera de presso baixa.
RESOLUO DE PROBLEMAS
3. Verificar a operao manual da vlvula de controle empurrando o pino de controle manual (14) no centro da
extremidade externa do solenide de levantamento com um perfurador pequeno ou uma vareta de 1/8 de
polegada.
A. Se o levantador hidrulico de 3 pontos levantar, testar o solenide de levantamento do levantador
hidrulico de 3 pontos por funcionamento eltrico adequado e verificar novamente os cdigos de erro
do levantador hidrulico de 3 pontos.
B. Se o levantador hidrulico de 3 pontos no levantar, consultar a Soluo de Problemas Hidrulicos do Sistema PFC
e o sistema de presso regulada. Se o sistema hidrulico estiver funcionando bem, ir para a etapa C.
C. Verificar a liberdade de movimento do carretel do piloto de levantar (3) e do carretel de levantar (5).
Reparar ou substituir conforme necessrio.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
8008-27
16 9
18 8
15
7
17
10 6
1 3 4 2
14 14
12 13 13 12
11 5
RI02B006
FUNO
Vlvula de levantador hidrulico de 3 pontos em Abaixamento - Para abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos,
o solenide de abaixamento (2) deve ser energizado pelo Controlador Eletrnico do levantador hidrulico de 3
pontos com base nos comandos definidos pelo operador. A ativao do sistema PFC no necessria para
abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos. Quando o solenide de abaixar (2) ativado, o induzido se move
para frente em direo vlvula entrando em contato com o pino de controle (14), o que empurra o carretel do
piloto de abaixar (4) para dentro. A quantidade de movimento depende da quantidade de corrente que
enviada ao solenide pelo Controlador Eletrnico do Levantador Hidrulico de 3 Pontos com base nos
comandos do operador para o controlador. Enquanto o carretel do piloto de abaixar (4) muda sua presso
regulada de medidor da alimentao regulada de presso (12), atravs do alvio de sobrecarga, para o pisto
de controle inferior (7). O pisto se move para a direita e empurra o cabeote do piloto de abaixar (8) para fora
de sua contra presso de mola (15). A presso escapa para o tanque, criando uma queda de presso atrs do
cabeote inferior (9). A presso na porta de levantar/abaixar agora desloca da sede o cabeote de abaixar. O
levantador de 3 pontos agora pode abaixar medida que o leo flui atravs da porta do tanque.
O levantador hidrulico de 3 pontos ir parar de abaixar quando o solenide (2) for desenergizado. A presso de leo
atuando na extremidade esquerda do carretel do piloto de abaixar (4) move o carretel para fora fechando a
alimentao de presso regulada (12) para o pisto de controle inferior (7). Enquanto a presso cai no pisto, o
cabeote piloto (8) retorna para o seu assento com a fora da mola. Com a porta do cabeote do piloto fechado, a
presso dos cilindros do levantador hidrulico de 3 pontos acumula atrs do cabeote de abaixar (9) atravs do
orifcio (16), forando o cabeote sobre o leo retido da sede nos cilindros do levantador hidrulico de 3 pontos.
RESOLUO DE PROBLEMAS
16 9
18 8
15
7
17
10 6
1 3 4 2
14 14
12 13 13 12
11 5
RI02B007
SEQNCIA DE AJUSTE/CONFIGURAO
AJUSTAR O CONTROLE COLOCAR CONTROLE MOVER A ALAVANCA MEDIDA QUE A CARGA DE PARA AJUSTE FINO DO
DE POSIO EM DE CARGA CCW NO DE CONTROLE DE PROFUNDIDADE VARIA, O PERCURSO, GIRAR O
CERCA DE 1 A 2 PONTO EM QUE O POSIO MAIS CONTROLE DO LEVANTADOR CONTROLE DE CURSO
POLEGADAS ABAIXO ARADO ATINGE A PROFUNDAMENTE DO HIDRULICO DE 3 PONTOS CCW AT O LIMITE DE
DA PROFUNDIDADE PROFUNDIDADE QUE A PROFUNDIDADE AJUSTAR A PROFUNDIDADE PERCURSO
DESEJADA DESEJADA. DESEJADA DO IMPLEMENTO.
SUPRFCIE
PROFUNDIDAD
E DESEJADA
LIGEIRAMEN VARIAO DE
TE ABAIXO PROFUNDIDA PROFUNDIDADE DE
DE OPERAO TIMA
POTENCIAL
Seo
8009
8009
Janeiro, 2006
8009-2
SUMRIO
Remoo ..................................................................................................................................................... 8009-3
Desmontagem ............................................................................................................................................ 8009-5
Montagem ................................................................................................................................................... 8009-7
Instalao ................................................................................................................................................... 8009-9
SEO TRANSVERSAL DA VLVULA DE CONTROLE DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS ..... 8009
8009-3
Remoo PASSO 3
PASSO 1
RD02D043
PASSO 2
RD02D044
PASSO 5
RD02D042
RD02D047
PASSO 6 PASSO 8
RD02D045
PASSO 7 PASSO 9
RD02D046
RI02D045
Se equipado, remover o grampo de montagem da
linha de freio do reboque hidrulico. Remover os trs parafusos de montagem da vlvula
do levantador hidrulico de 3 pontos e remover a
vlvula do levantador hidrulico de 3 pontos.
8009-5
Desmontagem PASSO 13
PASSO 10
RD02D037
RD02D038
PASSO 15
PASSO 12
RD02F147
RD02C200
Se no removida, remover a conexo "T" da porta de
Remover o centro do solenide de elevao, o pino de controle e verificao do sensor de carga. usar uma chave
o carretel do piloto. Descartar ambos os anis-O. Inspecionar allen de 3/16 e remover a verificao do sensor de
procura de desgaste acentuado ou avaria. Trocar a vlvula, se
carga.
necessrio. Repetir para o centro do solenide de abaixar.
8009-6
PASSO 16 PASSO 18
RD02F148 RD02D040
Inspecionar a verificao procura de detritos e ver Remover o corpo do cabeote, o conjunto do piloto
ser a esfera de verificao se move livremente. de abaixar e mola e o cabeote de abaixar.
Descartar os trs anis-O e o anel de segurana.
Inspecionar procura de desgaste acentuado ou
PASSO 17 avaria. Trocar a vlvula, se necessrio.
RD02D039
Montagem PASSO 21
PASSO 19
RD02F148
RD02D040
PASSO 20 RD02F149
PASSO 23
RD02D039
PASSO 24 PASSO 25
RD02D037 RD02C200
Lubrificar um novo anel-O com vaselina. Instalar o Lubrificar um novo anel-O com vaselina. Instalar
anl-O no bujo. Lubrificar o carretel de elevao dois anis-O novos por sobre o centro do solenide
com fluido hidrulico limpo e instalar o carretel no de elevao. Lubrificar o carretel do piloto, o pino
corpo da vlvula. Instalar e apertar o bujo com um de controle e o centro do solenide com fluido
torque de 14 a 28 Nm (10 a 21 lb ft). hidrulico limpo e instalar na vlvula. Apertar o
ncleo com um torque de 14 a 28 Nm (10 a 21 lb ft).
Repetir o procedimento para o centro do solenide
de abaixar.
PASSO 26
RD02C199
Instalao PASSO 29
PASSO 27
RI02D067
PASSO 28
2 RD02D046
1
Se equipado, instalar o grampo de montagem da
linha de freio do reboque hidrulico.
RI02D045 PASSO 31
Colocar a vlvula do levantador hidrulico de 3
pontos na pilha de vlvula remota e instalar os trs
parafusos de montagem. Apertar os dois parafusos
M12 (1) com um torque de 40 a 45 Nm (30 a 33 lb ft)
e o nico parafuso M10 (2) com um torque de 25 a
30 Nm (18 a 22 lb ft).
RD02D045
PASSO 32 PASSO 34
RD02D047 RD02D043
PASSO 33
PASSO 35
RD02D044
16 9
18 15 8
7
17
10 6
1 3 4 2
14 14
12 13 13 12
11 5
RI02B003
1. SOLENIDE DE LEVANTAMENTO 10. ESFERA DE VERIFICAO DE
CARGA
2. SOLENIDE DE ABAIXAMENTO 11. ALIMENTAO DA BOMBA PFC
3. CARRETEL DO PILOTO DE LEVANTAR 12. SUPRIMENTO DE PRESSO
REGULADA
4. CARRETEL DO PILOTO DE ABAIXAR 13. PORTA DE RETORNO
5. CARRETEL DE LEVANTAR 14. PINO DE CONTROLE
6. ALVIO DE SOBRECARGA 15. MOLA
7. PISTO DE CONTROLE INFERIOR 16. GICL
8. CABEOTE PILOTO DE ABAIXAMENTO 17. PORTA DO TANQUE
9. CABEOTE INFERIOR 18. PORTA DA PRESSO PILOTO DE
LEVANTAR/ABAXAR
8009-12
Seo
8010
REBOQUE DO TRATOR
8010
Janeiro, 2006
8010-2
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 8010-3
LEVANTADOR HIDRULICO DE 8010 PONTOS DO TRATOR ..................................................................... 8010-3
CONJUNTO DO PINO EDC .............................................................................................................................. 8010
POTENCIMETRO (SENSOR DE POSIO DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS) .................... 8010
LIMITADOR DE BALANO DO CAME .............................................................................................................. 8010
BATENTES DO CAME PARA O BRAO DE TRAO ...................................................................................... 8010
BARRA DE TRAO, ALTA CAPACIDADE VERTICAL ..................................................................................... 8010
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-3
TORQUES ESPECIAIS
Porca do Suporte do Localizador de Posio ...........................................................490 a 555 Nm (362 a 410 lb ft)
Parafusos do Suporte C do Apoio do Levantador Hidrulico de 3 Pontos................845 a 950 Nm (624 a 700 lb ft)
Porcas da Bucha do Potencimetro do Levantador Hidrulico de 3 Pontos ................3,5 a 6,3 Nm (2,6 a 4,6 lb ft)
Parafusos para Blindagem do Sistema Articulado ............................................................62 a 80 Nm (46 a 59 lb ft)
Porca para Conjunto de elos..............................................................................................18 a 23 Nm (14 a 17 lb ft)
Parafuso para Placa do Marco de Travamento do Cilindro do Levantador Hidrulico de 3 Pontos83 a 106 Nm (60
a 78 lb ft)
Parafuso para Placa do Marco de Travamento do Elo de Elevao Vertical(alto) ..........82 a 106 Nm (60 a 78 lb ft)
Parafuso para Placa do Marco de Travamento do Elo de Elevao Vertical (fundo)......82 a 106 Nm (60 a 78 lb ft)
Parafusos para Cobertura EDC..........................................................................................62 a 80 Nm (46 a 59 lb ft)
Parafuso de Trava para Batente do Came.................................................................385 a 495 Nm (285 a 365 lb ft)
parafuso para Apoio da Barra de Trao (suporte)...................................................610 a 730 Nm (450 a 540 lb ft)
PASSO 1
76-5
PASSO 3
26-16
10
9
11 4 7
3
12
13
7
1
6
5
7
8
2
INF4691
IMPORTANTE:
Posicionar a rea redonda do pino em direo a sada do fio na tampa.
1. TAMPA 7. SELANTE DE SILICONE (3
LUGARES)
2. PINO EDC 8. COMPOSTO ANTIGRIMPANTE
3. TUBO 9. PARAFUSO
4. PASSA-FIOS 10. CONDUTE (SOMENTE LADO
DIREITO)
5. PARAFUSO DE CABEA 11. BRAO DE APOIO DO
SEXTAVADA (2) LEVANTADOR HIDRULICO DE 3
PONTOS
6. PARAFUSO DO RESSALTO 12. ALOJAMENTO DA ESTRUTURA
TRASEIRA
13. SUPORTE DO TUBO
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-5
PASSO 4 PASSO 6
6 5
4
3 1
10 9 11
8
26-35
e o tubo como um subconjunto completo. Uma vez que os pinos EDC tenham sido removidos,
puxar e remover os braos de trao.
IMPORTANTE: Estar preparado para a queda
sbita do elo do brao de trao medida que o pino
PASSO 7
removido.
2
RI03G003
27-12
35-24
36S21 36S15
PASSO 12
36S17
8
2
1 6
A
3
A-A
4 9
NOTA: Conjunto
de elos mostrado na
posio com o
Levantador
Hidrulico de 3
Pontos para baixo.
7
NOTA: Os itens
,2,3,4,5,7 e 8 5
compem o
subconjunto do 10
sensor. ver detalhes 11
em "Potencimetro
INF6913
1. SUPORTE 7. PARAFUSO
2. SENSOR 8. PORCA
3. BUCHAS 9. PROTEO
4. CONJUNTO DE ELOS 10. ARRUELA
5. ANEL DE PRESSO 11. PARAFUSO
6. PORCA
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-9
11
4 15 16
A A
12
17
13
12
3
1
9 14 8
10
7
5
7
PASSO 16
1
RD03F019
36-9
PASSO 15
36-5
36-2 35-21
Remover a arruela do anel bipartido que segura o Usar um longo pedao de madeira para acessar o
retentor do pino ao eixo oscilante no lugar. Remover eixo oscilante e contatar o pino oscilante. Bater o
a haste de ligao pela extremidade oposta da qual pedao de madeira para deslocar o pino do eixo
a arruela e o retentor foram removidos. Se os pneus oscilante. Tomar cuidado para no danificar a
estiverem no trator, a haste de ligao poder ser vedao ou as buchas.
desmontada deslizando-se a haste de ligao
atravs do furo de apoio da corrente no pneu. IMPORTANTE: usar a talha para segurar o peso do
Direcionar o(s) pneu(s) conforme necessrio. eixo oscilante. O pino deslizar facilmente se no
houver peso no pino.
PASSO 19
PASSO 21
35-30
NOTA: Se necessrio, bater levemente na parte IMPORTANTE: Anotar a posio do pino para uma
moldada do eixo oscilante prxima ao retentor para montagem correta.
soltar o retentor.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-12
PASSO 22 PASSO 24
35-14 35-8
Quando os pinos do eixo oscilante forem removidos, Remover os sete parafusos de fixao que passam
levantar e separar o alojamento deste ltimo. atravs do suporte C do apoio do Levantador
Hidrulico de 3 Pontos para dentro do alojamento
NOTA: Manter os rolamentos e vedaes livres de da estrutura traseira.
material estranho.
PASSO 25
PASSO 23
35-5
PASSO 27 PASSO 29
35-5 35-10
PASSO 28
35-14
35-8
35-18
79S9
PASSO 32
36-9
3
5 PASSO 36
4 2
RDE03G005
INF4919
29. SUPORTE C DO APOIO DO
LEVANTADOR HIDRULICO DE
3 PONTOS
30. ALOJAMENTO DA ESTRUTURA
TRASEIRA
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-16
PASSO 37 PASSO 39
36-28 36-18
Instalar o cilindro de elevao do Levantador Instalar a porca do conjunto de elos. Apertar com
Hidrulico de 3 Pontos como segue: um torque de 3,5 a 23 Nm (2,6 a 7,71 kg ft).
1. O pino deve estar limpo e livre de sujeira, graxa,
leo, composto antigrimpante etc. PASSO 40
2. Colocar o cilindro de elevao do Levantador
Hidrulico de 3 Pontos no lugar. Inserir o pino
de fixao atravs do furo da extremidade
inferior do eixo do cilindro e do suporte do eixo.
3. Instalar os calos, a arruela e o parafuso.
Apertar os parafusos a um torque de 82 a 106
Nm (60 a 78 lb ft).
PASSO 38
36-21
36-15
RD03F074 27-12
Instalar um pino de fixao como segue: Instalar a linha hidrulica na parte superior do
Levantador Hidrulico de 3 Pontos. Repetir para os
1. O pino deve estar limpo e livre de leo, graxa e
o u t r o s c i l i n d r o s d e e l e v a o do l e v a n t a d o r
componentes anti-emperramento.
hidrulico de 3 pontos.
2. Ajustar a posio vertical do eixo oscilante, se
necessrio.
PASSO 44
3. Colocar a extremidade superior do eixo no lugar
de modo que o furo no eixo do cilindro de
elevao do Levantador Hidrulico de 3 Pontos
fique alinhado com seus furos de juno.
Posicionar ambos os lados antes de prosseguir
para a prxima tarefa nesta.
4. Inserir o pino de fixao atravs dos furos.
PASSO 42
26-27
26-21 26-33
PASSO 47
76-5
27-5 26-16
Instalar os componentes EDC (ver a vista explodida Verificar a operao do Levantador Hidrulico de 3
para a Etapa 4) como segue: Pontos como segue:
1. Colocar um brao de trao inferior em posio 1. Girar a chave de ignio.
para instalao. Se necessrio, consultar a
2. Operar o Levantador Hidrulico de 3 Pontos
ilustrao da Etapa 10.
lentamente por um ciclo.
2. Instalar o subconjunto de tampa, pino EDC, e
3. Caso no haja problemas visveis, operar o
tubo no lugar para prender o brao de trao.
Levantador Hidrulico de 3 Pontos por vrios
ciclos e verificar se h emperramentos ou mau
NOTA: Ver a aplicao de antigrimpante e silicone
funcionamento.
em Conjunto do Pino EDC. Remover todo o silicone
original antes de aplicar um silicone novo. 4. Instalar o elo superior.
3. Instalar os trs parafusos que mantm a tampa 5. Instalar o acoplador rpido.
no lugar.
6. Calibrar reboque. (consulte a seo Controlador
4. Instalar o parafuso do ressalto no furo dianteiro
do Reboque neste Manual de Manuteno).
superior.
5. Instalar o parafuso para prender o tubo. Apertar
com um torque de 3,5 a 31 Nm (2,6 a 10,43 kg
ft).
6. Apertar com um torque de 3,5 a 80 Nm (2,6 a
33,11 kg ft).
PASSO 50
26-36
Furo no utilizado no
subconjunto.
A
8
2
1
3
6
A
7 4
Seo A-A
5 9
10
INF6913
31. SUPORTE 35. ANEL 39. PROTEO
32. SENSOR 36. PORCA 40. ARRUELA
33. BUCHAS 37. PARAFUSO 41. PARAFUSO
34. CONJUNTO DE ELOS 38. PORCA
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-22
Desmontagem Montagem
NOTA: Certificar-se de remover a porca M8 que
prende o elo ao suporte do localizador de posio no
PASSO 55
eixo oscilante.
Lubrificar o elo e desliz-lo para dentro da bucha o
mais possvel. Remover o anel-E no lado posterior
PASSO 51 da bucha.
PASSO 52 PASSO 57
Remover as trs porcas que mantm juntos o
Segurar o subconjunto de bucha e elo. Posicionar a
sensor, o suporte e a bucha. Separar esses trs
curva no elo sobre o canto sem parafuso. Inserir os
componentes.
trs parafusos na bucha. Deslizar o suporte sobre
os trs parafusos. Deslizar o potencimetro sobre
PASSO 53 Remover o anel-E de cada lado da os parafusos. Posicionar a ponta do elo dentro da
bucha. fenda medida que o potencimetro desliza em
posio. O elo deve ser posicionado medida que
as peas so montadas (conforme mostrado na
PASSO 54 Remover o elo da bucha. Seo A-A).
PASSO 58
Remoo
1 4
2
INF5577A
42. CAME 44. PINO DE FORQUILHA
43. PARAFUSO PIV 45. PINO DE TRAVA
PASSO 59
Instalao
PASSO 60
27-27
5. Remover o suporte.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-25
4
4
4
2
1
4
A
1
5
A
A-A
5
6166H2
1. CONJUNTO DO BRAO DE TRAO (ELO 4. BATENTE
INFERIOR)
2. CALO 5. PARAFUSO DE TRAVA
3. ESPAADOR
Remoo Instalao
NOTA: Cada batente do came est localizado no
brao de trao inferior do Levantador Hidrulico de
PASSO 62
3 Pontos.
Instalar um batente de came como segue:
1. Colocar um parafuso atravs do brao de
PASSO 61 trao a partir do lado posterior.
Remover o batente do came do brao de trao 2. Empilhar os calos sobre a haste do parafuso
como segue: do lado dianteiro.
1. Soltar e remover o parafuso de trava. 3. Colocar o espaador do batente do came sobre
a haste do parafuso com os elevadores voltados
2. Remover cuidadosamente o batente do brao
para a direo oposta do brao de trao.
de trao e outras peas.
4. Montar o batente do brao de trao sobre o
3. Manter os calos separados de outras peas na
parafuso de trava.
nova ordem.
Girar o parafuso de trava dentro do batente e
apertar o parafuso com um torque de 385 a 495 Nm
(285 a 365 lb ft).
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-26
16
14 13
8
17 10
15
4
19
20
18 5
21
3
22
11
6
1 12
9 9
2
RH98H044
6. BARRA DE TRAO PARA 17. PARAFUSO M20X150
SERVIO PESADO
7. APOIO DA CORRENTE DE 18. TRAVA DA BRAADEIRA
SEGURANA
8. ESPAADOR DO TIRANTE DA 19. ESPAADOR DA TRAVA DA
BARRA DE TRAO BRAADEIRA
9. ESPAADOR DA BRAADEIRA 20. PARAFUSO
10. BRAADEIRA 21. PORCA
11. ARRUELA 22. PINO DA BRAADEIRA
12. APOIO DA BARRA DE TRAO 23. CONTRAPINO
13. PARAFUSO M20X220 24. PINO PIV
14. PORCA 25. PINO DO RETENTOR
15. PARAFUSO M20X260 26. ARRUELA
16. ARRUELA 27. PARAFUSO
Remoo
PASSO 63 PASSO 64
Remover o pino da braadeira (17) e o contrapino. Remover os trs parafusos M20x150 (12) que
Remover dois parafusos M20x220 (8). Remover dois conectam o suporte da barra detrao (molde
parafusos M20x260 (10). Remover o hammerstrap assistente) barra de trao de alta capacidade
(5) e espaadores. vertical. Remover o suporte. Remover o parafuso e a
arruela do retentor do pino (20). Remover o retentor.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
8010-27
Instalao
PASSO 65
PASSO 66
Janeiro, 2006
9001-2
SUMRIO
AJUSTE DO INTERRUPTOR DO PEDAL DE AVANO LENTO ..................................................................... 9001-3
AJUSTES DO PEDAL DO FREIO .................................................................................................................... 9001-4
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
9001-3
1
2 1
4
4
2
3
RT97K033 RT97K034
1a
10
9
8
1
7 4
2
2
6 5
3
3
RI02K092 RI02K093
LEVANTAMENTO/REMOO E INSTALAO DA
CABINE
9005
Janeiro, 2006
9005-6
SUMRIO
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 9005-3
TORQUES ESPECIAIS
Parafuso de Montagem da Cabine para Placa Plana Roscada ........................................47 a 61 Nm (35 a 45 lb ft)
Porca do Parafuso de Montagem da Cabine.............................................................190 a 244 Nm (140 a 180 lb ft)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
38-8R2 RD02E109
RD02E108
RD03C059
PASSO 1 PASSO 3
4
3
1
2
RD02C070 RD02E069
Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada. Desconectar o cabo negativo (-) da bateria por
Colocar a alavanca de mudana da transmisso em primeiro. Desconectar o cabo positivo (+) da
ESTACIONAMENTO. Colocar calos na frente e bateria. Remover os trs parafusos que prendem o
atrs das rodas traseiras. Dar partida ao motor e painel dianteiro direito da cabine. Remover os dois
levantar completamente o levantador hidrulico de 3 parafusos (1) que prendem o painel dianteiro
pontos traseiro. Desligar o motor e remover a chave. esquerdo da cabine. Remover ambos os painis do
trator.
PASSO 2
PASSO 4
RD05K002
76-33
Solte os dois parafusos de aperto manual
Abrir a janela traseira Remover os dois parafusos
esquerdos (1), remova os dois parafusos de aperto
que prendem o painel traseiro da cabine cabine.
manual direitos (2) e remova a cobertura da caixa
Remover o painel.
de ferramentas e da batera.
9005-9
PASSO 5 PASSO 7
77-2 RD02F103
Se equipado com pra-choques traseiros, remover Instalar o suporte de levantamento traseiro direito
o parafuso de reteno do pra-choque inferior e a da cabine CAS2577-1 (do Kit do Suporte de
porca de mola do pra-choque traseiro direito. Levantamento da Cabine CAS2577 ) dentro do tubo
de apoio traseiro direito da cabine.
PASSO 6
PASSO 8
RD02C143
RD02F104
RD02F105
PASSO 9 PASSO 12
1
2
77-23 76-0A
PASSO 13
Girar as quatro hastes rosqueadas nos suportes de
levantamento da cabine de modo a levantar a
77-36X
cabine por igual.
I n s e r i r o p i n o d e t r a v a p e l o fu n d o d a h a s t e
rosqueada. Apertar a porca no parafuso atravs do NOTA: Monitorar todas as linhas ao levantar ou
suporte de levantamento e do painel lateral da baixar a cabine para evitar quebras ou dobras nas
cabine. linhas.
PASSO 11
I n s t a l a r o s u p o r t e d e l e v a n ta m e n t o t r a s e i r o
esquerdo da cabine CAS2577-2 dentro do tubo de
apoio traseiro esquerdo da cabine. Repetir as
Etapas de 7 a 9 do lado traseiro esquerdo da
cabine.
9005-11
PASSO 14 PASSO 16
75-13
77-23
Girar para fora as quatro hastes rosqueadas nos Remover a haste rosqueada do suporte de
suportes de levantamento da cabine de modo a levantamento. Remover o rolamento de carga.
abaixar a cabine por igual. Certificar-se de que as
luvas nos parafusos de montagem estejam
alinhadas os furos nos tubos de suporte da cabine. PASSO 17
Comear a abaixar a cabine do trator. Verificar a
existncia de pinamento em cabos, linhas ou
mangueiras. Abaixar completamente a cabine.
1
NOTA: A cabine deve ser abaixada por igual. As 2
luvas de montagem do parafuso da cabine podem se
prender nos furos do tubo de apoio da cabine,
portanto a cabine no poder ser baixada.
PASSO 15
RD02F104
77-36X
PASSO 18 PASSO 21
1
2
RD02F105 76-0A
Instalar uma porca nova e a arruela de montagem Remover o pin o de trava do fundo da h aste
traseira da cabine. Apertar a porca com um torque rosqueada na ferramenta de levantamento dianteira
de 41 a 244 Nm (30 a 81,65 kg ft). Pedir ajuda para da cabine. Remover a haste rosqueada do suporte
segurar a cabea do parafuso sob a cabine, se de levantamento dianteiro superior da cabine (1) e
necessrio. remover o suporte. . Remover o rolamento de carga.
Retirar a placa inferior de levantamento CAS2577-3
(2) removendo os dois parafusos. Repetir este
PASSO 19 procedimento do lado oposto da cabine.
Repetir os procedimentos das Etapas 15 at 18 no
lado traseiro esquerdo da cabine para remover o
suporte de levantamento da cabine CAS2577-2 . PASSO 22
PASSO 20
RD02C143
PASSO 23 PASSO 25
76-33
RD05K002
Abrir a janela traseira Instalar os dois parafusos que
prendem o painel traseiro da cabine a cabine. Instalar a tampa da bateria e a caixa de
ferramentas. Apertar os quatro parafusos de
borboleta.
PASSO 24
PASSO 26
4
3
4
2
1
RD02E069
REMOO DA CABINE
PASSO 27 PASSO 28
RD02C070
RD05K002
Estacionar o trator em superfcie firme e nivelada.
Colocar a alavanca de mudana da transmisso em
ESTACIONAMENTO. Desligar o motor e remover a PASSO 29
chave. Colocar blocos na frente e atrs das rodas
dianteiras. Drenar o radiador com o motor frio. Ver a 3
capacidade do sistema de refrigerao no Manual
do Operador . Apoiar devidamente o trator e
remover as rodas traseiras, se necessrio.
4
NOTA: No necessrio remover as rodas 3
traseiras, mas poder ser necessrio conseguir folga
suficiente no chassi do trator e no alto da elevao.
1
2
RD02E069
PASSO 30 PASSO 32
1 1
RD02E064 RD02C162
PASSO 31 PASSO 33
1
1
1
2
RD05M053 RD05M060
Identificar, etiquetar e remover as quatro Remover o conector da cabine (1) do lado direito
mangueiras hidrulicas (1) e a linha do sensor da dianteiro da cabine.
direo (2) da bomba manual da direo. Tampar
as linhas e conexes abertas. Se o seu trator estiver
equipado com conexes de desconexo rpida,
PASSO 34
use a ferramenta especial 380000795 (3) para
desconectar as tubulaes.
RD05M059
PASSO 35 PASSO 38
76-33 RD05M056
Abrir a janela traseira Remover os dois parafusos Desconecte os cabos de fora (1) e remova o
que prendem o painel traseiro da cabine cabine. conector da cabine (2).
Remover o painel.
PASSO 39
PASSO 36
2 1 2 1
RD05M057
RD05M054
Remova a presilha do chicote ISO 11783 (se
equipado) na parte traseira da cabine.
Marque e remova todos os conectores (1) dos
controladores (2).
PASSO 40
PASSO 37
1 RD05M058
PASSO 41 PASSO 44
RD02E068 RD02E104
Consultar a Seo 9020, Servios nos Componentes Soltar o parafuso inferior, remover o parafuso
do Condicionador de Ar, neste manual e evacuar o superior e balanar as luzes do marcador de aviso
freon do sistema de condicionamento de ar nas traseiras do trator. Apertar com os dedos o parafuso
conexes de tampa da linha (setas) presas parte superior.
posterior do compressor do condicionador de ar.
PASSO 45
PASSO 42
RD05M051
PASSO 46
PASSO 43
RD05M052
PASSO 47 PASSO 49
RD02E094 RD02C143
Remover o bujo de plstico da coluna da janela Remover o bujo do piso da cabine. Remover a
traseira da cabine e inserir o gancho "J" do suporte porca e a arruela do parafuso do suporte dianteiro
de levantamento traseiro da cabine CAS2529-2 no da cabine. Pedir ajuda para segurar a cabea do
furo. A extremidade em gancho fica voltada para parafuso sob a cabine. Repetir este procedimento
baixo. A janela traseira deve estar aberta para a do lado oposto da cabine.
insero do gancho "J".
PASSO 50
PASSO 48
RD02F026
38-8R2
PASSO 52 PASSO 54
RD02E098 RD02C124
Instalar a ferramenta de levantamento CAS2531 nos Remover o conector eltrico que sai do soprador de
suportes da cabine. Certificar-se de que as pressurizao da cabine.
correntes no sofram reteno em contato com o
teto ou as vidros da cabine. Levante a cabine o NOTA: Tanque de combustvel removido para fins
suficiente para ter acesso aos cabos A/C, de fotografia.
mangueiras do aquecimento e tubulaes
hidrulicas do trailer (se equipado). IMPORTANTE: Quando estiver trabalhando sob a
cabine suspensa, coloque suportes entre os trilhos
da cabine e os suportes de montagem da cabine.
PASSO 53 Baixe a cabine nos suportes.
PASSO 55
RD02C121
PASSO 56 PASSO 58
Continuar a levantar a cabine e remov-la do trator.
Abaixe a cabine cuidadosamente nos suportes
colocados embaixo dos trilhos da cabine.
RD02E066
PASSO 57
RD02E067
INSTALAO DA CABINE
PASSO 59 PASSO 61
RD02E098 RD02E066
Certificar-se de que as correntes presas Lubrificar os novos anis-O com leo refrigerante e
ferramenta CAS2531 de levantamento da cabine instalar as linhas do condicionador de ar e da caixa
no sofram reteno em contato com o teto ou as do aquecedor sob o lado esquerdo da cabine.
vidros da cabine. Levante a cabina o suficiente para
no tocar nenhum componente do chassis. Baixar a
cabine de modo que fique ligeiramente acima do PASSO 62
chassi.
PASSO 60
RD02C155
RD02E067
PASSO 63 PASSO 65
RD02C124 RD02F026
Instalar o conector eltrico que sai do soprador de Ajustar a pr-carga dos isomounts traseiros da
pressurizao da cabine. cabine com um torque de 47 a 61 Nm (35 a 45 lb ft)
segurando a placa quadrada e apertando o
NOTA: Tanque de combustvel removido para fins parafuso. Instalar a arruela de montagem traseira da
de fotografia. cabine e apertar a porca com um torque de 190 a
244 Nm (140 a 180 lb ft) em ambos os lados da
cabine. Repetir para o lado oposto. Pedir ajuda para
PASSO 64 segurar o parafuso, se necessrio.
PASSO 66
RD02C121
PASSO 70
RD02E095
PASSO 71
RD05M052
RD05M051
9005-24
PASSO 72 PASSO 75
RD02E068 RD05M056
Consultar a Seo 9020, Servios nos Componentes do Instale os cabos de fora (1) e o conector (2) na
Condicionador de Ar, neste manual e recarregar o freon do sistema parte traseira da cabine.
de condicionamento de ar nas conexes de tampa da linha (setas)
presas parte posterior do compressor do condicionador de ar.
PASSO 76
PASSO 73
RD05M055
RD05M054
PASSO 81
76-33
PASSO 82
RD05M060
RD05M059
9005-26
PASSO 83 PASSO 85
1
1
RD05M053 RD02C070
Usar as etiquetas de identificao para as quatro Instalar as rodas traseiras, se removidas. Aplicar
mangueiras hidrulicas (1) e a linha do sensor da antigrimpante nos parafusos do cubo da roda e
direo (2) na bomba manual da direo. apertar em padro cruzado com um torque de 530 a
570 Nm (390 a 420 lb ft). Remover os suportes do
NOTA: Depois de instalado, puxe na mangueira eixo traseiro, se as rodas traseiras tiverem sido
firmemente para trs para certificar-se de que est removidas. Encher o sistema de refrigerao. Ver a
bem assentada. capacidade do sistema de refrigerao no Manual
do Operador . Verificar o nvel de fluido hidrulico.
Acrescentar fluido se necessrio. Remover os
PASSO 84
bloqueios da roda do eixo dianteiro.
1
2
4
3
RD02E069
CAP
REMOO E INSTALAO
9008
Janeiro, 2006
9008-28
SUMRIO
CAP .............................................................................................................................................................. 9008-3
Remoo do cap ...................................................................................................................................... 9008-3
Instalao do cap ........................................................................................................................................ 9008
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_05 Alt+ to display template information
9008-29
CAP
PASSO 1
RD06A132
PASSO 2
1
RD06A133
RD06A131
PASSO 7
RD06A134
1
Aplique leve tenso s faixas de levantamento.
Remova as quatro porcas de montagem do cap. RD06A135
PASSO 8
RD06A135
RD06A133 96RS26A
Desconecte os conectores da buzina (1) e da Remover os bloqueios na frente e atrs das rodas
iluminao do cap (2). traseiras.
PASSO 10
RD06A132
SISTEMA DE AR CONDICIONADO
9010
Soluo de problemas e cdigos de erro
Janeiro, 2006
9010-2
SUMRIO
PROCEDIMENTOS DE SEGURANA ............................................................................................................ 9010-5
PROCEDIMENTOS DE SEGURANA
!
MANUAL. QUANDO VIR ESTE SMBOLO, LER
CUIDADOSAMENTE A MENSAGEM QUE O SEGUE E FICAR
ALERTA PARA A POSSIBILIDADE DE LESES PESSOAIS
OU MORTE. M171B
O refrigerante HFC-134a o mais estvel e fcil 4. Verificar sempre a pureza do refrigerante com
de se trabalhar de todos os refrigerantes Identificador de Refrigerante OEM4450 antes de
atualmente sendo utilizados em sistemas de fazer a recuperao de refrigerante e antes de
condicionamento de ar. O refrigerante R-134a no testar o sistema. M777
contm clorofluorcarbonetos (CFC) que so
prejudiciais camada de oznio da atmosfera. 5. Usar SOMENTE o OEM1691 acionado a ar para
recuperar refrigerante contaminado. NO usar
Procedimentos de segurana devem ser seguidos estaes de reciclagem OEM1415 ou
durante o trabalho com refrigerante HFC-134a OEM1418 para recuperar refrigerante
para evitar possveis acidentes com ferimentos. contaminado. Se o refrigerante contaminado
contiver mais de 2% de hidrocarboneto
1. Usar sempre culos de segurana combinados (propano, butano ou isobutano), a mistura deve
para impacto e proteo contra produtos ser considerada inflamvel. Se houver mais de
qumicos ao fazer qualquer servio prximo a 4% de hidrocarbonetos, a mistura deve ser
um sistema de condicionamento de ar. Lquido tratada como explosiva. Em ambos os casos,
refrigerante nos olhos pode ferimentos graves. NO utilizar uma estao de recuperao
Proceda como segue, caso haja derramamento eletricamente acionada. Evitar calor, fagulhas e
de refrigerante em seus olhos ou prximo a chama ao trabalhar com esse refrigerante
eles: contaminado. M800
FERRAMENTAS ESPECIAIS
299L7C RD99K079
299L7B
RR99M070
GS DE BAIXA PRESSO
LQUIDO DE BAIXA PRESSO
GS DE ALTA PRESSO
LQUIDO DE ALTA PRESSO
209L95
1. COMPRESSOR 3. RECEPTOR-SECADOR 5. EVAPORADOR
2. CONDENSADOR 4. VLVULA DE EXPANSO TRMICA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-9
1
9
7 2
3
6
4
RI05H007
RI05H008
1. ACIONADOR DE VELOCIDADE DO 4. VLVULA DE CONTROLE DO 7. SENSOR DE TEMPERATURA DO
SOPRADOR AQUECEDOR EVAPORADOR
2. CONTROLADOR ATC 5. CONJUNTO VENTILADOR DO 8. SENSOR DE TEMPERATURA DA CABINE
MOTOR
3. VLVULA DE EXPANSO TRMICA 6. NCLEO DO EVAPORADOR 9. REL DA EMBREAGEM DO
COMPRESSOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-10
5
4 9 3
15 6
10
12
11
13
14
16
17
RI00A009
1. CONJUNTO DA TAMPA 8. TUBO DA LINHA DE SUCO A/C 15. VLVULA DE EXPANSO TRMICA
2. CONTROLADOR ATC 9. TUBO DA LINHA DE LQUIDO A/C 16. MANGUEIRA DO DRENO
3. ACIONADOR DE VELOCIDADE DO SOPRADOR 10. MANGUEIRA DE ALIMENTAO DO AQUECEDOR 17. VLVULA DE RETENO
4. CONJUNTO DO SOPRADOR 11. MANGUEIRA DE RETORNO DO AQUECEDOR
5. INTERRUPTOR DE PRESSO BAIXA A/C 12. SENSOR DE TEMPERATURA DO EVAPORADOR
6. CONJUNTO DA VLVULA DE CONTROLE DO AQUECEDOR 13. SOLDA DA BASE
7. CONJUNTO DO EVAPORADOR/AQUECEDOR 14. CONJUNTO DA CAIXA DO EVAPORADOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-11
Componentes do chassis
5 SUPERIOR
8
6
LADO DIREITO
4 3
DIANTEIRA 1
1. SECADOR DO RECEPTOR
2. CONDENSADOR
3. COMPRESSOR
4. COMUTADOR DA
PRESSO ALTA
5. TUBO DE PRESSO
6. TUBO DE SUCO
7. FORNECIMENTO DO
AQUECEDOR
8. RETORNO DO
AQUECEDOR
RI06A024/RI06A025/RI06026
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-12
Para executar suas funes de aquecimento e resfriamento, o controlador usa os seguintes dispositivos de
sada:
Embreagem do Compressor via Rel para engatar ou desengatar o compressor para atingir o
da Embreagem ponto de definio de resfriamento desejado na cabine,
Vlvula de Controle do Aquecedor variando a abertura da vlvula para atingir o ponto de
definio de aquecimento desejado na cabine,
Velocidade do Soprador via para fornecer o ar condicionado a partir do conjunto do
Acionamento da Velocidade do evaporador/aquecedor a uma velocidade proporcional
Soprador diferena entre a atual temperatura da cabine e o ponto
de definio definido.
Teste o display do conjunto de mostrar o ponto de definio de temperatura desejado
Instrumentos. para a cabine, modos operacionais, status do sistema e
Conjunto de Instrumentos. os cdigos de erros.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-13
5 M
1 A
E
2
3
N O F
B
C
RD05J039
Seleo manual da A. Soprador DESLIGADO.
1. Controle da Velocidade velocidade do soprador que
do Soprador cancela a seleo do B. Velocidade Mxima do Soprador
controlador
C. Modo Automtico
Seleciona o modo
2. Comutador do ATC D. PTO
operacional
E. Modo Manual
3. Modo Desembaar/
F. Modo Desembaar/Descongelar
Descongelar
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-14
4
M
G H
Modos de Operao
Modo Desembaar
O propsito do modo Desembaar a remoo de umidade da O sistema HVAC permite que o compressor A/C funcione
cabine que est embaando ou congelando as janelas. sempre, exceto outras funes de acordo ao modo selecionado
pelo interruptorr ATC de trs posies. A funo Desembaar
O modo Desembaar seleciona-se pressionando o interruptor interrompida se o interruptor momentneo do desembaador
momentneo DESEMBAAR estando ou no modo Auto ou novamente pressionado ou o modo OFF selecionado pelo
Manual. A lmpada do interruptor acender e o cone do interruptor ATC de trs posies. Uma vez selecionada, a
desembaador aparecer no canto inferior esquerdo da tela do operao Desembaar retida se o interruptor de modo de trs
display programvel.
posies for rpidamente comutado entre os modos Auto e
Manual. A funo Desembaar no retida se o interruptor de
modo comutado lentamente ou se o interruptor da chave da
ignio comutada.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-16
Se mais de um cdigo de erro estiver ativo, os cdigos sero seqencialmente mostrados no LCD
alternadamente com o ponto de definio da temperatura. O cone necessrio ao servio tambm pisca no LCD
sempre que o cdigo de erros estiver ativo.
Exceto pelos cdigos01e02,todos os cdigos de falhas mostram imediatamente quando a falha detectada e
desaparecem quando a condio de falha eliminada.
Falha do chicote/conector
Falha sensor temperatura
Falha mdulo ATC
Soluo:
1) Desconecte sensor de temperatura da cabine e verifiqua sua resistncia. Deveria ser aprox. 10K Ohm a
temperatura ambiente. Substitua se defeituoso.
2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura da cabine e outros
cabos ou possvel condio aberta. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.
3) Se no foi encontrada falha no sensor da temperatura da cabine, chicote, ou conectores, substitua o mdulo
ATC.
9010-19
Falha do chicote/conector
Falha sensor temperatura
Falha mdulo ATC
Soluo:
1) Desconecte sensor de temperatura da cabine e verifiqua sua resistncia. Deveria ser aprox. 10K Ohm a
temperatura ambiente. Substitua se defeituoso.
2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura da cabine e outros
cabos ou massa. Existindo um curto, substitua o chicote.
3) Se no foi encontrada falha no sensor da temperatura da cabine, chicote, ou conectores, substitua o mdulo
ATC.
Falha do chicote/conector
Falha sensor temperatura
Falha mdulo ATC
Soluo:
1) Desconecte sensor de temperatura de evaporao e verifiqua sua resistncia. Deveria ser aprox. 10K Ohm a
temperatura ambiente. Substitua se defeituoso.
2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura da cabine e outros
cabos ou possvel condio aberta. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.
Falha do chicote/conector
Falha sensor temperatura
Falha mdulo ATC
Soluo:
1) Desconecte sensor de temperatura de evaporao e verifiqua sua resistncia. Deveria ser aprox. 10K Ohm a
temperatura ambiente. Substitua se defeituoso.
2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura de evaporao e
outros cabos ou massa. Existindo um curto, substitua o chicote.
Falha do chicote/conector
Falha no seletor da velocidade do soprador.
Falha mdulo ATC
Soluo:
2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura da cabine e outros
cabos ou possvel condio aberta. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.
Falha do chicote/conector
Falha potencimetro de temperatura
Falha mdulo ATC
Soluo:
1) Desconecte o potencimetro da temperatura e verifique seu funcionamento. Sua resistncia deveria varia
quando girada. Substitua se defeituoso.
2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura da cabine e outros
cabos ou possvel condio aberta. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.
Falha do chicote/conector
Falha do potencimetro modo
Falha mdulo ATC
Soluo:
1) Desconecte o potencimetro do modo e verifique seu funcionamento. Sua resistncia deveria varia quando
girada. Substitua se defeituoso.
2) Verifique chicote e conectores quanto a possveis curtos entre cabo sensor da temperatura da cabine e outros
cabos ou possvel condio aberta. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.
3) Se no foi encontrada falha no potencimetro do modo, chicote, ou conectores, substitua o mdulo ATC.
9010-22
Falha do chicote/conector
NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de alta presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.
Soluo:
1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de alta presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.
Falha do chicote/conector
NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de alta presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.
Soluo:
1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de alta presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.
Falha do chicote/conector
NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de alta presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.
Soluo:
1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de alta presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.
Falha do chicote/conector
NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de alta presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.
Soluo:
1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de alta presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.
NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de alta presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.
Soluo:
2) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de alta presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.
3) Desconecte o interruptor de alta presso do chicote e verifique sua resistncia. Deveria estar fechado (medir
aprox. 0 Ohms) se o sistema est carregado corretamente. Substitua se defeituoso.
4) Se no foi encontrada falha na carga do sistema, chicote, ou conectores, substitua o mdulo ATC.
Falha do chicote/conector
NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de baixa presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.
Soluo:
1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de baixa presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.
Falha do chicote/conector
NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de baixa presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.
Soluo:
1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de baixa presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.
Falha do chicote/conector
NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de baixa presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.
Soluo:
1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de baixa presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.
Falha do chicote/conector
NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de baixa presso ser fechado e o curto pode
estar em alguma das pernas do interruptor.
Soluo:
1) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de baixa presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto, substitua o chicote.
NOTA: Se o sistema est adequadamente carregado, o interruptor de baixa presso ser fechado e a falha pode
estar em alguma das pernas do interruptor.
Soluo:
2) Desconecte o interruptor de baixa presso do chicote e verifique sua resistncia. Deveria estar fechado
(medir aprox. 0 Ohms) se o sistema est carregado corretamente. Substitua se defeituoso.
3) Inspecione chicote e conectores quanto a possveis curtos entre os cabos do interruptor de baixa presso
(ambos fios) e outros cabos. Existindo um curto ou circuito aberto, substitua o chicote.
4) Se no foi encontrada falha na carga do sistema, chicote, conectores, ou interruptor de baixa presso,
substitua o mdulo ATC.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-27
Eletricidade do atuador do
4 --> 6D-Or
aquecedor
Sada da velocidade do Se a linha estiver aberta, ver Acionamento da
5 --> SBC-Or
ventilador Velocidade do Soprador.
Eletricidade do atuador do
6 --> 252-Or
ventilador
7 --> Sada Modo 1 102-Or Se a linha estiver aberta, ver Modo de Controle da Porta.
8 --> Eletricidade Modo 1 Ato MD-Or
9 --> Sada Modo 2 ABERTO
10 --> Eletricidade Modo 2 Ato ABERTO
11 --> Sada Recircular ABERTO
12 --> Eletricidade Recirc Ato ABERTO
13 --> Sada pressurizador ABERTO
Eletricidade do ato de
14 --> ABERTO
pressurizao
Mola do rel da
15 --> AC-ATC
embreagem
Bobina do rel do
16 --> c o n d e n s a d o r d o DEFLT-Or
ventilador.
17 --> Interruptor bateria B+ 252-Or
Menor que 10 ohms. Se a linha estiver aberta, ver Massa
18 --> Massa 309-N
e Energia do Controlador.
19 RCV desde o teclado ABERTO
20 TK ao Teclado 262-Or
Se a linha estiver aberta, verSensores. Realizar teste de
resistncia versus a temperatura inicial para verificar se o
sensor est falhando. Ver a mesma referncia. Testar
21 Temperatura da cabine SEN-Or
novamente na localizao/temperatura do sensor para
obter resultados mais precisos.
Testar a resistncia do solenide da PTO e do NOTA: Use uma sonda de tamanho apropriado
conector do controlador da PTO (C057): quando testar para evitar danificar os pinos.
1. Desconectar o chicote eltrico do conector de
36 pinos no controlador ATC.
2. No conector do chicote eltrico, testar a
resistncia entre os pinos indicados e o plo
negativo da bateria.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-29
Testar a funo controle do comutador do ATC modo Automtico: Pino 26 do MASSA da Bateria
COMPRESSOR e EMBREAGEM
Verificaes Operacionais
1. Quando operando normalmente, a embreagem
do compressor est sempre amassada ao
motor, e a alimentao comutada de 12V feita
por um rel com controlador-acionado que
energiza a bobina da embreagem e engata o
compressor.
Com a chave de contato LIGADA, o comutador
ATC em A e o controle de temperatura na
posio de frio mximo, verificar se a
embreagem est engatada e o compressor
funcionando.
RD02H026
RD02H026
A DV E RT N C I A : N O t e n t e t e s t a r a
embreagem diretamente com as mos. As
! partes giratrias podem causar ferimentos
RD02H026
graves. M842
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-34
A DV E RT NC IA : E s t e c o n ta t o c o m a
! mangueira deve ser rpido. M636
RD02H023
RD02H024
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-35
RD02H025
Teste Eltrico
Vide sees 60, 61 e 62 em Esquemas Eltricos
Cenrio
A embreagem do compressor alternada entre LIGADA ou DESLIGADA pelo controlador de acordo com a
diferena entre o ponto de definio da temperatura selecionado para a cabine e a temperatura detectada no
sensor de temperatura da cabine.
Em condies normais de funcionamento, a embreagem est sempre amassada ao motor pelo suporte de
montagem do compressor.
O controlador amassa o rel da embreagem do compressor para alimentar com 12V, a partir do fusvel 36, a
bobina da embreagem e engatar o compressor.
RI01H035
SIM - Ir para a prxima etapa.
1. Chave de contato e comutador ATC
DESLIGADOS. Testar continuidade entre os NO - Consertar o circuito aberto ou substituir a
parafusos da embreagem e do massa no suporte fiao. Testar a unidade novamente.
de montagem do compressor. Menor que 1 ohm? NO OK - Ir para a prxima etapa.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-37
Referncia:
Ver Manuteno do Sistema A/C neste manual
r e f e r e n t e d e s m o n t a ge m d a e m b r e a g e m e
ajustando a folga de ar durante a substituio da
embreagem.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-39
Cenrio
O c o m u t a d o r de a l t a p r e s s o g e r a l m e n t e
acionado devido a uma restrio ou entupimento no
setor de alta presso do sistema. No entanto, um
refrigerante ou uma sobrecarga de leo SP-20 PAG,
a presena de refrigerantes que no o R134A, ou
problemas no resfriamento do motor, tambm
podem acionar o comutador de alta presso.
RD02H031
Interruptor de alta presso no Compressor
Exceo NOTE: Caseos sistemas de IH A/C so projetados para evitar falhas no compressor
causadas por baixas presses ou baixas cargas de refrigerante. A operao nos
dias em que a temperatura est abaixo de 40 F (4 C) pode ativar o sistema sensor
de baixa presso e desligar o sistema de A/C. Se isso ocorrer, o sistema no est
com defeito. Alterne o comutador do ATC para a posio DESLIGADO e em seguida
para o devido modo operacional para reajustar o sistema.
Teste Eltrico
Consulte Sees Esquemas Eltricos 60 a 62
Energia e Massa
Acionandoo comutador de alta presso5V estar presente no pino 33 do controlador e no pino 1 do comutador.
O comutador est amassado ao chassi.
Acionandoo comutador de baixa presso5V estar presente no pino 35 do controlador e no pino B do
comutador. O comutador est aterrado ao 36 do controlador.
Se o comutador de presso no for acionado, ambos os testes nos circuitos acusaro 0,0V no comutador e no
controlador.
Verificaes Operacionais
O controlador abre ou fecha a vlvula de controle
do aquecedor de acordo com os dados 2
s e l e c i o n a d o s p e l o o pe r a d o r n o c o n t r o l e d e
temperatura e com a temperatura detectada nos
sensores da cabine e do evaporador.
A vlvula de controle do aquecedor pode falhar
mecanicamente em qualquer posio: aberta,
1
fechada ou em qualquer outra posio entre aberta
e fechada.
Para confirmar que a vlvula est operando
normalmente, observe a fenda frente da vlvula. A
rotao da fenda deve se espelhar no movimento RD99N053
1. VLVULA DE CONTROLE 2. ATUADOR COM
do controle de temperatura. DO AQUECEDOR FENDA
A fenda deve dar um giro completo quando o
controle estiver virado uma volta inteira no sentido
horrio; a fenda deve dar um giro completo no
sentido anti-horrio quando o controle estiver virado
uma volta inteira no sentido horrio.
Se a vlvula no espelhar o movimento do controle
ou no mover, realizar o teste eltrico do motor da
vlvula.
Teste Eltrico
Cenrio
Teste Eltrico
Cenrio
Nos modos automtico e desembaar/descongelar o controlador seleciona a velocidade do soprador com base
na diferena entre a temperatura real da cabine e o ponto de definio desejado. Consultar oFuncionamento do
ATC, pgina,nesta seo para maiores informaes sobre como selecionar e cancelar a velocidade do soprador
e sobre as excees.
Diversas velocidades de soprador so obtidas modulando a voltagem ao motor do soprador atravs do
acionamento de velocidade do soprador. No h cdigos de erros para o motor do soprador nem para o
acionamento do soprador, embora o cdigo04indique uma falha no circuito do controle de velocidade do
soprador.
NOTA: Consultar osPotencimetros do Modo da Porta, do Controle de Temperatura e da Velocidade do Sopradorpginanesta Seo
para a resoluo de problemas de potencimetros de controle.
NOTA: O acionamento da velocidade do soprador equipado com um chicote eltrico de passagem em curto. Quando testar o
acionamento da velocidade do soprador, testar sempre no conector mais prximo do acionador.
1. DESLIGAR chave de contato. Desconectar o motor o SIM - Ir para a prxima etapa.
soprador do chicote eltrico. Testar a resistncia pelo motor, NO - Substituir o motor do soprador.
entre os pinos A e B. Linha aberta?
2. Reconectar o motor do soprador ao chicote eltrico. A SIM - Ir para a Etapa 6.
voltagem 12V est presente entre os pinos A e C no NO - Ir para a prxima etapa.
acionamento da velocidade?
3. DESLIGAR chave de contato. Medir a resistncia do pino C no SIM - Ir para a prxima etapa.
conector do acionamento atravs do C139-F, ao massa do NO - Localizar a condio de aberto e consertar entre o pino C e
chassi do terminal de anis 173B Menor que 1 ohm? o massa do chassi.
4. LIGAR chave de contato. A voltagem 12V est presente entre SIM - Ir para a Etapa 6.
o pino A no conector do acionamento do soprador e o massa NO - Ir para a prxima etapa.
do chassi?
5. A voltagem de 12V est presente no fusvel 49 (30 amp)? SIM - Localizar a condio de aberto e consertar entre o pino A no
acionamento do soprador e o fusvel 49 atravs do C139-K.
NO - Localizar e consertar o problema do rel secundrio ao
fusvel 49.
6. Chave de contato LIGADA e comutador ATC ajustado para a SIM - Ir para a Etapa 8.
posio DESEMBAAR. Medir a voltagem entre o pino B e o NO - Ir para a prxima etapa.
pino A do acionamento do soprador enquanto ajusta o
controle da velocidade do soprador. A voltagem segue o
padro abaixo?
Potencimetro do Soprador 100% no sentido anti-horrio ....12.8V
Potencimetro do Soprador 1/4 no sentido horrio .................4,8V
Potencimetro do Soprador 100% no sentido horrio .............1,5V
7. O sinal da voltagem (0-5V) est presente no pino F1 no SIM - Localizar a condio de aberto e consertar no fio MTR-N
controlador do ATC enquanto o controle de velocidade do entre F1 no controlador e o pino D no conector.
soprador ajustado? NO - Testar o controlador. Vide teste controlador ATC.
8. DESLIGAR chave de contato. Desconectar o motor do SIM - Ir para a prxima etapa.
soprador e o acionamento da velocidade do chicote eltrico. NO - Localizar e consertar a condio de aberto.
Mea a resistncia entre pino B no motor at SBC2-2. Menos
que 1 Ohm?
9. Reconectar o chicote eltrico ao acionamento da velocidade SIM - Ir para a prxima etapa.
do soprador. No deve haver continuidade entre o pino B no NO - Substituir o acionamento da velocidade do soprador.
chicote eltrico do motor e o massa do chassi com a chave de
contato DESLIGADA? Medir a resistncia entre o pino B e o
massa do chassi? Abrir linha?
10. Comutador do ATC para Auto. Fornecer massa independente SIM - Substituir o acionamento da velocidade do soprador.
ao pino B no acionamento da velocidade do soprador. O NO - Substituir o motor do soprador.
motor funciona?
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-49
Cenrio
O sensor de temperatura da cabine, localizado
atrs e embaixo do filtro de recirculao de ar
fornece um valor chave ao controlador para
aquecimento e refrigerao. Outro valor chave o
ponto de definio desejado. Quanto maior a
diferena entre o ponto de definio desejado e a
temperatura detectada no sensor da cabine, maior
a resposta do sistema do ATC. 2
O sensor de temperatura do evaporador, s vezes 1
chamado de sensor de congelamento ou de
ncleo, est localizado no conjunto do
evaporador/aquecedor. O sensor mede a
efetividade do sistema em responder presente RD02G075
Controle de Congelamento
O sensor do evaporador tambm evita que o
sistema funcione com temperaturas ambiente
baixas, o que pode causar danos ao sistema.
Quando a temperatura detectada no evaporador
atingir 32F (0C), o controlador DESLIGA a
embreagem do compressor. Quando a temperatura
detectada no evaporador atingir 37F (3C), o
controlador LIGA a embreagem do compressor
novamente. No ajuste de resfriamento mximo do
modo desembaar ou Automtico, quando o
compressor funciona continuamente, a faixa de
congelamento controla o LIGAR e DESLIGAR do
compressor.
Localizao do Sensor
A localizao adequada do sensor do evaporador
essencial ao desempenho do sistema. O sensor de
temperatura do evaporador deve ser instalado a 4,2 1
polegadas (107 mm) da parte traseira esquerda do
evaporador. O sensor deve ser instalado abaixo da
segunda fileira de tubos de refrigerao em um
ngulo descendente de 30 . Inserir o sensor no 2
ncleo do evaporador at a seo angulada, com
cuidado para no dobrar o sensor.
RH99D218
1. 4.2 POL (107 MM) 3. NCLEO DO
EVAPORADOR
2. SENSOR DE
TEMPERATURA DO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-50
Teste Eltrico
Ambos sensores possuem a mesma relao resistncia versus temperatura embora paream extremamente
diferentes. Ambos sensores deveriam medir 10-25K ohms temperatura da sala, em condies normais de
funcionamento.
Ambos sensores so termistores resistores trmicos. Com esses termistores, quanto mais frio o ambiente,
maior a resistncia eltrica; quanto mais quente o ambiente, menor a resistncia eltrica.
Se uma falha 111, 115 ou 116 for mostrada, o problema est provavelmente na fiao do sensor. Os valores fora
da faixa so to altos ou baixos - 180 F (82C) e -2 F (-19C) que improvvel acontecer exceto como
observado abaixo nas explicaes de cdigo de erros.
O que ainda mais importe, esses sensores podem falhar sem gerar um cdigo de erros. Medir a resistncia do
sensor e a temperatura do ambiente no sensor, e compare as leituras com a tabela Resistncia versus
Temperatura na pgina. Se as leituras no estiverem dentro da faixa de mais ou menos 2,5%, substitua o sensor.
NOTA: Para que o teste seja vlido, o termmetro usado deve ser preciso, e a temperatura registrada deve ser a
temperatura no sensor.
Circuito de Energia
Os sensores so alimentados com o mnimo de voltagem: cerca de 0,5V aos 70F (21C), e a voltagem cai
medida que a temperatura aumenta. A corrente alimentada ao sensor do evaporador do pino B1 e ao sensor
da cabine, do pino C2.
Cdigo
de Descrio
Erros
O controlador detectou uma condio de aberto no circuito do sensor da temperartura da cabine.
O controlador fornece um valor padro para o sensor de temperatura de 68 F (20 C); o ponto de
definio deve ser ajustado para a temperatura de 73 F (23 C) ou superior para possibilitar o
aquecimento da cabine para a temperatura de 66 F (19 C) ou inferior para possibilitar o
resfriamento da cabine.
A mostrado no LCD com o comutador do ATC ajustado para o Automtico, mas o
controleautomaticde temperatura no funciona; o operador deve assumiro controlemanual.
111
1. Condio de aberto na fiao do sensor de temperatura da cabine.
Causa: 2. O sensor de temperatura da cabine apresentou falha devido ao limite ter sido
ultrapassado.
Quando o sensor de temperatura da cabine registrar temperaturas abaixo de -2 F
(-19 C), o cdigo de erros ser mostrado at que a cabine seja aquecida acima
Exceo
dessa temperatura. Se o cdigo de erros no for eliminado quando a cabine
esquentar, o sensor necessita de manuteno.
O controlador detectou uma condio de aberto no circuito do sensor da temperartura da cabine.
A embreagem do compressor no engata para o resfriamento, mas a vlvula do aquecedor abre e
fecha para o aquecimento da cabine. "A" mostrado no display do Conjunto de Instrumentos, mas
115 smente o aquecimento automtico.
1. Condio de aberto na fiao do sensor de temperatura do evaporador.
Causa: 2. O sensor de temperatura do evaporador apresentou falha devido ao limite ter
sido ultrapassado.
O controlador detectou um curto no circuito do sensor da temperatura de evaporao.
A embreagem do compressor no engata para o resfriamento, mas a vlvula do aquecedor abre e
fecha para o aquecimento da cabine. "A" mostrado no display do Conjunto de Instrumentos, mas
smente o aquecimento automtico.
1. Curto na fiao do sensor de temperatura do evaporador.
116 Causa: 2. O sensor de temperatura do evaporador apresentou falha devido ao limite ter
sido ultrapassado.
Quando a temperatura for superior a 180 F (82 C) no sensor, o cdigo de erros
ser mostrado at que o evaporador esfrie abaixo desta temperatura. Se o cdigo
Exceo
de erros no for eliminado quando o evaporador esfriar, o sensor necessita de
manuteno.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-53
Cenrio
O massa do HVAC um parafuso amassado parte de trs da caixa do HVAC O massa adicionalmente
alimentado pela fiao comum atravs do C139-J na fiao 309-Bk at o terminal de anis 173A.
J que existe uma interao entre tantos componentes direcionados controlados, o massa do HVAC intermitente
pode dificultar muito a resoluo de problemas de maneira confivel.
A natureza intermitente do problema se torna ainda mais complicada j que a falha pode passar de um
componente para o outro.
Testes prematuros para garantir a consistncia e estabilidade do massa no parafuso do massa do HVAC e do
C139-J ao terminal de anis 173A podem simplificar muito a resoluo de problemas.
Controlador do ATC
Sempre que houve eletricidade do acessrio, 12V so alimentados ao controlador desde fusvel 47 (30 A) por
meio CJR6R1 CJ8-17.
O controlador aterrado de CJ8-18 massa HVAC.
Comutador do ATC
O controlador alimenta 5V do pino B2 atravs do C139-L at o comutador no pino A; amassar o pino B2 com o
comutador resulta na solicitao do modo automtico ao controlador.
O controlador alimenta 5V do pino A2 atravs do C139-M at o comutador no pino C; amassar o pino A2 com o
comutador resulta na solicitao do modo Desembaar/Descongelar ao controlador.
O comutador est amassado do pino D ao chassi no terminal 172B.
Cenrio
O motor da cabine pressurizadora dever entrar em operao sempre que a rotao da mquina motriz for
superior a 500 rpm. O conjunto motor/soprador retira o ar pela tampa da cabine passando pela coluna esquerda
da mesma e pelo filtro de ar fresco alimentando diretamente a caixa de HVAC localizada embaixo do assento do
operador. O conjunto mquina motor/soprador est localizado embaixo do assento de instrues atrs do painel
de acabamento.
A mquina motriz energizada por um rel, acionado pelo governador do motor quando a rotao adequada
atingida; e o controlador do motor responsvel por ambos o governador e o rel.
Caso haja um problema de fiao entre o governador e o rel, ou caso o controlador detecte um defeito no
governador, o controlador do motor registrar um cdigo de erro. Ver manual de servio do motor.
Este manual abrange somente a resoluo de problemas no rel e motor do soprador.
Energia e Massa
Quando o motor de pressurizao for alimentado por energia suplementar, a fonte ser sempre de 12V e o
fusvel de 10 (15 amp) no pino A.
O massa fornecido mquina motriz no pino B a partir do rel do pressurizador (pino 5) para que a partida na
mquina motriz seja dada na rotao apropriada do motor. O massa fornecido ao rel a partir do terminal de
anis 173E; o rel energizado no pino 2, fiao 304-Bk.
PASSO 12
Desconectar o chicote eltrico do console de
controle do lado direito.
PASSO 13
Mover o volante de direo para a posio 1
totalmente vertical. Ajustar o assento na posio
totalmente vertical e para trs.
RD99N153
PASSO 14 1. CHICOTE ELTRICO DO
ASSENTO.
PASSO 16
Inclinar o assento para frente e apoiar no volante de
direo.
PASSO 17
Aps terminar o servio, reinstalar o chicote eltrico
do assento. Realinhar a placa de montagem do
controlador ATC, se houver, com os furos de
RD99N152 montagem e reinstalar os componentes de
Remover os quatro parafusos nos cantos da base montagem do assento. Reconectar o chicote
do assento. eltrico de controle do lado direito. Certificar-se de
que o filtro de recirculao de ar esteja
devidamente instalado.
9010-60
Observaes Importantes
ABREVIAES: Os conectores e seus pinos ou
terminais esto abreviados em toda a seo de
resoluo de problemas. O C139-V representa o
pino V no conector 139; o C333-15 representa o pino
15 no conector 333.
Ajustar do Percentual de
Sensor de Deslocamento
Temperatura do da Vlvula de
Evaporador Controle do
RD99D022
CONTROLE PADRO da TEMPERATURA do A/C
3 2
A
1
C
B
RH03B058
Cenrio
Massa do HVAC Massa intermitente
O massa do HVAC ambos um parafuso amassado O HVAC intermitente pode dificultar muito a
parte de trs da caixa do HVAC, e o massa do resoluo de problemas de maneira confivel. A
chassi no terminal de anis 173B atravs do C139-F natureza intermitente do problema se torna ainda
na fiao 178-Bk. mais complicada j que a falha pode passar de um
componente para o outro. Testes prematuros para
garantir a consistncia e estabilidade do massa no
parafuso do massa e no terminal de anis 173B
podem simplificar muito a resoluo de problemas
Embreagem e Compressor
Verificaes Operacionais
1. Quando operando normalmente, a embreagem
do compressor est sempre amassada ao
motor, e a alimentao comutada de 12V feita
por um rel com controlador-acionado que
energiza a bobina da embreagem e engata o
compressor.
Com a chave de contato LIGADA, o comutador
ATC em A e o controle de temperatura na
posio de frio mximo, verificar se a
embreagem est engatada e o compressor
funcionando.
RD02H026
RD02H026
A DV E RT N C I A : N O t e n t e t e s t a r a
embreagem diretamente com as mos. As
! partes giratrias podem causar ferimentos
RD02H026
graves. M842
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-68
A DV E RT NC IA : E s t e c o n ta t o c o m a
! mangueira deve ser rpido. M636
RD02H023
RD02H024
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-69
RD02H025
Cenrio
A embreagem do compressor comutada em Ligar
ou Desligar pelo controlador com base na (+)
temperatura detectada no evaporador.
Em condies normais de funcionamento, a
embreagem est sempre amassada ao motor pelo
suporte de montagem do compressor.
O comutador de velocidade do soprador deve estar
em qualquer posio, exceto na posio
DESLIGADO para engatar o compressor.
O controlador amassa o rel da embreagem do
compressor para alimentar com 12V, a partir do
fusvel 49, e por intermdio do comutador do
soprador, energizar a bobina da embreagem e ()
engatar o compressor.
da embreagem no C72-1.
NOTA: Esse procedimento presume que a embreagem NO foi DESTRAVADA pelo controlador devido ao
acionamento do comutador de alta ou baixa presso e que a lmpada de advertncia no est piscando no
comutador do A/C.
SIM - Ir para a prxima etapa.
NO - Consertar o circuito aberto ou substituir a
fiao. Testar a unidade novamente.
NO OK - Ir para a prxima etapa.
RD03B071
RH02G158
Referncia: RI03B040
Cenrio
O c o m u t a d o r de a l t a p r e s s o g e r a l m e n t e
acionado devido a uma restrio ou entupimento no
setor de alta presso do sistema. No entanto, um
refrigerante ou uma sobrecarga de leo SP-20 PAG,
a presena de refrigerantes que no o R134A, ou
problemas no resfriamento do motor, tambm
podem acionar o comutador de alta presso.
RD02H031
Interruptor de alta presso no Compressor
NOTA: Youros sistemas de A/C so projetados para Interruptor de baixa presso na vlvula de
evitar falhas no compressor causadas por baixas Expanso
presses ou baixas cargas de refrigerante. A
operao nos dias em que a temperatura est
abaixo de 40 F (4 C) pode ativar o sistema sensor
de baixa presso e desligar o sistema de A/C. Se
isso ocorrer, o sistema no est com defeito. Alternar
o comutador do A/C para a posio DESLIGADO e
em seguida LIGADO para reajustar o sistema.
Energia e Massa
O controlador alimenta do pino C (CCU1) com 5V ao pino B no comutador de alta presso. O comutador est
amassado ao chassi.
O controlador alimenta do pino B (CCU2) com 5V ao pino B no comutador de baixa presso. O interruptor est
aterrado ao borne de massa na caixa HVAC.
Verificaes Operacionais
O controlador abre ou fecha a vlvula de controle
do aquecedor de acordo com a posio 1
selecionada pelo operador no controle de
temperatura e com a temperatura detectada nos
sensores do evaporador.
A vlvula de controle do aquecedor pode falhar
mecanicamente em qualquer posio: aberta,
fechada ou em qualquer outra posio entre aberta
e fechada.
2
Para confirmar que a vlvula est operando
normalmente, observe a fenda frente da vlvula. A
rotao da fenda deve se espelhar no movimento
do controle de temperatura. RD02G117
1. VLVULA DE 2. ATUADOR COM FENDA
CONTROLE DO
NOTA: Se necessrio faa um marca no atuador AQUECEDOR
para melhor observar a rotao.
A fenda deve dar um giro completo quando o
controle estiver virado uma volta inteira no sentido
horrio; a fenda deve dar um giro completo no
sentido anti-horrio quando o controle estiver virado
uma volta inteira no sentido horrio.
Se a vlvula no espelhar o movimento do controle ou no mover, realizar o teste eltrico do motor da vlvula.
Teste Eltrico
Cenrio
O controlador usa o ajuste do potencimetro de Se o potencimetro falhar, o controlador procura manter a
controle da temperatura e a informao (resistncia) ltima temperatura solicitada quando a entrada de
dos sensores de temperatura do evaporador para informaes estava normal. Se a vlvula do aquecedor
manter a temperatura da cabine. estivesse 40% aberta na ltima solicitao, essa seria a
posio mantida. Um operador passa por uma situao
O grau de resistncia para o potencimetro de
destas quando a temperatura da cabine no pode ser
controle da temperatura 0-10K ohms.
mudada atravs do controle.
Uma condio de aberto intermitente no circuito de
controle e um potencimetro que falha so igualmente
prejudiciais a este sistema.
Teste Eltrico
Cenrio
Diversas velocidades de soprador so obtidas
passando a voltagem pelos resistores redutores de
voltagem para obter velocidades baixas e mdias.
A voltagem diretamente ligada ao motor em alta
velocidade.
Se funcionar somente em alta velocidade, as
provveis suspeitas so falha no resistor ou
condio de aberto no conector em linha. Falha no
resistor implica substituio do motor.
Cenrio
O sensor de temperatura do evaporador, s vezes
chamado de sensor de congelamento ou de 1
ncleo, est localizado no conjunto do
evaporador/aquecedor. O sensor mede a
efetividade da resposta do sistema demanda de
corrente para o aquecimento ou refrigerao. 2
Controle de Congelamento
O sensor do evaporador tambm evita que o
sistema funcione com temperaturas ambiente 3
baixas, o que pode causar danos ao sistema.
Quando a temperatura detectada no evaporador
atingir 32F (0C), o controlador DESLIGA a Vista Traseira do Ncleo do Evaporador
RH99D218
Localizao do Sensor
A localizao adequada do sensor do evaporador
essencial ao desempenho do sistema. O sensor de
temperatura do evaporador deve ser instalado a 4,2
polegadas (107 mm) da parte traseira esquerda do
evaporador. O sensor deve ser instalado abaixo da
segunda fileira de tubos de refrigerao em um
ngulo descendente de 30 . Inserir o sensor no
ncleo do evaporador at a seo angulada, com
cuidado para no dobrar o sensor.
NOTA: Para que o teste seja vlido, o termmetro usado deve ser preciso, e a temperatura registrada deve ser a
temperatura no sensor.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-84
Circuito de Energia
O sensor est amassado ao massa do HVAC.
O sensor alimentado com o mnimo de voltagem - cerca de 0,5V aos 70F (21C), e a voltagem cai medida que a temperatura aumenta. A
corrente alimentada ao sensor do evaporador a partir do pino B no conector de 6 pinos do controlador.
Cenrio
Massa do HVAC Massa intermitente
O massa do HVAC ambos um parafuso amassado O HVAC intermitente pode dificultar muito a
parte de trs da caixa do HVAC, e o massa do resoluo de problemas de maneira confivel. A
chassi no terminal de anis 173B atravs do C139-F natureza intermitente do problema se torna ainda
na fiao 178-Bk. mais complicada j que a falha pode passar de um
componente para o outro. Testes prematuros para
garantir a consistncia e estabilidade do massa no
parafuso do massa e no terminal de anis 173B
podem simplificar muito a resoluo de problemas
Cenrio
Sempre que eletricidade comutada estiver O motor energizado por um rel ativado pelo
presente, o motor do pressurizador da cabina deve interruptor B+.
operar. O conjunto motor/soprador retira o ar pela
Este manual abrange somente a resoluo de
tampa da cabine passando pela coluna esquerda
problemas no rel e motor do soprador.
da mesma e pelo filtro de ar fresco alimentando
diretamente a caixa de HVAC localizada embaixo
d o a s s e n to d o o p e r a d o r. O c o n j u n to m ot o r /
ventilador est localizado atrs do filtro de ar.
Energia e Massa
B+ no comutada contnuamente fornecida ao rel no pino A3 do fusvel 10 (15 A). O rel aterrado ao pino A2
ao rel do motor.
Sempre que houver B+ comutada, o rel energizado no pino A1, e B+ no comutada fornecida ao motor do
pressurizador no pino A por meio de C10-85.
Massa limpa contnuamente fornecida ao motor no pino B da juno F3.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9010-89
RD02E267
NOTAS
9020
Seo
9020
Janeiro, 2006
9020-92
SUMRIO
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 9020-4
TORQUES ESPECIAIS .................................................................................................................................... 9020-4
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................... 9020-4
PROCEDIMENTOS DE SEGURANA ............................................................................................................ 9020-9
RECUPERAO DO LQUIDO REFRIGERANTE DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO .......................... 9020-10
RECUPERAO DE REFRIGERANTE 134A PURO ..................................................................................... 9020-12
RECUPERAO DE REFRIGERANTE CONTAMINADO COM OEM1691 ..................................................... 9020-1
Preparao do Tanque ............................................................................................................................. 9020-16
Processo de recuperao ........................................................................................................................ 9020-20
EVACUAO E RECARGA DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO ........................................................... 9020-26
TABELA DE TEMPERATURA/PRESSO DO AR CONDICIONADO STX .................................................... 9020-33
DETECO DE VAZAMENTO ...................................................................................................................... 9020-34
Teste Eletrnico Com OEM1437 ............................................................................................................... 9020-35
Deteco de Vazamento Florescente ...................................................................................................... 9020-36
Injeo de Corante Fluorescente ............................................................................................................. 9020-36
Deteco de Vazamento Fluorescente .................................................................................................... 9020-42
PROCEDIMENTO DE LIMPEZA POR DESCARGA DO SISTEMA A/C ......................................................... 9020-43
Ferramentas Necessrias ......................................................................................................................... 9020-44
Precaues ............................................................................................................................................... 9020-45
Procedimento de Limpeza de Componente por Descarga com Power Flush 17550 .............................. 9020-46
Procedimento de Limpeza Completa por Descarga do Sistema com Power Flush 17550 ..................... 9020-50
Retorno de Descarga da Vlvula de Expanso Trmica ou da Linha de Refrigerante ........................... 9020-55
Procedimentos Ps-Descarga .................................................................................................................. 9020-57
Descarte de Solvente de Descarga ......................................................................................................... 9020-59
COMPONENTES DO SISTEMA A/C ............................................................................................................. 9020-60
Componentes da Caixa HVAC da Cabine - Controle Automtico de Temperatura ................................. 9020-60
Componentes HVAC da Cabine - Sistemas Padro ................................................................................ 9020-62
Componentes do Chassis ........................................................................................................................ 9020-64
EMBREAGEM DO COMPRESSOR DO A/C ................................................................................................. 9020-65
Remoo da Embreagem ......................................................................................................................... 9020-65
Vista Explodida da Embreagem ............................................................................................................... 9020-71
Substituio da Embreagem do Compressor .......................................................................................... 9020-71
COMPRESSOR DO A/C ............................................................................................................................... 9020-79
Verificao ou Ajuste do Nvel de leo .................................................................................................... 9020-79
Remoo do Compressor ......................................................................................................................... 9020-82
Instalao do Compressor ....................................................................................................................... 9020-85
SECADOR DO CONDENSADOR E DO RECEPTOR .................................................................................... 9020-87
Condensador ............................................................................................................................................ 9020-87
Receptor-Secador .................................................................................................................................... 9020-89
ACESSO CAIXA HVAC ............................................................................................................................. 9020-90
TESTE DA VLVULA DE EXPANSO TRMICA .......................................................................................... 9020-92
SUBSTITUIO DA VLVULA DE EXPANSO TRMICA ........................................................................... 9020-93
LOCALIZAO DOS SENSORES DE TEMPERATURA DO EVAPORADOR E CABINE .............................. 9020-95
SUBSTITUIO DO MOTOR DO SOPRADOR ........................................................................................... 9020-96
SUBSTITUIO DA VLVULA DE CONTROLE DO AQUECEDOR ............................................................. 9020-97
CONJUNTO DO EVAPORADOR/AQUECEDOR .......................................................................................... 9020-98
Remoo do Conjunto Evaporador/Aquecedor ....................................................................................... 9020-98
Remoo do Conjunto Evaporador/Aquecedor ..................................................................................... 9020-101
Procedimentos Ps-Descarga ................................................................................................................ 9020-104
VEDAO E LIMPEZA DO CONJUNTO EVAPORADOR/AQUECEDOR ................................................... 9020-105
ILUSTRAO DE REFERNCIA DE SOPRADOR E EVAPORADOR ......................................................... 9020-106
9020-93
SUBSTITUIO DO CONTROLADOR E ACIONADOR DA VELOCIDADE DO VENTILADOR ................. 9020-107
Controlador ATC ..................................................................................................................................... 9020-107
Controlador padro A/C ......................................................................................................................... 9020-107
Acionador da Velocidade do Ventilador (somente unidades ATC) ....................................................... 9020-108
MANUTENO DO FILTRO DO AR DE ENTRADA DA CABINE ............................................................... 9020-109
MANUTENO DO FILTRO DO AR DE RECIRCULAO DA CABINE .................................................... 9020-110
TESTE DE PRESSURIZAO DA CABINE ................................................................................................ 9020-111
SUBSTITUIO DO MOTOR DO PRESSURIZADOR DA CABINE ............................................................ 9020-113
ACIONAMENTO VISCOSO DA VENTOINHA ............................................................................................. 9020-116
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-94
ESPECIFICAES
Capacidade do Lquido Refrigerante do Sistema de Condicionamento de Ar...................... 4,41 lbs (2,10 kg)
Passagem de Ar da Placa Dianteira .................................................................... 0,016 a 0,031 pol (0,1 a 0,79 mm)
TORQUES ESPECIAIS
Porca de Reteno da Embreagem do Compressor ................................................ 15 a 20 Nm (11 a 15 lb ft)
Bujo do Enchedor de leo............................................................................................... 15 a 24 Nm (11 a 18 lb ft)
Parafusos da Proteo de Poeira............................................................................................. 7 a 11 Nm (5 a 8 lb ft)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Impacto de Combinao e Respingo de Produtos
Qumico
culos de Proteo
109L7
RD99K079
A22094
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-95
RR99M070
RR00D078
RR00E140
RR00E139
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-96
A22090
RR00F098
RR00F101
RR00F102
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-97
RD01F248
RD01F249
RR00F100
RR00F093
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-98
RP00G007
RI00F041
RI00F042
RR00F148
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-99
PROCEDIMENTOS DE SEGURANA
!
MANUAL. QUANDO VIR ESTE SMBOLO, LER
CUIDADOSAMENTE A MENSAGEM QUE O SEGUE E FICAR
ALERTA PARA A POSSIBILIDADE DE LESES PESSOAIS
OU MORTE. M171B
Procedimentos de segurana devem ser seguidos 5. Usar SOMENTE o OEM1691 acionado a ar para
durante o trabalho com refrigerante HFC-134a recuperar refrigerante contaminado. NO usar
para evitar possveis acidentes com ferimentos. estaes de reciclagem OEM1415 ou
OEM1418 para recuperar refrigerante
contaminado. Se o refrigerante contaminado
1. Usar sempre culos de segurana combinados contiver mais de 2% de hidrocarboneto
para impacto e proteo contra produtos (propano, butano e isobutano), a mistura deve
qumicos ao fazer qualquer servio prximo a ser tratada como inflamvel. Se houver mais de
um sistema de condicionamento de ar. Lquido 4% de hidrocarbonetos, a mistura deve ser
refrigerante nos olhos pode ferimentos graves. tratada como explosiva. Em ambos os casos,
Proceda como segue, caso haja derramamento NO utilizar uma estao de recuperao
de refrigerante em seus olhos ou prximo a eletricamente acionada. Evitar calor, fagulhas e
eles: chama ao trabalhar com esse refrigerante
contaminado. M800
A. Lavar os olhos com gua corrente durante
15 minutos.
B. Consultar um mdico imediatamente. M779 6. Poder haver formao de gases perigosos se
o refrigerante entrar em contato com uma
chama descoberta. Nunca inalar emanaes.
2. Sempre recuperar todo o refrigerante antes de M745
abrir o sistema A/C. Uma gota de lquido
refrigerante em sua pele pode causar
queimaduras por congelamento. Abrir conexes 7. Nunca fazer teste de vazamento com testador
com cuidado e lentamente ao fazer a de ar comprim ido o u de cham as. Testes
manuteno de um sistema de condicionador indicaram que as misturas comprimidas de
de ar. Se o lquido refrigerante entrar em contato HFC-134a e ar podem formar gs combustvel.
com sua pele, sua pele deve ser tratada por M746
queimaduras de congelamento ou um mdico
deve ser consultado. M742
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-100
!
OEM1415 e OEM1418 para recuperar
refrigerante contaminado, isso uma
! contaminado com OEM1691. A chave de
limite evita o transbordamento do tanque e
violao da garantia, o que poder danificar garante sua segurana. M797
o compressor e o filtro-secador na estao
de recuperao, e voc poder expor a si
prprio a um risco de exploso. M795 ADVERTENCIA Ao trabalhar com leo SP-20 PAG,
seguir as seguintes instrues de segurana: 1)
Evitar contato com olhos, vestes ou pele. 2) Evitar
! inalar vapor, aerosol e nvoa. 3) No ingerir. 4) No
usar sem ventilao adequada. 5) Usar culos de
proteo e luvas impermeveis ao manusear leo
SP-20 PAG. M798
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-101
Viso Geral
Em muitos pases, recuperao, reciclagem e
aproveitamento compreendem definies legais e
significados padronizados do setor de A/C mvel.
Recuperao a transferncia de refrigerante em
qualquer condio de um sistema para um
recipiente de armazenagem, sem de qualquer
maneira testar ou purificar o refrigerante.
Reciclagem a limpeza de refrigerante para
reutilizao pela separao do leo, remoo do
gs condensvel e passagem ou passagens
atravs de filtro ou dispositivos de absoro de
umidade.
Aproveitamento o processamento do refrigerante
a um nvel equivalente s especificaes do
produto novo, conforme determinado por anlises
qumicas (testes conforme a ARI 700).
Ao fazer a manuteno de sistemas A/C da com a
OEM1415, ao apertar "recover" (recuperar), o
refrigerante do veculo transferido para o tanque
de recuperao na unidade sem testes ou
purificao. Ao mesmo tempo, o leo SP-20 PAG
separado do refrigerante e armazenado
separadamente no reservatrio. O leo requer um
descarte apropriado e nunca deve ser devolvido ao
veculo.
Quando "vacuum" (vcuo) pressionado, a bomba
de vcuo na OEM1415 evacua a atmosfera no
sistema A/C do veculo para um vcuo de 28 a 29-1/
2 pol de mercrio (Hg). O ar e a umidade so
A22094
removidos no processo, e somente o leo SP-20 OEM1415
PAG permanece no sistema A/C do veculo.
Quando "recycle" (reciclar) apertado, todo o
contedo do tanque de recuperao na OEM1415
"reciclado". O refrigerante no sistema passado
atravs de um filtro-secador na OEM1415 e limpo,
os no-condensveis so removidos e o ar
purgado automaticamente. (Unidades de
recuperao mais antigas, como a OEM1418, so
dotadas de purga de ar manual).
PASSO 1
Dar partida no trator e funcionar o motor a 1500
RPM. Se possvel, operar o condicionador de ar por 1
15 minutos em refrigerao mxima e velocidade de 3 2
soprador mxima. Conector ATC ajustado para
DEFOG/DEFROST, conector A/C padro colocado
em ON.
RH02J044
Controles A/C padro
3 2 4
1
RH05J039
Controles do ATC A/C
1. CONTROLE DO 3. CONTROLE DE
SOPRADOR TEMPERATURA
2. CONECTOR A/C PADRO 4. DESEMBAAR/DEGELAR
OU ATC
PASSO 2
Limpar as superfcies externas do compressor e das
mangueiras. Remover as tampas das portas de
servio nas linhas de suco e de presso.
RD02H032
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-103
PASSO 3
IMPORTANTE: Usar Identificador de Refrigerante
OEM4450 para verificar a pureza do refrigerante.
Caso o refrigerante seja 98% HFC-134a puro e/ou
os nicos testes de no-condensveis ar e umidade,
prosseguir para a Etapa 4.
Com as vlvulas de manmetro do coletor da
estao de carga fechadas, conectar as
mangueiras que saem dos manmetros de teste s
portas de servio.
Conectar a mangueira que sai do manmetro de
presso baixa porta na mangueira de suco. RD02H029
PASSO 4
Abrir a vlvula de dreno para garantir que o
separador de leo seja drenado antes da
recuperao. Pode haver a presena de leo 1
d e i x a do p o r e n g a n o n a p r p r i a u n i d a d e d e
recuperao de um servio anterior. Qualquer
nvoa de leo ser descarregada se o separador
tiver sido drenado.
Verificar se o reservatrio de leo foi drenado antes
de fazer a recuperao para evitar o retorno de leo
adicional ao sistema.
MK96C017
A22111
1. VLVULA DE DRENAGEM 2. DRENO DO TANQUE
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-104
PASSO 5
Abrir as vlvulas de alta e de baixa presso.
A22114
PASSO 6
Certificar-se de que as vlvulas de gs do tanque
de refrigerante e de lquido estejam abertas.
A22107
PASSO 7
Conectar o plugue de fora principal a uma tomada
de 115 volts AC. Colocar a chave de alimentao
principal na posio ON (ligada) e pressionar o
boto RECOVER (recuperar).
O compressor ser desligado automaticamente
quando a recuperao estiver completa. Aguardar 5
minutos e observar se h levantamento de presso
nos manmetros de presso do coletor. No
havendo, a recuperao est completa. Se a
presso s elevar acima de 0PSI, pressionar o boto
HOLD/CONT e repetir at que a pre ss o se
mantenha por dois minutos. Depois disso, esperar A22112
PASSO 8
Algumas unidades de recuperao requerem uma
purga de ar manual para a remoo de no-
condensveis do tanque de recuperao. Consultar
o manual do operador de sua unidade. A purga de
ar automtica em uma OEM1415 ao evacuar o
sistema A/C.
A22108
PASSO 9
Abrir lentamente a vlvula de dreno de leo e drenar
o leo para dentro do reservatrio. Quando a
drenagem de leo parar, fechar a vlvula de dreno
de leo completamente.
MK96C017
PASSO 10
Registrar a quantidade de leo no reservatrio. A
mesma quantidade de leo novo dever ser
adicionada de volta ao sistema. Descartar qualquer
leo no frasco de maneira adequada e devolver o
frasco estao.
PASSO 11
Quando todo o refrigerante tiver sido removido do
sistema A/C, recolocar os componentes ou fazer
quaisquer reparos necessrios.
A22111
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-106
Preparao do Tanque
PASSO 12
O tanque para a estao pode ser cheio com 10 a
15 psi de nitrognio seco, que deve ser removido
antes que a estao possa ser utilizada. Remover a
tampa da sada da vlvula vermelha. Abrir a vlvula
do tanque para liberar o nitrognio. Fechar a vlvula
do tanque.
RR00E127
PASSO 13
Usar a bomba de vcuo na OEM1415 ou OEM1418
para produzir um vcuo de 5 minutos no tanque.
Conecte o tanque no lugar mostrado (2). 2
RR00E153
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-107
PASSO 14
Um FFLX de 1/4 pol para um adaptador Acme de 1/
2 pol (OEM1693) dever ter sido pedido juntamente
com a unidade. Conectar o adaptador a vlvula
vermelha do tanque .
RR00E144
PASSO 15
Conectar a mangueira azul de 96 pol (2,4 m) com o
acoplador de servio R134a ao adaptador.
RR00E152
PASSO 16
Conectar o acoplador de servio R134a ao encaixe
em T no alto da bomba de vcuo na OEM1415 ou
OEM1418. Abrir a vlvula no acoplador de servio
girando no sentido horrio.
RR00E154
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-108
PASSO 17
Abrir a vlvula do tanque.
RR00E155
PASSO 18
Abrir o coletor do lado baixo no painel de controle
da OEM1415 ou OEM1418.
RR00E156
PASSO 19
Pressionar SHIFT/RESET e ENTER ao mesmo
tempo.
Pressione 1. A bomba e vcuo d a partida e
funciona continuamente at que outra tecla seja
pressionada.
Deixar a bomba de vcuo funcionando por 5
minutos no mnimo. Depois pressionar 1 para parar
a bomba.
R00E141
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-109
PASSO 20
Pressionar SHIFT/RESET novamente para retornar
ao modo de mostrador normal.
Fechar a vlvula do tanque.
Fechar a vlvula no acoplador de servio girando-a
no sentido anti-horrio e desconectar a mangueira
azul da bomba de vcuo.
RR00E155
PASSO 21
Colocar o tanque na plataforma na parte posterior
da estao. Apertar o tirante preto com firmeza ao
redor do tanque.
RR00E143
PASSO 22
Desconectar a mangueira R134a do adaptador.
Desconectar o adaptador do tanque e armazenar
para uso futuro. Remover a tampa na porta de sada
da vlvula vermelha.
O tanque agora est preparado. Ver o manual do
operador para preparar a estao de recuperao
para uso.
RR00E145
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-110
Processo de Recuperao
IMPORTANTE: Caso o tanque de recuperao fique
cheio durante uma recuperao, o interruptor da
bomba automaticamente desligar a bomba de
recuperao. Ver a Etapa 35 para troca de tanques
durante uma recuperao.
PASSO 23
PASSO 24
Remover a tampa da porta de baixa presso do
compressor. Conectar a mangueira de recuperao azul
R134a que sai da estao porta de servio do lado
baixo do compressor.
RD02H030
PASSO 25
Abrir a vlvula do tanque para a mangueira R134a.
Abrir a vlvula na porta de servio.
RR00E159
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-111
PASSO 26
Colocar a vlvula do painel de controle em STARt
(partida).
RR00E132
PASSO 27
Conectar a linha de ar comprimido entrada de ar
do regulador na parte posterior da estao.
RR00E133
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-112
PASSO 28
Conectar o fio de alimentao vermelho ao plo +
(positivo) da bateria do veculo ou a uma outra fonte
de alimentao de 12 V CC. Conectar o fio preto do
massa a um massa de motor, e NO ao plo -
(negativo) da bateria. O compressor deve dar
partida em marcha lenta.
RD02F032
PASSO 29
C o l o c a r a v l v u l a d o p a i n e l d e c o n tr o l e e m
RECOVERY (recuperao). O som do compressor
deve mudar. A leitura do manmetro da presso de
entrada deve diminuir e a presso do tanque
aumentar nos manmetros.
RR00E135
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-113
PASSO 30
Quando o manmetro da presso de entrada
mostrar um vcuo, desconectar a linha de ar.
Esperar por cinco minutos. Se a presso de acima
subir acima de 0 psi, repetir as Etapas 33 e 35.
PASSO 31
Qu an do o pr oc esso de recuperao estiver
completo, fechar a vlvula no tanque de
recuperao. Fechar a vlvula da mangueira de
baixa presso e remover a mangueira da porta do
compressor.
RR00E159
PASSO 32
Desconectar a linha de ar comprimido da entrada
do regulador.
RR00E133
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-114
PASSO 33
Desconectar o fio preto do massa. Desconectar o fio
de alimentao vermelho da fonte de alimentao
de 12 V.
RR00E134
PASSO 34
Aps cada recuperao, abrir cuidadosamente o
dreno de leo do acumulador e drenar qualquer
leo coletado do compressor para um recipiente
adequado.
PASSO 35
Caso o tanque de recuperao fique cheio durante
uma recuperao, o interruptor da bomba
automaticamente desligar a estao. Para trocar
um tanque cheio durante uma recuperao:
A. Fechar a vlvula azul do tanque e a vlvula da
mangueira preta da estao.
B. Soltar e remover do tanque o cabo da bia.
C. Desconectar a mangueira da vlvula do
tanque.
D. Remover o tanque da estao.
E. Substituir o tanque por um tanque
devidamente preparado (com a carga de
nitrognio liberada e vcuo criado e mantido
por cinco minutos).
F. Conectar a mangueira da vlvula do tanque
ao cabo da bia.
G. Abrir a vlvula do tanque e a vlvula da
mangueira do tanque. A recuperao
co ntinua r to logo am bas as v lvu la s
estejam abertas.
I M P O R TA N T E : N o u t i l i z a r r e f r i g e r a n t e
contaminado recuperado em qualquer sistema A/C.
Enviar tanques cheios para um centro de
aproveitamento para purificao ou descarte de seus
componentes.
PASSO 36
Quando todo o refrigerante tiver sido removido do
sistema A/C, recolocar os componentes ou fazer
quaisquer reparos necessrios.
PASSO 37
V e r e v a c u a o e r e c a r g a n e s ta s e o p a r a
recarregar o sistema A/C com refrigerante R134a
puro usando a OEM1415 ou OEM-1418.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-116
PASSO 38
Com as vlvulas de manmetro do coletor da
estao de carga fechadas, conectar as
mangueiras que saem dos manmetros de teste s
portas de servio, como segue:
1. Conectar a mangueira que sai do manmetro de
presso baixa porta na mangueira de suco
(azul).
2. Conectar a mangueira que sai do manmetro de
presso alta porta na mangueira de descarga
(vermelha).
3. Girar ambos os parafusos-borboleta para RD02H029
PASSO 39
Conectar o plugue de fora principal a uma tomada
de 115 volts AC. Colocar a chave de alimentao
principal na posio ON (ligada) . Se no aparecer
"program" (programa) e "vacuum" (vcuo) no alto do
mostrador,pressionar a tecla VACUUM. Programar
um mnimo de 45 minutos e pressionar a tecla
ENTER. O mostrador piscar uma vez, indicando
que os dados programados foram aceitos.
A22113
PASSO 40
Abrir completamente as vlvulas de baixa e de alta
presso.
A22114
PASSO 41
Abrir as vlvulas vermelha (vapor) e azul (lquido) no
tanque.
A22107
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-118
PASSO 42
Pressionar a tecla VACUUM. Aparecer "automatic" (automtico)
no mostrador. Aparecer VACUUM (vcuo) no mostrador e aps
uma pequena demora, a bomba de vcuo comear a funcionar.
O mostrador indicar a quantidade de tempo programada e
comear a contagem regressiva at zero.
Quando o tempo programado tiver terminado, haver uma
espera automtica. Verificar o manmetro de presso baixa para
ver se o sistema A/C mantm de 28 a 29-1/2 pol de mercrio
(Hg).
PASSO 43
IMPORTANTE: No injetar leo PAG at que o
sistema seja capaz de manter um vcuo adequado.
AOEM1415 tem um sistema de injeo para retornar leo SP-20
PAG novo igual quantidade recolhida ao final do processo de
evacuao. 2
Para acrescentar o leo novo, ajustar o anel-O ao redor do frasco
de retorno de leo de acordo com o nvel de carga de leo
necessrio.
PASSO 44
Pressionar a tecla CHARGE. O mostrador indicar
PROGRAM (programa) e CHARGE (carga).
A22115
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-119
PASSO 45
Programar a devida quantidade de refrigerante para
seu trator e pressionar a tecla ENTER.
Todos os MX/Magnum Modelos de Tratores de ....
4,63 lbs (2,1 kg)
O mostrador piscar uma vez, indicando que os
dados programados foram aceitos.
A22113
PASSO 46
Pressionar a tecla CHARGE (carga) para iniciar a
carga de refrigerante. AUTOMATIC (automtico) e
CHARGE (carga) sero indicados no mostrador O
mostrador indica a quantidade programada e
comea a contagem regressiva at zero medida
em que a carga prossegue. Quando a carga estiver
completa, o mostrador indicar CPL (completada).
PASSO 47
Fechar completamente as vlvulas do coletor de
alta e baixa presso.
A22114
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-120
PASSO 48
Dar partida no trator e funcionar o motor a 1500
RPM. Operar o sistema do condicionador de ar no 1
ajuste mximo de refrigerao e de velocidade do 3 2
soprador, com a porta e a porta de servio aberta, o
conector A/C padro na posio ON (ligado) ou o
co nec tor ATC na posi o DEF OG /DEF RO ST
(desfazer nvoa/descongelar).
RH05J039
Controles do ATC A/C
1. CONTROLE DO 3. CONTROLE DE
SOPRADOR TEMPERATURA
2. CONECTOR A/C PADRO 4. DESEMBAAR/DEGELAR
OU ATC
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-121
PASSO 49
Observar as leituras do manmetro para determinar
se a quantidade correta de refrigerante entrou no
sistema. Ver o grfico na pgina 123para variaes
de temperatura e presso. Verificar a temperatura
da fresta quanto refrigerao adequada nas
passagens de ventilao meia cabine.
A22117
RD02F045
PASSO 50
Fechar quaisquer vlvulas abertas nos acopladores
e remover cuidadosamente as mangueiras de
manmetro das portas nas linhas de suco e
descarga.
RD02H029
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-122
PASSO 51
Instalas as tampa das portas de servio das linhas
de suco e descarga.
RD02H032
GRFICO DE TEMPERATURA/PRESSO DO CONDICIONADOR DE AR
Temperatura Presso Lateral Baixa Normal Presso Lateral Alta Normal Temperaturas da Fresta*
Ambiente
Umidade Relativa Baixa Umidade Relativa Alta Umidade Relativa Baixa Umidade Relativa Alta Lado Direito Lado Direito Alto
** ** Baixo**
21C 117 a 138 kPa** 145 a 172 kPa 938 a 1117 kPa 1040 a 1214 kPa 13C 17C
(70F) (17 a 20 psig) (21 a 25 psig) (136 a 162 psig) (151 a 176 psig) (55F) (62F)
27C 145 a 172 kPa 172 a 207 kPa 1158 a 1379 kPa 1262 a 1469 kPa 16C 19C
(80F) (21 a 25 psig) (25 a 30 psig) (168 a 200 psig) (183 a 213 psig) (60F) (67F)
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
32C 179 a 207 kPa 207 a 234 kPa 1372 a 1641 kPa 1482 a 1724 kPa 19C 22C
(90F) (26 a 30 psig) (30 a 34 psig) (199 a 238 psig) (215 a 250 psig) (67F) (71F)
38C 200 a 241 kPa 228 a 276 kPa 1593 a 1951 kPa 1662 a 2027 kPa 22C 25C
(100F) (29 a 35 psig) (33 a 40 psig) (231 a 283 psig) (241 a 294 psig) (71F) (76F)
43C 228 a 276 kPa 255 a 319 kPa 1813 a 2213 kPa 1875 a 2289 kPa 25C 27C
(110F) (33 a 40 psig) (37 a 45 psig) (263 a 321 psig) (272 a 332 psig) (77F) (81F)
49C 255 a 319 kPa 283 a 345 kPa 2034 a 2482 kPa 2089 a 2551 28C 30C
(120F) (37 a 45 psig) (41-50 psig) (295 a 360 psig) (303 a 370 psig) (82F) (86F)
* As temperaturas mostradas so as temperaturas normais mais altas previstas as temperaturas reais da fresta podem ser mais frias
Temperatura da grelha de ar medida nas grelhas frente ao operador.
**Pode ocorrer o funcionamento da embreagem do compressor em condio de baixa umidade e baixa temperatura.
O grfico de presso-temperatura baseia-se nas seguintes condies:
1. Motor operando a 1500 RPM.
2. nenhuma carga no motor
3. Controle do soprador na posio de velocidade mais alta.
4. Porta e janela traseira abertos.
5. Controle de temperatura do condicionador de ar ajustado para refrigerao mxima.
6. Interruptor de controle do condicionador de ar colocado em ON (A/C padro) ou no modo DEFOG/DEFROST (ATC).
7. Leituras de medidor tomadas a cada 15 minutos aps a partida.
8. Cap fechado com todos os painis laterais em posio.
9. Mangueira do aquecedor apertada e vlvula de retorno fechada no motor.
10. Todas as frestas de ar da cabine abertas.
9020-123
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-124
DETECO DE VAZAMENTO
6. Fechar a vlvula no lado do trator do injetor de 11. Instalar um etiqueta de identificao do corante
corante e continuar a recuperao. Isso retirar em uma rea claramente visvel do corpo do
o refrigerante do reservatrio do injetor de compressor prxima s portas de servio. Isso
corante. alertar o pessoal de manuteno no futuro da
presena de corante no sistema.
7. Fechar a vlvula no lado da estao do injetor
de corante e interromper a recuperao. 12. Operar o sistema A/C por cerca de 15 minutos
para circular o corante pelo do sistema.
8. Remover a tampa do reservatrio e encher o Desligar o sistema e usar a lmpada UV e os
reservatrio com o contedo de um frasco de culos para localizar vazamentos. A localizao
corante fluorescente. Reinstalar a tampa no exata do vazamento ser mostrada pelo brilho
reservatrio e apertar com firmeza. amarelo-esverdeado do corante.
9. Abrir a vlvula no lado do trator do reservatrio NOTA: O tempo de operao necessrio para que o
do injetor de corante. corante penetre em um vazamento e mostra sua
posio depender do tamanho do vazamento. Um
10. Recarregar o sistema A/C com a devida vazamento muito pequeno poder levar horas ou
quantidade de refrigerante removida dias de operao do sistema para aparecer.
anteriormente - 0,5 lb (0,23 kg) Iniciar o
processo de recarga e abrir imediatamente a 13. Aps haver reparado o sistema, usar um
vlvula no lado da estao do injetor de corante purificador de corante fluorescente para
para evitar a entrada de corante na estao de remover qualquer trao de corante ao redor do
carga. O corante ser injetado no sistema ponto de vazamento para evitar falsos
durante a recarga. diagnsticos no futuro.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-129
4. Para purgar o ar da mangueira, soltar 8. Operar o sistema A/C por cerca de 15 minutos para
lentamente a almotolia meia volta ou mais. circular o corante pelo do sistema. Desligar o sistema
Permitir que o refrigerante do sistema A/C force e usar a lmpada UV e os culos para localizar
o ar para fora da mangueira, e depois reapertar vazamentos. A localizao exata do vazamento ser
a almotolia na vlvula. mostrada pelo brilho amarelo-esverdeado do
corante.
5. Girar o cabo "T" no sentido horrio para roscar a
almotolia. NOTA: O tempo de operao necessrio para que o
corante penetre em um vazamento e mostra sua posio
6. Segurar a almotolia de cabea para baixo para depender do tamanho do vazamento. Um vazamento
permitir que seu contedo entre no sistema A/C. muito pequeno poder levar horas ou dias de operao do
Ao trmino, girar o cabo "T" no sentido anti- sistema para aparecer.
horrio para fechar a vlvula. Desconectar a
ferramenta da porta de presso. 9. Aps haver reparado o sistema, usar um
purificador de corante fluorescente para
NOTA: Voc poder precisar operar o trator e o remover qualquer trao de corante ao redor do
sistema A/C por alguns minutos para esvaziar ponto de vazamento para evitar falsos
completamente a almotolia. diagnsticos no futuro.
4. Drenar ou acrescentar PAG para devolver o Uma limpeza por descarga adicional uma opo
compressor ao nvel medido pela vareta de do tcnico de servio, que quem pode julgar o
imerso. quanto a contaminao percorreu e quais
componentes foram afetados e requerem
IMPORTANTE: NO PODE ser utilizado solvente substituio.
de descarga na remoo de contaminantes do
compressor.
Ferramentas Necessrias
As seguintes ferramentas so necessrias ao se fazer a limpeza por descarga do sistema A/C ou de seus
componentes:
Precaues
O objetivo da descarga e remover contaminantes
ADVERTNCIA: NO utilizar solventes do sistema A/C. O ar utilizado deve ser devidamente
contendo lcool, redutor, purificador de freio filtrado e seco com filtro coalescente, ou voc estar
ou outros solventes no-aprovados. Usar simplesmente substituindo uma fonte de
! somente solvente de descarga aprovado
pela Case IH. Outros agentes de descarga
contaminao por outra, ao usar ar saturado de
umidade e sujeira.
podem danificar os componentes do sistema
A/C. M815 O compressor, o receptor-secador e a vlvula de
expanso trmica devem sofrer desvio (remoo)
O solvente de descarga A/C da Case IH um durante a limpeza por descarga do circuito. O
material perigoso. Ler todos os avisos no recipiente compressor e o receptor-secador podem nunca
do solvente de descarga antes de usar e observar sofrer uma descarga, a vlvula de expanso trmica
as precaues de segurana. pode receber descarga de retorno.
1. O solvente de descarga combustvel. Evitar o
calor, fagulhas e chamas vivas. Manter a tampa do balde de recuperao de
descarga fechada durante a descarga, de modo a
2. Usar somente em rea bem ventilada. Exausto minimizar a circulao de vapores de solvente.
mecnica e um respirador adequado podero
ser necessrios em reas abafadas e N u n c a p e rm i ta q u e o s o l v e nt e d e d e s c a r g a
confinadas, para proteger sua segurana. permanea nas mangueiras ou sobre elas por um
3. Evitar inalar nvoa e vapor. longo perodo de tempo. O excesso de exposio
das mangueiras ao solvente, especialmente a parte
4. Usar culos de segurana contra respingo de externa, pode causar a deformao das
produtos qumicos. mangueiras.
5. Usar luvas de borracha e um avental de
borracha ao manusear o solvente ou No abrir a tampa de enchimento no reservatrio de
componentes de descarga. descarga quando a reservatrio estiver sob
presso. Aliviar a presso antes de remover a
6. Observar todos os regulamentos locais, tampa.
estaduais e federais referentes a descarte
seguro do solvente de descarga usado. M802
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-136
RP00G013
Evaporador e Conexes Universais Mostrados
PASSO 54
Encher o reservatrio de descarga em 3/4 de sua
capacidade com solvente de descarga aprovado
pela Case IH. No encher demais o reservatrio
ou isso causar a restrio da ao pulsante da
unidade.
RD00H200
PASSO 55
Fechar as vlvulas de ar e de descarga.
1
RD00H201
1. VLVULA DE AR 2. VLVULA DE DESCARGA
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-137
PASSO 56
Remover o acoplador rpido da mangueira do
tanque de descarga do bujo de evaporao.
RP00G018
PASSO 57
Conectar o acoplador rpido da mangueira do
tanque de descarga a uma extenso ou a uma
mangueira de adaptador.
RD00H203
PASSO 58
Conectar ar de oficina LIMPO e SECO ao acoplador
rpido da vlvula de descarga.
RD00H202
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-138
PASSO 59
Conectar as mangueiras de descarga e drenagem
aos adaptadores de descarga nos componentes
sendo limpos por descarga, de modo que o
solvente de descarga se mova no sentido oposto ao
do fluxo de refrigerante - descarga de retorno.
prefervel uma mangueira reforada transparente
para monitorar a condio e remoo do solvente
usado.
PASSO 60
Abrir a vlvula de ar de 1/2 a 3/4 de volta.
1
IMPORTANTE: No exceder essa taxa de entrega
de ar. Essa taxa entrega um galo por minuto de
solvente de descarga, o que ideal para as
aberturas dos orifcios nos componentes sofrendo a
descarga.
Girar a vlvula de descarga para a posio
DESCARGA e fazer a limpeza ps-c arga do 2
componente por 30 segundos.
RD00H205
1. VLVULA DE AR 2. VLVULA DE DESCARGA
PASSO 61
Fechar as vlvulas de ar e de descarga. Inverter as
conexes da mangueira para fazer a descarga
adiante. Abrir as vlvulas de descarga e de ar e
repetir a descarga at que o solvente esteja
transparente.
2 1
RD00H206
1. DA BOMBA DE 2. PARA O BALDE DE
DESCARGA RETORNO
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-139
PASSO 62
Colocar a vlvula de descarga na posio AIR.
Deixar fluir ar atravs do componente at no haver
descarga perceptvel de nvoa.
RD00H207
PASSO 63
Colocar a vlvula de descarga na posio CLOSED
(fechada). Desconectar as mangueiras de descarga
e de dreno e os adaptadores do componente.
RD00H208
PASSO 64
Instalar o acoplador rpido da mangueira do tanque
de descarga no bujo de evaporao para evitar a
evaporao do solvente restante no tanque durante
a armazenagem.
Veja Procedimentos Ps-Limpeza por Descarga,
pgina 147.
RP00G018
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-140
PASSO 66
A unidade power flush 17550 utiliza ar de oficina
para atomizar o solvente de descarga e uma ao
pulsante para remover resduos e contaminantes
dos componentes.
Encher o reservatrio de descarga em 3/4 de sua
capacidade com solvente de descarga aprovado
pela Case IH. No encher demais o reservatrio
ou isso causar a restrio da ao pulsante da
unidade.
RD00H209
PASSO 67
Remover o receptor-secador e juntar as mangueiras
com uma mangueira de adaptador. Descartar o
receptor-secador.
RI00G029
PASSO 68
Remover a vlvula de expanso trmica e usar
adaptadores pra conectar as linhas de mangueira
ao evaporador.
RI00G018
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-141
PASSO 69
Desconectar as linhas de suco e descarga do
compressor. Instalar adaptadores de descarga nas
linhas.
RH01F112
Conexes de Descarga A/C Universais
M t d
PASSO 70
1
Fechar as vlvulas de ar e de descarga.
RD00H200
1. VLVULA DE AR 2. VLVULA DE DESCARGA
PASSO 71
Remover o acoplador rpido da mangueira do
tanque de descarga do bujo de evaporao.
RP00G018
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-142
PASSO 72
Conectar o acoplador rpido da mangueira do
tanque de descarga a uma extenso ou a uma
mangueira de adaptador.
RD00H203
PASSO 73
Conectar ar de oficina LIMPO e SECO ao acoplador
rpido da vlvula de descarga.
RD00H202
PASSO 74
Conectar as mangueiras de descarga e drenagem
aos adaptadores nas linhas do compressor, de
modo que o solvente de descarga se mova no
sentido oposto ao do fluxo de refrigerante -
descarga de retorno. Conectar a mangueira do
tanque de descarga linha de suco. Conectar a
mangueira ao balde de retorno linha de descarga.
prefervel uma mangueira reforada transparente
para monitorar a condio e remoo do solvente
usado.
PASSO 75
Abrir a vlvula de ar de 1/2 a 3/4 de volta.
1
IMPORTANTE: No exceder essa taxa de entrega
de ar. Essa taxa entrega um galo por minuto de
solvente de descarga, o que ideal para as
aber turas dos orifcios no circuito sofrendo a
descarga.
Colocar da vlvula de descarga na posio FLUSH
(descarga) e fazer a descarga do circuito at que o 2
solvente aparea transparente na mangueira de
retorno para o recipiente de descarte de solvente.
RD00H205
1. VLVULA DE AR 2. VLVULA DE DESCARGA
PASSO 76
Fechar as vlvulas de ar e de descarga. Inverter as
conexes da mangueira para fazer a descarga
adiante. Conectar a mangueira do tanque de
descarga linha de descarga. Conectar a
mangueira ao balde de retorno para a linha de
suco. Abrir as vlvulas de descarga e de ar e
repetir a descarga at que o solvente esteja
transparente.
RH01F112
1. DO TANQUE DE 2. PARA O BALDE DE
DESCARGA RETORNO
PASSO 77
Colocar a vlvula de descarga na posio AIR.
Deixar fluir ar atravs do circuito at no haver
descarga perceptvel de nvoa.
RD00H207
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-144
PASSO 78
Colocar a vlvula de descarga na posio CLOSED
(fechada). Desconectar as mangueiras de descarga
e de dreno e os adapta do res das linhas do
compressor.
Instalar o acoplador rpido da mangueira do tanque
de descarga no bujo de evaporao para evitar a
evaporao do solvente restante no tanque durante
a armazenagem.
Veja Procedimentos Ps-Limpeza por Descarga,
pgina 147.
RP00G018
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-145
RP00G007
PASSO 80
Para encher o recipiente, remover o conjunto da
tampa. No adicione mais de 590 ml de solvente de
enxage Case IH ao recipiente. Recolocar o
conjunto da tampa.
RP00G008
PASSO 81
Pressurizar o recipiente com um mximo de 90 psi
(620 kPa) de ar de oficina LIMPO e SECO.
RP00G009
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-146
PASSO 82
Conectar a mangueira com o bico de descarga ao
recipiente.
RP00G010
PASSO 83
NOTA: Para evitar o refluxo de spray, pressionar a
ponta cnica de borracha no bico para dentro da
abertura da linha de refrigerante ou da vlvula de
expanso trmica durante a limpeza por descarga.
Ao fazer a limpeza por descarga de retorno na
vlvula de expanso trmica, as portas de suco e
de descarga devem ser limpas por descarga em
sentidos diferentes. Coletar o solvente usado em um
recipiente adequado para descarte.
PASSO 84 RP00G011
Fazer a limpeza por descarga de retorno da porta
Usar ar de oficina LIMPO e SECO para fazer a
de descarga.
purga do solvente e secar a vlvula.
RP00G012
F li d d t d t
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-147
RP00G006
PASSO 87
Instalar um novo receptor-secador.
RD05E030
PASSO 88
Limpar ou substituir a vlvula de expanso trmica.
RP00G011
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-148
PASSO 89
Instalar um novo compressor, se necessrio.
RD02H039
PASSO 90
Ajustar o nvel de leo SP-20 PAG no sistema.
Quando cada componente tiver sido limpo por
descarga, algum leo SP-20 PAG ter sido
removido do sistema. Seguir as seguintes
orientaes ao ajustar o leo PAG:
Caso o compressor deva ser substitudo e todo o
sistema tenha sido limpo por descarga, o novo
compressor conter todo o SP-20 PAG necessrio e
no ser preciso qualquer ajuste adicional.
Caso o compressor no deva ser substitudo e todo
o sistema tenha sido limpo por descarga, drenar o
RD02H047
leo do compressor para remover quaisquer
contaminantes remanescentes. Adicionar de volta
ao compressor um recipiente, 8.5 oz (250 ml), de
leo SP-20 PAG novo. (Algum leo, cerca de 1,2 oz
(35 ml) permanecer no compressor, mesmo depois
deste ter sido drenado.)
Caso todo o sistema no tenha sido limpo por
descarga, drenar o leo do compressor a ser
instalado. Adicionar de volta leo SP-20 PAG
equivalente a 8,5 oz (250 ml) menos a quantidade
de leo ainda nos componentes que no sofreram
limpeza por descarga. Usar a tabela abaixo.
Quantidade de leo
Componente Limpo
SP-20 PAG a Ser
por Descarga
Adicionada
Condensador 48,19 g (50 ml)
Evaporador 39,69 g (40 ml)
Receptor-Secador 24,10 g (25 ml)
Cada Mangueira 9,64 g (10 ml)
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-149
Uma vez que o sistema tenha sido aberto por um tempo prolongado, muito importante colocar o sistema em
vcuo profundo para remover toda da umidade. Evacuar o sistema por pelo menos 45 minutos a um vcuo de
29,5 pol (0,75 mm) de mercrio.
RD06A191
7 4
6
5
RD02G075
8 9
10
RD02G102
Fita Trmica Retirada para maior Claridade
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-151
5 9 2
4
15
3
6
8
10
11 12
14
13
16
17
RH05H006
11. CONJUNTO DA TAMPA 17. CONJUNTO DO EVAPORADOR/ 23. SOLDA DA BASE
AQUECEDOR
12. CONTROLADOR ATC 18. TUBO DA LINHA DE SUCO A/C 24. CONJUNTO DA CAIXA DO
EVAPORADOR
13. ACIONADOR DE VELOCIDADE DO 19. TUBO DA LINHA DE LQUIDO A/C 25. VLVULA DE EXPANSO TRMICA
SOPRADOR
14. CONJUNTO DO SOPRADOR 20. MANGUEIRA DE ALIMENTAO DO 26. MANGUEIRA DO DRENO
AQUECEDOR
15. INTERRUPTOR DE PRESSO BAIXA 21. MANGUEIRA DE RETORNO DO 27. VLVULA DE RETENO
A/C AQUECEDOR
16. CONJUNTO DA VLVULA DE 22. SENSOR DE TEMPERATURA DO
CONTROLE DO AQUECEDOR SENSOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-152
RD02G092
9
4
3
5
RD02G090
RD02G093
RD02G095
8
7
RD02G096
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-153
1
17
14
7
6
4A
13 9
10
8 4B
2
16
18
15
19 12 3
11
RI99M043
Componentes do chassis
5 SUPERIOR
8
6
LADO DIREITO
4 3
DIANTEIRA 1
1. SECADOR DO RECEPTOR
2. CONDENSADOR
3. COMPRESSOR
4. COMUTADOR DA
PRESSO ALTA
5. TUBO DE PRESSO
6. TUBO DE SUCO
7. FORNECIMENTO DO
AQUECEDOR
8. RETORNO DO
AQUECEDOR
Remoo da Embreagem
NOTA: Esse procedimento mostra um compressor com seis parafusos prendendo o protetor de poeira
na embreagem. Se a unidade tem trs parafusos Torx para fixao do protetor de poeira e diferem
somente dessa maneira.
PASSO 91
Ver esta seo para a remoo do compressor.
Limpar as superfcies externas do compressor antes
de realizar qualquer trabalho no compressor.
A21250
PASSO 92
Remover os trs parafusos Torx no protetor de
poeira da embreagem.
A21251
PASSO 93
Remover o protetor de poeira da embreagem.
A21252
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-156
PASSO 94
Remover a porca de reteno da placa dianteira.
Usar uma chave de boca especial do conjunto de
ferramentas de servio para evitar que a placa e o
eixo girem.
A21253
PASSO 95
Instalar um puxador especial do conjunto de
ferramentas de servio na placa dianteira da
embreagem.
A21254
PASSO 96
Girar o parafuso central para retirar a embreagem
da placa.
A21255
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-157
PASSO 97
Remover o(s) calo(s) do eixo.
A21256
PASSO 98
Remover cuidadosamente o protetor de poeira.
A21257
PASSO 99
Remover a chave do eixo do rotor.
A21258
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-158
PASSO 100
Remover o anel elstico externo para o conjunto de
rolamento e polia.
A21260
PASSO 101
Instalar os colares internos do puxador especial na
ranhura da polia. Instalar a ferramenta especial no
eixo. Apertar os parafusos de montagem com a
mo.
A21261
PASSO 102
Girar o parafuso central no puxador.
A21262
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-159
PASSO 103
Remover o conjunto de polia e rolamento.
A21263
PASSO 104
Remover o anel elstico do conjunto da bobina da
embreagem.
A21265
PASSO 105
Desconectar a presilha do fio.
A21264
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-160
PASSO 106
Remover o conjunto da bobina da embreagem.
A21266
PASSO 107
Remover o anel elstico interno e remover o
rolamento da polia.
A21267
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-161
2
3 6
7
4
1016L9
1. CONJUNTO DA BOBINA 4. PROTETOR DE POEIRA 7. PROTETOR DE POEIRA
DO ROLAMENTO
2. POLIA 5. CHAPA DIANTEIRA: 8. COMPRESSOR
3. ROLAMENTO 6. CALO(S)
PASSO 109
Instalar um novo conjunto da bobina da
embreagem. Alinhar a bobina de modo que o fio
esteja prximo do furo de montagem da presilha.
A21266
PASSO 110
Instalar a presilha do fio da bobina.
A21264
PASSO 111
Instalar o anel elstico no conjunto da bobina da
embreagem.
A21265
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-163
PASSO 112
Instalar o rolamento na polia e instalar o anel
elstico interno.
A21267
PASSO 113
Colocar a polia e o conjunto do rolamento no cubo
do alojamento dianteiro. Instalar um acionador no
conjunto da polia. Certificar-se de que a ferramenta
esteja na corredia interna do rolamento.
RR99D245
PASSO 114
Apoiar o compre ssor nas quatro orelha s de
montagem da parte posterior do compressor.
Colocar o conjunto da polia no cubo do alojamento
dianteiro. Certificar-se de que o rolamento esteja
contra o fundo do cubo.
RR99D245
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-164
PASSO 115
I n s t a l a r o a n e l e l s t i c o e x t e r n o n o c u b o d o
alojamento dianteiro.
A21260
PASSO 116
Instalar a chave no eixo do rotor.
A21259
PASSO 117
Instalar o protetor de poeira do rolamento no
dimetro interno. Colocar o acionador do kit de
ferramentas especiais sobre o protetor de poeira.
A21269
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-165
PASSO 118
Instalar o protetor de poeira.
A21270
PASSO 119
Instalar o(s) calo(s) no eixo do rotor.
A21256
PASSO 120
Instalar a placa dianteira no eixo do rotor. Certificar-
se de que as chavetas da placa estejam alinhadas
com a chave do eixo. Instalar o acionador sobre o
eixo.
A21271
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-166
PASSO 121
Usar um martelo para bater levemente na placa e
coloc-la no eixo. Certificar-se de que a placa esteja
contra os calos da embreagem. medida que a
placa colocada no eixo, pode-se perceber uma
diferena no som das batidas quando a placa
estiver totalmente instalada.
A21272
PASSO 122
Instalar a porca no eixo do rotor. Usar uma chave de
boca e uma chave de torque para apertar a porca
com um torque de 11 a 15 lb ft (15 a 20 Nm).
A21253
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-167
PASSO 123
Dois mtodos podem ser utilizados para medir e
a j u s t a r a p a s s a g e m de a r e n t r e a p l a c a d e
embreagem e a polia.
NOTA: Se a passagem no estiver de acordo com as especificaes acima, remover a placa dianteira, ou
adicionar ou retirar calos, conforme necessrio.
PASSO 124
da embreagem. Instalar o protetor de poeira.
A21252
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-168
PASSO 125
Instalar e apertar os trs parafusos Torx que
prendem o protetor de poeira embreagem do
compressor. Aplicar torque de 5 a 8 lb ft (7 a 11
Nm).
A21251
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-169
COMPRESSOR DO A/C
Mtodo de Injeo
PASSO 126
AOEM1415 tem um sistema de injeo para retornar
leo SP-20 PAG novo igual quantidade recolhida
ao final do processo de evacuao.
Para acrescentar o leo novo, ajustar o anel-O ao
redor do frasco de retorno de leo de acordo com o
nvel de carga de leo necessrio. 2
Mtodo de Vareta
PASSO 127
Quando todo o refrigerante tiver sido recuperado,
remover o bujo do enchimento de leo.
RD02H047
PASSO 128
Usar um soquete Torx para remover os trs
parafusos, e remover o protetor de poeira da
embreagem. usar uma chave para girar o eixo do
compressor no sentido horrio at que as partes
internas estejam em uma posio que permita a
insero da vareta de imerso.
MTODO ALTERNATIVO: Usar um fio de ligao
para alimentar 12 V B+ embreagem do
compressor e girar manualmente.
RD02H024
PASSO 129
Colocar a vareta de imerso no furo de enchimento
de leo at a posio de parada. Certificar-se de
que a vareta de imerso esteja completamente
inserida at a parada. A parada da vareta de
imerso deve estar nivelada com a protuberncia
do furo de enchimento.
Tome vrias leituras para garantir a preciso. O nvel do
leo deve cobrir cinco marcar no medidr de leo.
vareta de imerso.
PASSO 130
Se o nvel de leo estiver correto, acrescentar e
retirar leo de acordo com o nvel de leo correto
acima. Sempre acrescentar leo em pequenas
quantidades para evitar transbordamento. Para
retirar leo, o compressor deve ser removido ou
drenado.
PASSO 131
Verificar se o anel-O no bujo do enchimento de
leo e substituir, se necessrio. Instalar o bujo e
apert-lo com torque de 11 a 18 lb ft (15 a 24 Nm).
RD02H046
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-172
Remoo do Compressor
PASSO 132
Abra o cap e remova o painel direito para acesso
correia de acionamento do ventilador.
Recupere o refrigerante.
RD02H035
PASSO 133
Usar uma chave de catraca de 1/2 pol no tensor da
correia para aliviar a presso da correia e remover a
correia da polia do compressor.
RD02H038
PASSO 134
Desconecte o cabo da embreagem do compressor
sobre as portas de teste nas tubulaes de
admisso e descarga.
RD02H034
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-173
PASSO 135
Desconecte o interruptor de alta presso no
conector.
RD02H033
PASSO 136
Desconecte a tubulao de alta presso da porta
de descarga. Instalar as tampas protetoras nas
portas e linhas abertas.
RD02H040
PASSO 137
Prenda a conexo de 90 porta de admisso e
desconecte a tubulao de baixa presso da
conexo. Remova a conexo de 90 da porta de
admisso. Instalar as tampas protetoras nas portas
e linhas abertas.
RD02H042
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-174
PASSO 138
Remova os trs parafusos de montagem e remova o
conjunto do compressor/embreagem do trator para
manuteno ou substituio.
RD05N108
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-175
Instalao do Compressor
IMPORTANTE: Caso um novo compressor deva ser instalado, seu nvel de leo deve ser ajustado para combinar
com o volume de leo do compressor removido. See Verificao ou Ajuste do Nvel de leo, page 169.
PASSO 139
Instale o compressor com os trs parafusos
removidos anteriormente. Aplicar torque de 29 4 ft
lb (39 4 Nm).
RD05N108
PASSO 140
Remova a capa protetora lentamente e instale um
cotovelo 90 na entrada de admisso no
compressor.
RD02H043
PASSO 141
Instale um novo O ring e conecte a tubulao de
baixa presso no cotovelo 90. Prenda o cotovelo
com uma chave ao conectar a tubulao.
RD02H044
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-176
PASSO 142
Remover lentamente a tampa protetora, instalar um
anel-O novo e conectar a linha de presso alta
porta de descarga do compressor.
RD02H041
PASSO 143
Desconecte o interruptor de alta presso no
conector.
RD02H033
PASSO 144
Desconectar a embreagem do chicote eltrico.
RD02H034
PASSO 145
Usar uma chave de catraca de 1/2 pol no tensor da
correia para aliviar a tenso e instalar a correia.
Reinstale o painel direito.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-177
CONDENSADOR E RECEPETOR-SECADOR
Condensador
PASSO 146
Manter as aletas do secador limpas e retas para 1
garantir um mximo fluxo de ar atravs do
condensador e do radiador todo o tempo. Usar ar
comprimido ou uma escova macia para limpar o
condensador. Verificar tambm e limpar a tela da
grade e o radiador. Um fluxo mximo de ar evita o
superaquecimento do motor e possibilita uma
operao A/C mais eficiente. Remova o pino (1) e
abra o condensador para facilitar a limpeza.
I M P O R TA N T E : U m a v e z q u e a s a l e t a s d o
condensador se dobram com facilidade e so
RD05J056
afiadas, tomar cuidado ao limpar o condensador.
PASSO 147
Recupere todo o refrigerante antes de substituir/
fazer manuteno (n)o condensador/radiador de
combustvel.
Use o mtodo de duas mos e duas chaves para
de scone ctar e rec onec tar as tubu la es ao
condensador.
Tampe todas as mangueiras A/C enquanto o
radiador de combustvel/condensador
desonectado do circuito.
RD05A170
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-178
PASSO 148
Remova a braadeira da mangueira de refrigerao
hidrulica (1). Remova os parafusos superior (2) e
inferior (3) do radiador de combustvel/condensador 2
para substituir a unidade.
RD05E030
RD05E035
PASSO 149
Ao instalar um novo condensador, tambm instale novos
O rings nas mangueiras A/C antes de reconect-las.
Lubrificar os anis-O com leo mineral antes da
instalao.
Use o mtodo de duas mos e duas chaves ao
conectar a mangueira desde o compressor ao
receptor/secador.
RD06A172
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-179
Receptor-Secador
PASSO 150
Substituir o receptor-secador se:
A. O sistema tiver sido aberto anteriormente.
B. O receptor-secador tiver sido usado por dois
anos ou mais.
C. A desmontagem mostrar partculas pequenas
de material de remoo de umidade
(partculas douradas ou marrons).
D. Se o sistema tiver sido aberto por um longo
perodo devido a um vazamento (mangueiras
partidas, conexes soltas), o que permitiu a
RD05E030
entrada de ar e umidade no sistema.
E. Se o refrigerante contaminado foi recuperado
do sistema.
O direcionamento do receptor-secador crtico.
Certificar-se de que o flange de sada esteja dentro
dos 5 graus de nvel real (o decalque deve estar
voltado para cima).
O receptor-secador deve ser instalado com a
e n t r a d a c o n e c ta d a m a n g u e i r a q u e s a i d o
compressor e a sada conectada mangueira que
vai para a vlvula de expanso trmica.
O receptor-secador normalmente o ltimo item a
ser recolocado durante a manuteno do sistema,
logo antes do sistema ser evacuado. Isso evita a
saturao do secador com umidade.
PASSO 151
Usar o mtodo de duas mo e duas chaves para
evitar danos aos tubos e conexes ao soltar ou
apertar as conexes de tubo.
Instalar sempre novos anis-O quando o receptor-
secador estiver conectado ao sistema. Lubrificar os
anis-O com leo mineral antes da instalao.
RD06A171
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-180
PASSO 152
See ACESSO CAIXA HVAC, pagina 184.
PASSO 153
Desconectar o interruptor de corte de baixa
presso. Instalar um fio de ligao atravs da fiao
do chicote eltrico.
PASSO 154
Dar partida no trator e funcionar o motor a 1500
RPM. Colocar o controle de velocidade do soprador
na posio mxima, a vlvula de controle de
temperatura totalmente no sentido horrio,
interruptor de duas posies ATC para DEFOG/
DEFROST, conector A/C padro em ON, e verificar
RD02G096
a leitura do manmetro de baixa presso. Ilustrada a Caixa ATC HVAC
Compare a leitura do medidor com a tabela
T em p e r a tu r a /P r e s s o d a s u a te m p e ra t u ra e
umidade ambiente.
PASSO 155
Remover a fita de isolamento trmico da parte
superior da vlvula. Usar a palma da mo para
aquecer a vlvula de expanso e observar o
manmetro de baixa presso.
A vlvula abrir e a presso deve aumentar.
RD02G101
PASSO 156
usar gelo para esfriar a vlvula de expanso e
observar o manmetro de baixa presso.
Dentro de segundos, a vlvula de expanso fechar
e a presso deve cair no manmetro de baixa
presso.
PASSO 157
Se houver pouca ou nenhuma mudana no
manmetro de baixa presso, a vlvula de
expanso trmica deve ser substituda.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-181
PASSO 159
Utilizando o mtodo de duas mos e duas chaves,
desconectar as linhas de lquido e de suco da
vlvula de expanso trmica. Descartar os anis-O
nas conexes.
RD02G104
PASSO 160
Utilizando o mtodo de duas mos e duas chaves,
desconectar a vlvula de expanso trmica dos
tubos do evaporador. Descartar os anis-O dos
tubos.
RD02G111
PASSO 161
IMPORTANTE: Lubrificar os anis-O com leo
mineral QUE NO SEJA SP-20 PAG.
Lubrificar os anis-O novos com leo mineral
limpo e instalar entre o centro do evaporador e a
vlvula de expanso trmica. Conectar a vlvula
nova ao evaporador utilizando o mtodo de duas
mos, duas chaves.
RD02G109
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-182
PASSO 162
Lubrificar os anis-O novos com leo mineral limpo
e instalar as conexes nas linhas de suco e de
lquido. Conectar as linhas de suco e de lquido
vlvula de expanso usando o mtodo de duas
mos, duas chaves.
PASSO 163
Remover o ar e a umidade do sistema e carregar o
sistema. Testar todas as conexes quanto a
vazamentos com OEM1437 antes de aplicar
novamente a fita de isolamento trmico. RD02G106
PASSO 164
Substituir toda a fita de isolamento trmico e
reconectar o interruptor de corte de baixa presso.
PASSO 166
Para tratores equipados com controles hidrulicos
remotos, o console de controle do lado direito deve
ser desconectado do assento.
A. Soltar a porca de 13 mm na parte dianteira do
lado direito do assento..
B. Remover o parafuso de 18 mm do lado direito
traseiro do assento e remover o console. O console
pode ser apoiado na prateleira traseira ou
deslizada fora da janela traseira e colocada sobre
o reboque para melhor acesso caixa HVAC..
PASSO 167
Mover o volante de direo para a posio totalmente
vertical. Ajustar o assento na posio totalmente vertical e
para trs..
PASSO 168
Remova o tapete do assoalho (1) que circunda a
base do assento.
RD02F029
PASSO 169
Remover os quatro parafusos nos cantos da base do assento
RP99E013
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-185
PASSO 170
Desconectar o chicote eltrico do assento.
RD02F049
PASSO 171
Dobre o assento para a frente e apie-o no volante
para ter acesso caixa
RD06A191
Ilustrada a Caixa ATC HVAC
PASSO 172
Depois de finalizdo o trabalho: :
A. Volte o assento sua posio de operao
normal, e reinstale os quatro parafusos
removidos anteriormente.
B. Reinstale o chicote do assento e o tapete do
assoalho.
C. Reinstalar o console de controle do lado
direito (se for o caso).
D. Reconectar o chicote eltrico de controle do
lado direito.
E. Certificar-se de que o filtro de recirculao de
ar esteja devidamente instalado.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-186
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-187
PASSO 173
O sensor de temperatura do evaporador DEVE ser 2
instalado a 4,2 pol (107 mm)da parte posterior
esquerda do evaporador. O sensor deve ser
instalado abaixo da segunda fileira de tubos de
refrigerao em um ngulo descendente de 30 .
1
In s er i r o s en s o r n o e v a p o r a d or a t a s e o
angulada, tomando cuidado para no enroscar o
sensor.
3
RH99D218
Vista Traseira
RI00A055
Vista Lateral
1. SENSOR DE TEMPERATURA DO EVAPORADOR
2. 4.2 POL (107 MM) 3. NCLEO DO
EVAPORADOR
PASSO 174
O sensor de temperatura da cabine deve ser
instalado sem contato com qualquer componente
da caixa na corrente de retorno de ar na parte
traseira da caixa HVAC.
RI03B039
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-188
PASSO 175
Para trocar o motor do soprador:
1. Veja ACESSO CAIXA HVAC, pagina 184.
2. Desconectar o conjunto do motor do soprador
do chicote eltrico.
RD06A191
RD02G114
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-189
PASSO 176
-Para substituir a vlvula de controle do aquecedor:
1. Veja ACESSO CAIXA HVAC, pagina 184.
2. Mover a placa de montagem para frente para
conseguir melhor acesso vlvula.
3. Desconectar a vlvula de controle do chicote
eltrico.
RD02G115
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-190
CONJUNTO DO EVAPORADOR/AQUECEDOR
NOTA: Gire o controle da temperatura da cabine at a posio Calor Mximo antes de desligar o trator para
manuteno. Isto abrir completamente a vlvula de controle do aquecedo e permite que mais refrigerante drene
do conjunto do evaporador/aquecedor.
PASSO 177
Use uma braadeira de parafuso para interromper a
mangueira de fornecimento de calor no lado direito
do motor. Fechar a vlvula de retorno do aquecedor
no motor. Vide localizao de componentes nesta
Seo para seu motor.
PASSO 178
Remover a fita de isolamento trmico das linhas da
vlvula de expanso e evaporador.
Para testar a vlvula, ver os procedimentos de teste
da vlvula de expanso trmica nesta seo.
Recuperar o sistema A/C para remover o centro
aquecedor do evaporador.
RD02G101
PASSO 179
Utilizando o mtodo de duas mos e duas chaves,
desconectar as linhas de suco e de lquido do
condicionamento de ar na vlvula de expanso
trmica. Remover e descartar os anis-O. Tampar e
conectar as linhas para evitar a entrada de poeira e
umidade no sistema.
RD02G104
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-191
PASSO 180
Abra a braadeira com alicate e mova-o para o
lado. Desconectar a linha de retorno do aquecedor
(1) do ncleo do aquecedor do evaporador.
Soltar o grampo e desconectar a mangueira curta
(2) entre a vlvula do aquecedor e o centro do
evaporador/aquecedor. Estar preparado para 1
coletar uma pequena quantidade de lquido
refrigerante na caixa HVAC.
2
RD02G124
PASSO 181
Remova os dois parafusos que prendem o
acionador de velociade do ventilador e sua placa de
montagem na parte traseira da caixa.
Remova o conector de 6 pinos do acionador e mova
o conjunto do acionador do ventilador para fora do
caminho.
RD02G073
RD02G074
PASSO 182
Remover o sensor de temperatura do evaporador
do conjunto evaporador/aquecedor.
RD02G078
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-192
PASSO 183
Remover a gaxeta superior do evaporador e
guardar para reinstalao. Remover o passa-fios (1)
e remover o chicote eltrico do sensor do
evaporador, deslizando-o atravs da abertura de
fenda.
RD02G119
PASSO 184
Deslizar o conjunto para fora de seus suportes de
montagem laterais.
PASSO 185
Colocar o conjunto em uma bancada de trabalho
limpa. Remover a vlvula de expanso do centro do
aquecedor do evaporador. Usar o mtodo de duas
mo e duas chaves ao remover a vlvula de
expanso trmica para evitar danos aos tubos.
RD02B146
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-193
PASSO 186
Lubrificar os novos anis-O com leo mineral limpo
e instalar novos anis-O nas linhas de suco e
descarga do evaporador.
RD02G128
PASSO 187
Instalar a vlvula de expanso. Apertar as conexes
com um torque de 18 a 25 lb ft (25 a 34 Nm). Usar o
mtodo de duas mo e duas chaves ao instalar a
vlvula de expanso trmica para evitar danos s
linhas do evaporador.
PASSO 188
Instalar o conjunto evaporador/aquecedor nos
suportes de montagem deslizante da caixa HVAC..
RD03B146
PASSO 189
Instale o chicote do sensor com o passa-fios na
fenda no evaporador. Reinstalar a gaxeta superior
no evaporador.
RD02G118
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-194
PASSO 190
Remover o sensor de temperatura do evaporador
do conjunto evaporador/aquecedor. O sensor de
temperatura do evaporador DEVE ser instalado a
4,2 pol (107 mm)da parte posterior esquerda do
evaporador. O sensor deve ser instalado abaixo da
segunda fileira de tubos de refrigerao em um
ngulo descendente de 30 .
In s er i r o s en s or n o e v a p o r ado r a t a s e o
angulada, tomando cuidado para no enroscar o
sensor.
RD02G078
PASSO 191
Desconecte o conector de seis pinos ao acionador
da velocidade do ventilador. Remova os dois
parafusos que prendem o acionador de velociade
do ventilador e sua placa de montagem na parte
traseira da caixa.
RD02G074
RD02G073
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-195
PASSO 192
Conecte a mangueira curta (1) da vlvula do
aquecedore ao ncleo do evaporador/aquecedor.
Abra a braadeira e prenda a mangueira na
tubulao do evaporador.
Conecte a mangueira de retorno (2) ao ncleo do
aquecedor evaporador e prenda-o com a 2
braadeira.
RD02G124
PASSO 193
Remova as capas ou conectores das mangueiras
de lquido ou suco vlvula de expanso trmica.
Instalar novos anis-O nas linhas do refrigerador de
leo. Lubrificar os anis-O com leo mineral antes
da instalao.
RD02G106
PASSO 194
Utilizando o mtodo de duas mos e duas chaves,
desconectar as linhas de suco e de lquido do
condicionamento de ar na vlvula de expanso
trmica.
RD02G104
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-196
Procedimentos Ps-Substituio
PASSO 195
Uma vez que o conjunto do evaporador tenha sido
substitudo, ajustar o nvel do compressor.
Evacuar e recarregar o sistema do condicionador
de ar. Testar o desempenho do sistema seguindo os
procedimentos do folheto.
Fazer um teste de vazamento na vlvula e nas
conexes do evaporador com OEM1437.
RD02H029
PASSO 196
A vlvula de expanso trmica e a linha, juntamente
com a entrada e a sada para o evaporador, devem
ser isoladas para se obter o mximo de
desempenho do evaporador. Aplicar uma fita de
isolamento trmico ao redor da vlvula de
expanso, dos conectores e das linhas de entrada e
sada de ar ao evaporador.
PASSO 197
Para remover o ar do sistema de refrigerao aps
a instalao de um conjunto substituto de
evaporador/aquecedor:
Vedaes
A partes superior e inferior do conjunto evaporador/ 1
aquecedor devem ser devidamente vedadas para
permitir a movimentao de ar atravs do conjunto,
mas no ao redor dele.
Verificar as condies da vedao de espuma na
parte superior do conjunto, onde veda junto com a
tampa da caixa HVAC.
Verificar a condio da tira de vedao na parte
dianteira do fundo do evaporador/aquecedor.
Substituir/reparar qualquer vedao que tenha se
deteriorado com o tempo ou que no mais vede
adequadamente. 2
Limpeza
Se o conjunto de evaporador/aquecedor estiver
obstrudo com sujeira e detritos, localizar a fonte
dos detritos, corrigir e depois limpar o conjunto.
Veja TESTE DE PRESSURIZAO DA CABINE,
pagina 203.
Se o conjunto estiver seco, limpar com ar
comprimido de baixa presso. Se o conjunto estiver
RH01G098
molhado, lavar com gua usando uma mangueira
1. VEDAO DE ESPUMA 2. TIRA DE VEDAO
de baixa presso. SUPERIOR
5
3
4
3
RI99D080
1. VLVULA DE EXPANSO TRMICA 4. VLVULA DE RETENO 7. SENSOR DE TEMPERATURA DO
EVAPORADOR
2. MOTOR DO VENTILADOR 5. TUBO DE DRENO DE CONDENSADO 8. NCLEO DO EVAPORADOR
3. DRENO DA CAIXA 6. CONJUNTO DA CAIXA DO EVAPORADOR
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-199
Controlador do ATC
PASSO 198
Com a chave de ignio na posio OFF, para
substituir o controlador padro:
PASSO 199
O controlador A/C padro est localizado atrs do
evaporador e est montado na parte posterior da
caixa HVAC superior. Com a chave de ignio na
posio OFF, para substituir o controlador padro:
A. Veja ACESSO CAIXA HVAC, pagina 184.
B. Desconectar os chicotes eltricos da fiao
do pino 6 e pino 5 conectados ao controlador
padro.
PASSO 200
Para substituir o acionador de velocidade do
ventilador em sistemas ATC kom a chave
interruptora na posio OFF (DESL).
RD02G073
RD02G074
RD02G076
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-201
FILTRO DE AR DA CABINE
NOTA: O filtro do ar de entrada da cabine precisa de manuteno em intervalos diferentes, conforme as
condies operacionais do local. Limpar o filtro conforme necessrio. Substituir o filtro em caso de avaria ou
quando o filtro no mais puder ser limpo para uma operao eficiente.
PASSO 201
O filtro de ar de entrada da cabine est localizado
sob a parte traseira da cabine. O soprador do
pressurizador da cabine puxa o ar externo a partir
das passagens de ventilao na cobertura da
cabine atravs do filtro, alimentando-o diretamente
caixa HVAC.
RH02H196
PASSO 202
Abra as duas braadeiras de retano e remova a
tampa.
RH02H198
PASSO 203
Puxar o filtro diretamente para fora. Limpar a parte
interna do alojamento do filtro.
Instalar um filtro novo empurrando-o direto at que
assente na gaxeta superior. Fechar a tampa e o
grampo de reteno.
RH02H199
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-202
PASSO 204
Limpar o elemento do filtro por meio de um dos dois
mtodos:
PASSO 205
A. Remova o respiro e o filtro de recirculao de
ar nos dois lados do assento do operador.
NOTA: Ao realizar esse teste, a porta e a porta de servio devem estar fechadas e trancadas.
PASSO 206
Insira o tubo detector de um manmetro digital pelo
painel de acesso da esquina direita da janela
traseira da cabine previsto para conduo de
chicotes de monitor entre a cabine e o implemento.
RH02H175
PASSO 207
Ligar o motor. Tomar a leitura do manmetro digital.
A pressurizao da cabine deve estar entre 0,25 (6
mm) e 1 pol (25,4 mm) de H2O.
RD03B168
PASSO 208
Caso um manmetro digital no esteja disponvel,
um manmetro simples pode ser feito com um tubo
transparente de vinil e uma vareta de medio de 8
ps (2,8 m) de 3/8 pol de DE. Prender a vareta de
medio ao tubo de vinil como mostrado.
RD99M029
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-204
PASSO 209
Encher parcialmente a seo em circuito completo
da tubulao com gua. (Um corante natural pode
ser adicionado gua para melhorar a visibilidade.)
RD99M025
PASSO 210
Insira o tubo detector de um manmetro digital pelo
painel de acesso da esquina direita da janela
traseira da cabine previsto para conduo de
chicotes de monitor entre a cabine e o implemento.
RH02H175
PASSO 211
Mantenha a vareta de medio na vertical. Registrar
a leitura do nvel de gua sem o motor estar em
funcionamento. Dar partida no motor e medir a
movimentao da gua em um lado da vareta de
medio. Multiplicar o valor por dois. A
pressurizao da cabine deve estar entre 0,25 (6
mm) e 1 pol (25,4 mm) de H2O.
PASSO 212
Se a leitura estiver abaixo de 0,25 pol de H 2 O,
verificar as seguintes vedaes e testar novamente: RD99M027
PASSO 213
Remova os dois parafusos e remova o painel de
ajuste na frente do filtro.
RD02E266
PASSO 214
Abra as duas presilhas e remova a tampa do filtro
de ar fresco.
RD02E268
PASSO 215
Remova a tubulao de admisso de ar do filtro da
cabine envolvendo a coluna. Remover o filtro.
RD02E269
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-206
PASSO 216
Remova os quatro parafusos e remova a carcaa do
filtro.
RD02E270
PASSO 217
Desconectar o conjunto do motor do chicote
eltrico.
RD02E267
PASSO 218
Remova o parafuso, porca e arruela e remova o
conjunto do trator.
RD02E273
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-207
PASSO 219
Remova os quatro parafusos para desconectar o
conjunto do motor/ventilador (1) do suporte (2).
PASSO 220
Proceda de maneira inversa para instalar um
conjunto de substituio do motor/ventilador.
RI03B043
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
9020-208
10001
10001
Janeiro, 2006
10001-2
SUMRIO
INSTR CDIGO FALHA 1015 ................................................................................................................... 10001-10
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Atualizar um software para uma verso mais recente requer carregar uma nova tabela de combustvel.
Apague o cdigo de falhas. Desligue o trator e ligue-o novamente. Se a mesma falha aparecer novamente, certifique-
se de que o controlador tenha uma boa conexo (CN-2) para a bateria e que esteja aterrado adequadamente.
Apague o cdigo de falhas. Desligue o trator e ligue-o novamente. Se o problema persistir, substitua o
controlador.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: O LED do controlador do apia-braos est localizado na placa de circuito do controlador. Pode ser visto
olhando pelo orifcio prximo ao controlador C137 desde a traseira do apia-brao.
2. Verifique o funcionamento do controlador de instrumentos.
A. Se no houver display e luz de fundo no painel de instrumentos do trator, provvel que no haja
corrente no controlador. Verifique a fonte de alimentao, o fusvel e o aterramento do controlador.
Certifique-se de que os conectores CN-1 e CN-2 ao controlador de instrumentos estejam conectados.
B. Se houver indicao no painel de instrumentos mas ela errtica, como smbolos estranhos, e otros
controladores indicarem que a comunicao com o controlador de instrumentos est perdida,
provvel que o controlador de instrumentos tenha falhado. Substitua o controlador de instrumentos.
C. Se o display estiver normal, v para o nmero 3.
3. Verifique a fonte de alimentao ao Data Bus do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
4. Verifique o Data Bus do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do Data Bus e verificando o terminal
do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-14
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O resistor final do
controlador AUX/HITCH/PTO muito provvelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/PTO
e substitua-o caso ele tenha falhado.
5. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
6. Separe o Data Bus desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do Data Bus na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o problema
no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para determinar se um
dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Data Bus externos cabine. Verifique a fiao do Data Bus no exterior da cabine em relao a
circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O Data Bus pode ser separado novamente no conector C060
para determinar qual a parte do Data Bus externo est com problemas. Se o problema no puder ser
encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se este falhou.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Data Bus. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
NOTA: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Data Bus, esta falha ser acompanhada por cdigos de
falha mltiplos tais como TRANS 12011 e 12031, INST 12011 e 12031.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Data Bus. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
NOTA: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Data Bus, esta falha ser acompanhada por cdigos de
falha mltiplos tais como TRANS 12011 e 12031, INST 12011 e 12031.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Data Bus. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
NOTA: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Data Bus, esta falha ser acompanhada por cdigos de
falha mltiplos tais como TRANS 12011 e 12031, INST 12011 e 12031.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Data Bus. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
NOTA: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Data Bus, esta falha ser acompanhada por cdigos de
falha mltiplos tais como TRANS 12011 e 12031, INST 12011 e 12031.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Data Bus. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
NOTA: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Data Bus, esta falha ser acompanhada por cdigos de
falha mltiplos tais como TRANS 12011 e 12031, INST 12011 e 12031.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
Substitua o rel do ventilador de presso da cabine com um novo rel. Substitua o rel se o cdigo de falha
pode agora ser apagado.
Certifique-se que o controlador de instrumentos est corretamente conectado com o Data Bus.
Verifique a funo do Data Bus.
1. Verifique o funcionamento do controlador de instrumentos.
A. Se no houver display e luz de fundo no painel de instrumentos do trator, provvel que no haja
corrente no controlador. Verifique a fonte de alimentao, o fusvel e o aterramento do controlador.
Certifique-se de que os conectores CN-1 e CN-2 ao controlador de instrumentos estejam conectados.
B. Se houver indicao no painel de instrumentos mas ela errtica, como smbolos estranhos, e outros
controladores indicarem que a comunicao com o controlador de instrumentos est perdida,
provvel que o controlador de instrumentos tenha falhado. Substitua o controlador de instrumentos.
C. Se o display estiver normal, v para o nmero 2.
2. Verifique a fonte de alimentao ao Data Bus do Trator.
A. Verifique o fusvel #42.
B. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique aprox. 12 Volts no fusvel #42. No
havendo, verifique a fonte de alimentao at o terminal de corrente do interruptor da chave.
3. Verifique o Data Bus do Trator nos terminais do resistor do bus CAN.
As seguintes checagens so executadas olhando por uma extremidade do Data Bus e verificando o terminal
do resistor na outra extremidade.
A. Verifique desde o terminal da resistncia do bus CAN no motor. Levante o cap do trator. O terminal do
resistor est localizado no chicote que leva caixa Buss. Desconecte o conector de terminais no
conector C205. Com a chave na posio LIGA(ON), mea a voltagem em cada pino ao terra no
conector C205.
Na cavidade A, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade B, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O terminal do
resistor final do motor certamente falhou. Teste o terminal do resistor final do motor e substitua-o caso
ele tenha falhado.
B. Teste desde o terminal do resistor do bus CAN no controlador AUX/HITCH/PTO.
Reconecte o terminal do resistor final do motor e desconecte o conector C053 do controlador AUX/
HITCH/PTO
Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a. Mea a voltagem entre as seguintes cavidades no
conector C053.
Na cavidade 15, o cabo amarelo, a leitura deveria ser de 2,5 a 2,8 Volts.
Na cavidade 16, o cabo verde, a leitura deveria ser de 2,2 a 2,5 Volts.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-24
Se os testes acima estiverem em ordem e todos os controladores ficaram on line, significa que o
terminal do resistor oposto e a fiao do Data Bus esto funcionando corretamente. O resistor final do
controlador AUX/HITCH/PTO muito provavelmente falhou. Teste o terminal do resistor AUX/HITCH/PTO
e substitua-o caso ele tenha falhado.
4. Use um multmetro para verificar a resistncia em ambos terminais do resistor do bus CAN. A resistncia no
conector C053 do controlador AUX/HITCH/PTO desde o pino 15 ao pino 16 deve ser de 120 Ohms. A
resistncia no plugue 1 ao 2 do terminal do resistor na extremidade do motor tambm deve ser de 120 Ohm.
5. Separe o Data Bus desconectando o conector C333. Desligue a chave de ignio, e depois ligue-a.
A. Se nenhum dos controladores tiverem voltado a estar online, o problema est na cabine. Verifique a
fiao do Data Bus na cabine em relao a circuitos abertos ou curto-circuitos terra. Se o problema
no puder ser encontrado na fiao, desconecte cada controlador, um por vez, para determinar se um
dos controladores falhou.
B. Se todos os controladores, exceto o controlador do motor, tiverem voltado a estar online, o problema
est no Data Bus externos cabine. Verifique a fiao do Data Bus no exterior da cabine em relao a
circuitos abertos ou curto-circuitos terra. O Data Bus pode ser separado novamente no conector C060
para determinar qual a parte do Data Bus externo est com problemas. Se o problema no puder ser
encontrado na fiao, desconecte o controlador do motor para determinar se este falhou.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Data Bus. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
NOTA: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Data Bus, esta falha ser acompanhada por cdigos de
falha mltiplos tais como TRANS 12011 e 12031, INST 12011 e 12031.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA:
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-27
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-28
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-32
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-33
Soluo:
Esta uma falha "no-falha". Apague o cdigo de falha do controlador.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-34
Seo
10002
10002
Janeiro, 2006
10002-2
SUMRIO
CDIGO DE FALHA AUX/HITCH/PTO 2 ...................................................................................................... 10002-7
Se o sinal existir mas somente levemente alm do alcance (digamos no alcance 2,3 - 3,7 Volts), a fiao est em ordem, mas
o pino falhou.
Se no h sinal ou o sinal estiver muito alm do alcance, pode tratar-se de falha do pino ou problemas de cabeamento.
1. Use um chicote Y:
Conecte o chicote em Y no conector do pino de tiragem. Cavidade A massa, Cavidade B o sinal do pino de tiragem,
e Cavidade C a fonte de alimentao (+8 VDC).
a) Verifique a fonte de alimentao na Cavidade C. Se a leitura +8 VDC no aparecer, verifique a fiao desde C154 ao
Pino 1 de C059.
b) Verifique o funcionamento do pino de tiragem.
Substitua o pino em qualquer um dos seguintes casos:
No h sinal de sada.
Sinal no dentro do alcance 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A sada no muda com a mudana de carga.
2. Use a ferramenta de manuteno:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em PINO TIRAGEM REBOQUE-ESQUERDO-VOLTAGEM e depois em ADICIONAR. Voc poder monitorar o
status do sinal do pino de tiragem na tela.
A voltagem deveria ser 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A voltagem deveria mudar com a mudana de carga na faixa de 2,3 a 5,3 VDC a -60 KN at 160 KN.
3. Verifique o funcionamento do pino de tiragem.
a) Havendo um pino de tiragem separado, desconecte o conector do pino (C154). Conecte o novo pino, apague os
cdigos de falha, ligue o trator, e ative o reboque. Desa e levante o reboque algumas vezes.
Se o cdigo de falha no gravado, o pino de tiragem falhou.
Se o cdigo de falha gravado de novo, verifique a fiao.
b) No havendo cdigo de falha reboque 4019 nem reboque 4039, significa que o pino de tiragem direito est
funcionando. Use o pino esquerdo como pino de teste e repita o teste acima descrito.
4. Verifique a fiao desde o controlador do reboque at o pino de tiragem direito.
a) Desconecte o conector do pino (C154). No lado do conector, verifique a fonte de alimentao pela Cavidade C e A.
Deveria ser de 8 Volts.
b) Verifique a continuidade desde C154 a C059.
c) Do lado do pino de tiragem, mea a continuidade do circuito do pino. A resistncia deveria ser de 180 kOhm por A e
C e 18 kOhm por B e C.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: As resistncias no lado do pino de tiragem so somente para referncia. Resistncia incorreta significa
pino defeituoso, mas alguns pinos defeituosos podem apresentar resistncias corretas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-28
Muito provvelmente os cdigos de falha 29 e ARM 159 AUC/Hitch/PTO tambm foram gravados. Veja deteco
de falhas ARM 159.
2. Levante para testar bobina da solenide (C151) se h resistncia baixa. A resistncia deveria ser 6.4 a 6.8
Ohms.
Consulte cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 4 para procedimentos de determinao de falhas detalhados.
3. Certifique-se de que h presso hidrulica correta na vlvula do reboque.
Verifique se h falha de vlvula (mola central quebrada, bobina solta demais).
Conserte ou substitua as bobinas ou a vlvula, dependendo do problema.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-34
2. Teste bobina solenide de subida (C151) e sua fiao quanto a encurtamento. A resistncia deveria ser 6.4
a 6.8 Ohms.
2. Teste bobina solenide de descida (C152) e sua fiao quanto a resistncia baixa.
Consulte cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 5 para procedimentos de determinao de falhas detalhados.
3. Certifique-se de que h presso hidrulica correta na vlvula do reboque.
Verifique se h falha de vlvula (mola central quebrada, bobina solta demais).
Conserte ou substitua as bobinas ou a vlvula, dependendo do problema.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Causa:
Durante a calibrao, a carga offset 'Sem Carga' est fora do alcance para o pino de tiragem direita.
O controle de tiragem requer que a voltagem 'Sem Carga' seja 3,00 +/- 0,05 Volts para assegurar qualidade da
tiragem.
O controlador AUX/Hitch/PTO a verificar durante a calibragem.
Modos de falha possvel:
1. Pino de tiragem direita falhou.
2. Problema de fiao do controlador AUX/Hitch/PTO ao pino de tiragem direito.
Soluo:
O ponto offset de 'Sem Carga' pode ser permanentemente deslocado se o pino de tiragem est instalado para
trs e sobrecarregado. O sinal do pino pode ser verificado usando um chicote Y ou usando a tela de
monitoramento da ferramenta de manuteno.
Se o sinal existir mas somente levemente alm do alcance (digamos no alcance 2,3 - 3,7 Volts), a fiao est em
ordem, mas o pino falhou.
Se no h sinal ou o sinal estiver muito alm do alcance, pode tratar-se de falha do pino ou problemas de
cabeamento.
1. Use um chicote Y:
Conecte o chicote Y no conector de pino (C153). Cavidade A massa, cavidade B o sinal do pino de
tiragem, e cavidade C a fonte de alimentao (+8 VDC).
a) Verifique a fonte de alimentao na Cavidade C. Se a leitura +8 VDC no aparecer, verifique a fiao
desde C153 ao Pino 25 de C057.
b) Verifique o funcionamento do pino de tiragem direito.
Substitua o pino em qualquer um dos seguintes casos:
No h sinal de sada.
Sinal no dentro do alcance 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A sada no muda com a mudana de carga.
2. Use a ferramenta de manuteno:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em PINO TIRAGEM REBOQUE-DIREITO-VOLTAGEM e depois em ADICIONAR. Voc poder
monitorar o status do sinal do pino de tiragem na tela.
A voltagem deveria ser 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A voltagem deveria mudar com a mudana de carga na faixa de 2,3 a 5,3 VDC a -60 KN at 160 KN.
3. Verifique o funcionamento do pino de tiragem.
a) Havendo um pino de tiragem separado, desconecte o conector do pino. Conecte o novo pino, apague os
cdigos de falha, ligue o trator, e ative o reboque. Desa e levante o reboque algumas vezes.
Se o cdigo de falha no gravado, o pino de tiragem falhou.
Se o cdigo de falha gravado de novo, verifique a fiao.
b) No havendo cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 23, significa que o pino de tiragem esquerdo est
funcionando. Use o pino esquerdo como pino de teste e repita o teste acima descrito.
4. Problema de fiao do controlador AUX/Hitch/PTO ao pino de tiragem direito.
a) Desconecte o conector do pino. No lado do conector, verifique a fonte de alimentao pela Cavidade C e
A. Deveria ser de 8 Volts.
b) Verifique a continuidade desde C153 a C057 e C053.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-40
c) Do lado do pino de tiragem, mea a continuidade do circuito do pino. A resistncia deveria ser de 180
kOhm por A e C e 18 kOhm por B e C.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: As resistncias no lado do pino de tiragem so somente para referncia. Resistncia incorreta significa
pino defeituoso, mas alguns pinos defeituosos podem apresentar resistncias corretas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-41
Se o sinal existir mas somente levemente alm do alcance (digamos no alcance 2,3 - 3,7 Volts), a fiao est em
ordem, mas o pino falhou.
Se no h sinal ou o sinal estiver muito alm do alcance, pode tratar-se de falha do pino ou problemas de
cabeamento.
1. Use um chicote Y:
Conecte o chicote em Y no conector do pino de tiragem. Cavidade A massa, Cavidade B o sinal do pino
de tiragem, e Cavidade C a fonte de alimentao (+8 VDC).
a) Verifique a fonte de alimentao na Cavidade C. Se a leitura +8 VDC no aparecer, verifique a fiao
desde C154 ao Pino 31 de C059.
b) Verifique o funcionamento do pino de tiragem.
Substitua o pino em qualquer um dos seguintes casos:
No h sinal de sada.
Sinal no dentro do alcance 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A sada no muda com a mudana de carga.
2. Use a ferramenta de manuteno:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Clique em PINO TIRAGEM REBOQUE-ESQUERDO-VOLTAGEM e depois em ADICIONAR. Voc poder
monitorar o status do sinal do pino de tiragem na tela.
A voltagem deveria ser 2,95 - 3,05 quando no h carga.
A voltagem deveria mudar com a mudana de carga na faixa de 2,3 a 5,3 VDC a -60 KN at 160 KN.
3. Verifique o funcionamento do pino de tiragem.
a) Havendo um pino de tiragem separado, desconecte o conector do pino (C154). Conecte o novo pino,
apague os cdigos de falha, ligue o trator, e ative o reboque. Desa e levante o reboque algumas vezes.
Se o cdigo de falha no gravado, o pino de tiragem falhou.
Se o cdigo de falha gravado de novo, verifique a fiao.
b) No havendo cdigo de falha AUX/Hitch/PTO 23, significa que o pino de tiragem esquerdo est
funcionando. Use o pino esquerdo como pino de teste e repita o teste acima descrito.
4. Problema de fiao do controlador AUX/Hitch/PTO ao pino de tiragem direito.
a) Desconecte o conector do pino (C154). No lado do conector, verifique a fonte de alimentao pela
Cavidade C e A. Deveria ser de 8 Volts.
b) Verifique a continuidade desde C154 a C057 e C053.
c) Do lado do pino de tiragem, mea a continuidade do circuito do pino. A resistncia deveria ser de 180
kOhm por A e C e 18 kOhm por B e C.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: As resistncias no lado do pino de tiragem so somente para referncia. Resistncia incorreta significa
pino defeituoso, mas alguns pinos defeituosos podem apresentar resistncias corretas.
NOTA: Veja sees esquemtica 51 e 52 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-42
Calibre o controlador AUX/Hitch/PTO novamente. Se a mesma falha for registrada novamente aps calibragem,
substitua o controlador. Calibre o controlador AUX/Hitch/PTO novamente.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-46
Se o sensor ou o controlador de instrumentos tiver um defeito, ambos cdigos de falha AUX/Hitch/PTO 32 e AUX/
Hitch/PTO 87 deveriam aparecer.
1. Se a ferramenta de manuteno estiver conectada ao trator, faa o seguinte:
V tela do Monitor clicando no cone Monitor.
Clique no cone MUDAR PARMETROS SELEES.
Selecione VELOC SOLO INST - RODA e logo ADICIONAR.
Voc poder monitorar o sensor de velocidade da roda na tela.
Dirija o trator e veja como muda o sinal a medida que muda a velocidade do trator.
Se no houver sinal de velocidade de roda, v para o passo 2.
Se houver sinal de velocidade de roda, compare-o ao display da velocidade no conjunto de instrumentos.
Se o sinal de velocidade parecer em ordem na ferramenta de manuteno mas no no conjunto de
instrumentos, mais provvelmente um problema com o conjunto de instrumentos.
Se ambos os sinais parecerem em ordem, verifique a funo do controlador AUX/Hitch/PTO.
2. Teste a resistncia do sensor da velocidade da transmisso.
Localize o sensor de velocidade da transmisso na parte superior da transmisso.
Desconecte conector C069 do sensor.
Inspecione o conector. Limpe a conexo.
Mea a resistncia do sensor entre pino A e pino B.
A resistncia deveria ser ao redor de 3 k Ohm a 20 graus Celsius.
Se a resistncia no estiver dentro da faixa especificada, substitua o sensor de velocidade da transmisso.
Se estiver em ordem, v para o seguinte Passo.
3. Verifique o cabeamento do sensor da velocidade da transmisso ao conector C060 e logo ao conector CN-2
no controlador de instrumentos.
Deveria haver uma corrente de 5 VDC desde pino 12 de CN-1 ao pino A do conector C069 quando a chave
do trator estiver na posio 'IGNIO'.
Deve haver boa continuidade entre pino B do C075 e o massa limpa.
Verifique se h circuitos abertos e encurtamento de fios.
4. Se no houver nenhum dos acima mencionados, verifique o funcionamento do controlador de instrumentos e
do controlador AUX/Hitch/PTO.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
NOTA: Veja sees esquemticas 24, 25 e 26 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-51
Calibre o controlador AUX/Hitch/PTO novamente. Se a mesma falha for registrada novamente aps calibragem,
substitua o controlador. Calibre o controlador AUX/Hitch/PTO novamente.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-54
Calibre o controlador AUX/Hitch/PTO novamente. Se a mesma falha for registrada novamente aps calibragem,
substitua o controlador. Calibre o controlador AUX/Hitch/PTO novamente.
Desconecte o conector da vlvula solenoide PTO C159. Chave de ignio em posio LIGA.
1. Verifique o pino 1 da extremidade do chicote de cabos com massa. No deveria haver corrente neste lugar
com a chave PTO na posio DESLIGA.
2. Verifique o pino 2 da extremidade do chicote de cabos com massa. No deveria haver corrente neste lugar
com a chave PTO na posio DESLIGA.
3. Se houver registro de corrente B+ em qualquer dos pinos, inspecione o chicote ate controlador AUX/Hitch/
PTO para determinar fonte do curto com alimentao. Se no for localizado curto, continue com passo
seguinte.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
a) Desconecte conectores C056 e C058 do controlador AUX/Hitch/PTO.
4. Verifique conector C053 pino 13 do controlador AUX/Hitch/PTO a massa. No deveria haver corrente B+
neste lugar com a chave PTO na posio DESLIGA.
5. Verifique conector C053 pino 7 do controlador AUX/Hitch/PTO a massa.
No deveria haver corrente B+ neste lugar com a chave PTO na posio DESLIGA.
6. Se 12 V foi trocado aos conectores do controlador C053 pino 13 ou C058 pino 7 quando o PTO esta
DESLIGADO, substitua o controlador AUX/Hitch/PTO.
7. Se no houver corrente nos conectores AUX/Hitch/PTO continue verificando a fiao do chicote desde o
controlador AUX/Hitch/PTO ate o solenoide PTO quanto a curtos com alimentao.
NOTA: Veja seo esquemtica 49 e 50 no poster esquemtico.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-103
10003
CDIGOS DE FALHA DO CONTROLADOR DE
TRANSMISSO
Janeiro, 2006
10003-2
SUMRIO
INSTR CDIGO FALHA 11 .......................................................................................................................... 10003-5
NOTA: Poderia haver um problema intermitente e o trator ainda assim funcionar, portanto verifique se h
conexes soltas.
2. Teste o potencimetro de posio do pedal e sua fiao.
Remova a capa traseira do controlador.
Desconecte conector C351 e C350.
Mea a resistncia no lado do chicote.
A resistncia entre pino 1 e pino 17 de C351 deve aumentar suavemente durante o acionamento do pedal da
embreagem.
A resistncia entre pino 1 de C351 e pino 23 de C350 deve diminuir suavemente durante o acionamento do
pedal da embreagem.
Se o potencimetro no funciona como especificado acima, repita os mesmos procedimentos de teste no
conector C010 e C052.
Se o potencimetro no funciona como especificado acima com C052, substitua o potencimetro.
Alternativamente, verifique a fiao para o controlador.
Se o potencimetro estiver operando como especificado, o problema pode ser intermitente.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-7
NOTA: Poderia haver um problema intermitente e o trator ainda assim funcionar, portanto verifique se h
conexes soltas.
2. Teste o potencimetro de posio do pedal e sua fiao.
Remova a capa traseira do controlador.
Desconecte conector C351.
Mea a resistncia no lado do chicote entre pino 1 e pino 17 do conector C351. A resistncia deve subir
suavemente enquanto o pedal est sendo pressionado.
Se o potencimetro no funciona como especificado acima, repita os procedimentos de teste no conector
C010 e C052.
Se o potencimetro no funciona como especificado aps teste nos conectores C010 e C052, substitua o
potencimetro.
Se estiver em ordem, v para o seguinte passo.
3. Verifique a voltagem no pino 1 do conector C351.
Solte a trava secundria no conector C351 e remova pino 1 do conector. Conecte conector C351 de volta ao
controlador. Gire a chave de ignio do trator at a posio LIGA (ON). Verifique a voltagem no pino 1 do
conector C351 contra massa. A voltagem deve alterar entre 0 e 5 Volts pressionando ou soltando o pedal da
embreagem.
O cdigo de falha e registrado se a voltagem exceder 5 Volts.
Se a voltagem medida for superior a 5 Volts, localize o curto dentro do chicote de cabos.
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-8
NOTA: Sempre verifique os terminais dos conectores quanto a danos, dobras ou deslocamentos quando estiver
buscando falhas.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-13
1. Substitua o rel Neutral (rel #5) com um rel em bom estado. Se a falha desaparecer, houve falha de rel.
De outro modo, v para o passo seguinte.
Este cdigo de falha ser gerado se a chave Estacionamento estiver desligada (indicando trator estacionado) e
ou a chave Frente ou R esto em posio LIGADO (indicando trator est em Frente ou R) ao mesmo tempo.
Modos de falha possvel:
1. Falha do potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
Mea entre pino 4 (Estacionamento) e Pino 3, no deve haver continuidade na posio Estacionamento e deve
haver continuidade em outras posies. Caso contrrio, a chave Estacionamento falhou.
NOTA: Chave Estacionamento desligada indica trator Estacionado. Chave Estacionamento ligada indica trator
no Estacionado.
Se qualquer falha de chave acima for detectada, substitua o potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-17
O freio de estacionamento acionado a travs de mola. Ele hidrulica mente desengatado quando 12 V so
aplicados ao solenide de Estacionamento. registrado o cdigo de falha 52 quando o controlador da
transmisso ligou a fora ao rel de Estacionamento (trator desengatado de Estacionamento e desligado o Freio
de Estacionamento) mas detectou falta de fora na bobina do Freio de Estacionamento.
Modo de falha possvel:
1. A alimentao ao rel Estacionamento (rel #5) e rel Natural (rel #6) vem do fusvel #43. Se aparecer o
cdigo de falha 52 com cdigo de falha 37 e o Freio de Estacionamento no soltar quando acionado para a
posio Para Frente ou R, verifique fusvel #43.
Se o fusvel #43 no estiver queimado, verifique o cabeamento entre o fusvel e os rels.
2. Se este cdigo de falha vier sem cdigo de falha 37, substitua o rel Estacionamento (rel #5) com um rel
novo. Se a falha desaparecer, houve falha de rel. De outro modo, v para o passo seguinte.
O controlador de transmisso fornece 5 Volts ao soquete FNRP e o pedal mestre da embreagem por meio do
pino 16 e pino 17 do conector C351. O controlador monitora a voltagem nos dois pinos. Se a voltagem for maior
que 5.8 Volts, este cdigo de falha ser registrado.
Modos de falha possvel:
Vire a Chave at "Desliga" por alguns segundos. Logo vire a chave at 'LIGA' e verifique novamente o cdigo de
falha. Se este cdigo de falha vm com este cdigo de falha, h boa probabilidade que a fiao desde o
controlador de transmisso ao soquete FNRP est em curto com a fora.
Retire o pino 16 do conector C351 e apague todos os cdigos de falha Trans. Vire a Chave at "Desliga" por
alguns segundos. Logo vire a chave at 'LIGA' e verifique novamente o cdigo de falha. Se este cdigo de falha
vm novamente, h boa probabilidade que a fiao desde o controlador de transmisso ao potencimetro do
pedal Mestre da embreagem est em curto com a fora.
Verifique a fiao entre Pino 8 do conector C051 e pino 16 do conector C351 quanto a curto de fora.
Verifique a fiao entre Pino 6 do conector C051 e pino 13 do conector C351 quanto a curto de fora.
Verifique a fiao entre Pino 5 do conector C051 e pino 12 do conector C351 quanto a curto de fora.
Se o curto na fiao for suspeito de localizar-se no circuito do potencimetro do pedal Mestre da embreagem,
verifique a fiao entre Pino 1 e pino 17 do conector C351 quanto a queda de fora.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-19
5. Verifique se h problema interno com controlador de transmisso.
Se no puderem ser encontrados problemas nos passos 1 a 4, apague todos os cdigos de falha Trans.
Desconecte o conector 351, ligue a Chave, e verifique novamente quanto falha 53.
Se o cdigo de falha 53 aparecer novamente, trata-se de problema interno com o controlador de transmisso.
Se o cdigo de falha 53 no aparecer novamente, o problema ainda deve ser externo. Repita passo 1 a 4.
NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-20
O controlador de transmisso fornece 5 Volts ao soquete FNRP e o pedal mestre da embreagem por meio do
pino 16 e pino 17 do conector C351. O controlador monitora a voltagem nos dois pinos. Se a voltagem for maior
que 4,2 Volts, este cdigo de falha ser registrado.
Modos de falha possvel:
3. Determinao por verificao de conexo de pino (Veja o procedimento para remoo de pino e apagar
cdigos de falha na frente desta seo)
Retire o pino 16 do conector C351 e apague todos os cdigos de falha Trans. Vire a Chave at "Desliga" por
alguns segundos. Logo vire a chave at 'LIGA' e verifique novamente o cdigo de falha. Se este cdigo de falha
no aparecer de novo, h boa probabilidade que a fiao desde o controlador de transmisso ao soquete FNRP
est em curto com a massa.
Retire o pino 17 do conector C351 e apague todos os cdigos de falha Trans. Vire a Chave at "Desliga" por
alguns segundos. Logo vire a chave at 'LIGA' e verifique novamente o cdigo de falha. Se este cdigo de falha
no aparecer de novo, h boa probabilidade que a fiao desde o controlador de transmisso ao potencimetro
do pedal Mestre da embreagem est em curto com a massa.
NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-22
Se o soquete FNRP indica que duas das trs posies (Neutro, Frente, e R) esto em posio LIGADO ao
mesmo tempo, o controlador da transmisso registrar este cdigo de falha,
Modos de falha possvel:
Mea entre o Pino 7 (Estacionamento) e o Pino 3, no deve haver continuidade na posio Estacionamento ou
Netural e deve haver continuidade nas posies Frente ou R. Caso contrrio, a chave Neutral falhou.
NOTA: Chave Neutral desligada indica trator est em Neutral. Chave Estacionamento ligada indica trator no
Estacionado.
Se qualquer falha de chave acima for detectada, substitua o potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-23
Para NH8: 1. A alavanca FNR pode estar presa entre duas posies.
Para MU8: 1. O operador pode estar mantendo a alavanca para cima durante tempo demais.
1. Certifique-se de que o operador no esteja segurando a alavanca para cima por tempo demais.
Mea entre pino 7 (Estacionamento) e Pino 3, no deve haver continuidade na posio Estacionamento ou
Netural e deve haver continuidade nas posies Frente ou R. Caso contrrio, a chave Neutral falhou.
NOTA: Chave Neutral desligada indica trator est em Neutral. Chave Estacionamento ligada indica trator no
Estacionado.
Se qualquer falha de chave acima for detectada, substitua o potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Se a voltagem de sinal Frente do potencimetro FNRP detectado como baixo demais, o controlador de
transmisso registrar este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
Se for detectada falha da chave Frente, substitua o potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
Se no se detectar falha de chave, v para o seguinte passo.
Verifique a fiao entre Pino 8 do conector C051 e pino 16 do conector C351 quanto a circuito aberto.
Se o cdigo 66 vier com cdigo de falha 68, haver uma chance maior que a falha esteja no circuito Frente.
Verifique a fiao entre Pino 6 do conector C051 e pino 13 do conector C351 quanto a circuito aberto.
NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-25
Se a voltagem de sinal Frente do potencimetro FNRP detectada como alta demais, o controlador de
transmisso registrar este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
Se for detectada falha da chave Frente, substitua o potencimetro do controle da transmisso (FNRP).
Se no se detectar falha de chave, v para o seguinte passo.
Verifique a fiao entre Pino 8 do conector C051 e pino 16 do conector C351 quanto a curto de fora.
Se o cdigo 67 vier com cdigo de falha 69, haver uma chance maior que a falha esteja no circuito Frente.
Verifique a fiao entre Pino 6 do conector C051 e pino 13 do conector C351 quanto a curto de fora.
NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-26
Verifique a fiao entre Pino 8 do conector C051 e pino 16 do conector C351 quanto a circuito aberto.
Se o cdigo 68 vier com cdigo de falha 66, haver uma chance maior que a falha esteja no circuito da R.
Verifique a fiao entre Pino 5 do conector C051 e pino 12 do conector C351 quanto a circuito aberto.
NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-27
Se a voltagem de sinal R do potencimetro FNRP detectada como alta demais, o controlador de transmisso
registrar este cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
Se o cdigo 67 vier com cdigo de falha 69, haver uma chance maior que a falha esteja no circuito de
fornecimento 5 V.
Verifique a fiao entre Pino 8 do conector C051 e pino 16 do conector C351 quanto a curto de fora.
Se o cdigo 69 vier com cdigo de falha 67, haver uma chance maior que a falha esteja no circuito da R.
Verifique a fiao entre Pino 5 do conector C051 e pino 12 do conector C351 quanto a curto de fora.
NOTA: Preste ateno a pinos dobrados, pinos soltos, dano de fios, e qualquer possvel encurtamento entre
pinos e cabos.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-28
O controlador da transmisso monitora o fornecimento de fora. Se a voltagem cair a 9 Volts, este cdigo de
falha ser registrado e a transmisso passar a neutral.
Modos de falha possvel:
Verifique voltagem da bateria, sada do regulador do alternador, e a conexo do controlador corrente e massa.
1. Verifique cdigos de falha 66, 98 e 9 AUX/Hitch/PTO. Estes so todos cdigos de falha para corrente baixa.
Se existirem, provvel que a voltagem da bateria est baixa.
3. Se a voltagem da bateria est em ordem, verifique a voltagem do sistema no pino 14 do conector C350.
Verifique se h mau contato ou massa inadequada na cavidade 19, 23, 25 e 26 do mesmo conector.
Verifique encurtamento massa ao longo da fonte de alimentao ao controlador.
4. Teste sada do alternador se a voltagem da bateria no se mantiver mesmo depois do trator ter funcionado.
A voltagem deve estar acima de 14 Volts em C077 - B +.
Detritos claros da entrada do radiador/refrigerador de leo. Verifique e corrija o nvel do lquido refrigerante no
sistema de arrefecimento.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-29
Soluo:
Soluo:
Se o controlador de transmisso detectou que o sinal do sensor da velocidade da roda fraca demais ou no
existe, este cdigo de falha ser registrado.
Modos de falha possvel:
O controlador da transmisso monitora a presso regulada do sistema. Se a presso cair abaixo da faixa normal
durante as mudanas, este cdigo de falha ser registrado.
Modos de falha possvel:
O acumulador de presso regulado pela transmisso tem um papel importante na transmisso Powershift.
Se a qualidade da mudana para todas as mudanas est notavelmente deteriorada, uma boa indicao que
o acumulador de presso regulada pela transmisso est descarregado.
Se o acumulador estiver totalmente carregado mas a falha ainda aparecer, pode haver vazamentos internos
importantes na embreagem.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-32
Se o controlador de transmisso detectou que a velocidade do motor excede 3000 RPM, ser registrado este
cdigo de falha.
Modos de falha possvel:
2. Sinal defeituoso.
Soluo:
O sinal da velocidade do motor vem do terminal W do alternador. As RPM so mostradas no ICU.
Este cdigo de falha ser mais provvelmente registrado se o trator esteve em condio de sobrevelocidade,
assim como descer ladeira com carga pesada. Neste caso, tambm pode ser registrado o cdigo de falha 80.
Se for certo que o trator no esteve em condio de sobrevelocidade ou o cdigo de falha ativo sob condies
normais, v aos seguintes passos.
1. Certifique-se de que o alternador o modelo especificado e o seu sinal de RPM do motor coincida com o do
modelo especificado.
Certifique-se de que a correia e a polia estejam corretamente instalados.
3. Desconecte a conexo da fiao no terminal W do alternador. Apague todas as falhas trans. Ligue o trator e
verifique falhas trans novamente.
Se o cdigo de falha 79 aparecer novamente, h boa chance que o sinal acima do normal est vindo de outras
fontes de sinal. V para o Passo 4.
De outro modo, verifique o sinal no terminal W do alternador.
Se o controlador de transmisso detectou que as RPM de sada da transmisso (sinal do sensor de velocidade
da roda) alto demais para a marcha selecionada, este cdigo de falha ser registrado.
Modos de falha possvel:
Este cdigo de falha ser mais provvelmente registrado se o trator esteve em condio de sobrevelocidade,
assim como descer ladeira com carga pesada. Neste caso, tambm pode ser registrado o cdigo de falha 79.
Se for certo que o trator no esteve em condio de sobrevelocidade ou o cdigo de falha ativo sob condies
normais, v aos seguintes passos.
Se o controlador da transmisso detectou que a velocidade de sada baixa demais para a marcha
selecionada, este cdigo de falha ser registrado.
Modo de falha possvel:
O controlador da transmisso compara a velocidade do motor com a velocidade final de trao. Esta razo
muda a medida que diferentes marchas so selecionadas. Se este cdigo de falha aparecer em certas marchas,
uma embreagem pode estar comeando a falhar.
4. Se nenhum dos cdigos de falha acima so registrados, verifique se as embreagens da transmisso esto
patinando.
A. Apague o cdigo de falhas. Coloque diferentes marchas at que o cdigo de falha aparea.
B. Verifique se a velocidade do trator est normal nas marchas que provocam o cdigo de falha. Preste
ateno a barulhos anormais e engate de marcha desajeitado.
Se houver suspeita que a transmisso patina em certas marchas, v ao passo 5.
Se no houver sinal de patinagem de embreagem, o sinal da velocidade do motor ou da velocidade da
transmisso podem ser invlidos. V ao passo 6 e 7.
NOTA: H casos aonde a resistncia do sensor est dentro da faixa especificada mas seu sinal pode no estar
correto. Verificar a validade do sinal da velocidade um processo complicado. Se houver suspeita que o sinal
possa estar errado, substitua o sensor de velocidade da transmisso
7. Teste a deteco da velocidade do motor (consulte o procedimento de determinao de falha para falha 79)
Se o trator tiver um controlador de motor, consulte os procedimentos de diagnstico de motor para determinao
de falhas.
Se o trato no tiver um controlador de motor, faa o seguinte:
A. Certifique-se de que o alternador o modelo correto. Alternador incorreto emitir freqncia de sinal
errada que pode disparar este cdigo de falha.
B. Verifique desgaste da correia do alternador.
C. Verifique o sinal RPM do motor.
D. Verifique o sinal RPM do motor no terminal W do alternador.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-37
Verifique os conectores dos controladores do motor e transmisso. Ceritifique-se de que os conectores estejam
corretamente conectados e que no haja cabos partidos ou pinos soltos. Verifique o chicote de cabos quanto a
danos visveis.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-38
O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem Par porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenoide da embreagem par em curto com fora.
2. Fiao do solenoide da embreagem par em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem par. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 10 do conector C350 e cavidade 1 do conector C353 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 10 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h dano nos
fios entre a fiao do solenide da embreagem par e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 1 do conector C353 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem par e o fusvel #44.
5. Mea a resistncia entre cavidade 10 e cavidade 20 do conector C350. No deveria haver continuidade. Se
a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h danos
entre o solenide da embreagem e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 1 do conector C353 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 10 do conector 350 e remova fio/pino 1 do conector 353. Vide instrues no comeo desta
seo quanto ao procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os
conectores de volta ao controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 10 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 1 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-50
O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem mpar porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem mpar em curto com alimentao.
2. Fiao do solenide da embreagem mpar em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem mpar. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 9 do conector C350 e cavidade 8 do conector C353 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 9 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h dano nos
fios entre a fiao do solenide da embreagem mpar e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 8 do conector C353 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem mpar e o fusvel #44.
5. Mea a resistncia entre cavidade 9 e cavidade 20 do conector C350. No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h danos entre
o solenide da embreagem mpar e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 8 do conector C353 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem mpar e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 9 do conector 350 e remova fio/pino 8 do conector 353. Vide instrues no comeo desta
seo quanto ao procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os
conectores de volta ao controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 9 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 8 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-51
O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem C1-2 porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem C1-2 em curto com alimentao.
2. Fiao do solenide da embreagem C1-2 em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem C1-2. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 6 do conector C350 e cavidade 6 do conector C353 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 6 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h dano nos
fios entre a fiao do solenide da embreagem C1-2 e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 6 do conector C353 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem C1-2 e o fusvel #44.
5. Mea a resistncia entre cavidade 6 e cavidade 20 do conector C350. No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h danos entre
o solenide da embreagem C1-2 e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 6 do conector C353 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem C1-2 e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 6 do conector 350 e remova fio/pino 6 do conector 353. Vide instrues no comeo desta
seo quanto ao procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os
conectores de volta ao controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 6 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 6 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-52
O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem C3-4 porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem C3-4 em curto com alimentao.
2. Fiao do solenide da embreagem C3-4 em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem C3-4. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 7 do conector C350 e cavidade 13 do conector C353 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 7 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h dano nos
fios entre a fiao do solenide da embreagem C3-4 e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 13 do conector C353 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem C3-4 e o fusvel #44.
5. Mea a resistncia entre cavidade 7 e cavidade 20 do conector C350. No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h danos entre
o solenide da embreagem C3-4 e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 13 do conector C353 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem C3-4 e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 7 do conector 350 e remova fio/pino 13 do conector 353. Vide instrues no comeo desta
seo quanto ao procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os
conectores de volta ao controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 7 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 13 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-53
O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem C5-6 porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem C5-6 em curto com alimentao.
2. Fiao do solenide da embreagem C5-6 em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem C5-6. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C355 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 13 do conector C355 e cavidade 1 do conector C355 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 13 do conector C353 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver
continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique
se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem C5-6 e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 1 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem C5-6 e o fusvel #44.
5. Depois mea a resistncia entre cavidade 13 do conector C353 e cavidade 20 do conector C350. No
deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a
fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem C5-6 e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 1 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem C5-6 e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 13 e fio/pino 1 do conector 353. Vide instrues no comeo desta seo quanto ao
procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os conectores de volta ao
controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 13 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 1 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-54
O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem mestre porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem mestre em curto com fora.
2. Fiao do solenide da embreagem mestre em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem mestre. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C353 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 5 do conector C350 e cavidade 4 do conector C353 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 5 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h dano nos
fios entre a fiao do solenide da embreagem mestre e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 4 do conector C353 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem mestre e o fusvel #44.
5. Mea a resistncia entre cavidade 5 e cavidade 20 do conector C350. No deveria haver continuidade. Se a
resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique se h danos entre
o solenide da embreagem mestre e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 4 do conector C353 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem mestre e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 5 do conector 350 e remova fio/pino 4 do conector 353. Vide instrues no comeo desta
seo quanto ao procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os
conectores de volta ao controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 5 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 4 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-55
O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem inferior porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem inferior em curto com fora.
2. Fiao do solenoide da embreagem inferior em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem inferior. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C355 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 14 do conector C355 e cavidade 18 do conector C355 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 14 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver
continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique
se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem inferior e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 18 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem inferior e o fusvel #44.
5. Depois mea a resistncia entre cavidade 14 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350. No
deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a
fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem inferior e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 18 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem inferior e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 14 e fio/pino 18 do conector 355. Vide instrues no comeo desta seo quanto ao
procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os conectores de volta ao
controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 14 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 18 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-56
O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem superior porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem superior em curto com fora.
2. Fiao do solenide da embreagem superior em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem superior. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C355 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 16 do conector C355 e cavidade 4 do conector C355 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 16 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver
continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique
se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem par e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 4 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem par e o fusvel #44.
5. Depois mea a resistncia entre cavidade 16 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350. No
deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a
fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem superior e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 4 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem superior e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 16 e fio/pino 4 do conector 355. Vide instrues no comeo desta seo quanto ao
procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os conectores de volta ao
controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 16 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 4 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-58
O controlador de transmisso desligou o solenide da embreagem reversa porm detectou corrente no circuito.
Modo de falha possvel:
1. Bobina do solenide da embreagem reversa em curto com alimentao.
2. Fiao do solenide da embreagem reversa em curto com fora.
Soluo:
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da embreagem reversa. Se a
corrente for maior que um limite estabelecido, significa que o circuito est em curto com a fora.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide embaixo da cabine. Verifique se h cabeamento anormal e dano
nos fios.
2. Desconecte o conector C350 e C355 do controlador de transmisso.
Mea a resistncia entre cavidade 5 do conector C355 e cavidade 2 do conector C355 no lado do chicote
de cabos.
A resistncia deveria ser 10 KOhms.
3. Mea a resistncia entre cavidade 5 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350.No deveria haver
continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora. Verifique
se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem par e o fusvel #44.
4. Depois mea a resistncia entre cavidade 2 do conector C355 e cavidade 1 do conector C350. No deveria
haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a fora.
Verifique se h dano nos fios entre a fiao do solenide da embreagem par e o fusvel #44.
5. Depois mea a resistncia entre cavidade 5 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350. No
deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio at a
fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem reversa e cavidade 5 do rel Neutral.
6. Depois mea a resistncia entre cavidade 2 do conector C355 e cavidade 20 do conector C350.
No deveria haver continuidade. Se a resistncia for menos que alguns ohms, haver um curto desde o fio
at a fora. Verifique se h danos entre o solenide da embreagem reversa e cavidade 5 do rel Neutral.
7. Se no foram encontrados problemas nos testes acima, continue com item 8.
8. Remova fio/pino 5 e fio/pino 2 do conector 355. Vide instrues no comeo desta seo quanto ao
procedimento correto. Uma vez que os cabos/pinos esto removidos reconecte os conectores de volta ao
controlador de transmisso.
9. Coloque a alavanca do controlador de transmisso na posio Estacionamento. Ligue o motor e levante o
pedal da embreagem.
10. Verifique a voltagem desde pino 5 at massa. A leitura deveria ser 0 Volts. Opere funes do trator como
PTO, MFD, Trava Diferencial, AC, luzes, etc. para localizar a fonte do curto. Pode ser necessrio dirigir o
trator e mudar de marchas para cima e para baixo enquanto verifica-se a voltagem. Se sob qualquer
condio h voltagem, proceda com determinao de falha para curto-circuito.
11. Repita o procedimento do procedimento acima para curtos do pino 2 a massa.
12. Quando o teste estiver completo, reconecte o fio/pino cavidade apropriada em cada conector. Veja as
instrues no incio desta seo quanto ao procedimento adequado.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-59
Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem mpar foi corretamente calibrada, por favor entre
em contato com TSG.
Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem Par foi corretamente calibrada, por favor entre em
contato com TSG.
Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem C1-2 foi corretamente calibrada, por favor entre
em contato com TSG.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-61
Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem C3-4 foi corretamente calibrada, por favor entre
em contato com TSG.
Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem C5-6 foi corretamente calibrada, por favor entre
em contato com TSG.
Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem Inferior foi corretamente calibrada, por favor
entre em contato com TSG.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-62
Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem intermpedia foi corretamente calibrada, por favor
entre em contato com TSG.
Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem Superior foi corretamente calibrada, por favor
entre em contato com TSG.
Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem Reversa foi corretamente calibrada, por favor
entre em contato com TSG.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-63
Se o cdigo de falha ainda aparecer depois que a embreagem Mestre foi corretamente calibrada, por favor entre
em contato com TSG.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-64
2. Falha do controlador.
Soluo:
NOTA: O LED do controlador do apia-braos est localizado na placa de circuito do controlador. Pode ser visto
olhando pelo orifcio prximo ao controlador C137 desde a traseira do apia-brao.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Bus de Dados. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
1. Mau contato do Bus CAN entre controlador de tranmisso e controlador dos instrumentos.
2. Falha do controlador.
Soluo:
Certifique-se de que tanto o controlador da transmisso e o controlador dos instrumentos esto funcionando
corretamente.
Verifique as conexes do bus de dados.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Bus de Dados. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da trava superior. Se a carga
de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto. Se a carga de corrente menor que o
limite, quer dizer que o circuito est em curto com massa. Se o problema sensvel temperatura, a bobina do
solenide pode estar comeando a falhar.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide. Verifique se h cabeamento anormal e dano nos fios.
5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 13 do
conector C350 e cavidade 7 do conector C353.
Verifique se no h pino solto, dobrado, ou qualquer tipo de dano.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide. Verifique se h cabeamento anormal e dano nos fios.
4. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 8 do
conector C353.
Verifique se no h pino solto, dobrado, ou qualquer tipo de dano.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide. Verifique se h cabeamento anormal e dano nos fios.
4. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 15 do
conector C353.
Verifique se no h pino solto, dobrado, ou qualquer tipo de dano.
1. Verifique se a posio da suspenso dianteira esteve acima da faixa superior por tempo demais.
Quando a suspenso do eixo dianteiro ligado, o sistema deveria trazer o eixo para dentro da faixa
rapidamente.
Certifique-se de que o trator est adequadamente lastreado e o implemento no seja pesado demais para
o trator.
Verifique a instalao do sensor do eixo dianteiro.
Certifique-se de que o sensor de posio do eixo dianteiro est corretamente instalado. No h dano
mecnico ou bloqueio impedindo que a suspenso volte ao ponto mdio.
Se os testes acima estiverem todos em ordem, v para os passos seguintes.
1. Verifique se a posio da suspenso dianteira esteve abaixo da faixa superior por tempo demais.
Quando a suspenso do eixo dianteiro ligado, o sistema deveria trazer o eixo para dentro da faixa
rapidamente.
Certifique-se de que o trator est adequadamente lastreado e o peso dianteiro o adequado para o trator.
Verifique a instalao do sensor do eixo dianteiro.
Certifique-se de que o sensor de posio do eixo dianteiro est corretamente instalado. No h dano
mecnico ou bloqueio impedindo que a suspenso volte ao ponto mdio.
Se os testes acima estiverem todos em ordem, v para os passos seguintes.
O controlador de transmisso mede a carga da corrente do circuito do solenide da trava superior. Se a carga
de corrente menor que o limite, quer dizer que o circuito est aberto. Se a carga de corrente menor que o
limite, quer dizer que o circuito est em curto com massa. Se o problema sensvel temperatura, a bobina do
solenide pode estar comeando a falhar.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao solenide. Verifique se h cabeamento anormal e dano nos fios.
5. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 3 e cavidade
15 do conector C355.
Verifique se no h pino solto, dobrado, ou qualquer tipo de dano.
O controlador da transmisso monitora a presso regulada do sistema. Se a presso cair abaixo de 290 PSI, este
cdigo de falha ser registrado.
Modos de falha possvel:
NOTA: O engate da transmisso pode causar movimento repentino do trator. Use de cuidado extremo quando
engatar o trator para evitar qualquer dano pessoal. Execute o teste somente se o trator pode ser movimentado
com segurana.
1. Remova a cobertura do controlador da traseira do trator. Faa inspeo visual do chicote de cabos do
controlador da transmisso ao alarme reserva. Verifique se h cabeamento anormal e dano nos fios.
4. Se no foi encontrado problema no teste acima, verifique os pinos fmea e macho na cavidade 9 do
conector C353.
Verifique se no h pino solto, dobrado, ou qualquer tipo de dano.
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-79
Template Name: SM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10001-80
Seo
10004
10004
Janeiro, 2006
10004-2
SUMRIO
CDIGO FALHA ARM 19 ............................................................................................................................. 10004-4
NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde a 2a. ou 3a. alavanca de controle remoto (J202 ou J203) a J201 no controlador. Movimente a 2a. ou 3a.
alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do monitor da ferramenta de
manuteno. Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o 1o. controle remoto hidrulico. Se a
alavanca ainda no estiver funcionando bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador
do apia-brao, ou conecte o potencimetro desde a 1a. alavanca de controle remoto (J201) a J202 no
controlador. Movimente a 1a. alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do
monitor da ferramenta de manuteno. Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha
novamente registrado, substitua o 1o. controle remoto hidrulico. Se a alavanca funcionar corretamente agora,
substitua o controlador do apia-brao.
NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde a 1a. ou 3a. alavanca de controle remoto (J201 ou J203) a J202 no controlador. Movimente a 1a. ou 3a.
alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do monitor da ferramenta de
manuteno. Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o 2o. controle remoto hidrulico. Se a
alavanca ainda no estiver funcionando bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador
do apia-brao, ou conecte o potencimetro desde a 1a. alavanca de controle remoto (J202) a J201 ou J203 no
controlador. Movimente a 2a. alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do
monitor da ferramenta de manuteno. Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de
falha novamente registrado, substitua o 2o. controle remoto hidrulico. Se a alavanca funcionar corretamente
agora, substitua o controlador do apia-brao.
NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde a 2a. ou 4a. alavanca de controle remoto (J202 ou J204) a J203 no controlador. Movimente a 2a. ou 4a.
alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do monitor da ferramenta de
manuteno. Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o 3o. controle remoto hidrulico. Se a
alavanca ainda no estiver funcionando bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador
do apia-brao, ou conecte o potencimetro desde a 3a. alavanca de controle remoto (J203) a J202 ou J204 no
controlador. Movimente a 3a. alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do
monitor da ferramenta de manuteno. Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha
novamente registrado, substitua o 3o. controle remoto hidrulico. Se a alavanca funcionar corretamente agora,
substitua o controlador do apia-brao.
NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde a 2a. ou 3a. alavanca de controle remoto (J202 ou J203) a J204 no controlador. Movimente a 2a. ou 3a.
alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do monitor da ferramenta de
manuteno. Se a alavanca funcionar corretamente agora, substitua o 4o. controle remoto hidrulico. Se a
alavanca ainda no estiver funcionando bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador
do apia-brao, ou conecte o potencimetro desde a 1a. alavanca de controle remoto (J204) a J203 no
controlador. Movimente a 4a. alavanca para a frente ou para trs e monitore a posio da alavanca na tela do
monitor da ferramenta de manuteno. Se a funo do acelerador ainda no estiver em ordem e o cdigo de falha
novamente registrado, substitua o 4o. controle remoto hidrulico. Se a alavanca funcionar corretamente agora,
substitua o controlador do apia-brao.
NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde o comando da carga do reboque ou 5o. comando de fluxo remoto (J205 ou J207) a J206 no controlador.
Vire o knob para a frente e para ter e monitore o comando da posio do reboque na tela do monitor. Se a
alavanca funcionar corretamente agora, substitua o comando da posio do reboque. Se a alavanca ainda no
estiver funcionando bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-brao, ou
conecte o potencimetro desde a alavanca de comando da posio do reboque (J206) a J205 ou J207 no
controlador. Movimente a alavanca da posio do reboque para cima e para baixo e monitore o comando de carga
do reboque ou o 5o. comando remoto de fluxo na tela do monitor. Se a alavanca ainda no estiver em ordem e o
cdigo de falha novamente registrado, substitua o comando da posio do reboque. Se a alavanca funcionar
corretamente agora, substitua o controlador do apia-brao.
NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde o comando da carga do reboque ou 5o. comando de fluxo remoto (J206 ou J207) a J205 no controlador.
Vire o knob para a frente e para trs e monitore o comando da carga do reboque na tela do monitor. Se a alavanca
funcionar corretamente agora, substitua o comando da carga do reboque. Se a alavanca no estiver funcionando
bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-brao, ou conecte o
potencimetro desde a alavanca de comando da carga do reboque (J205) a J206 ou J207 no controlador.
Movimente a alavanca da posio do reboque para cima e para baixo e monitore o comando de carga do reboque
ou o 5o. comando remoto de fluxo na tela do monitor. Se o potencimetro ainda no estiver em ordem e o cdigo
de falha novamente registrado, substitua o comando da carga do reboque. Se o potencimetro funcionar
corretamente agora, substitua o controlador do apia-brao.
NOTA: Voc pode usar o procedimento de teste no Passo 4 para determinar a falha. Conecte o potencimetro
desde o comando da posio do reboque ou comando da carga do reboque (J206 ou J205) a J207 no controlador.
Vire o knob para a frente e para trs e monitore o 5o. comando de fluxo remoto na tela do monitor. Se a alavanca
funcionar corretamente agora, substitua o 5o. comando de fluxo remoto. Se a alavanca ou potencimetro no
estiverem funcionando bem e o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-brao,
ou conecte o potencimetro desde a alavanca do 5o. comando de fluxo remoto (J207) a J206 ou J205 no
controlador. Movimente a alavanca da posio do reboque para cima e para baixo e monitore o comando de
posio do reboque ou comando de carga do reboque na tela do monitor. Se o potencimetro ainda no estiver
em ordem e o cdigo de falha novamente registrado, substitua o 5o. comando de fluxo remoto. Se o
potencimetro funcionar corretamente agora, substitua o controlador do apia-brao.
2. Verifique o potencimetro.
a) Mea a continuidade entre pino1 e pino 2 de J2. A resistncia deveria ser 2 KOhms aproximadamente.
b) Mea entre pino 2 e pino 7 acionando o potencimetro, a resistncia deveria mudar uniformemente de 0.1
k at aprox. 1.1 k Ohm.
Se o potencimetro ou sua fiao estiverem com defeito, substitua o segundo painel (painel com reboque ou
painel sem reboque).
NOTA: Quando o trator chega ao final de uma fila de arado, alguns operadores costumam pressionar ou segurar
o interruptor antes de realmente coloc-lo na posio. Isto pode ocasionar que o interruptor no contate seja a
posio sobe, desce ou descida rpida. Se esta situao durar por mais de 2 segundos, o controlador registrar o
cdigo de falha e o conjunto de instrumentos piscar 'Defeito ARM'. O reboque ser desativado por razes de
segurana. O operador deve reciclar o interruptor de chave e recapturar o reboque para fazer o sistema funcionar
novamente. Se este no for o caso, faa o seguinte:
NOTA: A informao da posio do interruptor Gravar/Tocar HTS transmitida pelo Bus de Dados do trator. O
interruptor Gravar/Tocar HTS pode ser monitorado utilizando a janela MONITOR na ferramenta de manuteno e
selecionando Interruptor Apia-Braos Gravar/Tocar HTS.
O interruptor Gravar/Tocar HTS no segundo painel parte integrante do segundo painel. Se algum comando
falhar, o segundo painel ter que ser substitudo.
A alimentao e a massa so comuns a todos os comandos no segundo painel Todos os sinais de comando
com a alimentao e massa so conectador ao controlador do apia-braos por meio do conector J2.
Se a alimentao ou massa do controlador do apia-brao apresentar uma falha, todos os comandos no
segundo painel mostraro cdigos de falha. Significa que todos os cdigos de falha seguintes sero registrado
ao mesmo tempo.
ARM 89, ARM 99, ARM 109, ARM 119, ARM 139, ARM 149, e ARM 159.
Sempre verifique primeiramente a conexo entre o segundo painel e o controlador do apia-braos. Certifique-
se de que no haja fios danificados, conexes soltas ou pinos dobrados.
Para testar o Interruptor Grava/Toca HTS e o circuito:
1. Abra a carcaa do controlador do apia-brao e desconecte o conector J2 no segundo painel do
controlador do apia-brao.
2. Verifique a funo do interruptor Gravar/Tocar HTS:
a. Quando o interruptor est na posio GRAVA HTS, deve haver continuidade entre pino 11 e pino 14 e sem
continuidade entre pino 12 e pino 14.
a. Quando o interruptor est na posio TOCA HTS, deve haver continuidade entre pino 12 e pino 14 e sem
continuidade entre pino 11 e pino 14.
c. Quando o interruptor est na posio DESLIGADO, no deve haver continuidade em dois dos pinos 11,
12, e 14.
Se o interruptor no estiver funcionando como especificado acima, substitua o segundo painel.
3. Verifique o funcionamento do controlador:
a. Vire a chave at a posio DESLIGA, e logo at a posio LIGA.
b) Verifique a fonte desde o controlador do apia-brao at o pino 14 de J2. A leitura deveria ser de
aproximadamente 12 Volts.
b. Coloque pino 11 e 14 em curto para simular a funo GRAVAR HTS. Coloque pino 12 e 14 em curto para
simular a funo TOCAR HTS.
Monitore o estado do interruptor na tela da ferramenta de manuteno.
Se o controlador no funcionar corretamente, substitua o controlador do apia-braos.
4. Se nenhum dos casos acima, limpe os conectores e reconecte o segundo painel ao controlador do apia-
brao.
Apague o cdigo de falhas. Reciclar a chave. Pressione o interruptor Grava/Toca HTS em cada direo
vrias vezes.
Se o cdigo de falha registrado novamente, substitua o controlador do apia-braos.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Bus de Dados. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
IMPORTANTE: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Bus de Dados, esta falha ser acompanhada por
cdigos de falha mltiplos tais como Aux/Hitch/PTO 11, INST 12011, INST 12031 e TRANS 12031.
NOTA: Sempre inspecione os terminais dos conectores quanto a pinos danificados, dobrados ou deslocados
quando estiver buscando falhas no Bus de Dados. Uma conexo intermitente pode fazer com que todo o bus
interrompa as comunicaes.
IMPORTANTE: Quando houver uma conexo ruim na fiao do Bus de Dados, esta falha ser acompanhada por
cdigos de falha mltiplos tais como Aux/Hitch/PTO 11, INST 12011, INST 12031 e TRANS 12031.
10005
Janeiro, 2006
10005-2
SUMRIO
RECUPERAO DE CDIGOS DE ERRO .................................................................................................. 10005
PASSO 1
MD05F040
PASSO 2
MD05F041
PASSO 8
MD05F041
RD06A068
PASSO 7
MD05F003
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-5
PROGRAMAO DA INSTRUMENTAO
1
RD05G056
MD05F002
1. INSTRUMENTAO 2. MOSTRADOR
PADRO PROGRAMVEL
MD05F003
PASSO 6
MD05F005
PASSO 4
MD05F009
PASSO 7
MD05F006
PASSO 5 MD05F010
MD05F007
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-7
PASSO 8 3. DESLIGAR a chave de contato. Pressionar e
manter pressionada a te cla PROG po r 3
segundos nos primeiros dez segundos aps
ligar o motor.
4. O display mostrar CONFIG MENU listando
todos os itens de menu. Com ICU destacado,
pressione a tecla PROG.
5. O display mostrar CONFIG ICU com as
opes Operator Setup, Controller Config e
Exit. Com Operator Setup destacado,
pressione a tecla PROG.
6. O mostrador indicar as opes CONFIG ICU.
MD05F011
Use as teclas INCR ou DECR para selecionar
Quando selecionado o formato MANUAL, o Raio dos Pneus e pressione a tecla PROG.
display mostrar TIRE RADIUS com o cone do
7. O display mostrar TIRE RADIUS com o cone
rdio acima do rdio anteriormente armazenado.
do rdio acima das opes MANUAL ou AUTO.
1. Use as teclas INCR ou DECR para mudar o Use as teclas INCR ou DECR para selecionar
rdio em etapas de 1 mm (0.1 pol.). Se mantiver AUTO e pressione a tecla PROG.
pressionadas as teclas INCR ou DECR, o
nmero do raio ser alterado mais depressa.
PASSO 10
2. Quando o nmero correto for atingido,
pressionar a tecla PROG para gravar o nmero
programado.
PASSO 9
MD05F013
MD05F014
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-8
Selecione uma marcha para a frente e uma rotao
do motor que manter uma velocidade constante
acima de 2 MPH (3,22 Km/h), solte a embreagem e
pressione a tecla INCR quando as rodas dianteiras
toquem a linha de sada. O display mostrar
*WORKING* e PRESS <DECR> TO STOP.
PASSO 12
MD05F015
Calibrao do Pneu
PASSO 15
MD05F016
PASSO 16
MD05F017
MD05F019
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-10
Para usar o formato AUTO para determinar a calibrao PASSO 18
do radar, as seguintes preparaes devem ser feitas:
1. Marque um percurso em linha reta de 60 metrs
(196.86 ps) com uma linha de sada e chegada que
possa ser enxergada claramente desde a cabina.
2. Posicione o trator a uma distncia adequada da linha
de sada para permitir que o trator atinja e mantenha
uma velocidade constante maior que 2 MPH (3.22
Km/h).
3. DESLIGAR a chave de contato. Pressionar e manter
pressionada a tecla PROG por 3 segundos nos
primeiros dez segundos aps ligar o motor.
4. O mostrador indicar CONFIG MENU. Com ICU
MD05F021
destacado, pressione a tecla PROG.
Selecione uma marcha para a frente e uma rotao do motor
5. O mostrador indicar as opes CONFIG ICU. Use que manter uma velocidade constante acima de 2 MPH
as teclas INCR ou DECR para selecionar Radar Cal e (3,22 Km/h), solte a embreagem e pressione a tecla INCR
pressione a tecla PROG. quando as rodas dianteiras toquem a linha de sada. O
display mostrar *WORKING* e PRESS <DECR> TO STOP.
6. O display mostrar o cone do radar e RADAR CAL. A
prxima linha mostra MANUAL com o cone manual e a
linha inferior mostra AUTO. Use as teclas INCR ou DECR PASSO 19
para selecionar AUTO e pressione a tecla PROG.
PASSO 17
MD05F022
MD05F005
PASSO 21
RD05G056
PASSO 22
RD06A060
PASSO 24
MD05F025
PASSO 26
MD05F174
MD05F029
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-14
A parte de baixo do mostrador ir indicar ENGINE PASSO 32
(controlador do motor). Pressionar as teclas INCR
ou DECR para alternar entre Yes e No. Selecione
sua escolha e pressione a tecla PROG. O sistema
ir para a prxima etapa.
PASSO 30
RD06A074
PASSO 31
MD05F032
MD05F031 MD05F025
A parte de baixo do mostrador ir indicar HITCH Pressionar a tecla DECR. O display mostrar
(controlador do levantador hidrulico de 3 pontos). CONFIG ICU com as opes 1. Operator Setup, 2.
Pressionar as teclas INCR ou DECR para alternar Controller Config e 3. Exit. Pressione a tecla DECR
entre Yes e No. Selecione sua escolha, pressione a at que EXIT esteja destacado. Pressionar a tecla
tecla PROG. O sistema ir para o prximo passo. PROG para sair do ajuste do controlador de
instrumentos.
PASSO 37
PASSO 35
RD05G056
1
2
RI05G040
A calibrao do controlador do apoio do brao 7. VIEW - Este menu usado para verificar qual verso
feita no mostrador programvel da instrumentao de software est sendo usada atualmente.
padro. 8. EXIT - usado para sair da calibrao do controlador
do apoio de brao.
MD05F183
MD05F002
PASSO 1
MD05F097
MD05F098
RD06A058
7.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-21
O mostrador indicar H Pos Up. Mover a alavanca de PASSO 6
posio do levantador hidrulico de 3 pontos para a posio
totalmente para cima. Um asterisco (*) aparecer no
mostrador quando o potencimetro estiver em uma faixa
vlida. Pressionar a tecla PROG para registrar a voltagem.
RD05F189
MD05F100
MD05F102
MD05F103
MD05F104
MD05F105
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-23
RD05F188.
RD05F145
MD05F107
MD05F114
MD05F113
RD05F147 RD05F151
RD05F148 RD05F153
Menu de Visualizao
PASSO 21
MD05F115
MD05116
MD05F117
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-27
Sair da Calibrao.
PASSO 23
MD05F118
PASSO 1
RD05F104
PASSO 2
RD05F125
RD06A057
RD05G004 RD06A079
PASSO 6
RD05F134
RD05G006
PASSO 9 RD05F104
PASSO 12
RD05G056
PASSO 13
RD06A057
PASSO 14
RD05F105
PASSO 17
RD05F179
PASSO 15 RD05F108
PASSO 18
RD05F107
PASSO 19
RD05F108
RD05G008 PASSO 22
O mostrador indicar EVEN DEGC. O Menu de
Temperatura de Embreagem de Calibrao mostra
a temperatura da embreagem em que foi realizada
a calibrao.
Continuar a pressionar a tecla DECR para mostrar
os valores de corrente de embreagem calibrada
para embreagem C1, C3, C5, LOW, MID, HIGH,
REV e MSTR.
PASSO 23
RD05F110
RD05F111 RD05F115
O mostrador retornar para o mostrador OIL TEMP. A leitura de mostrador ser 0% para o pedal de
Para mostrar o prximo Menu de Visualizao da avano at o piso (fundo a embreagem). Soltar o
Transmisso, pressionar a tecla DECR. pedal e pressionar a tecla PROG.
PASSO 25 PASSO 28
RD05F113 RD05F113
O mostrador indicar VIEW PEDAL. O Menu de O mostrador indicar novamente VIEW PEDAL.
Visualizao do Pedal da Embreagem mostra a Para mostrar o prximo Menu de Visualizao da
posio da embreagem. Pressionar a tecla PROG. Transmisso, pressionar a tecla DECR.
PASSO 26 PASSO 29
RD05F114 RD05F116
A posio atual do pedal mostrada, 100% para o O mostrador indicar SW REVISION. Esse o Menu
pedal de avano acima (alto da embreagem). de Visualizao da Reviso de Software. Pressionar
Pressionar o pedal de avano at o piso. a tecla PROG.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-35
PASSO 30 PASSO 32
RD05F117 RD05F116
PASSO 33
PASSO 31
RD05F119
PASSO 34
RD05F120
RD05F119 RD05G009
O mostrador indicar novamente PRES TRNSDCR. O mostrador indicar novamente ENG LOAD. Para
Para mostrar o prximo Menu de Visualizao da mostrar o prximo Menu de Visualizao da
Transmisso, pressionar a tecla DECR. Transmisso, pressionar a tecla DECR.
PASSO 36 PASSO 39
RD05G009 RD05F124
O mostrador indicar LOAD Este o mostrador de O mostrador indicar EXIT VIEW. Pressionar a tecla
carga do motor. Pressionar a tecla PROG. PROG para sair. Pressionar a tecla DECR para
retornar ao primeiro item do menu.
PASSO 37
RD05F122
PASSO 43
RD05G056
modo de programao foi acessado e o mostrador O mostrador indicar TRANS SETUP. Pressionar a
ir indicar CONFIG MENU. tecla PROG.
PASSO 41
RD06A057
RD05F126 RD05F131
O mostrador indicar CLTCH CAL. Consultar o O mostrador indicar GEAR DEFAULT. Consultar o
Procedimento de Calibrao da Embreagem. Para Modo Padro de Embreagem nesta seo.
ver o prximo menu, pressionar a tecla DECR. Pressionar a tecla DECR.
PASSO 45
O mostrador indicar RESET NVM. Para ver o
prximo menu, pressionar a tecla DECR.
PASSO 46
O mostrador indicar SETUP BKUP ALM. Para ver
o prximo menu, pressionar a tecla DECR.
I M P O RTA N T E : O m e nu S E T U P B K U P A L M
aparecer somente quando a Ferramenta de Servio
Eletrnico (EST) estiver em uso. No Entrar neste
menu. Pressionar a tecla DECR.
PASSO 47
O mostrador indicar SETUP FSUS. Para ver o
prximo menu, pressionar a tecla DECR.
PASSO 50 PASSO 51
Ligar o trator. O trator deve estar em funcionamento para
realizar o procedimento de calibrao da embreagem. A
temperatura do leo de transmisso deve estar acima de
60C (140F) para o procedimento de calibrao.
RD05F104
RD05G056
PASSO 52
RD05F125
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-40
O mostrador indicar TRANS SETUP. Pressionar a PASSO 55
tecla PROG para entrar nos Menus de Configurao
da Transmisso.
PASSO 53
RD05F129
O mostrador indicar CLTCH CAL. Pressionar a NOTA: Se a tecla PROG for pressionada quando
tecla PROG. LOW OIL TEMP estiver sendo mostrada, o
procedimento de calibrao pode continuar. Uma
calibrao a baixa temperatura somente deve ser
PASSO 54 realizada quando a faixa de temperatura
recomendada no puder ser alcanada.
PASSO 56
RD05F128
MD05F072
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-41
O mostrador indicar ENG RPM. Acelerar o motor de PASSO 59
1100 a 1300 RPM. Pressionar a tecla PROG.
Se o pedal de avano no estiver para cima, a
leitura do mostrador ser PEDAL UP. Mover o pedal
NOTA: Se a tecla de programa for pressionada
de avano para a posio para cima.
quando a RPM no estiver na faixa apropriada, a
leitura de mostrador ser CAL ABORTED.
Pressionar a tecla PROG novamente gerar a leitura PASSO 60
CAL EXIT. Para continuar o procedimento de
calibrao pressione a tecla PROG.
PASSO 57
RD05F174
O m o s t r a d o r i n d ic a r a go r a O D D C L U T C H .
Pressionar a tecla PROG uma vez.
RD05G016 PASSO 61
O mostrador indicar agora ENG STBLZNG. Aps
vrios segundos, o mostrador mudar.
PASSO 58
RD05F182
RD05F175 RD05F186
PASSO 63 PASSO 65
RD05F178 RD05G017
O mostrador indicar EVEN CLUTCH. Pressionar a O mostrador indicar EXIT CAL. Pressionar a tecla PROG
tecla PROG e o controlador da transmisso do trator uma vez.
executar automaticamente o procedimento de
calibrao de embreagem Par.
PASSO 66
O mostrador ir indicar *EVEN mA quando a
calibrao da embreagem Even estiver completada.
Pressionar a tecla PROG.
Continuar este procedimento para calibrar a
embreagem C1, C3, C5, LOW, MID, HIGH, REV e
MSTR.
RD05G018
RD05F125
RD05G056
O mostrador indicar TRANS SETUP. Pressionar a
Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por
tecla PROG para entrar nos Menus de Configurao
dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
da Transmisso.
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador
ir indicar CONFIG MENU. PASSO 71
RD05F126
RD06A057
O mostrador indicar CLTCH CAL. Pressionar a
Pressionar a tecla DECR at que o mostrador tecla DECR.
i n d i q u e T R A N S e p r e s s i o n a r a t e c l a P RO G
novamente.
PASSO 72
PASSO 69
RD05F131
RD05F166 RD05F169
O mostrador indicar SETUP FWD GEAR. Pressionar a O mostrador indicar *REV GEAR# 2. Pressionar a
tecla PROG. tecla INCR para aumentar o nmero da marcha, ou
pressionar a tecla DECR para diminuir o nmero da
marcha. Caso no deseje qualquer mudana,
PASSO 74 deixar o nmero da marcha como est. Pressionar a
tecla PROG ao ajustar o nmero de marcha
desejado.
PASSO 77
RD05F167
RD05F168
PASSO 78
RD05F104
PASSO 80
RD05G056
RD05F125
PASSO 81
RD06A057
RD05G012
RD05G035
PASSO 83
RD05G041
PASSO 84
RD05F104
PASSO 86
RD05G056
Ligar o motor.
Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por
dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador
ir indicar CONFIG MENU.
RD05F125
PASSO 87
RD06A057
RD06A079
PASSO 91
RD06A080
RD05G043
PASSO 89
RD05G030
RD05G044
Os nmeros no display (nnnn) mudaro durante o
processo de calibrao. Este display a voltagem Se o processo de calibrao falhar, o display mostrar
de sada do sensor da posio do eixo dianteiro. CAL FAILED. A lmpada do interruptor do Eixo Suspenso
desligar. Se a mensagem CAL FAILED aparecer,
pressione a tecla PROG para acessar o Display de
PASSO 90 Mensagens de Erro.
RD05G026
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-50
PASSO 92
RD05G047
tttt bbbbbbbb
PASSO 93
RD05F104
PASSO 95
RD05G056
Ligar o motor.
Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por
dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador
ir indicar CONFIG MENU.
RD05F125
PASSO 96
RD06A057
RD06A079
PASSO 99
RD05G038
PASSO 98
RD05G056
Ligar o motor.
Pressionar e manter pressionada a tecla PROG por
dois segundos nos primeiros dez segundos aps o
acionamento do trator. Um bip curto indica que o
modo de programao foi acessado e o mostrador
ir indicar CONFIG MENU.
RD05G040
RD06A057
RD05G039
RD05F104 RD05G028
RD05F125
RD05G030
O mostrador indicar TRANS SETUP. Pressionar a
tecla DECR. O display mostrar POS nnnn mV. Este display a
voltagem de sada do sensor da posio do eixo
dianteiro. Pressionar a tecla DECR.
PASSO 102
PASSO 105
RD05G019
PASSO 108
RD05G033
PASSO 107
RD05G034
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
10005-55
PASSO 1
MD05F122
PASSO 2
RD06A059
RD06A059
RD06A100
RD06A101
PASSO 4 PASSO 6
RD06A102 RD06A099
O mostrador indicar SCRPR OPTION. Pressionar a A tela AUX VIEW ser mostrada. Pressionar a tecla
tecla PROG. O mostrador exibir agora quantos DECR para selecionar AUX ADJUST.
r as p a d o r es e s t o c o n fi g u ra d o s n o s i s t e m a .
Pressionar a tecla DECR.
PASSO 5
RD06A103
PASSO 7
MD05F127A
PASSO 10
MD05F126A
MD05F128A
PASSO 13
MD05F126A
PASSO 12
PASSO 14
RD06A103
tela EXIT. Pressionar a tecla PROG. O display mostrar o valor de ajuste atual, ou AUX
NONE, 1SCRAPER, 2SCRAPER ou IMP ctl (IMP ctl
NOTA: O controlador AUX deve sair atravs da tela ser mostrado se instalado).
EXIT ou os ajustes no sero salvos. Utilizar as teclas INCR ou DECR para selecionar
sua opo, e depois pressionar a tecla PROG.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
10005-61
IMPORTANTE: O controlador hidrulico remoto Uma vez que o procedimento de calibrao esteja sendo
deve ser calibrado sempre que for feito qualquer executado para a 1a. seo remota, posicione a 3a.
trabalho de manuteno nas vlvulas remotas, ou alavanca remota fora da posio neutral. A calibrao
quando o controlador for trocado. pausar depois da 2a. seo remote ser calibrada.
Coloque o transdutor na tomada direita de diagnstico.
Antes de iniciar o procedimento de calibrao do
Coloque a 3a. alavanca remota de volta em neutral e
hidrulico remoto, verificar se h danos ou conexes
selecione Continuar no menu. O processo de calibrao
danificados na fiao do chicote eltrico ou nos
continuar.
componentes. Trocar ou consertar qualquer pea
danificada conforme necessrio. A vlvula comandada para corrente de partida. Aps
trs segundos, verificado que a leitura de presso no
Antes de calibrar o controlador hidrulico remoto,
mudou mais que 27 PSI (186 kPa) mais alta. Se o sinal de
verificar se os controladores Padro da
realimentao estiver acima disso, a calibrao ser
Instrumentao (INST) e do Apoio de Brao (ARM)
interrompida. Se o valor estiver abaixo dessa verificao
esto calibrados.
de presso, a leitura de presso pr armazenada para o
O leo hidrulico deve ser aquecido a 49C (120F) ou valor inicial e usada para referncia relativa para o
mais. restante da calibrao da vlvula.
A velocidade do motor deve ser ajustada a 1500 RPM A cada 200 mS, a corrente de comando ser incrementada
ou mais. at que o sinal de realimentao se torne maior que 27 PSI
(186 kPa) em relao ao valor inicial registrado. A vlvula
Desconectar qualquer implemento antes da
ento comandada para corrente zero e deixada assentar por
calibrao.
trs segundos. A realimentao ento verificada quanto a
Processo de Calibrao um valor menor que 128 PSI (124 kPa) em relao ao valor
Antes de iniciar o processo de calibrao, o sistema inicial. Um mnimo de um segundo e at 30 segundos
realizar uma verificao de pr-calibrao. Essa permitido para a queda do sinal. A vlvula ento
verificao inclui: comandada na corrente recm-encontrada de menos 16 mA.
A corrente incrementada a cada trs segundos at que
: Alavancas e interruptores para sees de vlvula uma alterao de 27 PSI (186 kPa) ou maior em relao ao
disponveis esto em posio neutra. valor inicial seja alcanada. Novamente, a vlvula deixada
Quando equipado com TwinFlow, conecte o transdutor assentar conforme acima. Se o sinal de realimentao no
na tomada de diagnstico esquerda no distribuidor cair dentro do perodo estipulado, a calibrao encerrar.
remoto.
No h presena de faltas.
Template Name: SM_2_col
Template Date: 2000_01_13
10005-62
Cal Halt - Em qualquer momento em que um erro for Com AUX CAL na tela, pressionar a tecla PROG.
associado com a seo for detectado.
Cal Fail - A corrente de partida gera presso demais ou a PASSO 18
corrente comandada passou por sua faixa de limites
vlida sem encontrar o limiar.
RD06A171
PASSO 16 O display mostrar Start Auto Cal. Para iniciar a
calibrao automtica, pressione a tecla PROG.
RD02E096
PASSO 19 PASSO 21
RD06A172
MD05F177A
A primeira parte do procedimento de calibrao O sistema ir automaticamente para o processo de
est em execuo. Se no houver falhas mostradas, c al i br a o q u an d o a p r - c al i b ra o e s ti v e r
continue com Passo 21. completada. A tela mostrar cada vlvula remota
enquanto calibrada e automaticamente passar
PASSO 20 por todas as vlvulas remotas em ordem numrica.
O processo de calibrao para um sistema remoto
Se no houver aprovao em qualquer uma dessas de cinco vlvulas levar aproximadamente cinco
verificaes, a calibrao ser cancelada e minutos. Quando a calibrao estiver completada, o
aparecer uma mensagem sobre o problema. mostrador indicar Done (feito). Pressionar a tecla
A parte superior do display indicar RET ou EXT PROG para retornar ao menu AUX Cal. Se o
junto com o nmero de seo Aux. A parte de baixo processo de calibrao no puder ser completado,
do mostrador ir indicar falha: o mostrador indicar o motivo. Ver Processo de
Calibrao no incio do menu Aux Cal.
Low Psi - Presso AUX de retorno abaixo da faixa
esperada
High Psi - Presso AUX de retorno acima da faixa
esperada
Psi Fault - Presso de retorno 1 e 2 fora da faixa
esperada
Cal Low - Ponto de corte da calibrao atual da
vlvula AUX fora do limite inferior da faixa
Cal High - Ponto de corte da calibrao atual da
vlvula AUX fora do limite superior da faixa
Fault - Vlvula solenide AUX detectada em curto
ou aberta durante calibrao
Falha CAN - ICU ausente
Time Out - Queda de presso de retorno AUX no
detectada durante o perodo de calibrao
Fault AUX k - Vlvula solenide AUX detectada em
curto ou aberta antes da calibrao
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-64
PASSO 2
MD05F183
MD05F122
MD05F003
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS DE
PERFORMANCE
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-66
PASSO 5
RD05G046A
MD05F050A
MD05F047A
O mostrador indicar Cal Lower. Isto permitir a
2. Quando o controlador tiver encontrado o limiar calibrao do limiar de rebaixamento da vlvula do
da vlvula, o levantador hidrulico de 3 pontos levantador hidrulico de 3 pontos.
ir para a posio mais alta. O sistema ir ento
para a Etapa 5.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-68
1. Para calibrar a poro inferior da vlvula do PASSO 10
levantador hidrulico de 3 pontos, pressionar a
t e c l a P RO G . O c o n t r o l a d o r i r i n i c i a r a
calibrao do rebaixamento. Toda vez que
aplicada tenso na bobina, o display muda para
xxx L mA onde xxx o valor da corrente em
mA.
2. O levantador hidrulico de 3 pontos ir abaixar
por aproximadamente 0,8 segundos assim que
a tecla PROG for solta. O levantador hidrulico
de 3 pontos ento ir parar enquanto a vlvula
do levantador hidrulico de 3 pontos encontra o
seu limiar inferior. Ento o levantador hidrulico
de 3 pontos ir descer para o limite mnimo.
MD05F053A
NOTA: A calibrao pode levar alguns minutos. Para O mostrador indicar Cal Done. Isto indica que a
abortar a calibrao, pressionar as teclas INCR ou calibrao do levantador hidrulico de 3 pontos foi
DECR. O sistema ir para a Etapa 11. concluda com sucesso.
NOTA: Verificar se o motor est rodando, no 1. Pressionar a tecla PROG para voltar ao menu
mnimo, a 1600 RPM. principal.
NOTA: Se alguma falha for detectada, o sistema ir
para a Etapa 10.
PASSO 9
O mostrador agora indicar Lower Limit ON. O
sistema pedir que voc confirme que o levantador
hidrulico de 3 pontos chegou no seu limite inferior.
1. Pressionar a tecla PROG para confirmar que
o levantador hidrulico de 3 pontos est no
limite inferior. O sistema ir ento para a Etapa
10.
RD06A083
MD05F052A
PASSO 12
Quando o mostrador indica Cal Fail, isto significa
que uma falha ocorreu durante o processo de
calibrao. O controlador estar no modo de
parada.
1. Pressionar a tecla PROG para voltar ao menu
principal.
NOTA: O acesso calibrao do levantador
hidrulico de 3 pontos s ser permitido at que a
chave do contato seja desligada e depois ligada.
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-70
RD06A082
MD05F056
NOTA: Cada parmetro possui um ajuste padro
que seria desejado sob determinadas condies 1. Pressionar as teclas INCR ou DECR para alternar
entre Yes e No.
operacionais.
2. Pressionar a tecla PROG para gravar a sua escolha.
Pressionar a tecla PROG. Se a opo Yes for escolhida, o sistema ir para a
Etapa 14. Se No for escolhida, o sistema ir para a
Etapa 12.
PASSO 13
A linha inferior do mostrador ir indicar Drop 1. Isto
permitir o ajuste da velocidade mais lenta de PASSO 15
descida do levantador hidrulico de 3 pontos. As A linha inferior do mostrador ir indicar Raise. Isto
trs escolhas possveis so 12, 16 e 20 segundos. O permitir que voc escolha o tempo aproximado para a
ajuste padro de 12 segundos. subida completa do levantador hidrulico de 3 pontos. H
cinco escolhas possveis: 2, 4, 6, 8, e 10 segundos. A
regulagem padro de 2 segundos.
RD06A084
RD06A089
MD05F058
PASSO 17
O mostrador indicar Done Settings. Isto indica
que as regulagens do usurio foram programadas
corretamente.
RD06A088
PASSO 18
RD06A089
PASSO 20
RD06A089
4. PWML - Contador descida de modulao de Pressionar a tecla PROG para sair dos menus do
amplitude de pulso levantador hidrulico de 3 pontos.
PASSO 22
RD06A091
PASSO 24
RD06A091
pino de trao direito Pressionar a tecla PROG para sair dos menus do
levantador hidrulico de 3 pontos.
5. r offset- Contagem # de leitura voltagem no
pino de trao esquerdo
6. aaa1 - Contagem # usada para mapear faixe de
PASSO 25
comando de posio e faixa de posio do Girar a chave do contato at OFF, depois ON.
levantador hidrulico de 3 pontos Verificar se h algum cdigo de erro. Apagar os
cdigos de erro que existirem.
7. posrange- Contagem #indicando o curso total
da posio do levantador
8. Type - Indica srie da famlia do trator e modelo
Template Name: SM_2_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_01_13 Alt+ to display template information
10005-74
RD05G056
PASSO 2
MD05F002
RD06A059
PASSO 5
RD06A061
PASSO 6
RD06A062
PASSO 7
RD06A112
RD06A112
RD06A114
PASSO 8
RD05F140A