Manual de Serviço Pulverizador Case Patriot 250
Manual de Serviço Pulverizador Case Patriot 250
Manual de Serviço Pulverizador Case Patriot 250
Pulverizador
Manual de Reparações
Patriot 250
Patriot 250
84592954
PT-BR
Link para produto/motor
ATENÇAO
PARA SERVIÇOS DE REPAROS NO MOTOR F4HE0484D*B101 CONSULTE O eTIM OU MANUAL PN # 47515463
VERSÃO PORTUGUÊS DISPONÍVEL ATRAVÉS DO CID.
Conteúdo
INTRODUÇÃO
Motor ........................................................................................ 10
[10.001] Motor e cárter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Acionamento hidrostático............................................................. 29
[29.100] Controle hidrostático da transmissão e direção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29.1
Direção ..................................................................................... 41
[41.200] Componentes de controle hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1
Sistemas elétricos....................................................................... 55
[55.100] Chicotes e conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.1
Pulverização .............................................................................. 78
[78.110] Pulverização de produto químico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78.1
1
Conteúdo
INTRODUÇÃO
Orientação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Patriot 250 LA
Símbolos internacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Patriot 250 LA
Regras de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Patriot 250 LA
Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Patriot 250 LA
Ferramentas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Patriot 250 LA
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Patriot 250 LA
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Patriot 250 LA
2
INTRODUÇÃO
Siga estes procedimentos gerais ao reparar bombas de circuito fechado de deslocamento variável em tandem da
série 40 M46.
Remova a unidade
Antes de realizar grandes reparos, remova a unidade do veículo/máquina. Calce as rodas do veículo ou trave o
mecanismo para inibir o movimento. Esteja ciente de que o fluido hidráulico pode estar sob pressão alta e/ou quente.
Inspecione a parte externa da bomba e os encaixes para ver se há danos. Tampe as mangueiras após a remoção
para evitar a contaminação.
Mantenha-a limpa
A limpeza é essencial para garantir uma vida útil satisfatória da bomba em unidades novas ou já reparadas. Limpe
a parte externa da bomba completamente antes da desmontagem. Tome cuidado para evitar a contaminação das
portas do sistema. Normalmente, o tipo de limpeza adequado para as peças é lavar com solvente limpo e deixar
secar ao ar livre.
Como em qualquer equipamento de precisão, todas as peças devem ser mantidas livres de material estranho e
produtos químicos. Proteja todas as superfícies de vedação expostas e as cavidades abertas contra danos e material
estranho. Se deixada sozinha, tampe a bomba com uma camada protetora de plástico.
3
INTRODUÇÃO
4
INTRODUÇÃO
Orientação
Patriot 250 LA
Instruções gerais
Siga estes procedimentos gerais ao reparar motores de circuito fechado de deslocamento variável da série 40 M46.
Remova a unidade
Antes de realizar grandes reparos, remova a unidade do veículo/máquina. Calce as rodas do veículo ou trave o
mecanismo para inibir o movimento. Esteja ciente de que o fluido hidráulico pode estar sob pressão alta e/ou quente.
Inspecione a parte externa da bomba e os encaixes para ver se há danos. Tampe as mangueiras após a remoção
para evitar a contaminação.
Mantenha-a limpa
A limpeza é essencial para garantir uma vida útil satisfatória da bomba em unidades novas ou já reparadas. Limpe
a parte externa da bomba completamente antes da desmontagem. Tome cuidado para evitar a contaminação das
portas do sistema. Normalmente, o tipo de limpeza adequado para as peças é lavar com solvente limpo e deixar
secar ao ar livre.
Como em qualquer equipamento de precisão, todas as peças devem ser mantidas livres de material estranho e
produtos químicos. Proteja todas as superfícies de vedação expostas e as cavidades abertas contra danos e material
estranho. Se deixada sozinha, tampe o motor com uma camada protetora de plástico.
Prenda a unidade
Para grandes reparos, coloque a unidade em uma posição estável com o eixo apontando para baixo. Será necessário
prender o motor durante a remoção e ao aplicar torque nos controles e válvulas.
5
INTRODUÇÃO
Símbolos internacionais
Patriot 250 LA
Os símbolos acima são exibidos nas ilustrações e no texto deste manual. Eles se destinam a comunicar informações
úteis no ponto em que ele é mais útil ao leitor. Na maioria dos casos, o próprio símbolo indica seu significado. A
legenda acima define cada símbolo e explica sua finalidade.
6
INTRODUÇÃO
Precauções de segurança
Sempre considere as precauções de segurança antes de iniciar um procedimento de manutenção. Proteja você e
demais pessoas de lesões. Tome as seguintes precauções gerais sempre que estiver fazendo a manutenção de um
sistema hidráulico.
Segurança pessoal
CUIDADO
A instalação exige equipamentos cuja utilização inadequada pode causar a queda de componentes
da estrutura.
Siga todas as instruções de instalação. Certifique-se de que toda a equipe que usa empilhadeiras,
guindastes de corrente de suspensão, cavaletes etc. leia e entenda todos os manuais de segurança
e instrução, e receba o treinamento adequado.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0078A
Material perigoso
IMPORTANTE: Fluido hidráulico contém material perigoso. Evite o contato com fluido hidráulico. Sempre descarte
o fluido hidráulico usado de acordo com as normas ambientais estaduais e federais.
7
INTRODUÇÃO
Regras de segurança
Patriot 250 LA
Precauções de segurança
Sempre considere as precauções de segurança antes de iniciar um procedimento de manutenção. Proteja você e
demais pessoas de lesões. Tome as seguintes precauções gerais sempre que estiver fazendo a manutenção de um
sistema hidráulico.
Segurança pessoal
IMPORTANTE: Proteger-se de ferimentos. Use equipamentos de segurança adequados, incluindo óculos de segu-
rança, o tempo todo.
Material perigoso
IMPORTANTE: Fluido hidráulico contém material perigoso. Evite o contato com fluido hidráulico. Sempre descarte
o fluido hidráulico usado de acordo com as normas ambientais estaduais e federais.
8
INTRODUÇÃO
Torque
Use os torques indicados nesta tabela quando não houver especificação de torque. Esses torques aplicam-se a
fixadores com roscas UNC e UNF, conforme recebidas secas dos fornecedores ou quando lubrificadas com óleo do
motor. Não são aplicáveis caso sejam usados lubrificantes especiais de grafite, graxas de dissulfeto de molibdênio
ou outros lubrificantes de pressão extrema.
9
INTRODUÇÃO
10
INTRODUÇÃO
11
INTRODUÇÃO
12
INTRODUÇÃO
Torque
Patriot 250 LA
1. Parafuso "A"
2. Parafuso "B"
BRIL12SP0029B0A 1
13
INTRODUÇÃO
Tabela de torques
Localização da ferragem
BRIL12SP0053F0A 1
14
INTRODUÇÃO
Usando o horímetro como guia, executar serviços nos intervalos horários indicados nas páginas a seguir. Acompa-
nhar os serviços executados na seção de Lubrificação e Hidráulica. Os intervalos de serviço recomendados são para
condições médias de operação. Executar manutenção na unidade com mais frequência se operada sob condições
adversas.
ADVERTÊNCIA: Proceder primeiramente com as verificações de segurança utilizando os EPI´s (Luva, óculos, sapa-
tos e roupas apropriadas). Somente pessoas treinadas devem efetuar trabalhos de operação e manutenção nesse
pulverizador. Seguir as recomendações de segurança contidas nesse manual.
Horas Pontos de serviço Engraxar Drenar Verificar Limpar Trocar Encher Torque
10 Porcas da roda X
50 Cabo e Terminais da
X
bateria
50 Lubrificante do cubo X X
50 Correia da ventoinha X
50 Correia do compressor
X
A/C
15
INTRODUÇÃO
Manutenção 10 horas
Pontos de serviço Engraxar Drenar Verificar Limpar Trocar Encher Torque
Cuidados com a máquina X
Tanque de produto X
Pivô da lança de
X X
estabilização
Cabine X
Tanque de combustível X
Nível de óleo do motor X
Nível de óleo hidráulico X
Nível do líquido de
X
arrefecimento do motor
Indicadores, interruptores e
X
luzes
Porcas da roda X
Sincronização dos cilindros
X
da direção
Equipamento de segurança X
Montagem da escora e do
X
eixo
Apoio do centro da barra X
Pivô da barra X
Liberação da barra X
Limpeza do sistema de
X
aplicação do produto
16
INTRODUÇÃO
Todas as manutenções contidas neste relatório devem se repetir em intervalos de cada 50 horas, inclusas as de 10
horas, exceto para item TROCAR, referindo-se ao manual do fabricante/operador.
Manutenção 50 horas
Pontos de serviço Engraxar Drenar Verificar Limpar Trocar Encher Torque
Nível de óleo do motor X
Nível de óleo hidráulico X
Nível de eletrólito e
X
conexões da bateria
Nível do líquido de
X
arrefecimento do motor
Tensão da correia do motor X
Tensão da correia da bomba
X
de produto
Tensão da correia do
X
alternador
Tensão da correia
do compressor do ar X
condicionado
Filtro de carvão ativado da
X
cabine
Pressão dos pneus X
Torque dos parafusos de
X
roda
Verificar fixação de
mangueiras hidráulicas X
e de produto
Verificar funcionamento dos
X
faróis
Verificar fixação dos porta
X
bicos
Lubrificante dos cubos de
X
roda *
Dreno de água do filtro de
X
combustível
Dreno de água do
X
reservatório de combustível
Telas e grades do radiador X
Condensador do ar
condicionado (limpar c/ X
ar comprimido)
Sujeira acumulada na
X
estrutura da máquina
Lavar a máquina completa X
Cilindros hidráulicos das
X
barras
Cilindros hidráulicos da
X
direção
Cilindros hidráulicos de
X
abertura da bitola (opcional)
Suspensão X
Quadro central X
17
INTRODUÇÃO
Todas as manutenções contidas neste relatório devem se repetir em intervalos de cada 300 horas, inclusas as de 10
e 50 horas, referindo-se ao manual do fabricante/operador.
18
INTRODUÇÃO
Todas as manutenções contidas neste relatório devem se repetir em intervalos de cada 450 horas, inclusas as de
10, 50 e 300, exceto para item “Trocar”, referindo-se ao manual do fabricante/operador.
19
INTRODUÇÃO
Todas as manutenções contidas neste relatório devem se repetir em intervalos de cada 600 horas, inclusas as de
10,50,300 e 450 (exceto trocar 450) referindo-se ao manual do fabricante/operador.
20
INTRODUÇÃO
Todas as manutenções contidas neste relatório devem se repetir em intervalos de cada 900 horas, inclusas as de
10, 50, 300, 450 e 600, referindo-se ao manual do fabricante/operador.
21
INTRODUÇÃO
Todas as manutenções contidas neste relatório devem se repetir em intervalos de cada 1200 horas, inclusas as de
10,50,300, 450, 600 e 900 horas referindo-se ao manual do fabricante/operador.
22
INTRODUÇÃO
Todas as manutenções contidas neste relatório devem se repetir em intervalos de cada 2000 horas, inclusas as de
10,50,300, 450, 600, 900 e 1200 horas referindo-se ao manual do fabricante/operador.
23
INTRODUÇÃO
Todas as manutenções contidas neste relatório devem se repetir em intervalos de cada 2400 horas, inclusas as de
10,50,300, 600 e 2000 horas referindo-se ao manual do fabricante/operador.
24
INTRODUÇÃO
A seguinte manutenção só precisa ser feita se nenecessário. Ler toda a seção e ficar ciente de que os seguintes
itens podem precisar de manutenção.
25
INTRODUÇÃO
Ferramentas especiais
Patriot 250 LA
Chave de torque
Código atual: 380000158
Forn.: 1
Uso: 3
BRAG12PUALL024 1
Forn.: 5
Uso: 3
BRAG12PUALL002 2
Forn.: 1
Uso: 1
BRAG12PUALL003 3
26
INTRODUÇÃO
Forn.: 5
Uso: 3
380000221 4
Forn.: S/F
Uso: 3
380000301 5
Forn.: -
Uso: -
BRAG12PUALL05 6
27
INTRODUÇÃO
Forn.: 1
Uso: 3
380000362 7
Forn.: 1
Uso: 3
380000364_3A 8
Código Anterior: -
Forn.: 5
Uso: 3
BRAG12PUALL006 9
28
INTRODUÇÃO
Código Anterior: -
Forn.: 5
Uso: 3
BRAG12PUALL007 10
Código Anterior: -
Forn.: 5
Uso: 3
BRAG12PUALL012 11
Código Anterior: -
Forn.: 5
Uso: 3
BRAG12PUALL013 12
29
INTRODUÇÃO
Forn.: S/F
Uso: 3
380000667 13
Forn.: 5
Uso: 1
380000668 14
Forn.: 5
Uso: 1
BRAG12PUALL023 15
30
INTRODUÇÃO
Código Anterior: -
Forn.: 1
Uso: 1
380000988_3 16
Forn.: -
Uso: 1
380001004 17
Extrator do injetor
Código atual: 380001099
Código Anterior: -
Forn.: 5
Uso: 3
BRAG12PUALL014 18
31
INTRODUÇÃO
Fluxômetro importado
Código atual: 380001731
Forn.: 5
Uso: 2
BRAG12PU0005LUE 19
Forn.: 1
Uso: 2
BRAG12PUALL015 20
Forn.: 1
Uso: 1
BRAG12PUALL025 21
32
INTRODUÇÃO
Forn.: 1
Uso: 2
BRAG12PUALL026 22
Forn.: 1
Uso: 2
BRAG12PUALL027 23
Forn.: 5
Uso: 2
BRAG12PUALL019 24
Cabo universal
Código atual: 380200170
Forn.: 1
Uso: 2
BRAG12PUALL028 25
33
INTRODUÇÃO
Forn.: 6
Uso: 1
BRAG12PUALL021 26
Saca pino
Código atual: 84271107
Código Anterior: -
Forn.: 1
Uso: 1
LAIL11SP0082A0A 27
Forn.: 5
Uso: 3
LAIL11SP0083A0A 28
Forn.: 5
Uso: 2
LAIL11SP0115A0A 29
34
INTRODUÇÃO
Forn.: 5
Uso: 2
LAIL11SP0116A0A 30
35
INTRODUÇÃO
Especificações gerais
Patriot 250 LA
Propriedades gerais
O lubrificante usado na maioria dos acionamentos Torque-Hub® deve ser um fluido de engrenagem à base de pe-
tróleo, contendo aditivos antioxidação, antiespuma e de pressão extrema. O lubrificante deve ter um índice de
viscosidade mínimo de 95 cst e deve manter uma viscosidade mínima de 40 cst em condições normais de operação.
Algumas aplicações exigem considerações especiais; consulte o fabricante da máquina e Oerlikon Fairfield para ob-
ter outras informações adicionais.
A tabela abaixo apresenta as diversas viscosidades recomendadas para várias temperaturas operacionais ambien-
tes. Essas recomendações são baseadas na elevação da temperatura em 50 - 100 °F em condições normais de
operação.
Notas
1. Para operação nesta faixa de temperatura ambiente, óleo sintético é recomendado com um ponto de fluidez de
10 °F menor que a temperatura ambiente mínima.
2. Para operação nesta faixa de temperatura ambiente, óleo sintético é recomendado para a vida útil do lubrificante
correto em temperaturas elevadas.
Manutenção
As quantidades de óleo de cada série dos acionamentos Torque-Hub® são indicadas na literatura das respectivas
séries. Uma troca de óleo inicial deverá ser feita após as primeiras 50 h de operação. Trocas de óleo subsequentes
devem ser feitas em intervalos de 1000 h ou anualmente, o que ocorrer primeiro.
As temperaturas de óleo não devem ser superiores a 71.1 - 82.2 °C (160.0 - 180.0 °F) em operação contínua, nem
superiores a 93.3 °C (200.0 °F) em operação intermitente. Para aplicações especiais, alta potência, altas velocidades
ou grandes mudanças de temperatura, consulte seu revendedor CASE IH AGRICULTURE.
36
INTRODUÇÃO
Consumíveis
Patriot 250 LA
Ar-condicionado
Todas as máquinas possuem compressores A/C projetados para o uso de refrigerante R134A e lubrificante Sanden
P.A.G. SP20.
• Refrigerante R134A (Tetrafluoroetane - CH2FCF3).
O R134A é um gás estável, incolor, atóxico, não inflamável, liquefeito com leve odor de éter. É um item HFC e
portanto não contém o elemento clorado de destruição da camada de ozônio, por ter ODP (Potencial de Destruição
do Ozônio) zero. Apresenta um potencial de efeito estufa menor que 10% com relação ao R12.
37
INTRODUÇÃO
38
MANUAL DE SERVIÇO
Motor
Patriot 250
10
Conteúdo
Motor - 10
10
Motor - 10
Patriot 250
10.1 [10.001] / 1
Conteúdo
Motor - 10
DADOS TÉCNICOS
Motor
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Patriot 250 LA
DADOS FUNCIONAIS
Motor
Descrição dinâmica - Redução de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SERVIÇO
Motor
Instalar – Motor na estrutura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DIAGNÓSTICO
Motor
Detecção e solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.1 [10.001] / 2
Motor - Motor e cárter
Sistema de arrefecimento
Tipo de termostato Jiggle
A água deve ser limpa e livre de contaminação com um
Qualidade da água
pH de 6 a 9
Capacidade do líquido de arrefecimento, motor somente 14.5 l
Volume total de líquido de arrefecimento 40 l
Sistema de combustível
Tipo de combustível Diesel
Combustível alternativo Diesel com 5% de biodiesel
Capacidade máxima 182 l
10.1 [10.001] / 3
Motor - Motor e cárter
F4HECOMPLETE 1
Os motores NEF F4HFE são caracterizados por serem motores diesel de ciclo de quatro cursos, com turbocompres-
sor, com 4 ou 6 cilindros e 4 válvulas por cilindro.
Tem abastecimento de injeção de alta pressão (trilhos comuns) e é totalmente acionado eletronicamente para aperfei-
çoar o processo de trabalho de acordo com a operação, limitando as emissões de poluentes e o consumo o máximo
possível.
NOTA: Os dados, os recursos e o desempenho são válidos apenas se o ajustador cumprir todas as ordens de ins-
talação fornecidas pelo FPT.
Além disso, o uso da unidade após a revisão deve estar em conformidade com a potência original especificada e a
RPM do motor projetadas para o motor.
10.1 [10.001] / 4
Motor - Motor e cárter
Especificações gerais
Tipo de Motor 4 Cilindros 6 Cilindros
Ciclo Motor diesel de quatro cursos
Energia Com turbocompressor e intercooler
Injeção Direta
Número de cilindros 4 6
Diâmetro interno 104 mm (4 in)
Curso 132 mm (5 in)
Deslocamento total 4485 cm³ 6728 cm³
Sincronismo
Início antes do T.D.C. 18.5 °
Término após o B.D.C. 29.5 °
Início antes do B.D.C. 67 °
Término após o T.D.C. 35 °
Folga da válvula
Admissão 0.20 - 0.30 mm (0.008 - 0.012 in)
Escape 0.45 - 0.55 mm (0.018 - 0.022 in)
Alimentação de Combustível
Tipo de injeção Trilho comum de alta pressão Bosch
Controle EDC7 UC31
Injetor CRIN 2
Tipo de bico DLLA
Sequência de injeção 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Pressão da injeção 250 - 1600 bar (3625 - 23200 psi)
Aspiração
Turbocompressor Com intercooler
Tipo turbocompressor Honeywell GT25 Holset HX35
Lubrificação
Pressão de óleo @ Marcha lenta 0.7 bar (10 psi)
baixa
Pressão de óleo @ Marcha lenta 3.5 bar (51 psi)
alta
Capacidade da bandeja de óleo 15 l (15.85 US qt)
Capacidade do filtro de óleo 1 l (1.06 US qt)
Arrefecimento
Bomba de água Acionado por correia
Termostato 79 - 83 °C (174 - 181 °F)
10.1 [10.001] / 5
Motor - Motor e cárter
Dados de folga
Bloco do cilindro e Componentes do virabrequim
Tambores do cilindro 104.000 - 104.024 mm (4.094 - 4.095 in)
Extragrande 0.4 mm (0.016 in)
Pistões 103.739 - 103.757 mm (4.084 - 4.085 in) (*)
Altura da saia 49.5 mm (1.949 in) (*)
Alojamento do pino 38.010 - 38.016 mm (1.496 - 1.497 in)
Pistão (extragrande) 0.4 mm (0.016 in)
Projeção 0.28 - 0.52 mm (0.011 - 0.020 in)
Pino 37.994 - 38.000 mm (1.496 - 1.496 in)
Pino do pistão - Alojamento
0.01 - 0.022 mm (0.0004 - 0.001 in)
do pino
Descansos do anel do pistão
Combustão 2.705 - 2.735 mm (0.106 - 0.108 in)
Intermediário 2.420 - 2.440 mm (0.095 - 0.096 in) (*)
Controle de óleo 4.030 - 4.050 mm (0.159 - 0.159 in)
Anéis do pistão
Combustão 2.560 - 2.605 mm (0.101 - 0.103 in)
Intermediário 2.350 - 2.380 mm (0.093 - 0.094 in)
Controle de óleo 3.970 - 3.990 mm (0.156 - 0.157 in)
Anel do pistão e folga de descanso do anel
Combustão 0.100 - 0.175 mm (0.004 - 0.007 in)
Intermediário 0.060 - 0.110 mm (0.002 - 0.004 in)/ 0.040 - 0.090 mm (0.002 - 0.004 in) (*)
Controle de óleo 0.040 - 0.080 mm (0.002 - 0.003 in)
Espaço da extremidade do anel do pistão
Combustão 0.30 - 0.40 mm (0.012 - 0.016 in)
Intermediário 0.60 - 0.80 mm (0.024 - 0.031 in)
Controle de óleo 0.30 - 0.55 mm (0.012 - 0.022 in)
Biela
Alojamento de extremidade
40.987 - 41.013 mm (1.614 - 1.615 in)
pequena
Alojamento de extremidade
72.987 - 73.013 mm (2.874 - 2.875 in)
grande
Diâmetro interno da bucha
38.019 - 38.033 mm (1.497 - 1.497 in)
de extremidade pequena
Espessura da cobertura do
rolamento de extremidade 1.955 - 1.968 mm (0.077 - 0.077 in)
grande
Pino do pistão e folga da
0.019 - 0.039 mm (0.001 - 0.002 in)
bucha
Cobertura do rolamento
extragrande de extremidade 0.250 mm (0.010 in); 0.500 mm (0.020 in)
grande
Virabrequim
Mancais principais 82.99 - 83.01 mm (3.267 - 3.268 in)
Pinos de biela 68.987 - 69.013 mm (2.716 - 2.717 in)
Espessura da cobertura do
2.456 - 2.464 mm (0.097 - 0.098 in)
rolamento principal
Espessura da cobertura do
rolamento de extremidade 1.955 - 1.968 mm (0.077 - 0.078 in)
grande
Orifício do rolamento principal
Nº 1,5 / 1,7 87.982 - 88.008 mm (3.464 - 3.465 in)
Nº 2,3,4 / 2,3,4,5,6 87.977 - 88.013 mm (3.464 - 3.465 in)
Cobertura do rolamento e folga do mancal
10.1 [10.001] / 6
Motor - Motor e cárter
Dados de folga
Nº 1,5 / 1,7 0.041 - 0.119 mm (0.002 - 0.005 in)
Nº 2,3,4 / 2,3,4,5,6 0.041 - 0.103 mm (0.002 - 0.004 in)
Cobertura do rolamento e
0.033 - 0.041 mm (0.001 - 0.002 in)
Folga do pino da biela
Mancal de encosto 37.475 - 37.545 mm (1.475 - 1.478 in)
Orifício do rolamento de
32.180 - 32.280 mm (1.267 - 1.271 in)
encosto
Rolamento de encosto 37.28 - 37.38 mm (1.468 - 1.472 in)
Folga axial do virabrequim 0.095 - 0.265 mm (0.004 - 0.010 in)
Cabeça do cilindro e componentes
Orifício da guia da válvula 7.042 - 7.062 mm (0.277 - 0.278 in)
Válvulas de admissão
Diâmetro da haste 6.970 - 6.990 mm (0.274 - 0.275 in)
Ângulo da face 59.75 - 60.25 °
Válvulas de escape
Diâmetro da haste 6.970 - 6.990 mm (0.274 - 0.275 in)
Ângulo da face 44.75 - 44.25 °
Haste da válvula e Folga da
0.052 - 0.092 mm (0.002 - 0.004 in)
guia
Orifício do assento da válvula
Admissão 34.837 - 34.863 mm (1.372 - 1.373 in)
Escape 34.837 - 34.863 mm (1.372 - 1.373 in)
Diâmetro externo do assento da válvula
Admissão 34.917 - 34.931 mm (1.375 - 1.375 in)
Escape 34.917 - 34.931 mm (1.375 - 1.375 in)
Ângulo do assento da válvula
Admissão 60 °
Escape 45 °
Dissipador da válvula
Admissão 0.59 - 1.11 mm (0.023 - 0.044 in)
Escape 0.96 - 1.48 mm (0.038 - 0.058 in)
Interferência entre o assento da válvula e o cabeçote do cilindro
Admissão 0.054 - 0.094 mm (0.002 - 0.004 in)
Escape 0.054 - 0.094 mm (0.002 - 0.004 in)
Altura da mola da válvula
Livre 47.75 mm (1.880 in)
Sob uma carga igual a:
330.8 - 348.8 N (74.4 - 78.4
35.33 mm (1.391 in)
lb)
Sob uma carga igual a:
702 - 780 N (157.8 - 175.4 lb) 25.2 mm (0.992 in)
Orifício do eixo de comando
Nº 1 (lado do volante) 59.222 - 59.248 mm (2.332 - 2.333 in)
Nº 2,3,4,5 / 2,3,4,5,6,7 54.089 - 54.139 mm (2.129 - 2.131 in)
Mancais do eixo de comando
1-5 / 1-7 53.995 - 54.045 mm (2.126 - 2.128 in)
Diâmetro interno da bucha 54.083 - 54.147 mm (2.129 - 2.132 in)
Bucha e folga do mancal 0.038 - 0.162 mm (0.001 - 0.006 in)
Elevação do came
Admissão 7.582 mm (0.299 in)
Escape 6.045 mm (0.238 in)
Orifício do platinado 16.000 - 16.030 mm (0.630 - 0.631 in)
Diâmetro externo do platinado
10.1 [10.001] / 7
Motor - Motor e cárter
Dados de folga
Topo 15.924 - 15.954 mm (0.627 - 0.628 in)
Meio 15.960 - 15.975 mm (0.628 - 0.629 in)
Parte inferior 15.924 - 15.954 mm (0.627 - 0.628 in)
Platinados e Folga do orifício 0.025 - 0.070 mm (0.001 - 0.003 in)
Eixo do balancim 21.965 - 21.977 mm (0.865 - 0.865 in)
Balancins 22.001 - 22.027 mm (0.866 - 0.867 in)
Balancins e folga do eixo 0.024 - 0.162 mm (0.001 - 0.006 in)
10.1 [10.001] / 8
Motor - Motor e cárter
10.1 [10.001] / 9
Motor - Motor e cárter
SOIL13SP00115AB 1
SOIL13SP00116AB 2
SOIL13SP00117AB 3
10.1 [10.001] / 10
Motor - Motor e cárter
Motor na estrutura
1. Instale os suportes do conjunto do motor na estrutura
do chassi e fixe através dos parafusos (1) , arruelas
(2) e porcas (3).
SOIL13SP00118AB 4
SOIL13SP00119AB 5
SOIL13SP00120AB 6
10.1 [10.001] / 11
Motor - Motor e cárter
10.1 [10.001] / 12
Motor - Motor e cárter
10.1 [10.001] / 13
Motor - Motor e cárter
10.1 [10.001] / 14
Índice
Motor - 10
10.1 [10.001] / 15
10.1 [10.001] / 16
Motor - 10
Patriot 250
10.2 [10.206] / 1
Conteúdo
Motor - 10
SERVIÇO
Filtros de combustível
Instalar - Mangueiras Do Circuito Do Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
10.2 [10.206] / 2
Motor - Filtros de combustível
SOIL13SP00098AB 1
SOIL13SP00100AA 2
SOIL13SP00101AA 3
SOIL13SP00131AA 4
10.2 [10.206] / 3
Motor - Filtros de combustível
SOIL13SP00102AA 5
SOIL13SP00103AA 6
SOIL13SP00132AB 7
SOIL13SP00104AA 8
10.2 [10.206] / 4
Motor - Filtros de combustível
SOIL13SP00105AA 9
10.2 [10.206] / 5
Índice
Motor - 10
10.2 [10.206] / 6
Motor - 10
Patriot 250
10.3 [10.216] / 1
Conteúdo
Motor - 10
SERVIÇO
Tanque de combustível
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
10.3 [10.216] / 2
Motor - Tanques de combustível
SOIL13SP00044AB 1
SOIL13SP00045AB 2
SOIL13SP00046AB 3
10.3 [10.216] / 3
Motor - Tanques de combustível
SOIL13SP00052BB 4
SOIL13SP00047AB 5
SOIL13SP00037AA 6
10.3 [10.216] / 4
Índice
Motor - 10
10.3 [10.216] / 5
MANUAL DE SERVIÇO
Sistema do eixo dianteiro
Patriot 250
25
Conteúdo
25
Sistema do eixo dianteiro - 25
Patriot 250
25.1 [25.108] / 1
Conteúdo
SERVIÇO
25.1 [25.108] / 2
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
O teste de giro
A finalidade do teste de giro é determinar se as engre-
nagens da unidade estão girando consistentemente, facil-
mente e adequadamente. Solte o freio aplicando 400 psi
na porta do freio. Para executar um teste de giro, use a
ferramenta recomendada na tabela a seguir (ou uma equi-
valente) para aplicar uma força rotacional constante na en-
trada da caixa de câmbio. Se mais arrasto for sentido nas
engrenagens somente em determinados pontos, as engre-
nagens não estão girando consistentemente e facilmente,
e devem ser examinadas quanto à instalação ou defeitos.
Alguns conjuntos de engrenagens giram com maior dificul-
dade que outros. Não se preocupe se as engrenagens na
unidade parecem difíceis de girar, contanto que girem com
consistência. Gire a caixa de câmbio no sentido horário e BRIL12SP0027A0A 1
no sentido anti-horário o mesmo número de voltas, con-
forme a relação da unidade. A relação da caixa de câmbio
tem o mesmo número que os três últimos números na eti-
queta de identificação.
(1) Ferramenta de verificação de giro
25.1 [25.108] / 3
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
O teste de vazamento
A finalidade de um teste de vazamento é se certificar de
que a unidade está hermeticamente fechada. Para reali-
zar um teste de vazamento, use o acessório de teste de
vazamento da tabela abaixo. Se a ferramenta não esti-
ver disponível, a caixa de câmbio deve ser vedada para
executar o teste. Isso pode ser obtido montando o dis-
positivo de entrada vedada na caixa de câmbio, na extre-
midade de entrada, e substituindo um dos bujões de óleo
por um mandril de ar. NÃO EXCEDA A PRESSÃO DE 10
psi DURANTE O TESTE DE VAZAMENTO. Uma pressão
maior irá criar um falso efeito de vedação nos conjuntos
com vedações de borda. A unidade tem um vazamento
se a leitura do manômetro em seu encaixe de verificação
de vazamento começar a cair depois que a caixa de câm- BRIL12SP0028A0A 2
bio foi pressurizada e permitida equalizar. Os vazamentos
ocorrerão provavelmente nos bujões de tubo, na vedação
principal ou onde os anéis O-ring ou as gaxetas estiverem
localizados. O local exato de um vazamento geralmente
pode ser detectado esfregando uma solução de água e sa-
bão em torno da vedação principal e onde os anéis O-ring
ou as gaxetas se encontram, no exterior da unidade, e,
em seguida, verificando se há bolhas de ar. Se um va-
zamento for detectado em uma vedação, anel O-ring ou
gaxeta, a peça deve ser substituída e a unidade verificada
novamente. Teste de vazamento em 10 psi por 20 min.
(2) Ferramenta de verificação de vazamento
25.1 [25.108] / 4
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0030F0A 1
25.1 [25.108] / 5
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0031F0A 2
25.1 [25.108] / 6
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
25.1 [25.108] / 7
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0032F0A 1
Desmontagem da tampa com desengate
25.1 [25.108] / 8
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0033F0A 2
Desmontagem da tampa sem desengate
1. Remova o anel O-ring (33) da ranhura na tampa (6A)
e descarte-o.
2. Remova a arruela de encosto (10) das bolsas na
tampa (6A).
3. Remova os bujões do tubo (11) da tampa (6A).
25.1 [25.108] / 9
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0041F0A 1
25.1 [25.108] / 10
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
25.1 [25.108] / 11
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0042G0A 1
25.1 [25.108] / 12
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
25.1 [25.108] / 13
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0043G0A 1
25.1 [25.108] / 14
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
25.1 [25.108] / 15
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0032F0A 1
Subconjunto da tampa com desengate
25.1 [25.108] / 16
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0033F0A 2
Subconjunto da tampa sem desengate
1. Instale dois bujões de tubo (11) na tampa (6A).
2. Engraxe o anel O-ring (33) e coloque-o na ranhura
da tampa (6A).
3. Engraxe a arruela de encosto (10) e coloque no cubo
interno da tampa (6A), mantendo as duas linguetas
alinhadas com as fendas fundidas na tampa (6A).
NOTA: Ignore as etapas abaixo para o subconjunto da
tampa sem desengate.
4. Engraxe o anel O-ring (6E) e instale-o na ranhura
interna na tampa (6A).
5. Prenda a tampa de desengate (6B) na tampa (6A)
usando os parafusos com cabeça sextavada (6C).
Aperte os parafusos com torque de 65 lb in.
6. Vire a tampa (6A) e empurre a haste de desengate
(6D) até ela (6D) se assentar na tampa de desengate
(6B).
25.1 [25.108] / 17
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0043G0A 1
25.1 [25.108] / 18
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
25.1 [25.108] / 19
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0042G0A 1
25.1 [25.108] / 20
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
25.1 [25.108] / 21
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0041F0A 1
25.1 [25.108] / 22
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
25.1 [25.108] / 23
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0044F0A 1
NOTA: Pulverize uma quantidade abundante de óleo nas peças do componente à medida que forem montadas.
1. Coloque o subconjunto cubo-fuso com a extremi-
dade do flange do fuso para baixo.
2. Se o suporte de saída tem orelhas, siga a etapa
abaixo para a instalação do subconjunto do suporte
de saída. Se não tem orelhas, simplesmente instale
o suporte de saída no fuso (A).
25.1 [25.108] / 24
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0046A0A 3
NOTA: Podem ser necessárias diversas tentativas para instalar o suporte corretamente nas fendas da porca e nas
ranhuras do fuso.
4. Instale a coroa (2) no subconjunto do cubo-fuso, ali-
nhando os pinos-guia com seus furos.
5. Instale a desconexão (5A) ao acoplamento (9).
6. Insira o eixo de entrada (7) no acoplamento (9) até
que esteja assentado.
7. Insira a engrenagem solar de saída (8) na malha e
coloque a arruela de encosto (14) na engrenagem
solar (8).
8. Instale o subconjunto do suporte de entrada na co-
roa (2), certifique-se que as ranhuras da engrena-
gem solar (8) estejam alinhadas com as ranhuras do
subconjunto do suporte de entrada.
9. Instale a engrenagem solar de entrada (12) no eixo
de entrada.
10. Alinhe os bujões dos tubos (11) com o local ade-
quado por marca e instale o subconjunto da tampa
(6A) no alojamento (1G) usando os parafusos com
cabeça sextavada (17). Aperte os parafusos com
torque de 105 - 110 lb in.
25.1 [25.108] / 25
Sistema do eixo dianteiro - Conjunto do cubo do acionamento final, juntas da direção e eixos
BRIL12SP0030F0A 4
25.1 [25.108] / 26
Índice
25.1 [25.108] / 27
25.1 [25.108] / 28
Sistema do eixo dianteiro - 25
Patriot 250
25.2 [25.310] / 1
Conteúdo
SERVIÇO
25.2 [25.310] / 2
Sistema do eixo dianteiro - Acionamentos finais
BRIL12SP0034F0A 1
BRIL12SP0035A0A 2
BRIL12SP0036A0A 3
25.2 [25.310] / 3
Sistema do eixo dianteiro - Acionamentos finais
BRIL12SP0037A0A 4
BRIL12SP0038A0A 5
BRIL12SP0039A0A 6
25.2 [25.310] / 4
Sistema do eixo dianteiro - Acionamentos finais
BRIL12SP0040A0A 7
25.2 [25.310] / 5
Sistema do eixo dianteiro - Acionamentos finais
BRIL12SP0034F0A 1
25.2 [25.310] / 6
Sistema do eixo dianteiro - Acionamentos finais
25.2 [25.310] / 7
Sistema do eixo dianteiro - Acionamentos finais
25.2 [25.310] / 8
Índice
25.2 [25.310] / 9
25.2 [25.310] / 10
Sistema do eixo dianteiro - 25
Patriot 250
25.3 [25.122] / 1
Conteúdo
SERVIÇO
25.3 [25.122] / 2
Sistema do eixo dianteiro - Controle de suspensão do eixo
SOIL13SP00124BB 1
SOIL13SP00125BB 2
25.3 [25.122] / 3
Sistema do eixo dianteiro - Controle de suspensão do eixo
SOIL13SP00130FB 3
SOIL13SP00126BB 4
25.3 [25.122] / 4
Sistema do eixo dianteiro - Controle de suspensão do eixo
SOIL13SP00106AB 5
SOIL13SP00123AB 6
SOIL13SP00107AB 7
SOIL13SP00108AB 8
25.3 [25.122] / 5
Sistema do eixo dianteiro - Controle de suspensão do eixo
SOIL13SP00109AB 9
SOIL13SP00128BB 10
SOIL13SP00110AB 11
25.3 [25.122] / 6
Sistema do eixo dianteiro - Controle de suspensão do eixo
SOIL13SP00111AB 12
SOIL13SP00112AB 13
SOIL13SP00129BB 14
25.3 [25.122] / 7
Sistema do eixo dianteiro - Controle de suspensão do eixo
SOIL13SP00127BB 15
SOIL13SP00113AB 16
SOIL13SP00114AB 17
25.3 [25.122] / 8
Índice
25.3 [25.122] / 9
MANUAL DE SERVIÇO
Acionamento hidrostático
Patriot 250
29
Conteúdo
Acionamento hidrostático - 29
29
Acionamento hidrostático - 29
Patriot 250
29.1 [29.100] / 1
Conteúdo
Acionamento hidrostático - 29
DADOS FUNCIONAIS
29.1 [29.100] / 2
Acionamento hidrostático - Controle hidrostático da transmissão e direção
BRAG12PUALL003 1
29.1 [29.100] / 3
Índice
Acionamento hidrostático - 29
29.1 [29.100] / 4
Acionamento hidrostático - 29
Patriot 250
29.2 [29.218] / 1
Conteúdo
Acionamento hidrostático - 29
DADOS FUNCIONAIS
Bomba
Diagrama hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Motor
Descrição dinâmica - Auxílio a tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vista explodida – Motor hidráulico das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SERVIÇO
Bomba
Teste de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teste de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Teste de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalar - Bomba hidrstática e bomba hidrostática no motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalar – Bomba hidrostática na caixa do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalar - Bomba dos acionamentos auxiliares na caixa do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalar - Bomba dos acionamentos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Motor
Teste de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalar – Respiro da carcaça do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
29.2 [29.218] / 2
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
29.2 [29.218] / 3
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
29.2 [29.218] / 4
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
DIAGRAMAHIDRAUL 1
29.2 [29.218] / 5
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
29.2 [29.218] / 6
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
BRIL12SP0181J0A 1
29.2 [29.218] / 7
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
29.2 [29.218] / 8
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
29.2 [29.218] / 9
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
BRIL12SP0180J0A 2
29.2 [29.218] / 11
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
Aplica-
Item Descrição
ção
101 Kit de calço 1
103 Anel O-ring 1
104 Mola da válvula de alívio da pressão de carga 1
105 Válvula de alívio da pressão de carga 1
106 Conjunto do bujão 1
134 Pino da mola 2
135 Pino 1
138 Pino entalhado 1
165 Mola 4
166A Anel O-ring 4
168 Rolamento 4
201 Placa oscilante variável 1
202 Mancal do rolamento 2
301 Lábio de vedação 1
302 Anel O-ring 2
303 Anel O-ring 2
802 Adaptador de filtro remoto 1
805 Vedação do adaptador de filtro remoto 1
806 Parafuso 3
901 Tampa do servo 1
902 Tampa do servo 1
905 Guia da mola 1
906 Batente do servo 1
907 Mola do servo 1
908 Parafuso 1
909 Guia da mola 1
910 Anel de retenção 1
911 Porca de pressão 1
916 Anel do pistão 2
918 Anel O-ring 4
919 Porca 1
920 Parafuso 5
921 Parafuso 5
922 Anel do pistão 2
935 Gaxeta da tampa do servo 1
936 Gaxeta da tampa do servo 1
937 Bujão 1
938 Bujão 1
1002 Anel de reserva 2
1003 Anel O-ring 2
1004 Conjunto da válvula de derivação 1
1103 Kit do SCR, 345 bar (5003 psi) 1
1104 Kit do SCR, 345 bar (5003 psi) 1
1208 Anel de reserva 2
1209 Anel de reserva 2
1210 Parafuso 2
1213 Porca 1
1214 Mola de retorno do neutro 1
1215 Alça de controle 1
1216 Suporte de retorno do neutro 1
1235 Arruela 1
1265 Conjunto do carretel 1
29.2 [29.218] / 13
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
Aplica-
Item Descrição
ção
2145 Prisioneiro 1
2146 Suporte de elevação 1
2147 Parafuso 2
2148 Bujão 2
2150 Anel O-ring 1
2155 Bujão 1
2156 Bujão 1
2160 Bloco do cilindro 2
2161 Conjunto da tampa 1
2163 Parafuso 12
2169 Conjunto do servo pistão 2
2201 Eixo da bomba 1
2301 Placa da válvula - SENTIDO ANTI-HORÁRIO 1
2303 Placa da válvula - SENTIDO HORÁRIO 1
2304 Tampa do gerotor 1
2308 Conjunto do alojamento dianteiro 1
2309 Conjunto do alojamento traseiro 1
2403 Conjunto do rotor 1
2404 Pino 1
2405 Pino 1
2407 Anel O-ring 1
2408 Anel O-ring 1
2501 Eixo da bomba 1
2502 Placa de cobertura 1
2503 Vedação da pastilha A 1
2504 Parafuso 2
2507 Conjunto da tampa traseira 1
2601 Rolamento de esfera 1
2701 Kit do SCR, 345 bar (5003 psi) 1
2702 Kit do SCR, 345 bar (5003 psi) 1
2801 Bujão com orifício 1
2805 Conjunto da luva de controle 1
2819 Bujão do tubo 1
2821 Bujão do tubo 1
2910 Parafuso 2
2913 Porca 1
2914 Mola de retorno do neutro 1
2915 Alça de controle 1
2916 Suporte de retorno do neutro 1
2935 Arruela 1
2965 Conjunto do carretel 1
A Kit do bloco do cilindro 2
B Kit do anel do pistão e anel O-ring 2
Aplica-
Item Descrição
ção
1401 Bujão com orifício 1
1405 Conjunto da luva de controle 1
1419 Bujão do tubo 1
1421 Bujão do tubo 1
1701 Placa oscilante variável 1
1702 Mancal do rolamento 2
1801 Tampa do servo 1
1802 Tampa do servo 1
1805 Guia da mola 1
29.2 [29.218] / 14
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
Aplica-
Item Descrição
ção
1806 Batente do servo 1
1807 Mola do servo 1
1808 Parafuso 1
1809 Guia da mola 1
1810 Anel de retenção 1
1811 Porca de pressão 1
1819 Porca 1
1820 Parafuso 5
1821 Parafuso 5
1835 Gaxeta da tampa do servo 1
1836 Gaxeta da tampa do servo 1
1837 Bujão 1
1838 Bujão 1
1904 Válvula de derivação 1
2107 Bujão 3
2110 Bujão 2
2115 Porca de vedação 2
2117 Anel de retenção 2
2118 Rolamento da agulha 1
2119 Rolamento da agulha 1
2120 Arruela 2
2121 Mola do bloco do cilindro 2
2123 Arruela 2
2124 Retentor 2
2125 Pino de retenção da sapata 6
2126 Conjunto do pistão 14
2127 Guia da sapata 2
2128 Guia do retentor 2
2129 Pino da mola 2
2130 Parafuso 2
2131 Rolamento de esfera 1
2132 Anel de retenção 3
2133 Anel 3
2134 Pino da mola 2
2135 Pino 1
2136 Luva do rolamento 2
2137 Gaxeta da tampa dianteira 2
2138 Pino entalhado 1
2140 Pino 1
2141 Pino 1
2142 Acoplamento 1
2143 Anel O-ring 2
2144 Porca 1
29.2 [29.218] / 15
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
29.2 [29.218] / 16
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
BRAG12PU0013LUE 1
29.2 [29.218] / 17
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
BRIL12SP0174F0A 1
29.2 [29.218] / 18
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
29.2 [29.218] / 19
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
BRIL12SP0154G0A 1
166. Tampão 1.25 in, torque: 174 N·m (128 lb ft) 106. Anel de vedação
165. Mola 103. Válvula de alívio
29.2 [29.218] / 20
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
BRIL12SP0153G0A 1
1. Pórtico M4
2. Pórtico M5
29.2 [29.218] / 21
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
BRIL12SP0177H0A 1
29.2 [29.218] / 22
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
SOIL13SP00066AB 1
SOIL13SP00067AB 2
SOIL13SP00068AB 3
29.2 [29.218] / 23
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
SOIL13SP00069AB 4
29.2 [29.218] / 24
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
SOIL13SP00070AB 1
SOIL13SP00071AB 2
29.2 [29.218] / 25
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
SOIL13SP00072AB 3
SOIL13SP00080AA 4
SOIL13SP00081AA 5
29.2 [29.218] / 26
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
SOIL13SP00073AB 1
SOIL13SP00074AB 2
SOIL13SP00075AB 3
29.2 [29.218] / 27
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
SOIL13SP00085AB 1
SOIL13SP00086AB 2
29.2 [29.218] / 28
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
29.2 [29.218] / 29
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
Dreno de carcaça
L1 - Pressão de carcaça, usar manômetro de 100 psi.
L2 - Pressão de carcaça, usar manômetro de 100 psi.
A pressão do dreno de carcaça pode ser medida nos pór-
ticos (L1) e (L2). Para a medição da pressão é necessário
o auxílio de alguma pessoa para a leitura do manômetro,
a não ser que possua uma mangueira de comprimento su-
ficiente para chegar até a cabine. Movimente o manche
sentido frente e cheque as pressões em ambos os moto-
res. A pressão marcada deve ser de aproximadamente 45
psi.
Pórtico (L1) para medição da pressão da carcaça.
BRIL12SP0132A0B 2
29.2 [29.218] / 30
Acionamento hidrostático - Bomba e componentes do motor
SOIL13SP00076AB 1
SOIL13SP00077AB 2
29.2 [29.218] / 31
Índice
Acionamento hidrostático - 29
29.2 [29.218] / 32
Acionamento hidrostático - 29
Patriot 250
29.3 [29.202] / 1
Conteúdo
Acionamento hidrostático - 29
DADOS TÉCNICOS
Transmissão hidrostática
Torque específico para serviço da bomba variável em tandem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DADOS FUNCIONAIS
Transmissão hidrostática
Descrição dinâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Diagrama hidráulico (Diagrama da bomba) - Bomba variável em tandem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrição estática - Bomba variável em tandem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista seccional Bomba variável em tandem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descrição estática - Bomba variável em tandem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desenho - Pressão na localização das peças - Bomba variável em tandem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Índice de códigos de falha - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SERVIÇO
Transmissão hidrostática
Instrução de serviço Procedimentos da partida inicial - Bomba variável em tandem . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Medida Pressão - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste - (Bomba variável em tandem) (29.202-C.40.G.10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste Função de derivação - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste - Válvulas de alívio/retenção do sistema (SCR) - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste - Limitador de deslocamento - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste - Neutro da placa oscilante - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste - Neutro do suporte do controle de deslocamento manual - (Bomba variável em tandem) . . . . . 24
Instrução de serviço - Procedimentos de remoção da bomba - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . 27
Instrução de serviço Limitador de deslocamento - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrução de serviço - Adaptador de filtragem de pressão - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . . 30
Instrução de serviço - Bomba de carga - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instrução de serviço - Vedação do eixo - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instrução de serviço - Válvulas de retenção e alívio do sistema (SCR) - (Bomba variável em tandem) 35
Instrução de serviço Válvula de alívio de pressão de carga - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . 37
Instrução de serviço - Válvula de derivação - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
29.3 [29.202] / 2
Instrução de serviço - Controle de deslocamento manual - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . . 41
Instrução de serviço - Controle de deslocamento eletrônico e hidráulico - (Bomba variável em tandem) 43
Instrução de serviço - Reparo do orifício do MDC - (Bomba variável em tandem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
29.3 [29.202] / 3
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
29.3 [29.202] / 4
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Quando no máximo deslocamento, o volume bombeado por cada bomba é de 1,39 cm³/rev (Cubic Inch per Revolu-
tion – polegadas cúbicas por revolução) ou 22,9 cm³/rev . Isto, em rotação de trabalho, deverá gerar um volume de
48 US gpm ou 182 l/min. Para diagnósticos de falhas nas bombas de transmissão não se utiliza o check da vazão
e sim de pressão.
Quando as bombas hidrostáticas estão no limite do deslocamento máximo, a velocidade pode ser aumentada uti-
lizando o interruptor de controle de velocidade. Acionando o interruptor de velocidade da velocidade 1 para a ve-
locidade 2, um sinal é enviado para a válvula solenóide (SV2) do bloco de controle de velocidades alterando o
deslocamento dos dois motores dianteiros, aumentando com isso a velocidade do pulverizador.
Ao selecionar a velocidade 3 no interruptor de velocidade, isto enviará um sinal para as válvulas solenóides (SV2)
e (SV3) no bloco de controle de velocidade alterando o deslocamento dos quatro motores, aumentando com isso a
velocidade do pulverizador.
Com a desaceleração do pulverizador, o processo acima resumido acontecerá ao contrário. Entretanto, o interruptor
de velocidade deve ser manualmente trocado para a velocidade 2 e para a velocidade 1, fazendo esta operação com
a máquina em neutro.
NOTA: Quando o manche é movimentado para a ré, o relé de acionamento das velocidades é desligado, cortando o
sinal dos quatro motores das rodas, mantendo o pulverizador na velocidade 1. Este procedimento ocorre por motivos
de segurança.
Para visualizar o diagrama hidráulico consulte Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico (35.000).
BRAG13PUALL005 1
29.3 [29.202] / 5
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0009F0A 1
O diagrama acima mostra a função de uma bomba de deslocamento variável de pistão axial série 40 M46.
29.3 [29.202] / 6
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
O volume do fluido deslocado para o sistema é controlado pelo ângulo da placa oscilante. A placa oscilante é forçada
para uma posição inclinada (no curso) pelo servo pistão.
O controle da bomba, pela variação da pressão no servo pistão, controla o deslocamento do fluido no circuito do
sistema.
29.3 [29.202] / 7
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0007F0A 1
29.3 [29.202] / 8
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Consulte Transmissão hidrostática - Diagrama hidráulico (Diagrama de circuito do sistema) — Bomba variável
em tandem (29.202).
29.3 [29.202] / 9
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0024H0A 1
Solução de problemas - Localização das portas
29.3 [29.202] / 10
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
29.3 [29.202] / 11
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Visão geral
Esta seção fornece as etapas gerais a serem seguidas caso sejam observadas condições indesejáveis do sistema.
Siga as etapas indicadas até que o problema seja solucionado. Alguns dos itens serão específicos do sistema. Para
as áreas cobertas neste manual, uma seção é referenciada. Sempre observe as precauções de segurança relacio-
nadas em Regras de segurança Precauções de segurança () e relacionadas com seu equipamento específico.
Precauções de segurança
IMPORTANTE: Alto vácuo de entrada causa cavitação, o que pode danificar componentes internos da bomba.
IMPORTANTE: A contaminação pode danificar componentes internos e invalidar a garantia do fabricante. Tome as
precauções para assegurar a limpeza do sistema durante a remoção e reinstalação da tubulação do sistema.
Consulte: Transmissão hidrostática - Não aciona Solução de problemas — Bomba variável em tandem
(29.202),
Transmissão hidrostática - Não mantém a posição Solução de problemas — Bomba variável em tandem
(29.202),
Transmissão hidrostática - Demora na operação — Solução de problemas (Bomba variável em tandem)
(29.202),
Transmissão hidrostática - Ruido anormal — Solução de problemas (Bomba variável em tandem) (29.202),
Transmissão hidrostática - Sem operar — Solução de problemas (Bomba variável em tandem) (29.202),
Transmissão hidrostática - Quente — Solução de problemas (Bomba variável em tandem) (29.202).
29.3 [29.202] / 12
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0025H0A 1
Tabela de torque – Localização da ferragem
Consulte Transmissão hidrostática - Torque específico para serviço da bomba variável em tandem (29.202).
29.3 [29.202] / 13
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Geral
Siga este procedimento ao dar a partida inicial em uma
instalação de uma bomba nova ou ao reiniciar uma insta-
lação em que a bomba foi removida e reinstalada em uma
máquina. Certifique-se que a bomba tenha sido completa-
mente testada em uma bancada de teste antes de instalar
em uma máquina.
IMPORTANTE: O movimento involuntário da máquina ou
do mecanismo pode causar lesões ao técnico ou pessoas
próximas. Para se proteger contra movimentos involuntá-
rios, prenda a máquina ou desative/desconecte o meca-
nismo durante a manutenção.
Procedimento de partida
Antes de instalar a bomba, verifique se há danos que po-
dem ter ocorrido durante o transporte.
1. Certifique-se que o óleo hidráulico da máquina e os
componentes do sistema (reservatório, mangueiras,
válvulas, encaixes e trocador de calor) estejam lim-
pos e livres de qualquer material estranho.
2. Instale novos elementos de filtro do sistema, se ne-
cessário. Verifique se os encaixes do tubo de en-
trada estão apertados adequadamente e se não há
vazamentos de ar.
3. Instale a bomba. Instale um indicador de 50 bar (725
psi) na porta M3 do manômetro de carga.
4. Encha o alojamento, adicionando óleo filtrado na
porta de drenagem da caixa superior.
5. Encha o reservatório com fluido hidráulico do tipo e
viscosidade recomendados. Use um filtro de enchi-
mento de reservatório de 10 mícrons. Certifique-se
que o tubo de entrada do reservatório à bomba es-
teja cheio.
6. Desconecte a bomba de todos os sinais de entrada
de controle.
7. Reinstale o bujão ou o encaixe removido na etapa 4.
NOTA: Após a partida, o nível de óleo no reservatório pode
cair devido ao enchimento dos componentes do sistema.
Verifique o nível no reservatório para manter um nível de
óleo cheio durante toda a partida.
IMPORTANTE: Podem ocorrer danos aos componentes
hidráulicos se o fornecimento de óleo não for mantido.
29.3 [29.202] / 14
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
29.3 [29.202] / 15
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Ferramentas necessárias
Os procedimentos de manutenção descritos neste manual
podem ser realizados com ferramentas manuais de mecâ-
nica comum. Ferramentas especiais, se necessário, serão
mostradas. Ao testar as pressões do sistema, calibre os
manômetros frequentemente para assegurar a precisão.
Use amortecedores para proteger os medidores.
Informações da porta
Identificador da Tamanho da porta Tamanho da chave Pressão obtida Tamanho do
porta indicador
L1, L2, L3 1-1/16 in 12 SAE Sextavada interna de Dreno da caixa 10 bar (145 psi)
9/16 in
MA, MB, MC, MD 9/16 in 18 SAE Sextavada de 11/16 Pressão do sistema 600 bar (8700 psi)
in
M3 9/16 in 18 UNF Sextavada de 11/16 Pressão de carga 50 bar (725 psi)
in
M4, M5 9/16 in 18 SAE Sextavada de 11/16 Pressão servo 50 bar (725 psi)
in
Válvulas do sistema
Identificador da porta Alívio Tamanho da porta Tamanho da chave
RA Válvula de alívio de pressão 1-5/16 in 12 UNF Sextavada de 1-1/4 in
da porta A
RB Válvula de alívio de pressão 1-5/16 in 12 UNF Sextavada de 1-1/4 in
da porta B
RC Válvula de alívio de pressão 1-5/16 in 12 UNF Sextavada de 1-1/4 in
da porta C
RD Válvula de alívio de pressão 1-5/16 in 12 UNF Sextavada de 1-1/4 in
da porta D
R Válvula de alívio de pressão 3/4 in 16 UNF Sextavada de 7/8 in
de carga
BP Válvula de derivação 5/8 in 18 UNF Sextavada de 1 in
Portas do sistema
Identificador da porta Tamanho da porta
Porta de pressão do sistema A 1-5/16 in 12 SAE
Porta de pressão do sistema B 1-5/16 in 12 SAE
Porta de pressão do sistema C 1-5/16 in 12 SAE
Porta de pressão do sistema D 1-5/16 in 12 SAE
S (entrada da pressão de carga) 1-5/16 in 12 SAE
Consulte a seção Transmissão hidrostática - Desenho - Pressão na localização das peças — Bomba
variável em tandem (29.202)
29.3 [29.202] / 16
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
29.3 [29.202] / 17
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
IMPORTANTE: Evite excesso de velocidade e movimento prolongado do veículo/carga. Não mova a carga ou o
veículo acima de 20 % da velocidade máxima ou por mais de 3 min. É possível danificar o motor de acionamento.
BRIL12SP0023G0A 1
29.3 [29.202] / 18
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
29.3 [29.202] / 19
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0011F0A 1
29.3 [29.202] / 20
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0012F0A 1
927. 9/16 in
29.3 [29.202] / 21
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
29.3 [29.202] / 22
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0013F0A 1
29.3 [29.202] / 23
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
29.3 [29.202] / 24
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0014F0A 1
A. Suporte do neutro
21. 3/8 in
29.3 [29.202] / 25
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Procedimento:
1. Fixe um indicador de 20 bar (290 psi) em cada
porta do manômetro do servo.
2. Use uma chave de boca sextavada de 5/32 in
interna para manter o parafuso de ajuste no
lugar.
3. Usando uma chave de boca sextavada de 1/2
in, solte a porca de pressão.
4. Dê a partida no motor principal e acelere len-
tamente até a rotação operacional normal.
5. Gire o parafuso de ajuste até que os manôme-
tros do servo leiam a mesma pressão. Gire o
parafuso de ajuste até que um dos manôme-
tros do servo indique um aumento na pressão.
Gire o parafuso de ajuste na direção oposta até
que o outro manômetro do servo indique um
aumento na pressão. Gire o parafuso de ajuste
até deixar ajustado no meio entre as duas po-
sições.
6. Segurando o parafuso de ajuste do neutro no
lugar, aperte a porca de pressão. Aperte a um
torque de 3 N·m (27 lb in).
BRIL12SP0005F0A 2
29.3 [29.202] / 26
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Remoção
1. Com o motor principal desligado, limpe completa-
mente a parte externa da bomba.
2. Etiquete e desconecte todas as linhas hidráulicas co-
nectadas à bomba. À medida que as linhas hidráuli-
cas forem desconectadas, tampe cada porta aberta
para assegurar que a sujeira e a contaminação não
entrem na bomba.
3. Remova a bomba em tandem e sua bomba auxiliar
(se aplicável) como uma unidade única.
IMPORTANTE: Tome cuidado para não danificar os sole-
noides e as conexões elétricas ao usar cintas ou correntes
para remover a bomba da máquina.
Inspeção
4. Certifique-se que a superfície de trabalho e a área
ao redor estejam limpas e livres de contaminantes
como sujeira, por exemplo.
5. Observe o fluido hidráulico quanto a sinais de conta-
minação do sistema, descoloração do óleo, espuma
no óleo, lama ou pequenas partículas de metal.
Remontagem
6. Antes de recolocar a bomba na máquina, substitua
todos os filtros e drene o sistema hidráulico. Encha
o sistema com o fluido hidráulico correto.
7. Lave a tubulação antes de recolocar o fluido hidráu-
lico.
29.3 [29.202] / 27
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Limitador de deslocamento
Remoção
1. Remova o anel elástico (928) e a luva (929). Use
uma chave de boca sextavada de 1/4 in para manter
o parafuso de ajuste do neutro no lugar. Use uma
chave de boca sextavada de 9/16 in para retirar a
porca sextavada (4).
NOTA: Marque o local dos parafusos de ajuste do desloca-
mento e de ajuste do neutro antes da desmontagem. Isso
irá economizar tempo durante a remontagem.
2. Use uma chave de fenda para manter o limitador
de deslocamento no lugar. Use uma chave de boca
sextavada de 9/16 in para retirar a porca de pressão
(927).
3. Usando uma chave de boca sextavada de 3/8 in,
remova os cinco parafusos (921) da tampa do servo
(902).
4. Gire a tampa do servo (902) no sentido anti-horário
para removê-la do parafuso de ajuste do neutro. Re-
mova e descarte a gaxeta (44).
5. Gire o limitador de deslocamento (913) para fora da
tampa do servo (902).
Inspeção
6. Inspecione todas as peças para ver se há danos.
Inspecione as superfícies de contato da tampa do
servo (902) e do alojamento do motor para ver se
há arranhões, sulcos e outros danos. Inspecione as
roscas dos parafusos e porcas para ver se há danos.
Substitua quaisquer peças danificadas.
Remontagem
7. Gire o limitador de deslocamento (913) para dentro
da tampa do servo (902). Instale uma nova gaxeta
(936) e gire a tampa do servo (902) no parafuso de
ajuste do neutro.
8. Usando uma chave de boca sextavada de 3/8 in,
instale os cinco parafusos (921). Aperte a um torque
de 15 N·m (11 lb ft).
9. Use uma chave de fenda para segurar o limitador de
deslocamento. Use uma chave de boca sextavada
de 9/16 in para instalar a porca de vedação (927)
no limitador de deslocamento (913), na posição mar-
cada durante a desmontagem. Aperte a um torque
de 12 N·m (9 lb ft). Instale a luva (929) e o anel elás-
tico (928).
29.3 [29.202] / 28
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0015F0A 1
29.3 [29.202] / 29
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Remoção
1. Usando uma chave de 11/16 in, remova o bujão
(810). Retire e descarte o anel O-ring (56).
2. Usando uma chave de boca sextavada de 1/2 in,
remova os parafusos (806).
3. Remova a tampa da filtragem de pressão (801). Re-
mova e descarte a gaxeta (805).
Inspeção
4. Inspecione a superfície usinada no controle. Se fo-
rem encontrados cortes ou arranhões, substitua o
componente danificado.
Remontagem
5. Instale uma nova gaxeta (805) e a tampa do filtro
(801).
6. Usando uma chave de boca sextavada de 1/2 in,
instale os três parafusos (806). Aperte a um torque
de 30 N·m (22 lb ft).
7. Lubrifique e instale o anel O-ring (56) no bujão (810).
Usando uma chave de boca sextavada de 11/16 in,
instale o bujão (810). Aperte a um torque de 37 N·m
(27 lb ft).
29.3 [29.202] / 30
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0016F0A 1
806. 1/2 in
810. 11/16 in
29.3 [29.202] / 31
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Bomba de carga
Se a bomba possuir uma bomba auxiliar acoplada, retire
a bomba auxiliar e o eixo de conexão antes de remover a
pastilha auxiliar.
Remoção
1. Usando uma chave de boca sextavada de 3/4 in,
remova a porca (7). Remova o suporte (9).
2. Usando uma chave de boca sextavada de 1/2 in de
12 pontos, remova os parafusos (39). Puxe para
separar os alojamentos das bombas dianteira e tra-
seira.
3. Solte o tirante (8).
4. Remova e descarte os anéis O-ring (50), (51) e (42).
5. Remova a tampa do gerotor (46) e o gerotor (47).
6. Remova o pino (48), o acoplamento (6) e o pino (49).
NOTA: Anote a localização do pino (48) para remontagem.
Ele pode ser montado para rotação da bomba à esquerda
ou à direita.
BRIL12SP0017F0A 1
29.3 [29.202] / 32
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Inspeção
7. Inspecione o gerotor (47) e a tampa do gerotor (46)
para ver se há desgaste, arranhões ou descamação.
Se algum componente mostrar sinais de desgaste,
arranhões ou descamação, substitua todos os com-
ponentes danificados. Inspecione o pino (48) e a
chaveta (49) para ver se há danos, e substitua as
peças se necessário. Substitua o anel O-ring (50),
(51), (42) sempre que a bomba de carga for desmon-
tada.
Remontagem
8. Instale o pino (49) no acoplamento (6). Instale o aco-
plamento (6) no gerotor (47) com o pino (49) alinhado
na ranhura.
9. Instale o acoplamento no eixo da bomba dianteira.
10. Instale o pino (48) no alojamento da bomba dianteira
e a tampa do gerotor (46) no gerotor (47).
11. Lubrifique e instale os anéis O-ring (50), (51) e (42).
12. Rosqueie o tirante (8) no alojamento da bomba dian-
teira.
13. Corresponda as duas bombas juntas para instalar o
eixo da bomba traseira no acoplamento (6). Usando
uma chave de tubo ou um alicate, gire o eixo da
bomba dianteira para alinhar o acoplamento com o
eixo da bomba traseira e, em seguida, pressione os
alojamentos das duas bombas juntas. Use um bas-
tão de borracha, se necessário.
NOTA: Posicione as bombas verticalmente com o aloja-
mento dianteiro sobre o alojamento traseiro para facilitar o
alinhamento.
14. Usando uma chave de boca sextavada de 1/2 in de
12 pontos, instale os parafusos (39). Aperte a um
torque de 102 N·m (75 lb ft).
15. Instale o suporte (9). Usando uma chave de boca
sextavada de 3/4 in, instale a porca (7). Aperte a
um torque de 102 N·m (75 lb ft).
29.3 [29.202] / 33
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Vedação do eixo
O conjunto do eixo pode receber manutenção sem a re-
moção da tampa dianteira da bomba. Oriente a bomba na
superfície de trabalho para que o eixo esteja apontando
para cima.
Remoção
Conjunto do eixo
1. Usando um alicate para anéis elásticos, remova o
anel elástico (5) da tampa da bomba.
2. Usando um instrumento de ponta (como uma chave
de fenda) ou um puxador tipo martelo deslizante, re-
mova a vedação do eixo (301).
IMPORTANTE: Não danifique o orifício do alojamento, o
eixo ou o rolamento ao remover a vedação do eixo.
BRIL12SP0001A0A 1
Inspeção
3. Inspecione o eixo e o rolamento para ver se há des-
gaste, arranhões e descamações. Se houver des-
gaste, arranhões ou descamação, substitua o eixo e
o rolamento.
Remontagem
4. Pressione uma vedação nova (301) na tampa da
bomba.
5. Instale um anel elástico (5) usando um alicate para
anéis elásticos.
29.3 [29.202] / 34
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Válvulas SCR
As válvulas SCR são ajustadas em fábrica e não são ajus-
táveis em campo.
Remoção
1. Usando uma chave de boca sextavada de 1-1/4 in,
remova o bujão da válvula de alívio (166). Retire e
descarte o anel O-ring (106).
2. Remova a mola (165) e a válvula de alívio (14) do
alojamento da bomba.
Inspeção
3. Inspecione as superfícies de vedação da bomba
para ver se há dobras ou arranhões. Inspecione a
superfície de vedação da válvula de alívio (14) para
ver se há dobras ou arranhões. Se a válvula de
alívio (14) estiver danificada, substitua-a.
Remontagem
4. Lubrifique e insira a válvula de alívio (14) e a mola
(165) no alojamento da bomba.
5. Lubrifique e instale um novo anel O-ring (106) no
bujão (166). Usando uma chave de boca sextavada
de 1-1/4 in, instale o bujão da válvula de alívio (166).
Aperte a um torque de 174 N·m (128 lb ft).
29.3 [29.202] / 35
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0018F0A 1
29.3 [29.202] / 36
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Remoção
1. Usando uma chave de boca sextavada 1 in, remova
o bujão de alívio de pressão de carga (102). Retire
e descarte o anel O-ring (103).
2. Remova os calços (101), a mola (104) e a válvula de
alívio de pressão de carga (105).
Inspeção
3. Inspecione as superfícies de vedação da bomba
para ver se há dobras ou arranhões. Inspecione
a superfície de vedação da válvula de alívio (105)
para ver se há dobras ou arranhões. Se a válvula
de alívio (105) estiver danificada, substitua-a.
Remontagem
4. Instale a válvula de alívio de pressão de carga (105),
a mola (104) e os calços (101).
5. Lubrifique e instale o anel O-ring (103) no bujão
(102). Usando uma chave de boca sextavada de 1
in, instale o bujão (102). Aperte a um torque de 108
N·m (80 lb ft).
6. Opere a bomba usando a gama completa de contro-
les para garantir uma operação adequada.
29.3 [29.202] / 37
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0019F0A 1
102. 1 in
29.3 [29.202] / 38
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Válvula de derivação
Remoção
1. Usando uma chave de boca sextavada de 5/8 in,
remova a válvula de derivação (10).
2. Remova e descarte o anel O-ring (12) e a vedação
(11).
Inspeção
3. Inspecione as superfícies de vedação da bomba
para ver se há dobras ou arranhões. Inspecione
a superfície de vedação da válvula de derivação
(10) para ver se há dobras ou arranhões. Substitua
quaisquer peças danificadas.
Remontagem
4. Lubrifique e instale um novo anel O-ring (12) e veda-
ção (11) na válvula de derivação (10).
5. Usando uma chave de boca sextavada de 5/8 in,
instale a válvula de derivação (10). Aperte a um
torque de 20 N·m (15 lb ft).
6. Opere a bomba usando a gama completa de contro-
les para garantir uma operação adequada.
29.3 [29.202] / 39
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Válvula de derivação
BRIL12SP0020F0A 1
29.3 [29.202] / 40
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Remoção
1. Usando uma chave de boca sextavada de 3/8 in, re-
mova o parafuso (21). Remova o conjunto do carre-
tel de controle manual do alojamento da bomba.
2. Usando uma chave de boca sextavada de 1/2 in,
remova a porca de pressão (22). Remova a arruela
de pressão de dente (34), a alça (24), o suporte de
retorno do neutro (25) e a mola (23) do carretel (18).
3. Remova e descarte o anel de reserva (20) e o anel
O-ring (303) do carretel (18).
4. Retire a luva (36). Remova e descarte o anel de
reserva (19) e o anel O-ring (302).
Inspeção
5. Inspecione todas as peças do conjunto de controle.
Substitua quaisquer peças danificadas. Inspecione
os carretéis para ver se há sulcos, arranhões e ou-
tros danos. Se os carretéis estiverem danificados,
substitua-os. Inspecione o orifício da luva no aloja-
mento para ver se há danos.
NOTA: Ao instalar a luva (36), certifique-se que a ranhura
da luva engate o pino da mola na placa oscilante.
Remontagem
6. Lubrifique e instale o anel O-ring (302) e o anel de
reserva (19) na luva (36). Lubrifique e instale a luva
(36) no alojamento do motor.
7. Lubrifique e instale o anel O-ring (303) e o anel de
reserva (20) no carretel (18).
8. Instale a mola de retorno do neutro (23), o suporte
de retorno do neutro (25), a alça (24) e a arruela (34)
no carretel (18).
NOTA: Instale o carretel de controle (18) com o alinha-
mento da ranhura voltada para o servo pistão.
9. Usando uma chave de boca sextavada de 1/2 in,
instale a porca de pressão (22). Aperte a um torque
de 15 N·m (11 lb ft).
10. Lubrifique e instale o carretel (18) na luva (36).
29.3 [29.202] / 41
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0003A0A 1
BRIL12SP0021F0A 2
29.3 [29.202] / 42
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Remoção
1. Usando uma chave de boca sextavada de 3/16 in
interna, remova os parafusos (16) e (17) ou (31) e
(29).
2. Remova o alojamento de controle (15) ou o aloja-
mento de controle (28) e o coletor (30). Remova e
descarte os anéis O-ring (27) e (304) ou (32) e (33).
Inspeção
3. Inspecione o carretel de controle para ver se há ar-
ranhões, sulcos e outros danos. Se o carretel estiver
danificado, ou se houver suspeita de que o controle
está com mau funcionamento, substitua toda a uni-
dade de controle. Inspecione o orifício da luva no
alojamento para ver se há danos.
NOTA: Se houver suspeita de falha do controle, substitua
o controle e teste a bomba para verificar se a operação
está correta. Ao instalar o controle, certifique-se e que a
ranhura da luva engate o pino da mola na placa oscilante.
Remontagem
4. Lubrifique e instale os anéis O-ring (27) e (304) no
alojamento de controle (15) ou lubrifique e instale os
anéis O-ring (32) e (33) no coletor (30) e os anéis
O-ring (55) no alojamento de controle (28). Lubrifi-
que e instale o alojamento de controle (15) ou o cole-
tor (30) no alojamento da bomba alinhando a ranhura
da luva com o pino da mola na placa oscilante.
5. Usando uma chave de boca sextavada de 3/16 in in-
terna, instale os parafusos (16) e (17) ou (31). Aperte
a um torque de 14 N·m (10 lb ft). Se necessário,
instale o alojamento de controle (28). Usando uma
chave de boca sextavada de 4 mm interna, instale
os parafusos (29). Aperte a um torque de 14 N·m
(10 lb ft).
29.3 [29.202] / 43
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0022F0A 1
16. 3/16 in
17. 3/16 in
29. 4 mm
31. 3/16 in
29.3 [29.202] / 44
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Remoção
1. Usando uma chave de boca sextavada de 3/16 in
interna, remova o bujão do tubo (26). Usando uma
chave de boca sextavada de 1/8 in interna, remova
o filtro ou o bujão do orifício (35).
(35) 1/8 in
(26) 3/16 in
BRIL12SP0004A0A 1
Inspeção
2. Inspecione o orifício quanto a danos, contaminação
e tamanho correto. Substitua o orifício se necessá-
rio.
NOTA: O bujão do tubo (26) precisa ser instalado com um
composto de travamento. Aplique algumas gotas de com-
posto de travamento antes da instalação.
Remontagem
3. Usando uma chave de boca sextavada de 1/8 in
interna, instale o filtro ou o bujão do orifício (35).
Aperte a um torque de 3 N·m (2 lb ft).
4. Usando uma chave de boca sextavada de 3/16 in
interna, instale o bujão do tubo (26). Aperte a um
torque de 22 N·m (16 lb ft).
29.3 [29.202] / 45
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Remoção
1. Remova as tampas do servo. Consulte Transmis-
são hidrostática - Instrução de serviço Limitador
de deslocamento — (Bomba variável em tandem)
(29.202) para obter as instruções de remoção e ins-
talação da tampa do servo.
(920) 3/8 in
(115) 9/16 in
(921) 3/8 in
BRIL12SP0006C0A 2
Inspeção
3. Inspecione o orifício quanto a danos, contaminação
e tamanho correto. Substitua o orifício se necessá-
rio.
29.3 [29.202] / 46
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
Remontagem
4. Usando uma chave de boca sextavada de 7/32 in,
instale os bujões de orifício (37) e (38). Aperte a um
torque de 3 N·m (2 lb ft).
5. Instale as tampas do servo.
29.3 [29.202] / 47
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
29.3 [29.202] / 48
Acionamento hidrostático - Transmissão hidrostática
BRIL12SP0010F0A 1
102. 1 in
M3. Porta do manômetro de carga de 11/16 in
29.3 [29.202] / 49
Índice
Acionamento hidrostático - 29
29.3 [29.202] / 50
MANUAL DE SERVIÇO
Freios e controles
Patriot 250
33
Conteúdo
Freios e controles - 33
33
Freios e controles - 33
Patriot 250
33.1 [33.202] / 1
Conteúdo
Freios e controles - 33
DADOS FUNCIONAIS
SERVIÇO
33.1 [33.202] / 2
Freios e controles - Freios de serviço hidráulicos
BRIL12SP0177J0A 1
33.1 [33.202] / 5
Freios e controles - Freios de serviço hidráulicos
33.1 [33.202] / 7
Freios e controles - Freios de serviço hidráulicos
Tabela do freio
5 º dígito no Código de Número de Pressão Pressão de Pressão Torque do
código do peça do freio molas mínima e liberação total máxima (psi) freio (pol-lbs)
modelo (freio máxima de (psi)
de entrada) liberação (psi)
A 902442B 10 144 - 224 psi 261 psi 1000 psi 2259 lb in
B 902442C 8 115 - 160 psi 209 psi 1000 psi 1807 lb in
C 902442D 6 87 - 120 psi 157 psi 1000 psi 1355 lb in
D 902442F 4 58 - 80 psi 104 psi 1000 psi 904 lb in
X Sem freio
33.1 [33.202] / 8
Freios e controles - Freios de serviço hidráulicos
BRIL12SP0026A0A 2
NOTA: Falhar em realizar este teste pode resultar em peças de freio danificadas ou ineficazes.
33.1 [33.202] / 9
Índice
Freios e controles - 33
33.1 [33.202] / 10
MANUAL DE SERVIÇO
Sistemas hidráulicos
Patriot 250
35
Conteúdo
Sistemas hidráulicos - 35
35
Sistemas hidráulicos - 35
Patriot 250
35.1 [35.000] / 1
Conteúdo
Sistemas hidráulicos - 35
DADOS TÉCNICOS
Sistemas hidráulicos
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DADOS FUNCIONAIS
Sistemas hidráulicos
Índice de códigos de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Diagrama hidráulico - Comando dos cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identificação - Comando dos cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Diagrama hidráulico - Bloco de acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrição estática - Bloco de acionamento da bitola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diagrama hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descrição estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Diagrama hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descrição estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Diagrama hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Diagrama hidráulico - Bloco de controle de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SERVIÇO
Sistemas hidráulicos
Instrução de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instrução de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instrução de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instrução de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instrução de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalar - Orbitrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instalar - Conexões do orbitrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalar - Mangueiras do orbitrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
35.1 [35.000] / 2
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
35.1 [35.000] / 3
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
35.1 [35.000] / 4
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
BRAG13PUALL013 1
35.1 [35.000] / 5
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
BRAG13PUALL013 1
1. Válvula solenoide responsável pelo acionamento do cilindro de dobra da barra interna esquerda.
2. Válvula solenoide responsável pelo acionamento do cilindro de nivelamento da barra esquerda.
3. Válvula solenoide responsável pelo acionamento do cilindro de abertura da barra esquerda.
4. Válvula solenoide responsável pelo acionamento do cilindro de abertura da barra direita.
5. Válvula solenoide responsável pelo acionamento do cilindro de nivelamento da barra direita.
6. Válvula solenoide responsável pelo acionamento do cilindro de dobra da barra interna direita.
35.1 [35.000] / 6
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
BRAG13PUALL009 1
Legenda:
A - Válvula solenóide
B - Válvula de retenção
C - Pistão
D - Válvula de retenção
E - Tampão
F - Válvula solenóide
35.1 [35.000] / 7
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
O bloco contém duas válvulas solenoids (2) e (3) responsáveis pelo acionamento dos cilindros de abertura da bitola.
BRAG13PUALL007 1
35.1 [35.000] / 8
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
35.1 [35.000] / 10
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
BRIL12SP0048J0A 1
35.1 [35.000] / 11
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
NOTA: (**) Essa bomba do compressor de pressão está localizada no lado esquerdo do acionamento da bomba
35.1 [35.000] / 13
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
35.1 [35.000] / 14
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
O volume do fluido deslocado para o sistema é controlado pelo ângulo da placa oscilante. A placa oscilante é forçada
para uma posição inclinada (no curso) pelo servo pistão.
O controle do motor, pela variação da pressão no servo pistão, controla o deslocamento e, consequentemente, a
velocidade de saída do eixo.
BRIL12SP0054F0A 1
35.1 [35.000] / 15
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
BRIL12SP0008F0A 1
35.1 [35.000] / 16
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Consulte Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico (35.000) e Sistemas hidráulicos - Diagrama hidráulico
(35.000).
35.1 [35.000] / 17
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
BRIL12SP0055F0A 1
* Topo
** Parte inferior
35.1 [35.000] / 18
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
BRAG13PUALL006 1
Legenda
SV1 Freio de estacionamento
SV2 Motores frontais
SV3 Motores traseiros
35.1 [35.000] / 19
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Material perigoso
IMPORTANTE: Fluido hidráulico contém material peri-
goso. Evite o contato com fluido hidráulico. Sempre
descarte o fluido hidráulico usado de acordo com as
normas ambientais estaduais e federais.
35.1 [35.000] / 20
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
BRIL12SP0199A0A 1
35.1 [35.000] / 21
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Procedimento de partida
1. Certifique-se que o óleo hidráulico da máquina e os
componentes do sistema (reservatório, mangueiras,
válvulas, encaixes e trocador de calor) estejam lim-
pos e livres de qualquer material estranho.
2. Instale novos elementos de filtro do sistema, se ne-
cessário. Verifique se os encaixes do tubo de en-
trada estão apertados adequadamente e se não há
vazamentos de ar.
3. Instale o motor. Instale um indicador de 50 bar (725
psi) na porta M4 do manômetro de carga.
4. Encha o alojamento, adicionando óleo filtrado na
porta de drenagem da caixa superior.
5. Encha o reservatório com fluido hidráulico do tipo e
viscosidade recomendados. Use um filtro de enchi-
mento de reservatório de 10 mícrons. Certifique-se
que o tubo de entrada do reservatório à bomba es-
teja cheio.
6. Desconecte o motor de todos os sinais de entrada
de controle.
7. Reinstale o bujão de construção removido na etapa
4.
NOTA: Após a partida, o nível de óleo no reservatório pode
cair devido ao enchimento dos componentes do sistema.
Verifique o nível no reservatório para manter um nível de
óleo cheio durante toda a partida.
IMPORTANTE: Podem ocorrer danos aos componentes
hidráulicos se o fornecimento de óleo não for mantido.
8. Use um método comum de desativação do motor
para impedir sua partida. Ligue o motor de partida
durante vários segundos. Não exceda a recomen-
dação do fabricante do motor. Aguarde 30 s e, em
seguida, ligue o motor uma segunda vez conforme
indicado acima. Esta operação ajuda a remover o ar
da tubulação do sistema. Reabasteça o reservatório
com o nível de óleo cheio recomendado.
35.1 [35.000] / 22
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
35.1 [35.000] / 23
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Ferramentas necessárias
Os procedimentos de manutenção descritos neste manual
podem ser realizados com ferramentas manuais de mecâ-
nica comum. Ferramentas especiais, se necessário, serão
mostradas. Ao testar as pressões do sistema, calibre os
manômetros frequentemente para assegurar a precisão.
Use amortecedores para proteger os medidores.
Informações da porta
Identificador da Tamanho da porta Tamanho da chave Pressão obtida Tamanho do indicador
porta
Sextavada interna de
L1, L2 1-1/16 in 12 SAE Dreno da caixa 10 bar (145 psi)
9/16 in
MA, MB 1-1/16 in 12 SAE Sextavada de 1-1/4 in Pressão do sistema 600 bar (8700 psi)
Sextavada interna de
M4 9/16-18 in UNF Pressão de carga 50 bar (725 psi)
1/4 in
Sextavada de 11/16
M5 9/16-18 in UNF Pressão servo 50 bar (725 psi)
in
Portas do sistema
Identificador da porta Tamanho da porta
A 1-1/16 in 12 SAE
B 1-1/16 in 12 SAE
35.1 [35.000] / 24
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
BRIL12SP0056F0A 1
Solução de problemas
Visão geral
Esta seção fornece as etapas gerais a serem seguidas
caso sejam observadas condições indesejáveis do sis-
tema. Siga as etapas indicadas até que o problema seja
solucionado. Alguns dos itens serão específicos do sis-
tema. Para as áreas cobertas neste manual, uma seção
é referenciada. Sempre observe as precauções de segu-
rança listadas em Regras de segurança (), relacionadas
com seu equipamento específico.
35.1 [35.000] / 25
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Precauções de segurança
IMPORTANTE: Alto vácuo de entrada causa cavitação, o
que pode danificar componentes internos da bomba.
IMPORTANTE: O fluido hidráulico que escapa sob pres-
são pode ter força suficiente para penetrar na pele, cau-
sando lesões graves e/ou infecções. Alivie a pressão no
sistema antes de remover mangueiras, encaixes, indica-
dores ou componentes.
IMPORTANTE: O movimento involuntário da máquina ou
do mecanismo pode causar lesões ao técnico ou pessoas
próximas. Para se proteger contra movimentos involuntá-
rios, prenda a máquina ou desative/desconecte o meca-
nismo durante a manutenção.
IMPORTANTE: A contaminação pode danificar compo-
nentes internos e invalidar a garantia do fabricante. Tome
as precauções para assegurar a limpeza do sistema du-
rante a remoção e reinstalação da tubulação do sistema.
IMPORTANTE: Fluido hidráulico contém material peri-
goso. Evite o contato com fluido hidráulico. Sempre
descarte o fluido hidráulico usado de acordo com as
normas ambientais estaduais e federais.
35.1 [35.000] / 26
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
35.1 [35.000] / 27
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Remoção
1. Limpe completamente toda a sujeira da parte ex-
terna do motor.
2. Etiquete e desconecte todas as linhas hidráulicas co-
nectadas à bomba. À medida que as linhas hidráuli-
cas forem desconectadas, tampe cada porta aberta
para assegurar que a sujeira e a contaminação não
entrem no motor.
3. Remova o motor como uma única unidade.
AVISO: Tome cuidado para não danificar o motor ao usar
cintas ou correntes para remover o motor da máquina.
Inspeção
4. Certifique-se que a superfície de trabalho e a área
ao redor estejam limpas e livres de contaminantes
como sujeira, por exemplo.
5. Observe o fluido hidráulico quanto a sinais de conta-
minação do sistema, descoloração do óleo, espuma
no óleo, lama ou pequenas partículas de metal. Ins-
pecione o motor para ver se há danos.
Remontagem
6. Antes de substituir o motor na máquina, substitua
todos os filtros, drene o sistema hidráulico e encha-o
com o fluido hidráulico correto.
7. Lave a tubulação antes de recolocar o fluido hidráu-
lico.
35.1 [35.000] / 28
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
BRIL12SP0049B0A 1
35.1 [35.000] / 29
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Removal (Remoção)
1. Usando uma chave de boca sextavada de 11/16 in,
retire os bujões (20). Remova e descarte os anéis
O-ring (21) do bujões (20).
2. Remova as molas (22), os batentes de mola (23) e
o carretel de limpeza do circuito (24) da porta.
Inspeção
3. Inspecione o carretel de limpeza do circuito para ver
se há desgaste, arranhões e descamação. Se hou-
ver desgaste, arranhões ou descamação, substitua
o carretel de limpeza do circuito. Certifique-se que
o carretel se mova suavemente no alojamento du-
rante a instalação. Se não o fizer, certifique-se que
o alojamento está livre de contaminação. Se o aloja-
mento estiver limpo e o carretel ainda não se mover
suavemente, substitua o carretel.
Montagem
4. Lubrifique e instale o carretel de limpeza do circuito
(24) no alojamento do motor.
5. Instale os batentes da mola (23) e as molas (22).
6. Lubrifique e instale anéis O-ring (21) nos bujões (20).
7. Usando uma chave de boca sextavada de 11/16 in,
instale os bujões (20). Aperte a um torque de 37 N·m
(27 lb ft).
35.1 [35.000] / 30
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
BRIL12SP0051F0A 1
35.1 [35.000] / 31
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Limitador de deslocamento
NOTA: Marque o local do parafuso de ajuste de desloca-
mento antes da desmontagem.
Removal (Remoção)
1. Remova a tampa do batente do servo (17) e o anel
de vedação do batente do servo (15). Usando uma
chave de fenda e uma chave de boca sextavada de
9/16 in, remova a porca (16).
2. Usando uma chave de boca sextavada de 7/16 in,
remova os cinco parafusos (6) da tampa do servo
(13).
3. Remova a tampa do servo (13). Retire e descarte a
gaxeta da tampa do servo (9).
4. Desparafuse o parafuso de ajuste de deslocamento
(14) da tampa do servo (13).
Inspeção
5. Inspecione as superfícies de vedação do motor e a
tampa do servo para ver se há dobras ou arranhões.
6. Inspecione o batente do servo. Se houver dobras ou
danos, substitua o batente do servo.
Remontagem
7. Gire o batente do servo (14) na tampa do servo (13).
Instale a gaxeta da tampa do servo (9).
8. Instale a tampa do servo (13). Usando uma chave
de boca sextavada de 7/16 in, instale os cinco para-
fusos (6). Aplique torque em padrão de estrela a 15
N·m (11 lb ft).
9. Usando uma chave de fenda e uma chave de boca
sextavada de 9/16 in, ajuste o batente do servo na
posição marcada na desmontagem e instale a porca
de vedação do batente do servo (16). Aperte a um
torque de 12 N·m (9 lb ft).
10. Instale o anel de vedação do batente do servo (15)
e a tampa do batente do servo (17).
35.1 [35.000] / 32
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
BRIL12SP0052F0A 1
35.1 [35.000] / 33
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Remoção
1. Usando um alicate para anéis elásticos, remova o
anel elástico (3) do alojamento dianteiro.
2. Remova a arruela de vedação (8). Remova e des-
carte a vedação do eixo (10).
3. Usando um alicate para anéis elásticos, remova o
anel elástico (3) e use um extrator apropriado para
puxar o eixo (10) com o rolamento (2) do motor. Se
necessário, bata no eixo para deslocá-lo dos com-
ponentes internos da bomba.
AVISO: Não danifique o orifício do alojamento, o eixo ou o
rolamento ao remover a vedação do eixo e o eixo.
4. Usando um alicate para anéis elásticos, remova o
anel elástico (4). Usando um extrator de rolamen-
tos ou prensa, remova o rolamento (2) do eixo (3).
Usando um alicate para anéis elásticos, remova o
anel elástico (4).
NOTA: O conjunto do eixo e rolamento pode ser inspecio-
nado sem desmontagem. Somente desmonte o conjunto
do eixo se o eixo ou o rolamento precisar ser substituído.
BRIL12SP0050C0A 1
Inspeção
5. Inspecione o eixo e o rolamento para ver se há des-
gaste, arranhões e descamações. Se houver des-
gaste, arranhões ou descamação, ou rolamento não
girar livremente no eixo, substitua o eixo, o rola-
mento ou todo o conjunto.
35.1 [35.000] / 34
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
Remontagem
6. Usando um alicate para anéis elásticos, instale o
anel elástico (4). Pressione o rolamento no eixo.
7. Usando um alicate para anéis elásticos, instale o
anel elástico (4). Lubrifique e instale o conjunto do
eixo no motor.
8. Usando um alicate para anéis elásticos, instale o
anel elástico (3).
9. Lubrifique a vedação do eixo. Usando uma prensa
de vedação apropriada, instale a vedação do eixo
(10) e a arruela de vedação (8).
10. Usando um alicate para anéis elásticos, instale o
anel elástico (3).
35.1 [35.000] / 35
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
SOIL13SP00025AB 1
SOIL13SP00026AB 2
SOIL13SP00027AB 3
35.1 [35.000] / 36
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
SOIL13SP00022AA 1
SOIL13SP00028AB 2
35.1 [35.000] / 37
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
SOIL13SP00048AB 1
SOIL13SP00049AB 2
SOIL13SP00050AB 3
35.1 [35.000] / 38
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
SOIL13SP00051AB 4
35.1 [35.000] / 39
Índice
Sistemas hidráulicos - 35
35.1 [35.000] / 40
Sistemas hidráulicos - 35
Patriot 250
35.2 [35.106] / 1
Conteúdo
Sistemas hidráulicos - 35
DADOS FUNCIONAIS
35.2 [35.106] / 2
Sistemas hidráulicos - Bomba de deslocamento variável
BRIL12SP0163A0A 1
BRIL12SP0179A0A 2
35.2 [35.106] / 3
Índice
Sistemas hidráulicos - 35
35.2 [35.106] / 4
MANUAL DE SERVIÇO
Direção
Patriot 250
41
Conteúdo
Direção - 41
41
Direção - 41
Patriot 250
41.1 [41.200] / 1
Conteúdo
Direção - 41
DADOS FUNCIONAIS
41.1 [41.200] / 2
Direção - Componentes de controle hidráulico
CIRCUITODIRECAO 2
41.1 [41.200] / 3
Direção - Componentes de controle hidráulico
O circuito da direção e funções da barra estão protegidos por uma válvula de alívio localizada no comando de cilindro.
Este alívio está regulado para 2200 psi.
Assim que o orbitrol é comandado para mudar o fluxo hidráulico, o óleo é direcionado para porta "L" ou "R", depen-
dendo em qual direção o volante foi girado.
O cilindro da direção utilizado no pulverizador é um cilindro com válvulas que libera a passagem do óleo para tanque
quando em fim de curso, sendo possível virar o volante mesmo com as rodas viradas ao máximo.
LAIL11SP0073F0A 3
41.1 [41.200] / 4
Índice
Direção - 41
41.1 [41.200] / 5
MANUAL DE SERVIÇO
Controle de clima da cabine
Patriot 250 LA
50
Conteúdo
50
Controle de clima da cabine - 50
Aquecedor - 100
Patriot 250 LA
50.1 [50.100] / 1
Conteúdo
Aquecedor - 100
SERVIÇO
Aquecedor
Teste - Sistema de aquecimento do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Patriot 250 LA
50.1 [50.100] / 2
Controle de clima da cabine - Aquecedor
50.1 [50.100] / 3
Controle de clima da cabine - Aquecedor
50.1 [50.100] / 4
Índice
Aquecedor - 100
Aquecedor - Montar Sistema de aquecimento do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Patriot 250 LA
Aquecedor - Teste - Sistema de aquecimento do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Patriot 250 LA
50.1 [50.100] / 5
Controle de clima da cabine - 50
Ar-condicionado - 200
Patriot 250 LA
50.2 [50.200] / 1
Conteúdo
Ar-condicionado - 200
DADOS TÉCNICOS
Ar-condicionado
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Patriot 250 LA
Ferramentas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Patriot 250 LA
Compressor do ar-condicionado
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Patriot 250 LA
DADOS FUNCIONAIS
Ar-condicionado
Descrição dinâmica - Operação térmica do ar-condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Patriot 250 LA
Compressor do ar-condicionado
Descrição estática - Ajuste do óleo SP-20 PAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Patriot 250 LA
Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Patriot 250 LA
SERVIÇO
Ar-condicionado
Teste Desempenho e vazamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Patriot 250 LA
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Patriot 250 LA
Evacuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Patriot 250 LA
50.2 [50.200] / 2
Recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Patriot 250 LA
Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Patriot 250 LA
Compressor do ar-condicionado
Embreagem magnética - Ajuste - Folga de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Patriot 250 LA
Nivelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Patriot 250 LA
Teste preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Patriot 250 LA
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Patriot 250 LA
Montar - Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Patriot 250 LA
DIAGNÓSTICO
Ar-condicionado
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Patriot 250 LA
50.2 [50.200] / 3
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
50.2 [50.200] / 4
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
50.2 [50.200] / 5
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07SPT105AAA 6
50.2 [50.200] / 6
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07SPT100AAA 7
RCPH07SPT099AAA 8
RCPH07SPT101AAA 9
50.2 [50.200] / 7
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07SPT098AAA 10
RCPH07SPT097AAA 11
RCPH07SPT102AAA 12
50.2 [50.200] / 8
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07SPT103AAA 13
RCPH07SPT095AAA 14
50.2 [50.200] / 9
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
50.2 [50.200] / 10
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Esses componentes são conectados por tubos e mangueiras e operam como um sistema fechado. O sistema de
ar-condicionado é carregado com refrigerante HFC-134a.
O compressor recebe o refrigerante na forma de gás de pressão baixa. O compressor então comprime o refrigerante
e o envia sob a forma de gás de pressão alta ao condensador. O fluxo de ar através do condensador remove o calor
do refrigerante. À medida que o calor é removido o refrigerante é “condensado" em um líquido de pressão alta.
O líquido refrigerante em pressão alta flui do condensador para o receptor/secador. O receptor/secador é um recipi-
ente cheio de material removedor de umidade que remove qualquer umidade que possa ter entrado no sistema de
ar-condicionado para evitar corrosão dos componentes internos.
NOTA: Nem todo o refrigerante sai do condensador como líquido. Parte dele sai como gás sem afetar o desempenho
do sistema. O refrigerante líquido escorre para o fundo do receptor/secador enquanto que o gás mais leve é coletado
na parte superior. Como o tubo de captação retira o refrigerante do fundo do receptor/secador, somente o refrigerante
líquido flui para a válvula de expansão térmica.
O refrigerante, ainda na forma de líquido em pressão alta, flui do receptor/secador para a válvula de expansão. A
válvula de expansão faz uma restrição ao fluxo do refrigerante para causar uma queda de pressão que permite ao
refrigerante líquido expandir, diminuindo a sua temperatura e pressão.
NOTA: A válvula de expansão térmica é equalizada internamente: a necessidade de o refrigerante tratar da carga
térmica é balanceada pela capacidade de vaporizar totalmente o refrigerante com a válvula única.
Esse líquido ou neblina de pressão baixa e temperatura baixa flui através do evaporador. O ar quente da cabine
passa pelas aletas do evaporador, resfriando o ar e evaporando o refrigerante líquido.
50.2 [50.200] / 11
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH490ABC 1
50.2 [50.200] / 12
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
IMPORTANTE: Nunca faça o teste de vazamento com uma chama aberta ou um detector do tipo chama.
IMPORTANTE: Quando o líquido refrigerante entra em contato com uma chama, ele forma gás fosgênio. Esses
vapores nunca devem ser aspirados.
São recomendados dois métodos para testar o sistema
de A/C para os vazamentos de refrigerante:
1. Teste de vazamento eletrônico com 380001327
2. Detecção de vazamento fluorescente de UV
50.2 [50.200] / 13
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
50.2 [50.200] / 14
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
50.2 [50.200] / 15
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Quando a lavagem se fizer necessária, todos os componentes afetados deverão ser lavados para eliminar a possi-
bilidade de ainda haver contaminantes no sistema.
Existem dois métodos de lavagem do sistema de A/C: lavagem de componentes individuais e lavagem do circuito
completo. O circuito completo é o sistema menos o compressor, o receptor/secador e a válvula de expansão térmica.
O compressor, o receptor/secador e a válvula de expansão térmica são sempre ignorados (removidos) durante a
lavagem do circuito, recebendo manutenção individualmente. O receptor/secador é sempre substituído a qualquer
momento em que o sistema é lavado. A válvula de expansão, devido aos seus pequenos orifícios, é removida do
sistema e limpa (ou substituída). O compressor é substituído ou reutilizado, mas nunca é lavado.
O método preferido de lavagem do sistema é a lavagem de componentes individuais. Dados o tamanho dos equipa-
mentos Case IH e a distância entre os componentes, a lavagem dos componentes individuais vai deslocar e eliminar
mais contaminação do que a lavagem do circuito completo. Quais componentes individuais são lavados é algo que
vai depender da fonte de contaminação, ficando ao critério do técnico.
Para os sistemas "levemente" contaminados, pode-se usar a lavagem do circuito completo, em que a contaminação
são óleo refrigerante oxidado ou pequenas quantidades de dessecante do receptor/secador. A lavagem do circuito
completo requer pouca desmontagem do sistema, um número mínimo de conectores especiais e pouco tempo de
serviço.
Falha do compressor
Um compressor com falha geralmente retorna os detritos para o condensador e para o receptor/secador, em direção
à válvula de expansão térmica. Se o compressor falhar internamente, deverá ser substituído. Além disso, a lavagem
individual da mangueira entre o compressor e o condensador, da mangueira entre o condensador e o receptor/se-
cador, e do próprio condensador, e a substituição do receptor/secador são ações de serviço adequadas para a falha
do compressor.
Para a maioria dos condensadores com um caminho de fluxo único, a lavagem elimina os detritos com eficácia. Para
os condensadores com caminhos de fluxo paralelo, a substituição do condensador pode ser a única opção, já que a
lavagem toma o caminho de menor resistência em torno de qualquer bloqueio.
O receptor/secador tem uma tela de malha fina para capturar os contaminantes, mas os contaminantes podem pe-
netrar na tela. Verifique a porta de descarga do receptor/secador para ver se os contaminantes penetraram na tela.
Se for o caso, a lavagem individual da mangueira entre o receptor/secador e a válvula de expansão e a limpeza da
válvula de expansão térmica serão adequadas. Se a válvula de expansão térmica estiver danificada, substitua-a
também.
A lavagem adicional do sistema além da válvula de expansão térmica fica a critério do técnico de serviço, que pode
avaliar melhor até que ponto a contaminação se deu.
Falha no receptor/secador
Em geral, os receptores/secadores não devem falhar se forem substituídos:
1. Quando o sistema já foi aberto antes.
2. Quando o receptor/secador esteve em manutenção há dois anos ou mais.
3. Quando o sistema ficar aberto por um longo período devido a um vazamento (mangueiras rompidas, conexão
solta), isso permitirá a entrada de ar e umidade no sistema.
4. Quando o refrigerante contaminado foi recuperado do sistema.
No entanto, se a bolsa de dessecante for perfurada por detrito devido a um compressor com falha, ou se apresentar
falha por tempo de uso, as partículas do dessecante poderão retornar em direção à válvula de expansão térmica e
ao evaporador. Um indicador de falha do receptor/secador são partículas moles de cor marrom/dourada encontradas
na saída. A válvula de expansão térmica também deve ser verificada após a falha do receptor/secador.
50.2 [50.200] / 16
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Se houver falha do receptor/secador, ele deverá ser substituído. Além disso, também são apropriadas a lavagem
individual da mangueira de líquido entre o receptor/secador e a válvula de expansão térmica e a limpeza da válvula.
Verifique a linha de sucção da válvula até o compressor e a porta de sucção do compressor. Se forem encontradas
partículas de cor marrom/dourada, lave o evaporador e a linha de sucção individualmente. O compressor pode ser
reutilizado depois da remoção de todos os contaminantes:
1. Use a vareta de nível para medir o nível do óleo do compressor.
2. Drene e reabasteça o compressor com óleo PAG até que o óleo drenado esteja livre de partículas.
3. Gire o compressor no sentido horário para verificar se há emperramento causado pela presença de partículas.
4. Drene ou acrescente PAG para retornar o compressor para o nível medido da vareta de nível.
AVISO: O solvente de lavagem não pode ser usado para remover os contaminantes do compressor.
A lavagem adicional do sistema além da válvula de expansão térmica fica a critério do técnico de serviço, que pode
avaliar melhor até que ponto a contaminação se deu.
Ferramentas necessárias
As seguintes ferramentas são necessárias ao lavar um
sistema de A/C ou seus componentes:
• Power Flush 17550 ou equivalente
RCPH07CCH406ABC 1
RCPH07CCH375ABC 2
50.2 [50.200] / 17
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
• Regulador de pressão para controlar o fluxo para a unidade de lavagem; o regulador deve ser capaz de fornecer
310 - 620 kPa (45 - 90 psi) a 0,113 cm ( 4.0 cfm). Não exceda 620 kPa (90 psi)
• Indicador do manômetro (que pode ser integrado no regulador de pressão)
Precauções
O solvente de lavagem do A/C é um material perigoso. Leia todas as advertências sobre o recipiente do solvente
de lavagem antes de usar e observe as precauções de segurança:
1. O solvente de lavagem é combustível. Evite calor, faíscas e chamas.
2. Use somente em área bem ventilada. Talvez seja necessário usar exaustão mecânica e um respirador apropriado
em áreas quentes e confinadas para proteger sua segurança.
3. Evite respirar névoas e vapores.
4. Use óculos de segurança química contra respingos.
5. Use luvas de borracha e um avental de borracha ao manusear o solvente ou os componentes de lavagem.
6. Observe todas as normas locais, estaduais e federais sobre o descarte seguro do solvente de lavagem usado.
O objetivo da lavagem é remover os contaminantes do sistema de A/C. O ar de oficina deve ser devidamente filtrado
e seco com filtro coalescente, ou você simplesmente substituirá uma fonte de contaminação com outra usando ar
sujo e saturado de umidade.
O compressor, o receptor/secador e a válvula de expansão térmica devem ser desviados (removidos) durante a
lavagem do circuito. O compressor e o receptor/secador nunca podem ser lavados; a válvula de expansão térmica
pode ser lavada novamente.
Mantenha a tampa na caçamba de recuperação de lavagem fechada durante a lavagem para minimizar a circulação
dos vapores do solvente.
Nunca permita que o solvente de lavagem permaneça dentro ou nas mangueiras por um período prolongado. A
superexposição das mangueiras ao solvente, especialmente no exterior, pode causar inchaço da mangueira.
Não abra a tampa de abastecimento no reservatório de lavagem quando o reservatório estiver sob pressão. Libere
a pressão antes de retirar a tampa.
50.2 [50.200] / 18
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Uma vez que o refrigerante é recuperado como gás, durante uma recuperação típica, apenas cerca de 25% do óleo
no sistema A/C do veículo é recuperado e separado. Os outros 75% restantes permanecem no sistema fechado nor-
malmente no lado de baixa pressão (essas porcentagens são representativas e variam de um fabricante de unidade
de recuperação para outro). O único método confiável para determinar se o sistema A/C tem a quantidade correta
de óleo é o método da vareta de nível.
Muito óleo no sistema fechado causa pouca condensação e redução de resfriamento, já que o óleo se acumula no
evaporador e nas superfícies do condensador. Pouco óleo no sistema causa lubrificação insuficiente, que equivale
a uma circulação insatisfatória do refrigerante e redução na eficiência do compressor e altas pressões. Ambas as
condições causam mais desgaste do sistema e menor tempo de vida útil.
Durante a manutenção normal — recuperação, evacuação e recarga, o óleo é simplesmente reinjetado no sistema
durante o processo de recarga. Use o método da vareta de nível para verificar o nível de óleo do compressor ou
ajustar o nível de óleo quando ocorrer uma das seguintes situações:
1. Mangueira de refrigerante rompida.
2. Grande vazamento do refrigerante.
3. Vazamento no compressor.
4. Danos aos componentes do sistema ou substituição destes.
5. Novo compressor instalado.
AVISO: Se for instalado um novo compressor, seu nível de óleo deve ser ajustado para coincidir com o volume de
óleo do compressor removido.
NOTA: O óleo SP-20 PAG deve ser acrescentado sempre que um componente for substituído.
50.2 [50.200] / 19
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
BRIL12SP0047F0A 1
50.2 [50.200] / 20
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Umidade Umidade Pressão normal no lado Pressão normal no lado Temperatura máxima na
Tempera-
baixa alta baixo MPa.gauge alto MPa.gauge fresta em °C
tura ambi-
% do lado % do lado Umidade Umidade Umidade Umidade Umidade Umidade
ente em °C
direito direito baixa alta baixa alta baixa alta
4,2 (com- 4,9 (com-
pressor li- pressor li-
21 37 80 0,122 0,132 0,820 0,913
gando e gando e
desligando) desligando)
4,5 (com- 5,4 (com-
pressor li- pressor li-
27 30 74 0,129 0,155 0,929 1,075
gando e gando e
desligando) desligando)
4,7 (com-
pressor li-
32 22 60 0,139 0,173 1,092 1,354 5,6
gando e
desligando)
5 (com-
pressor li-
38 16 49 0,153 0,214 1,253 1,631 7,5
gando e
desligando)
50.2 [50.200] / 21
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
5,2 (com-
pressor li-
42 11 40 0,172 — 1,565 — —
gando e
desligando)
NOTA: A máquina deve ser testada quanto a vazamento com o sistema de ar-condicionado ligado e os controles
do ar-condicionado ajustados com a velocidade máxima de resfriamento e do ventilador. Usando uma lâmpada de
inspeção ultravioleta (luz negra) e óculos de proteção fluorescentes reforçados, ilumine todas as conexões feitas na
linha de montagem do chassi. Além disso, ilumine o condensador e o compressor, prestando atenção especial à
vedação do eixo do compressor. Um colorante amarelo esverdeado fluorescente não deve ser observado. Em cone-
xões próximas (por exemplo, compressor e secador do receptor), os pontos de vazamento podem ser identificados
usando água com sabão.
50.2 [50.200] / 22
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Operação anterior:
Ar-condicionado - Descontaminando - Lavagem do circuito completo (50.200)
Operação anterior:
Ar-condicionado - Descontaminando - Lavagem do componente (50.200)
RCPH07CCH376ABC 1
RCPH07CCH371ABC 2
50.2 [50.200] / 23
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH332ABC 3
50.2 [50.200] / 24
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
50.2 [50.200] / 25
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Operação anterior:
Ar-condicionado - Recuperação (50.200)
NOTA: A unidade de descarga de potência usa ar comprimido para atomizar o solvente de lavagem e uma ação
pulsante para eliminar o resíduo e os contaminantes dos componentes.
1. Acople os adaptadores de lavagem no componente
a ser lavado. Esses adaptadores podem ser cons-
truídos na loja, ou há um conjunto de encaixe uni-
versal de lavagem do A/C disponível.
RCPH07CCH027AAC 1
RCPH07CCH265ABC 2
RCPH07CCH268ABC 3
50.2 [50.200] / 26
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH022AAC 4
RCPH07CCH024AAC 5
RCPH07CCH018AAC 6
RCPH07CCH019AAC 7
50.2 [50.200] / 27
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH025AAC 8
RCPH07CCH025AAC 9
RCPH07CCH020AAC 10
RCPH07CCH026AAC 11
50.2 [50.200] / 28
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH021AAC 12
RCPH07CCH022AAC 13
Operação seguinte:
Ar-condicionado - Descontaminando - Procedimento de pós-lavagem (50.200)
50.2 [50.200] / 29
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Operação anterior:
Ar-condicionado - Recuperação (50.200)
NOTA: A unidade de descarga de potência usa ar comprimido para atomizar o solvente de lavagem e uma ação
pulsante para eliminar o resíduo e os contaminantes dos componentes.
1. Encha três quartos do reservatório de lavagem, com
solvente de lavagem aprovado. Não encha demais
o reservatório, ou você restringirá a ação pulsante
da unidade.
RCPH07CCH032AAC 1
RCPH07CCH418ABC 2
RCPH07CCH424ABC 3
50.2 [50.200] / 30
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH426ABC 4
RCPH07CCH265ABC 5
RCPH07CCH035AAC 6
RCPH07CCH036AAC 7
50.2 [50.200] / 31
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH029AAC 8
RCPH07CCH030AAC 10
50.2 [50.200] / 32
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH030AAC 11
RCPH07CCH426ABC 12
RCPH07CCH031AAC 13
RCPH07CCH035AAC 14
Operação seguinte:
Ar-condicionado - Descontaminando - Procedimento de pós-lavagem (50.200)
50.2 [50.200] / 33
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Ar-condicionado - Carga
Patriot 250 LA
Operação anterior:
Ar-condicionado - Evacuar (50.200)
1. PERIGO
Evite lesões!
Siga TODAS as precauções indicadas
abaixo ao fazer a manutenção do sistema
de ar condicionado e manusear refrige-
rante.
O descumprimento resultará em morte ou
ferimentos graves.
D0043A
CUIDADO
O escape de refrigerante pode causar ul-
ceração! RCPH07CCH014AAC 1
Sempre use óculos de proteção ao manu-
sear refrigerante. Se o refrigerante entrar
em contato com seus olhos, lave-os ime-
diatamente com água por 15 minutos.
Busque assistência médica imediata-
mente.
O descumprimento pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
W0339A
CUIDADO
O escape de refrigerante pode causar ul-
ceração!
Se houver contato de refrigerante com
sua pele: -Aqueça a área com sua mão ou
água morna, de 32 a 38 °C (90 a 100 °F).
-Cubra a área frouxamente com uma ata-
dura para proteger a área e evitar infec-
ções. -Busque assistência médica ime-
diatamente.
O descumprimento pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
W0341A
RCPH07CCH011AAC 2
50.2 [50.200] / 34
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH007AAC 4
RCPH07CCH015AAC 5
50.2 [50.200] / 35
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
BRIL12SP0252A0A 6
RCPH10CCH596AAB 7
RCPH10CCH593AAB 8
50.2 [50.200] / 36
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Ar-condicionado - Evacuar
Patriot 250 LA
Operação anterior:
Ar-condicionado - Recuperação (50.200)
50.2 [50.200] / 37
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
2. PERIGO
Evite lesões!
Siga TODAS as precauções indicadas
abaixo ao fazer a manutenção do sistema
de ar condicionado e manusear refrige-
rante.
O descumprimento resultará em morte ou
ferimentos graves.
D0043A
CUIDADO
O escape de refrigerante pode causar ul-
ceração!
Sempre use óculos de proteção ao manu-
sear refrigerante. Se o refrigerante entrar
em contato com seus olhos, lave-os ime-
diatamente com água por 15 minutos.
Busque assistência médica imediata-
mente.
O descumprimento pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
W0339A
CUIDADO
O escape de refrigerante pode causar ul-
ceração!
Se houver contato de refrigerante com
sua pele: -Aqueça a área com sua mão ou
água morna, de 32 a 38 °C (90 a 100 °F).
-Cubra a área frouxamente com uma ata-
dura para proteger a área e evitar infec-
ções. -Busque assistência médica ime-
diatamente.
O descumprimento pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
W0341A
50.2 [50.200] / 38
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH011AAC 1
RCPH07CCH007AAC 2
RCPH07CCH008AAC 3
50.2 [50.200] / 39
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Operação seguinte:
Ar-condicionado - Carga (50.200)
50.2 [50.200] / 40
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Ar-condicionado - Recuperação
Patriot 250 LA
Operação anterior:
Ar-condicionado - Teste (50.200)
BRAG12PUALL014 1
RCPH10CCH593AAB 2
50.2 [50.200] / 41
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
4. PERIGO
Evite lesões!
Siga TODAS as precauções indicadas
abaixo ao fazer a manutenção do sistema
de ar condicionado e manusear refrige-
rante.
O descumprimento resultará em morte ou
ferimentos graves.
D0043A
CUIDADO
O escape de refrigerante pode causar ul-
ceração! RCPH10CCH596AAB 3
Sempre use óculos de proteção ao manu-
sear refrigerante. Se o refrigerante entrar
em contato com seus olhos, lave-os ime-
diatamente com água por 15 minutos.
Busque assistência médica imediata-
mente.
O descumprimento pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
W0339A
CUIDADO
O escape de refrigerante pode causar ul-
ceração!
Se houver contato de refrigerante com
sua pele: -Aqueça a área com sua mão ou
água morna, de 32 a 38 °C (90 a 100 °F).
-Cubra a área frouxamente com uma ata-
dura para proteger a área e evitar infec-
ções. -Busque assistência médica ime-
diatamente.
O descumprimento pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
W0341A
50.2 [50.200] / 42
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH005AAC 4
RCPH07CCH006AAC 5
RCPH07CCH007AAC 6
RCPH07CCH008AAC 7
50.2 [50.200] / 43
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH010AAC 9
RCPH07CCH005AAC 10
50.2 [50.200] / 44
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH006AAC 11
Operação seguinte:
Ar-condicionado - Evacuar (50.200)
50.2 [50.200] / 45
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Ar-condicionado - Teste
Patriot 250 LA
PERIGO
Evite lesões!
Siga TODAS as precauções indicadas abaixo ao fazer a manutenção do sistema de ar condicionado
e manusear refrigerante.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos graves.
D0043A
50.2 [50.200] / 46
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
AVISO: Os operadores devem ser plenamente treinados e observados periodicamente para assegurar que os pro-
cedimentos adequados estão sendo seguidos.
2. A máquina, com a cabine montada e o sistema de
A/C instalado, é movida para o local onde o sistema
de A/C é carregado. Remova as duas tampas de ve-
dação da porta de carga das mangueiras de sucção
e de descarga conectadas ao compressor.
NOTA: As tampas da porta de carga devem ser guardadas para serem reinstaladas.
3. Para assegurar que o sistema de corte da pressão
baixa está operando corretamente, este procedi-
mento deve ser seguido:
• Gire a chave de ignição para a posição Ligado (ON).
• Gire o interruptor do A/C para a posição OFF (Desligado).
• Gire o interruptor da ventoinha para a posição ON (Li-
gado).
NOTA: A ativação e desativação do interruptor do A/C não devem engatar a embreagem do compressor do A/C;
nenhum som de clique deve ser ouvido.
4. Conexão - as duas linhas estão conectadas às res-
pectivas conexões de carregamento.
5. Enchimento de nitrogênio - o sistema de A/C é car-
regado com nitrogênio ou ar seco a uma pressão de
480 kPa ( 70 psig). Aborte o processo se 480 kPa
não for atingido em 1 min.
6. Teste bruto de vazamento - mantenha a pressão com
a fonte de ar seco ou de nitrogênio isolada do sis-
tema. Se a pressão cair 34 kPa ( 5 psi) em 5 s,
aborte o teste.
7. Liberação de nitrogênio - libere nitrogênio até que
o sistema esteja com a pressão atmosférica. Não
exponha o sistema pressurizado à bomba de vácuo.
8. Primeira evacuação – evacue o sistema de ar-con-
dicionado a 0.7 mm Hg ( 0.093 kPa). Se o nível de
vácuo não for atingido em 1.5 min, aborte.
9. Mantenha o vácuo – mantenha o vácuo com a
bomba de vácuo isolada do sistema. O aumento
máximo de pressão permitido é de 4 mm Hg ( 0.533
kPa) em 30 s.
10. Segundo enchimento de nitrogênio - o sistema de
A/C é carregado com nitrogênio ou ar seco a uma
pressão de 480 kPa ( 70 psig).
50.2 [50.200] / 47
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
50.2 [50.200] / 48
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
1. Refrigerante:
O sistema de ar-condicionado utiliza o refrigerante
HFC-134a conforme especificado no Padrão 700 do
Instituto de ar-condicionado e refrigeração de 1993.
2. Tintura:
Tintura líquida de Soluções Brilhantes refere-se a
uma seringa (1/8 onça de tintura = 3.7 ml) e deve ser
utilizada para a detecção de vazamento no ar-con-
dicionado.
3. Evacuação, carregamento e teste de vazamento
Equipamento exigido:
• Bomba a vácuo.
• Estação de carregamento de HFC-134a com man-
gueiras e indicadores de teste.
• Fonte de nitrogênio ou gerador de nitrogênio/ar
seco se a purga de nitrogênio for realizada
• Lâmpada ultravioleta de inspeção
• Óculos de segurança fluorescentes reforçados
4. Evacuação especificada e requisitos de vazamento
permitido:
• Pressão de enchimento de nitrogênio ou ar seco de
480 kPa (70 psig) se a purga for realizada
• Queda de pressão (fonte de ar isolada do sistema)
de 7 kPa (5 psig) em 5 min
• Nível de evacuação de 0.7 mm Hg ( 0.093 kPa)
• Período mínimo de evacuação de 1.5 min por 2
ciclos ( 16 min)
• Queda de vácuo (bomba de vácuo desligada 30 s)
4 mm Hg ( 5.33 kPa)
Operação seguinte:
Ar-condicionado - Instrução de serviço (50.200)
50.2 [50.200] / 49
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
IMPORTANTE: Evite o contato com gases de escape. Use proteção nos olhos
NOTA: A conexão da mangueira do A/C entre a cabine e o chassi deve ser apertada com o torque especificado com
as mangueiras próximas à posição final de montagem. Apertar demais as mangueiras fora de posição pode causar
falha prematura da conexão e vazamentos.
Equipamento exigido:
Recipiente de Hélio comprimido, regulador de pressão com indicador, coletor de carregamento com mangueira, de-
tector eletrônico de vazamento de hélio.
Procedimento
1. Carregue as mangueiras do chassi com 350 - 400
kPa de hélio, mantendo a carga através da porta de
carga da mangueira de descarga. Certifique-se de
que os bujões estejam nas extremidades da man-
gueira de sucção e da mangueira de líquido. Utili-
zando um detector de hélio, calibrado em uma taxa
de vazamento de 14 gramas/ano, Verifique todas as
conexões, encaixes, tubos e componentes para ver
se há vazamento (o tempo necessário para verificar
cada possível local de vazamento é de no mínimo
3 segundos). Se vazamentos forem detectados, re-
pare e retorne o hélio, mantendo a carga em 350 -
400 kPa, e repita a taxa de vazamento.
2. Chassi mantendo carga se a cabine for montada no
chassi em até duas semanas ou se cabine e chassi
não forem enviados para outro país em forma de kit:
Equipamento exigido:
Recipiente de Hélio comprimido, regulador de pressão
com indicador, coletor de carregamento com mangueira.
Procedimento:
Carregue as mangueiras do chassi com 275 - 325 kPa
de hélio, mantendo a carga através da porta de carga da
mangueira de descarga. Certifique-se de que os bujões
estejam nas extremidades da mangueira de sucção e da
mangueira de líquido.
Operação seguinte:
Ar-condicionado - Instrução de serviço (50.200)
50.2 [50.200] / 50
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
NOTA: Dois métodos podem ser usados para medir e ajustar a folga de ar entre a placa da embreagem e a polia.
Consulte a etapa 1 para saber o método de quadrante magnético. Consulte a etapa 2 para saber o método do
medidor do bujão de faíscas. Use somente um método para ajustar a folga de ar.
1. Quadrante magnético – monte um indicador de qua-
drante de base magnética na face externa da po-
lia de forma que não faça interferência na placa da
embreagem. Aplique o terra da bateria no corpo do
compressor e 12 V B+ no fio da embreagem. Posi-
cione o ponteiro do indicador de quadrante na super-
fície plana no diâmetro externo na placa da embrea-
gem na metade da distância entre quaisquer dois re-
bites externos ou na cabeça de um dos rebites ex-
ternos. A medida do deslocamento da placa da em-
breagem deve ser de 0.41 - 0.79 mm (0.016 - 0.031
in). Essa medição deve ser feita entre cada um dos
três rebites ou na cabeça de cada rebite externo para
se obter uma medição média. Se necessário, le-
vante ou empurre para baixo levemente a placa para
deixar a folga uniforme.
RCPH07CCH071AAC 1
RCPH07CCH072AAC 2
RCPH07CCH070AAC 3
50.2 [50.200] / 51
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH046AAC 4
Operação seguinte:
Compressor do ar-condicionado Embreagem magnética - Instalar (50.200)
50.2 [50.200] / 52
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH248ABC 1
RCPH07CCH058AAC 2
RCPH07CCH059AAC 3
50.2 [50.200] / 53
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH062AAC 4
RCPH07CCH067AAC 5
RCPH07CCH067AAC 6
50.2 [50.200] / 54
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH054AAC 7
RCPH07CCH063AAC 8
RCPH07CCH064AAC 9
50.2 [50.200] / 55
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH069AAC 10
RCPH07CCH051AAC 11
RCPH07CCH065AAC 12
50.2 [50.200] / 56
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH066AAC 13
RCPH07CCH048AAC 14
Operação seguinte:
Compressor do ar-condicionado - Teste preliminar (50.200)
50.2 [50.200] / 57
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Operação anterior:
Compressor do ar-condicionado - Remoção (50.200)
NOTA: Dois métodos podem ser usados para testar a bobina da embreagem. Consulte a etapa 1 para testar a saída
de amperagem da bobina com um perímetro. Consulte a etapa 2 para testar a resistência através da bobina. Apenas
um método de teste é necessário.
1. Use um amperímetro (1), voltímetro e uma 12 V ba-
teria (2) para verificar a amperagem da bobina da
embreagem. A saída de corrente deve ser 3.6 - 4.2
A a 12 V. Uma leitura superior a 4.2 A indica um
curto na bobina. Nenhuma leitura de amperagem in-
dica circuito aberto na bobina. Substitua a bobina da
embreagem se a leitura de amperagem não estiver
correta.
RCPH07CCH408ABC 1
Operação seguinte:
Compressor do ar-condicionado Embreagem magnética - Instalar (50.200)
50.2 [50.200] / 58
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Operação anterior:
Compressor do ar-condicionado - Remoção (50.200)
RCPH07CCH230ABC 1
RCPH07CCH046AAC 2
RCPH07CCH237ABC 3
50.2 [50.200] / 59
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH048AAC 4
RCPH07CCH239ABC 5
RCPH07CCH050AAC 6
50.2 [50.200] / 60
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH051AAC 7
RCPH07CCH052AAC 8
RCPH07CCH053AAC 9
50.2 [50.200] / 61
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH054AAC 10
RCPH07CCH055AAC 11
RCPH07CCH056AAC 12
50.2 [50.200] / 62
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH057AAC 13
RCPH07CCH059AAC 14
RCPH07CCH058AAC 15
50.2 [50.200] / 63
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH248ABC 16
RCPH07CCH062AAC 17
Operação seguinte:
Compressor do ar-condicionado Embreagem magnética - Teste (50.200)
50.2 [50.200] / 64
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH348ABC 1
RCPH07CCH318ABC 2
50.2 [50.200] / 65
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH349ABC 4
50.2 [50.200] / 66
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
NOTA: Ao funcionar normalmente, a embreagem do compressor está sempre aterrada no chassi, e o valor comu-
tado de 12 V é fornecido por um relé ativado por controlador para energizar a bobina da embreagem e engatar o
compressor.
1. Nos sistemas de controle automático de tempera-
tura, com a chave de ignição e o interruptor ATC li-
gados, e o controle de temperatura definido em res-
friamento máximo, verifique se a embreagem está
engatada e o compressor está funcionando. Nos sis-
temas padrão, com a chave de ignição e o interrup-
tor A/C ligados, e o controle de temperatura definido
em resfriamento máximo, verifique se a embreagem
está engatada e o compressor está funcionando.
RCPH07CCH445ABC 1
RCPH07CCH445ABC 2
RCPH07CCH445ABC 3
50.2 [50.200] / 67
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH443ABC 5
RCPH07CCH318ABC 6
50.2 [50.200] / 68
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RCPH07CCH444ABC 7
RCPH07CCH446ABC 8
Operação seguinte:
Compressor do ar-condicionado - Remoção (50.200)
50.2 [50.200] / 69
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
SEZ50CAP1A-49 1
SEZ50CAP1A-50 2
SEZ50CAP1A-51 3
50.2 [50.200] / 70
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
NOTA: Verificar a tensão da correira após as primeiras 50 horas e depois utilizar o intervalo regular de verificação.
Operação seguinte:
Testar a correira do compressor do ar condicionado quanto á tensão correta utilizando um medidore de tensão de
correira.
Ajustar a correira com as seguintes especificações:
NOTA: Ajustar as correias novas com a especificação da correira usada após um amaciamento de 10 minutos.
50.2 [50.200] / 71
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
50.2 [50.200] / 72
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
Essa solução de problemas, em combinação com as medidas obtidas nos testes, deve ser usada quando for per-
ceptível que há refrigeramento insuficiente do evaporador.
OPERAÇÃO
Padrão métrico
Tempe- Pressão normal no lado baixo Pressão normal no lado alto Temperatura da Velocidade
ratura fresta* do ventila-
ambi- dor***
ente Umidade Umidade Umidade Umidade Umidade Umidade Faixa de
relativa baixa** relativa alta relativa baixa** relativa alta relativa relativa RPM
baixa** alta
21 °C 117 - 138 kPa 145 - 172 kPa 938 - 1117 kPa 1040 - 1214 kPa 13 °C 17 °C 710 - 770
RPM
27 °C 145 - 172 kPa 172 - 207 kPa 1158 - 1379 kPa 1262 - 1469 kPa 16 °C 19 °C 770 - 810
RPM
32 °C 179 - 207 kPa 207 - 234 kPa 1372 - 1641 kPa 1482 - 1724 kPa 19 °C 22 °C 820 - 860
RPM
38 °C 200 - 241 kPa 228 - 276 kPa 1593 - 1951 kPa 1662 - 2027 kPa 22 °C 25 °C 1150 - 1410
RPM
43 °C 228 - 276 kPa 255 - 319 kPa 1813 - 2213 kPa 1875 - 2289 kPa 25 °C 27 °C 1320 - 1440
RPM
49 °C 255 - 319 kPa 283 - 345 kPa 2034 - 2482 kPa 2089 - 2551 kPa 28 °C 30 °C 1460 - 1500
RPM
AMERICANO padrão
Tempe- Pressão normal no lado baixo Pressão normal no lado alto Temperatura da Velocidade
ratura fresta* do ventila-
ambi- dor***
ente Umidade Umidade Umidade Umidade Umidade Umidade Faixa de
relativa baixa** relativa alta relativa baixa** relativa alta relativa relativa RPM
baixa** alta
70 °F 17 - 20 psi 21 - 25 psi 136 - 162 psi 151 - 176 psi 55 °F 62 °F 710 - 770
RPM
80 °F 21 - 25 psi 25 - 30 psi 168 - 200 psi 183 - 213 psi 60 °F 67 °F 770 - 810
RPM
90 °F 26 - 30 psi 30 - 34 psi 199 - 238 psi 215 - 250 psi 67 °F 71 °F 820 - 860
RPM
100 °F 29 - 35 psi 33 - 40 psi 231 - 283 psi 241 - 294 psi 71 °F 76 °F 1150 - 1410
RPM
110 °F 33 - 40 psi 37 - 45 psi 263 - 321 psi 272 - 332 psi 77 °F 81 °F 1320 - 1440
RPM
120 °F 37 - 45 psi 41 - 50 psi 295 - 360 psi 303 - 370 psi 82 °F 86 °F 1460 - 1500
RPM
* As temperaturas mostradas são as temperaturas normais mais elevadas esperadas nas frestas; as
temperaturas reais podem ser mais baixas. A temperatura das frestas deve ser medida nas frestas de
frente para o operador.
** O ciclo de trabalho da embreagem do compressor pode ocorrer em condições de baixa umidade e baixa
temperatura.
*** A velocidade do ventilador afeta significativamente a pressão de descarga. Os valores são apenas para
referência.
50.2 [50.200] / 73
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1. Ferramentas especiais
• estação de recuperação do refrigerante.
• identificador do refrigerante.
• vareta de nível do compressor.
• e um termômetro de haste para medir a temperatura do ar pelas frestas.
2. Inspeção visual
• Certifique-se de que o soprador opere corretamente em todas as velocidades.
• Verifique se há danos, desgaste extremo, cortes etc. nas mangueiras e linhas.
• Certifique-se de que a embreagem do compressor esteja engatando.
• Conecte as mangueiras azuis (baixas ou do lado da sucção) e vermelhas (altas ou de descarga) no sistema.
• Verifique as pressões do sistema. Se os dois medidores indicarem 0 kPa (0 psi), o sistema estará sem refri-
gerante; elimine e recarregue o sistema antes de operar.
• Verifique a pureza do refrigerante; se não houver R134a com pelo menos 98% de pureza, elimine e recarregue.
Não coloque em um recipiente com R134a puro.
3. Condições do teste
• Motor operando a 1500 RPM.
• Sem carga no motor.
• Controle do soprador em ajuste de velocidade mais alto.
• Portas e vidros traseiros da cabine abertos.
• Controle de temperatura do ar-condicionado ajustado para o frio máximo.
• Interruptor do ar-condicionado ajustado para On (Ativado) (controle de clima padrão) ou desembaçamento/
descongelamento (controle de temperatura automático).
• Linhas do aquecedor obstruídas ou fechadas no motor.
• Leituras no medidor feitas15 minutos após a partida.
• Tampa na posição fechada com os painéis laterais implantados.
• Todas as frestas de ar da cabine abertas.
• Filtros (recirculação e ar fresco) limpos e na posição.
4. Procedimento de teste
• Registre a temperatura ambiente (cabine), a temperatura externa da fresta e/ou do evaporador, e as pressões
baixa (sucção) e alta (descarga).
• Consulte o gráfico de solução de problemas e a tabela de temperatura/pressão para análise de sistema.
5. Reparo do sistema
• Recupere o refrigerante quando necessário para concluir os reparos.
• Ajuste o nível de óleo do compressor. Acrescente óleo para os novos componentes, se necessário.
• Substitua o receptor/secador se o sistema for aberto.
• Retire o ar e a umidade do sistema.
• Recarregue com refrigerante R134a puro.
50.2 [50.200] / 74
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
50.2 [50.200] / 75
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
50.2 [50.200] / 76
Controle de clima da cabine - Ar-condicionado
50.2 [50.200] / 77
Índice
Ar-condicionado - 200
Ar-condicionado - Capacidade - carga de refrigerante R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Descontaminando - Lavagem do circuito completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Descontaminando - Lavagem do componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Descontaminando - Procedimento de pós-lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Descrição dinâmica - Detecção de vazamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Descrição dinâmica - Lavagem do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Descrição dinâmica - Operação térmica do ar-condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Evacuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Ferramentas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Instrução de serviço - Evacuação e carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Instrução de serviço - Procedimento de carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Instrução de serviço - Procedimentos de evacuação e carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Patriot 250 LA
Ar-condicionado - Teste Desempenho e vazamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Patriot 250 LA
Compressor do ar-condicionado - Descrição estática - Ajuste do óleo SP-20 PAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Patriot 250 LA
Compressor do ar-condicionado - Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Patriot 250 LA
Compressor do ar-condicionado - Nivelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Patriot 250 LA
Compressor do ar-condicionado - Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Patriot 250 LA
Compressor do ar-condicionado - Teste preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Patriot 250 LA
Compressor do ar-condicionado - Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Patriot 250 LA
Compressor do ar-condicionado Embreagem magnética - Ajuste - Folga de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Patriot 250 LA
Compressor do ar-condicionado Embreagem magnética - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Patriot 250 LA
Compressor do ar-condicionado Embreagem magnética - Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Patriot 250 LA
Compressor do ar-condicionado Embreagem magnética - Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Patriot 250 LA
Correia de acionamento do compressor - Montar - Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Patriot 250 LA
Correia de acionamento do compressor - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Patriot 250 LA
50.2 [50.200] / 78
MANUAL DE SERVIÇO
Sistemas elétricos
Patriot 250
55
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
55
Sistemas elétricos - 55
Patriot 250
55.1 [55.100] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DADOS FUNCIONAIS
Chicotes de fio
Diagrama elétrico Bomba de produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Diagrama elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conectores do fio
Diagrama do componente 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diagrama do componente 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diagrama do componente 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Diagrama do componente 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Diagrama do componente 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Diagrama do componente 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Diagrama do componente 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Diagrama do componente 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Diagrama do componente 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Diagrama do componente 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Diagrama do componente 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Diagrama do componente 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Diagrama do componente 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Diagrama do componente 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Diagrama do componente 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Diagrama do componente 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Diagrama do componente 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Diagrama do componente 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Diagrama do componente 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Diagrama do componente 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Diagrama do componente 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Diagrama do componente 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Diagrama do componente 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diagrama do componente 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Diagrama do componente 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Diagrama do componente 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Diagrama do componente 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Diagrama do componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Diagrama do componente 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
55.1 [55.100] / 2
Diagrama do componente 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Diagrama do componente 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Diagrama do componente 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Diagrama do componente 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Diagrama do componente 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Diagrama do componente 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Diagrama do componente 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Diagrama do componente 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Diagrama do componente 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Diagrama do componente 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Diagrama do componente 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Diagrama do componente 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Diagrama do componente 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Diagrama do componente 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Diagrama do componente 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Diagrama do componente 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Diagrama do componente 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Diagrama do componente 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Diagrama do componente 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Diagrama do componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Diagrama do componente 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Diagrama do componente 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Diagrama do componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Diagrama do componente 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Diagrama do componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Diagrama do componente 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Diagrama do componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Diagrama do componente 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Diagrama do componente 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Diagrama do componente 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Diagrama do componente 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Diagrama do componente 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Diagrama do componente 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Diagrama do componente 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Diagrama do componente 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Diagrama do componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Diagrama do componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Diagrama do componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Diagrama do componente 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Diagrama do componente 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Diagrama do componente 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Diagrama do componente 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Diagrama do componente 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
55.1 [55.100] / 3
Diagrama do componente 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Diagrama do componente 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Diagrama do componente 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Diagrama do componente 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Diagrama do componente 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Diagrama do componente 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Diagrama do componente 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Diagrama do componente 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Diagrama do componente 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Diagrama do componente 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Diagrama do componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
SERVIÇO
Chicotes e conectores
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
55.1 [55.100] / 4
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
Para acionamento da bomba de produto, é necessário que o sensor (interruptor) localizado na carcaça da bomba
esteja fechado. Quando o botão da bomba de produto é acionado, a energia enviada pelo fusível de controle do
BOOM F46 alimenta o relé de controle da bomba de produto R23positivamente, porém como o sensor (interruptor)
da bomba esta aberto, não chega o terra no relé.
Com o acionamento momentâneo do interruptor da bomba de produto, é enviada energia para o solenóide localizado
no na polia do motor Diesel,, fazendo com que a bomba seja acionada. Com o acionamento da bomba é criado uma
pressão interna na mesma, fazendo com que o sensor (interruptor) feche, permitindo que o terra chegue ao relé de
controle da bomba de produto R23, acionando o mesmo e permitindo a chegada de 12 V no solenóide. Caso acabe
o produto no tanque, o sensor (interruptor) volta a abrir, desacionando o relé R23 desligando a bomba.
55.1 [55.100] / 5
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
SOIL13SP00056FB 1
A Lado esquerdo
B Lado direito
1 Conector 12 pinos (via)
2 Conector 06 pinos (via)
55.1 [55.100] / 6
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87696945 1
55.1 [55.100] / 7
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87314762 2
55.1 [55.100] / 8
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
55.1 [55.100] / 9
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87314762 3
55.1 [55.100] / 10
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
82012917 4
55.1 [55.100] / 11
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87695724 1
55.1 [55.100] / 12
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87700152 2
55.1 [55.100] / 13
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87694153 3
55.1 [55.100] / 14
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87695550 1
55.1 [55.100] / 15
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 1
55.1 [55.100] / 16
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87694112 1
55.1 [55.100] / 17
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87695592 2
55.1 [55.100] / 18
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 3
55.1 [55.100] / 19
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 4
55.1 [55.100] / 20
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 5
55.1 [55.100] / 21
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 6
55.1 [55.100] / 22
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 7
55.1 [55.100] / 23
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 8
55.1 [55.100] / 24
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 9
55.1 [55.100] / 25
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 1
55.1 [55.100] / 26
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 2
55.1 [55.100] / 27
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 3
55.1 [55.100] / 28
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 4
55.1 [55.100] / 29
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 5
55.1 [55.100] / 30
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 6
55.1 [55.100] / 31
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 1
55.1 [55.100] / 32
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 2
55.1 [55.100] / 33
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87695723 3
55.1 [55.100] / 34
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87696551 1
55.1 [55.100] / 35
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87692858 2
55.1 [55.100] / 36
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87695723 3
55.1 [55.100] / 37
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 4
55.1 [55.100] / 38
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87695724 1
55.1 [55.100] / 39
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87475413 1
55.1 [55.100] / 40
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87486319 1
55.1 [55.100] / 41
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
55.1 [55.100] / 42
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87700815 2
55.1 [55.100] / 43
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87689501 1
55.1 [55.100] / 44
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87694102 1
55.1 [55.100] / 45
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87695721 1
55.1 [55.100] / 46
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87705101 2
55.1 [55.100] / 47
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87700156 1
55.1 [55.100] / 48
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87700153 2
55.1 [55.100] / 49
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87695580 1
55.1 [55.100] / 50
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
55.1 [55.100] / 51
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87700817 1
55.1 [55.100] / 52
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
5 2
55.1 [55.100] / 53
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
55.1 [55.100] / 54
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87708147 1
55.1 [55.100] / 55
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87695914 2
55.1 [55.100] / 56
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
5 1
55.1 [55.100] / 57
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84058092 2
55.1 [55.100] / 58
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87708147 3
55.1 [55.100] / 59
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87695909 1
55.1 [55.100] / 60
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87695909 2
55.1 [55.100] / 61
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87692877 3
55.1 [55.100] / 62
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87692877 4
55.1 [55.100] / 63
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87695909 5
55.1 [55.100] / 64
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84074635 6
55.1 [55.100] / 65
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87696551 7
55.1 [55.100] / 66
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87692817 8
55.1 [55.100] / 67
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84147382 9
55.1 [55.100] / 68
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87708108 10
55.1 [55.100] / 69
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87708108 11
55.1 [55.100] / 70
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87692855 12
55.1 [55.100] / 71
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87708108 13
55.1 [55.100] / 72
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84147382 1
55.1 [55.100] / 73
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87708108 2
55.1 [55.100] / 74
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87692877 3
55.1 [55.100] / 75
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84078681 4
55.1 [55.100] / 76
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR C516F - BUJÃO DE CURTO DA LANÇA PSI BUJÃO EM J516 ANTES DO ENVIO
CONECTOR C516F - BUJÃO DE CURTO DA LANÇA PSI BUJÃO EM J516 ANTES DO ENVIO
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
A PF159D (OR) C516F BUJÃO DE CURTO DA
LANÇA PSI BUJÃO EM J516 ANTES
DO ENVIO C514M INTERRUPTOR
DA LANÇA PSI
B PF743 (YE) CM5F ANTEPARO, PRODUTO
PARA CABINE C516F BUJÃO DE
CURTO DA LANÇA PSI BUJÃO EM
J516 ANTES DO ENVIO
87692855 5
55.1 [55.100] / 77
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87692877 6
55.1 [55.100] / 78
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87692817 7
55.1 [55.100] / 79
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87692855 8
55.1 [55.100] / 80
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84078681 9
55.1 [55.100] / 81
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONNECTOR CC511F - SEÇÃO Nº 7 DA LANÇA DIREITA BUJÃO DA TAMPA EM J511 ANTES DO ENVIO
CONNECTOR CC511F - SEÇÃO Nº 7 DA LANÇA DIREITA BUJÃO DA TAMPA EM J511 ANTES DO ENVIO
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 - -
2 - -
87695909 10
55.1 [55.100] / 82
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87692802 1
55.1 [55.100] / 83
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84281913 2
55.1 [55.100] / 84
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84146309 3
55.1 [55.100] / 85
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
55.1 [55.100] / 86
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84278761 4
55.1 [55.100] / 87
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84278761 5
55.1 [55.100] / 88
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87708152 1
55.1 [55.100] / 89
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87700156 2
55.1 [55.100] / 90
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87705101 3
55.1 [55.100] / 91
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87708152 4
55.1 [55.100] / 92
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR SC551M - PACOTE DE JUNÇÃO 8 VIAS EM P051 E AMARRAR AO CHICOTE ANTES DO ENVIO
CONECTOR SC551M - PACOTE DE JUNÇÃO 8 VIAS EM P051 E AMARRAR AO CHICOTE ANTES DO ENVIO
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 - -
5 5
55.1 [55.100] / 93
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR SC555M - PACOTE DE JUNÇÃO 3x5 VIAS EM P155 E AMARRAR AO CHICOTE ANTES DO ENVIO
CONECTOR SC555M - PACOTE DE JUNÇÃO 3x5 VIAS EM P155 E AMARRAR AO CHICOTE ANTES DO
ENVIO
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 - -
5 6
55.1 [55.100] / 94
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
55.1 [55.100] / 95
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84281913 1
55.1 [55.100] / 96
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84281913 2
55.1 [55.100] / 97
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR SC601M - PACOTE DE JUNÇÃO 4 3 VIAS EM P607 E AMARRAR AO CHICOTE ANTES DO ENVIO
CONECTOR SC601M - PACOTE DE JUNÇÃO 4 3 VIAS EM P607 E AMARRAR AO CHICOTE ANTES DO ENVIO
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 - -
5 3
55.1 [55.100] / 98
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
CONECTOR SC607 - PACOTE DE JUNÇÃO 4 3 VIAS EM P607 E AMARRAR AO CHICOTE ANTES DO ENVIO
CONECTOR SC607 - PACOTE DE JUNÇÃO 4 3 VIAS EM P607 E AMARRAR AO CHICOTE ANTES DO ENVIO
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 - -
5 4
55.1 [55.100] / 99
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87708148 1
CONECTOR SC757M - PACOTE DE JUNÇÃO 6 VIAS EM P757 E AMARRAR AO CHICOTE ANTES DO ENVIO
87587623 2
87692855 1
84278761 1
87696093 1
87692855 2
87692877 3
87692855 4
87692877 5
87696093 6
87696551 7
87696551 8
84281913 9
87587629 10
87708152 11
87270259 12
87692855 13
87692877 14
87697641 1
87697641 1
84281913 1
84382955 1
84301910 2
87708111 1
87696067 2
84160950 1
87745334 2
84160950 3
87745334 1
84281913 1
87704523 1
84123827 2
CONECTOR PD5 - PRISIONEIRO M8 DA ENERGIA DA BATERIA COM TAMANHO PARA ENCAIXAR FIO
CONECTOR PD5 - PRISIONEIRO M8 DA ENERGIA DA BATERIA COM TAMANHO PARA ENCAIXAR FIO
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 HF100A (RD) PD5 PRISIONEIRO M8 DA ENERGIA
DA BATERIA COM TAMANHO PARA
ENCAIXAR FIO S100-HF JUNÇÃO
100 ENERGIA DA BATERIA
84382955 3
87696944 1
87695909 1
87692877 2
87695909 3
87697723 1
87697723 2
87696949 1
87695909 1
87695909 2
87695909 3
87695909 4
87695909 5
87695909 6
87695909 7
87695909 8
87695909 9
87695909 10
87695909 1
87695909 2
87696067 1
87697723 2
87697723 3
87697723 4
87697723 5
87708148 6
84146309 1
84146309 2
87269436 3
87269436 4
87587629 1
84146309 1
87381540 1
87708152 1
84074635 2
84074635 3
84074635 4
87692855 5
84281913 6
87381540 1
87381540 1
87708152 1
84074635 2
84074635 3
87692855 4
84281913 5
87381540 1
87708152 1
84074635 2
84074635 3
84074635 4
87692855 5
84281913 6
87381540 1
87708152 1
84074635 2
84074635 3
87692855 4
84281913 5
84149204 1
84367779 2
87694583 1
87696944 1
84281913 2
87381540 3
82012083 4
84607243 1
87688788 2
87693744 3
84160698 4
82012083 5
84127304 1
87700169 1
87695909 1
87708147 2
87655394 3
87696138 4
84398832 1
87696547 1
84817101 2
5 3
5 4
5 5
5 6
87692877 1
84375388 2
84375388 3
87692855 1
87692802 2
87694102 1
84190315 2
87697530 1
87697625 2
87707116 1
CONECTOR G1-MF - PRISIONEIRO M12 DO TERRA DO CHASSI TAMANHO PARA ENCAIXAR FIO
CONECTOR G1-MF - PRISIONEIRO M12 DO TERRA DO CHASSI TAMANHO PARA ENCAIXAR FIO
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 MF047A (BK) S047-MF JUNÇÃO 047 G1-MF
PRISIONEIRO M12 DO TERRA
DO CHASSI TAMANHO PARA
ENCAIXAR FIO
CONECTOR GD3 - PRISIONEIRO M12 DO TERRA LIMPO TAMANHO PARA ENCAIXAR FIOS
CONECTOR GD3 - PRISIONEIRO M12 DO TERRA LIMPO TAMANHO PARA ENCAIXAR FIOS
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 MF099A (BK/WH) GD3 PRISIONEIRO M12 DO TERRA
LIMPO TAMANHO PARA ENCAIXAR
FIOS S099-MF TERRA LIMPO
84146309 1
87269436 2
87692862 1
87708147 2
84281913 3
CONECTOR C608F - ALARME DE RESERVA + PRISIONEIRO M4 COM TAMANHO PARA ENCAIXAR FIO
CONECTOR C608F - ALARME DE RESERVA + PRISIONEIRO M4 COM TAMANHO PARA ENCAIXAR FIO
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 MF167B (VT) C608F ALARME DE RESERVA +
PRISIONEIRO M4 COM TAMANHO
PARA ENCAIXAR FIO S167-MF
JUNÇÃO 167 SINAL DE RÉ
CONECTOR C609F - ALARME DE RESERVA - PRISIONEIRO M4 COM TAMANHO PARA ENCAIXAR FIO
CONECTOR C609F - ALARME DE RESERVA - PRISIONEIRO M4 COM TAMANHO PARA ENCAIXAR FIO
NÚMERO NÚMERO DO FIO REFERÊNCIA DO CIRCUITO DIAGRAMA ELÉTRICO DA
DO PINO ESTRUTURA
1 MF047K (BK) C609F ALARME DE RESERVA -
PRISIONEIRO M4 COM TAMANHO
PARA ENCAIXAR FIO CS47F
JUNÇÃO 047
87270520 4
87644909 1
87695909 2
87695909 3
84177908 4
84177908 5
84074635 1
84074635 2
87693325 3
87692855 4
87700107 5
87692877 6
87692877 1
87695909 2
87695909 3
87708108 4
84278761 1
87695909 2
87709663 1
87695909 1
84147382 1
84177901 2
87692855 1
87695909 2
87692855 1
87692877 2
SOIL13SP00020GA 1
SOIL13SP00021GB 2
SOIL13SP00001AA 1
SOIL13SP00002AA 2
SOIL13SP00003AA 3
SOIL13SP00004AA 4
SOIL13SP00005AA 5
SOIL13SP00006AA 6
5. Conecte os chicotes.
SOIL13SP00007AA 7
SOIL13SP00008AA 8
SOIL13SP00009AA 9
SOIL13SP00010AA 10
SOIL13SP00012AA 1
SOIL13SP00013AA 2
SOIL13SP00014AA 3
SOIL13SP00015AA 4
SOIL13SP00019AB 5
SOIL13SP00016AA 6
SOIL13SP00017AA 7
SOIL13SP00011AA 1
SOIL13SP00018AB 2
Sistemas elétricos - 55
Patriot 250
55.2 [55.635] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DADOS FUNCIONAIS
Controle de pulverização
Descrição dinâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
55.2 [55.635] / 2
Sistemas elétricos - Controles da função de pulverização
55.2 [55.635] / 3
Índice
Sistemas elétricos - 55
55.2 [55.635] / 4
Sistemas elétricos - 55
Patriot 250
55.3 [55.426] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DADOS FUNCIONAIS
55.3 [55.426] / 2
Sistemas elétricos - Sistema de controle de fluxo do material de colheita
As válvulas podem ser acionadas na totalidade ou individualmente pelo Controlador. Os dois fusíveis de 20 A são
alimentados direto da bateria, que alimentam as chaves do relé de seção de barra.
A bobina do relé de Seção de Barra é alimentada pelos fusíveis F4 e F5, que é alimentado pelo fusível de distribuição
de alimentação PD-F3. Quando a chave de ignição é colocada em ON, e a chave de Geral no painel está fechada,
o fusível de alimentação PD-F3 permite a passagem de energia acionando a bobina e fechando a chave do relé de
seção de barra. O relé de seção de barra por sua vez alimenta as válvulas de seção de barra com +12 V no pino A.
Os motores elétricos das válvulas de seção de barra possuem um relé interno. Este relé só será acionado caso
seja enviado energia +12 V pelo pino C. Como o terra e o pino C para acionamento do motor já estão em espera na
válvula nos pinos A e B, assim que o sinal 12 V é enviado pelo controlador para a válvula, a mesma se abre. Quando
o sinal é retirado a válvula se fecha.
O acionamento das válvulas pode ser realizado diretamente no controlador ou pelo botão amarelo localizado na ala-
vanca de tração. Quando acionado, ele envia energia do fusível F46 para o relé 23, acionando o mesmo e permitindo
que seja enviado energia do fusível F46 para o pino 2 do controlador. Neste caso todas as válvulas irão abrir.
55.3 [55.426] / 3
Índice
Sistemas elétricos - 55
55.3 [55.426] / 4
Sistemas elétricos - 55
Patriot 250
55.4 [55.000] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DADOS FUNCIONAIS
Sistema elétrico
Índice de códigos de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrição dinâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Diagrama elétrico 01 – Baterias/distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diagrama elétrico 02 – Fusíveis 1-3, 31, 33, 34 e 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diagrama elétrico 03 – Fusíveis 4-7 e fusível 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Diagrama elétrico 04 – Fusíveis 8-9, 37, 46-47, 50-51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Diagrama elétrico 05 – Fusíveis 14, 17, 39-40, 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Diagrama elétrico 06 – Fusíveis 16, 18-19, 36, 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Diagrama elétrico 07 – Fusíveis 20-24, 28, 35, 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Diagrama elétrico 08 – Fusíveis 26-27, 29-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Diagrama elétrico 09 – Fusíveis 10-13, 15, 22, 25, 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Diagrama elétrico 10 - Aterramento limpo da cabine/motor de pressão da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Diagrama elétrico 11 – Lado esquerdo do aterramento da cabine/pacotes de junção . . . . . . . . . . . . . . . 48
Diagrama elétrico 12 - ECM do motor/Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Diagrama elétrico 13 - Motor de partida/Aquecedor da grade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Diagrama elétrico 14 – Fusível externo/Relés - Eliminação de NOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Diagrama elétrico 15 – Unidade de controle de eliminação de NOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Diagrama elétrico 16 - Seleção de faixa/marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Diagrama elétrico 18 – Unidade de controle de eliminação de NOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Diagrama elétrico 19 – Caixa de controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Diagrama elétrico 20 – Controles da lança do lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Diagrama elétrico 21 – Controles da lança do lado direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Diagrama elétrico 22 – Elevar/baixar lança - Dobramento da ponta do lado esquerdo/direito . . . . . . . . 88
Diagrama elétrico 23 – Comando AIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Diagrama elétrico 24 – Bateria + do sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Diagrama elétrico 25 – Neutro/Interruptor da alimentação principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Diagrama elétrico 26 - Retenção de distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Diagrama elétrico 27 – Radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Diagrama elétrico 28 – Entrada/saída do eixo - Controle de tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Diagrama elétrico 29 – Seção da lança 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Diagrama elétrico 30 – Seção da lança 5 a 7 - Fileira de cerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Diagrama elétrico 31 – Nó de velocidade e líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
55.4 [55.000] / 2
Diagrama elétrico 32 – Interruptor da bomba do produto - Interruptor de aspersão . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Diagrama elétrico 33 – Chicote PF do aterramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Diagrama elétrico 34 – Relés das luzes/Interruptor de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Diagrama elétrico 35 - Luzes de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Diagrama elétrico 36 – Luzes traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Diagrama elétrico 37 – Luzes de conversão/unidade do pisca-pisca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Diagrama elétrico 38 - Luz do giroscópio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Diagrama elétrico 39 – Luzes da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Diagrama elétrico 40 – Luzes da lança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Diagrama elétrico 41 - Relés do freio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Diagrama elétrico 42 - Limpador/lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Diagrama elétrico 43 – ICU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Diagrama elétrico 44 – Interface do controlador/portas ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Diagrama elétrico 45 - Controles ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Diagrama elétrico 46 - Assento/rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Diagrama elétrico 47 – Interruptor de ignição/interruptor de conversão/TPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Diagrama elétrico 48 – Ferramenta de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Diagrama elétrico 49 - CAN bus do chicote principal da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Diagrama elétrico 50 – CAN bus do chicote da estrutura do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Diagrama elétrico 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Diagrama elétrico 52 – Seções da válvula 1 a 3 (seção 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Diagrama elétrico 53 – Dobramento de um toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Diagrama elétrico 54 – Seções da válvula 1 a 3 (seção 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Diagrama elétrico 55 – Seções da válvula 4 a 5 (seção 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Diagrama elétrico 56 – Seções da válvula 1 a 3 (seção 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Diagrama elétrico 57 – Interface da orientação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Diagrama elétrico 58 – Conector NAV 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Diagrama elétrico 59 – Conector NAV 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Diagrama elétrico 60 – Diagrama, pulverizador, M36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Diagrama elétrico 61 – Comando da direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Diagrama elétrico 62 – Antena do GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Diagrama elétrico 63 – Nível automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Diagrama elétrico 64 – Nivelamento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Diagrama elétrico 65 – Dobramento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Diagrama elétrico 66 – Dobramento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Diagrama elétrico 67 – Dobramento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Diagrama elétrico 68 – Interfaces do comando AIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Diagrama elétrico 69 – Fluxo principal do comando AIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Diagrama elétrico 70 - Escravo do comando AIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Diagrama elétrico 71 - Escravo2 do comando AIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Diagrama elétrico 72 – Módulo de pressão do comando AIM e derivação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Diagrama elétrico 73 – Seção 1 e 7 do comando AIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Diagrama elétrico 74 – Seção 1 e 7 do comando AIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
55.4 [55.000] / 3
Diagrama elétrico 75 – Seção 2 e 6 do comando AIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Diagrama elétrico 76 – Seção 2 e 6 do comando AIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Diagrama elétrico 77 – Seção 3 e 5 do comando AIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Diagrama elétrico 78 – Seção 3 e 5 do comando AIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Diagrama elétrico 80 – Seção 4 do comando AIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Diagrama elétrico 86 - Detalhe dos fusíveis e relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Diagrama elétrico 87 - Detalhe dos fusíveis e relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Diagrama elétrico 88 - Detalhe dos fusíveis e relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Diagrama elétrico - Diagrama de conexões do chicote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
SERVIÇO
Sistema elétrico
Instrução de serviço - Acesso a tomada de diagnósticos da EST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Instalar Módulo “node” de velocidade na cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
55.4 [55.000] / 4
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 5
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
Os motores de roda utilizados neste pulverizador são de deslocamento variável, ou seja, possuem duas posições de
trabalho, uma de alta (menor inclinação do prato) e outra de baixa (maior inclinação do prato). O acionamento para
alterar estas posições é feito elétricamente pelas válvulas solenóides do bloco de controle de velocidades.
As velocidades de deslocamento só serão acionadas quando a alavanca de tração não estiver em ré (Interruptor
de ré desacionado). Nesta situação o fusível de controle de velocidades (F23) não irá alimentar o relé de ré (R15),
permitindo que o fusível de controle de velocidades (F21) alimente os relés de média velocidade (R3) e alta velo-
cidade (R4) que estão relacionados diretamente com as velocidades de deslocamento. Quando a alavanca estiver
em ré, o interruptor de ré irá acionar o relé de ré (R15) cortando a energia dos relés de média velocidade (R3) e alta
velocidade (R4) e alimentando o alarme de ré possibilitando que a máquina se desloque apenas na velocidade baixa.
55.4 [55.000] / 6
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 8
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00215JB 1
55.4 [55.000] / 9
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 11
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 12
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00216JB 1
55.4 [55.000] / 13
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 15
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 16
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00217JB 1
55.4 [55.000] / 17
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 19
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 20
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00218JB 1
55.4 [55.000] / 21
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 23
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 24
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00219JB 1
55.4 [55.000] / 25
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 27
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 28
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00220JB 1
55.4 [55.000] / 29
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 31
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 32
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00221JB 1
55.4 [55.000] / 33
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 35
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 36
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00222JB 1
55.4 [55.000] / 37
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 39
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 40
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00223JB 1
55.4 [55.000] / 41
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 43
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 44
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00224JB 1
55.4 [55.000] / 45
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 47
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 48
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00225JB 1
55.4 [55.000] / 49
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 51
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 52
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00248JB 1
55.4 [55.000] / 53
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 55
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 56
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00249JB 1
55.4 [55.000] / 57
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 59
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 60
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00250JB 1
55.4 [55.000] / 61
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 63
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 64
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00251JB 1
55.4 [55.000] / 65
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 67
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 68
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00252JB 1
55.4 [55.000] / 69
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 71
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 72
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00254JB 1
55.4 [55.000] / 73
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 75
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 76
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00255JB 1
55.4 [55.000] / 77
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 79
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 80
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00256JB 1
55.4 [55.000] / 81
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 83
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 84
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00186JB 1
55.4 [55.000] / 85
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 87
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 88
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00187JB 1
55.4 [55.000] / 89
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 91
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 92
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00188JB 1
55.4 [55.000] / 93
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
AIM LIGADO/DESLIGADO/
1. 8. Comando AIM aumentar
MANUAL
2. AIM Aumentar/Diminuir 9. Comando AIM diminuir
3. P1/P2 10. Comando AIM P1/P2
4. Aberto 11. Comando AIM manual
5. Desligado AK. Planilha 11
6. Interface do comando AIM AX. Planilha 24
7. Comando AIM automático
55.4 [55.000] / 95
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 96
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00189JB 1
55.4 [55.000] / 97
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
55.4 [55.000] / 99
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
SOIL13SP00190JB 1
SOIL13SP00191JB 1
SOIL13SP00192JB 1
SOIL13SP00193JB 1
SOIL13SP00194JB 1
SOIL13SP00195JB 1
1. Seção 5 12 Seção nº 6
2. Seção 6 13. Aterramento da espuma
3. Seção 7 14. Seção nº 7
4. Fileira de cerca 15. Aberto
5. Pacote de junção de 4 3 vias DEU AR. Planilha 18
6. Pacote de junção vedado de 4 3 vias AX. Planilha 24
7. Lança do lado direito BJ. Planilha 36
8. Alimentação do interruptor BL. Planilha 38
9. Terra BN. Planilha 40
10. Seção nº 4 CN. Planilha 66
11. Seção nº 5 EU. Planilha 124
SOIL13SP00196JB 1
SOIL13SP00197JB 1
SOIL13SP00198JB 1
SOIL13SP00199JB 1
SOIL13SP00200JB 1
SOIL13SP00201JB 1
SOIL13SP00202JB 1
1. Luz dianteira do lado esquerdo/luz do marcador 14. Controle de entrada do lado esquerdo
2. Girar 15. Perigo do controle de entrada
3. Marcador 16. Terra
4. Luz dianteira do lado direito/luz do marcador AF. Planilha 6
5. Módulo do indicador de direção AM. Planilha 13
6. Potência AO. Planilha 15
7. Conversão à direita AX. Planilha 24
8. Conversão à direita, reboque BO. Planilha 41
9. Conversão à esquerda BQ. Planilha 43
10. Conversão à esquerda, reboque BU. Planilha 47
11. Luz de perigo BY. Planilha 51
12. Alimentação chaveada CC. Planilha 55
13. Controle de entrada do lado direito
SOIL13SP00203JB 1
SOIL13SP00204JB 1
SOIL13SP00205JB 1
SOIL13SP00206JB 1
SOIL13SP00226JB 1
SOIL13SP00246JB 1
SOIL13SP00227JB 1
SOIL13SP00247JB 1
Termostato
1. Sistema de HVAC da cabine GPS 15.
desembaçador
Torneira do atuador do
2. Potenciômetro de temperatura do ar-condicionado 16.
ar-condicionado
Unidade de
3. Interruptor do ventilador 17.
ar-condicionado
4. Interruptor do ar-condicionado AF. Planilha 6
5. Interruptor de pressão baixa do ar-condicionado AI. Planilha 9
6. Lâmpada do interruptor do ar-condicionado AN. Planilha 14
7. CR-MC AO. Planilha 15
8. Soprador do ar-condicionado nº 4 AP. Planilha 16
9. Relé nº 14 da embreagem do ar-condicionado AT. planilha 20
10. Conjunto do soprador AX. Planilha 24
11. Pacote do resistor - 4SPD BW. Planilha 49
12. Pacote R - 2ª velocidade BX. Planilha 50
13. Motor do soprador (+) CA. Planilha 53
14. Motor do soprador (-)
SOIL13SP00228JB 1
SOIL13SP00229JB 1
SOIL13SP00230JB 1
SOIL13SP00231JB 1
SOIL13SP00232JB 1
SOIL13SP00180JB 1
SOIL13SP00181JB 1
SOIL13SP00182JB 1
SOIL13SP00179JB 1
SOIL13SP00257JB 1
SOIL13SP00258JB 1
SOIL13SP00259JB 1
SOIL13SP00233JB 1
SOIL13SP00234JB 1
SOIL13SP00235JB 1
SOIL13SP00236JB 1
SOIL13SP00237JB 1
SOIL13SP00238JB 1
1. Chicote de nivelamento automático tem projeto Raven 4. Lado da válvula hidráulica do chicote da seção de c
2. Lado da estrutura do chicote hidráulico CW. Planilha 74
3. Controlador
SOIL13SP00239JB 1
SOIL13SP00240JB 1
Chicote do dobramento automático tem projeto Lado da válvula hidráulica do chicote da seção de
1. 4.
Raven controle
2. Controlador Raven (L-Y) CY. Planilha 76
3. Lado da estrutura do chicote hidráulico
SOIL13SP00241JB 1
SOIL13SP00207JB 1
SOIL13SP00208JB 1
SOIL13SP00209JB 1
SOIL13SP00210JB 1
SOIL13SP00211JB 1
SOIL13SP00212JB 1
SOIL13SP00213JB 1
SOIL13SP00214JB 1
1. PONTA 1 6. PONTA 6
2. PONTA 2 7. PONTA 7
3. PONTA 3 8. PONTA 8
4. PONTA 4 9. PONTA 9
5. PONTA 5 DF. Planilha 83
SOIL13SP00260JB 1
SOIL13SP00261JB 1
1. Ponta 1 6. Ponta 6
2. Ponta 2 7. Ponta 7
3. Ponta 3 8. Ponta 8
4. Ponta 4 DH. Planilha 85
5. Ponta 5
SOIL13SP00262JB 1
SOIL13SP00263JB 1
1. Ponta 1 9. Ponta 9
2. Ponta 2 10. Ponta 10
3. Ponta 3 11. Ponta 11
4. Ponta 4 12. Ponta 12
5. Ponta 5 13. Ponta 13
6. Ponta 6 14. Ponta 14
7. Ponta 7 DJ. Planilha 87
8. Ponta 8
SOIL13SP00265JB 1
1. Ponta 1 6. Ponta 6
2. Ponta 2 7. Ponta 7
3. Ponta 3 8. Ponta 8
4. Ponta 4 DL. Planilha 89
5. Ponta 5
SOIL13SP00243JB 1
SOIL13SP00244JB 1
SOIL13SP00245JB 1
Fusíveis Corrente
Alimentação/fonte Classifica- PN Função Localiza-
ID nº
ção ção
45 FK1-E
46 B+ não chaveada 15 Controles da lança
47 Ignição 10 Alimentação chaveada
48 Ignição 5 Comando AIM
49 B+ não chaveada 10 Rádio/luzes internas FK3-A
50 Ignição 15 Luzes de trabalho dianteiras do teto
51 Ignição 15 Luzes de trabalho traseiras do teto
52 MR3 (ACC 3) chaveada 25 Controle do ar-condicionado
53 MR1 (ACC 1) chaveada 15 Interruptor do limpador dianteiro
54
Relés
Classifi- PN Função Localiza-
ID nº
cação ção
1 20 Luzes (traseiras) da lança FK1-B
2 20 Buzina
3 20 Faixa média
4 20 Faixa alta
5 20 Soprador alto do ar-condicionado
6
7 20 Iluminação traseira
8 20 Pressurização da cabine
9 20 Luzes de trabalho INTRALCK FK1-C
10 20 Luzes de freio
11 20 Segurança do neutro
12 20 Controle do PB
13 20 PB ativado
14 20 Compressor do HVAC
15 20 Reserva
16 20 Estacionamento do PB
17 FK1-D
18 20 Distribuição/retenção
19 20 Dobramento do lado esquerdo para dentro
20 20 Dobramento do lado esquerdo para fora
21 20 Dobramento do lado direito para dentro
22 20 Dobramento do lado direito para fora
23 20 Controle da bomba
24
25 20 Abaixamento da lança FK1-E
26 20 Elevação da lança
27 20 Nível do lado esquerdo para baixo
28 20 Nível do lado esquerdo para cima
29 20 Nível do lado direito para cima
30 20 Nível do lado direito para baixo
31 20 Neutro
32 20 Alimentação de controle
33 FK2-A
34
35
36
37 FK2-B
38
39
40
Relés
Classifi- PN Função Localiza-
ID nº
cação ção
41 45 Faróis dianteiros FK2-C
42 45 Luzes do farol alto/baixo
43
44 20 Faróis traseiros
45 FK2-D
46
47
48
49 FK2-E
50
51 20 Partida (ACC/MRs DESLIGADO)
52
53 20 Luzes de trabalho dianteiras do teto FK3-A
54 20 Luzes de trabalho traseiras do teto
55
56
SOIL13SP00242JB 1
SOIL13SP00121AB 1
BRIL12SP0220A0A 2
SOIL13SP00033AB 1
SOIL13SP00024AA 2
SOIL13SP00034AB 3
SOIL13SP00035AB 4
SOIL13SP00036AB 5
SOIL13SP00121AB 1
SOIL13SP00122AB 2
Sistemas elétricos - 55
Bateria - 302
Patriot 250
55.5 [55.302] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
Bateria - 302
SERVIÇO
Bateria
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
55.5 [55.302] / 2
Sistemas elétricos - Bateria
Bateria - Instalar
Instale a bateria (1) fixando-a através da placa (3), parafu-
sos (4) e porcas (2).
SOIL13SP00082FB 1
55.5 [55.302] / 3
Índice
Sistemas elétricos - 55
Bateria - 302
Bateria - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
55.5 [55.302] / 4
Sistemas elétricos - 55
Patriot 250
55.6 [55.DTC] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DIAGNÓSTICO
55.6 [55.DTC] / 2
3079-Cilindro 2 - curto-circuito do cabo do injetor (lado alto com o terra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3080-Cilindro 4 - erro inclassificável no injetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3081-Cilindro 4 - curto-circuito do cabo do injetor (lado baixo com bateria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3083-Cilindro 4 - curto-circuito do cabo do injetor (lado alto com o terra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3089-Sensor de virabrequim - sinal inválido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3093-Compensação entre eixo de comando de válvulas e virabrequim - limites externos . . . . . . . . . . . 87
3095-Operacional somente com o sensor do eixo de comando de válvulas - modo de segurança . . . . 93
3102-Sensor de pressão da galeria CP3 - sinal abaixo da faixa mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3104-Válvula de alívio de pressão da galeria - aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3105-Válvula de alívio de pressão da galeria - choque de pressão solicitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
3106-Válvula de alívio de pressão da galeria - não abriu depois do choque de pressão . . . . . . . . . . . . 100
3110-Monitoração de sensor de pressão da galeria - sinal acima da faixa máxima . . . . . . . . . . . . . . . . 101
3111-Monitoração de sensor de pressão da galeria - sinal abaixo da faixa mínima . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3112-Sensor de pressão da galeria CP3 - sinal acima da faixa máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3137-Unidade de medição - carga aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3147-Temperatura do óleo alta demais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3188-Cilindro 1 aviso - carga aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3192-Aviso do cilindro 2 - carga aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
3196-Aviso do cilindro 3 - carga aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3200-Aviso do cilindro 4 - carga aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
3204-Aviso do cilindro 5 - carga aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
3208-Aviso do cilindro 6 - carga aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
3210-Fileira 1 - curto-circuito geral com cabo de injeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
3211-Fileira 1 - curto-circuito de cabo de injeção lado baixo com o terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
3213-Fileira 1 - erro inclassificável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
3218-Fileira 2 - curto-circuito geral no cabo de injeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
3219-Fileira 2 - curto-circuito de cabo de injeção lado baixo com o terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
3221-Fileira 2 - erro inclassificável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
3227-Erro no processador de injeção - reajuste interno/perda de relógio/tensão baixa demais . . . . . . 130
3228-Erro no processador de injeção - erro de inicialização/desbloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
3229-Erro no processador de injeção - injeções limitadas por software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
3230-Erro no processador de injeção - falha de comunicação da SPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
3231-Erro no processador de injeção - reajuste interno/perda de relógio/tensão baixa demais . . . . . . 134
3232-Erro no processador de injeção - falha de inicialização/desbloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
3233-Erro no processador de injeção - modo de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
3234-Erro no processador de injeção - falha de comunicação da SPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
3238-Erro de comunicação do processador CJ940 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
3242-Ocorreu uma recuperação do controlador do motor (bloqueado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
3243-Recuperação do controlador do motor (suprimido) - ocorreu recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
3244-Recuperação do controlador do motor (visível) - ocorreu recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3245-Controlador do motor - monitoramento não plausível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
3246-Caminhos de desligamento durante inicialização - monitoramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
55.6 [55.DTC] / 3
3247-Caminhos de desligamento com falha durante a inicialização - tensão de fornecimento muito alta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
3248-Caminhos de desligamento durante inicialização - tensão de alimentação muito alta . . . . . . . . . 145
3252-Monitoramento de controlador - falha na comunicação da SPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
3265-Monitoramento do Overrun - tempo de injeção muito longo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
3297-Desvio positivo alto de pressão da galeria e valor alto de ponto de ajuste do fluxo de combustível
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
3305-Pressão da galeria abaixo do limite mínimo no modo controlado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
3358-Falha do barramento CAN do sensor do motor (controlador do motor não transmite aos sensores,
ou os sensores não estão no barramento CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
3368-Indica uma Limitação de torque devido a um Limitador de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
3371-Limitação de torque devido à limitação de quantidade de combustível por causa de erros de sistema
de injetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
3541-Mensagem da CAN não recebida da unidade de controle de dosagem (DCU) . . . . . . . . . . . . . . . 155
3546-Proteção contra superaquecimento do injetor de redução catalítica seletiva (RCS), consulte outros
códigos de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
3555-Mensagem da CAN não recebida da unidade de controle de dosagem (DCU) . . . . . . . . . . . . . . . 158
3577-Falha da DCU detectada: tanque de ureia vazio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
3581-Proteção contra indução de redução catalítica seletiva (SCR), fornecimento limitado, ver outros có-
digos de falha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
3585-Desligamento do motor (depois da fase marcha lenta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
3593-Baixa qualidade do reagente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
3594-Limitação de torque devido à SCR (Redução catalítica seletiva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
3599-Caminho de erro de catalisador de oxidação não presente - eficiência de aquecimento do catalisador
abaixo do limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
3602-Relação de defeito entre os sensores de temperatura do catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
3611-Eficiência do catalisador - moderada (nível 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
3612-Eficiência do catalisador abaixo do segundo nível de limite de previsão de NOx . . . . . . . . . . . . . 168
3615-Falha de inicialização da EVGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
[ECU] - DTC 11F-Max-Verificação de plausibilidade do sistema do catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
[ECU] - DTC 131-03-Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento - Em curto com a linha de tensão
alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
[ECU] - DTC 131-Sig-Sensor de temperatura do Líquido de Arrefecimento - Dados incorretos . . . . . . 175
[ECU] - DTC 1EB-Max-Sensor da Pressão Atmosférica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
[ECU] - DTC 1EB-Min-Sensor da Pressão Atmosférica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
[EDC] - 3010-Sensor de temperatura de entrada de ar - sinal acima da faixa máxima . . . . . . . . . . . . . 179
[EDC] - 3088-Sensor de virabrequim - nenhum sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
[EDC] - 3090-Sensor do eixo de comando de válvulas - nenhum sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
[EDC] - 3091-Sensor do eixo de comando de válvulas - sinal inválido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
[EDC] - 3138-Unidade de medição - temperatura alta demais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
[EDC] - 3142-Teste de alta pressão - teste ativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
[EDC] - 3148-Teste dinâmico de sensor de temperatura do líquido de arrefecimento - falha . . . . . . . . 195
[EDC] - 3176-Ponto de ajuste da unidade de medição não plausível em sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . 198
[EDC] - 3177-Rotação excessiva do motor detectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
[EDC] - 3239-EEPROM do controlador do motor - erro de operação de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
55.6 [55.DTC] / 4
[EDC] - 3240-EEPROM do controlador do motor - falha na operação de gravação . . . . . . . . . . . . . . . . 201
[EDC] - 3241-EEPROM do controlador do motor - valor padrão usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
[EDC] - 3249-Monitoramento de TPU - desvio no tempo entre TPU e sistema não plausível . . . . . . . 203
[EDC] - 3266-Rotação do motor redundante em monitoração de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
[EDC] - 3313-Taxa de redução de pressão da galeria alta demais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
[EDC] - 3367-Falha no teste da temperatura do líquido de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
[EDC] - 3369-Redução de torque devido à redução de fumaça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
[EDC] - 3370-Limitação de torque devido à proteção de motor (contra torque excessivo, rotação excessiva
do motor e superaquecimento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
[EDC] - 3517-Falha no sensor de temperatura do ar ambiente (do sensor de umidade) - sinal muito alto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
[EDC] - 3518-Falha no sensor de temperatura do ar ambiente (do sensor de umidade) - sinal muito baixo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
[EDC] - 3521-Falha do cálculo de NOx - sinal Nox estimado não confiável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
[EDC] - 3528-Falha de plausibilidade do sensor de NOx - sinal não plausível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
[EDC] - 3529-Falha do sensor de NOx - carga aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
[EDC] - 3530-Falha do sensor de NOx - curto-circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
[EDC] - 3532-Falha do sensor de NOx - sensor não pronto a tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
[EDC] - 3561-Valor de NOx não plausível (plausibilidade de pós-tratamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
55.6 [55.DTC] / 5
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento à ECU é irregular ou intermitente.
Solução:
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
Retire o conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento e verifique se há tensão (CC) destacada
na tabela abaixo. Use o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura do combustível/líquido de arrefecimento"
do kit de reparo de diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 para acessar os pinos no conector.
Remova e execute os testes de continuidade entre os conectores no chicote do sensor do motor. Flexione o chi-
cote durante o teste para verificar se existe alguma operação intermitente. Use o fio de teste rotulado "Sensor de
temperatura do combustível/líquido de arrefecimento" do kit de reparo de diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185
para acessar os pinos do conector do sensor. Além disso, use os fios de teste com 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro
do kit de reparo ao conectar o multímetro digital (DMM) ao conector. Certifique-se de que a resistência do fio de
teste do DMM seja considerada quando for medir a continuidade. Consulte a tabela de testes abaixo.
55.6 [55.DTC] / 6
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Nota importante:
Verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na
ECU durante a remoção de seus conectores principais.
Remova o conector e teste a resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento usando a tabela
de resistência versus temperatura abaixo. Aproxime a temperatura ao realizar o teste. As falhas do sensor de
temperatura do líquido de arrefecimento ocorrem, em geral, nas extremidades da tabela ou totalmente fora dela.
Use o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura do combustível/líquido de arrefecimento" do kit de reparo de
diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 para acessar os pinos no sensor.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há 12 volts e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste com 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
kit de reparo e diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 ao conectar o DMM ao conector. Certifique-se de que a
resistência do fio de teste do DMM seja considerada quando for medir a continuidade.
Nota importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção e substituição de seus conectores principais.
55.6 [55.DTC] / 7
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Se os caminhos de aterramento e das tensões estiverem corretos e o sensor de temperatura do líquido de ar-
refecimento tiver sido substituído em um diagnóstico anterior desse tipo, reinicialize a ECU como se estivesse
em branco (nova) e carregue o conjunto de dados adequado.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 8
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de temperatura do refrigerante até a ECU está fora da faixa do limite superior.
Solução:
55.6 [55.DTC] / 9
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Se o teste de continuidade/curto não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote do
fio.
4. Verifique se o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento está funcionando corretamente. Remova o
conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento e teste a resistência do sensor de temperatura
do líquido de arrefecimento usando a tabela de resistência vs. temperatura abaixo. Aproxime a temperatura ao
realizar o teste. As falhas do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento ocorrem, em geral, nas extre-
midades da tabela ou totalmente fora dela. Use o fio de teste rotulado "sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento/combustível" do kit de reparo de diagnóstico de Tier II (NEF) 380040185 para acessar os pinos no
sensor.
B. Se os caminhos do terra e das tensões não estiverem corretos, encontre e repare as seções danificadas do
chicote.
6. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
55.6 [55.DTC] / 10
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
55.6 [55.DTC] / 11
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento até a ECU está fora da faixa do limite inferior.
Solução:
55.6 [55.DTC] / 12
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
A. Se houver 5 volts, encontre e repare a condição de circuito aberto entre o pino 15 do conector do motor da
ECU e o pino 1 do conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.
A. Se houver continuidade, encontre e repare o curto com o terra no chicote do sensor do motor entre o conector
do motor da ECU, e o conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver outros danos nem leituras anormais no mostrador, apague o código de falha e continue a
operação.
Chicotes de fio - Diagrama elétrico 16 (55.100.DP-C.20.E.16)
55.6 [55.DTC] / 13
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de pressão do turbo até a ECU está fora da faixa do limite mínimo inferior.
1. Falha no sensor.
2. Falha na fiação ou conexão elétrica.
3. ECU, tensões de alimentação ou terras com defeito.
Solução:
Remova o conector do sensor de Pressão do Turbo e verifique se há danos no corpo/trava de sua estrutura, nos
pinos e na fiação do chicote. Além disso, inspecione também a parte do conector do sensor de Pressão do Turbo.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de pressão do turbo caso esteja dani-
ficado.
Remova o conector do sensor de Pressão do Turbo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do conector indi-
cados na tabela abaixo. Use a ponta de teste rotulada "Sensor de temperatura/pressão de ar" do kit de reparo
de diagnóstico (NEF) 380040185 de Tier II para acessar os pinos do conector.
Remova e execute os testes de continuidade/curtos entre o conector do sensor de Pressão do turbo e o chicote
do motor. Flexione a cinta durante o teste para verificar se existe alguma operação intermitente. Use o fio de
teste rotulado "Sensor de temperatura/pressão do ar" do kit de reparo de diagnóstico de Tier II (NEF) 380040185
para poder acessar os pinos no conector do sensor. Além disso, use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017
in) de diâmetro do kit de reparação ao conectar o multímetro digital (DMM) ao conector do chicote do motor.
Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja considerada quando for medir a continuidade. Consulte a
tabela de testes abaixo.
Observação Importante:
55.6 [55.DTC] / 14
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na
ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
4. Operação: Teste do sensor de Pressão do Turbo
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Remova o conector do sensor de Pressão do Turbo e remova o sensor do coletor de admissão do motor. Deixe
o sensor esfriar por vários minutos até alcançar a temperatura ambiente, e em seguida teste a resistência do
sensor nos pinos 2 e 3, usando a tabela de resistências versus temperatura abaixo. Aproxime a temperatura do
ar ambiente quando for executar o teste. As falhas do sensor de pressão do turbo ocorrem, em geral, nas extre-
midades da tabela ou totalmente fora dela. Use a ponta de teste rotulada "Sensor de Temperatura/Pressão de
Ar" do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 para acessar os contatos do sensor de Pressão
do Turbo (pinos 2 e 3).
55.6 [55.DTC] / 15
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há tensão e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 ao conectar o DMM ao conector do chicote do motor.
Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja considerada quando for medir a continuidade.
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
A. Se os caminhos do terra e das tensões estiverem corretos e o sensor de Pressão do Turbo não tiver sido
substituído em um diagnóstico anterior desse tipo, substitua o sensor.
B. Se os caminhos do terra e das tensões estiverem corretos e o sensor de Pressão do Turbo tiver sido substi-
tuído em um diagnóstico anterior desse tipo, reinicialize a ECU como se estivesse em branco (nova) e carregar
o conjunto de dados adequado.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
Chicotes de fio - Diagrama elétrico 16 (55.100.DP-C.20.E.16)
55.6 [55.DTC] / 16
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de temperatura do combustível para a ECU está fora da faixa do limite superior.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 6.
2. Confirme a integridade elétrica do sensor de temperatura do combustível. Remova o conector do sensor de
temperatura do combustível e use um multímetro para verificar a resistência do sensor. Use a tabela abaixo para
garantir a resistência adequada do sensor.
A. Se a resistência do sensor estiver nessa faixa, deixe o conector desconectado e continue na etapa 3.
A. Caso seja de 5 V, existe um curto com a linha de tensão alta entre o conector do motor da ECU, o conector 2
e o conector do sensor de temperatura do combustível. Encontre e repare a condição de curto.
B. Se ela for maior que 5 V, existe um curto com a fonte de tensão alta interna para a ECU, substitua a ECU.
5. Verifique o fio do sinal do sensor de temperatura do combustível à ECU. Meça a tensão entre o pin 35 do conector
do motor da ECU, o conector 3, e o terra.
55.6 [55.DTC] / 17
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
6. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Chicotes de fio - Diagrama elétrico 16 (55.100.DP-C.20.E.16)
55.6 [55.DTC] / 18
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de temperatura do combustível para a ECU está fora da faixa do limite inferior.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 7.
2. Operação: inspeção elétrica.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
A. Se houver indicação de problemas após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças
dos conectores para garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de temperatura
do combustível, se estiver danificado.
Retire o conector do sensor de temperatura do combustível e verifique se há tensão destacada na tabela abaixo.
Use o fio de teste etiquetado "Sensor de Temperatura do Refrigerante/Combustível do Kit de Reparação de Diag-
nóstico (NEF) 380040185 Tier II para acessar os pinos no conector.
55.6 [55.DTC] / 19
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
digital (DMM) ao conector no chicote do sensor do motor. Certifique-se de que a resistência do fio de teste do
DMM seja considerada quando for medir a continuidade. Consulte a tabela de testes abaixo.
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na
ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
5. Operação: Teste do sensor de temperatura de combustível
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Conector do chicote do sensor do motor. Use os diagramas do produto, remova o conector da ECU e verifique a
tensão e a continuidade nos pinos adequados definidos na tabela de teste abaixo. Use as sondas de teste com
0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do Kit de Reparo e Diagnóstico 380040185 Tier II (NEF) ao conectar o DMM ao
conector. Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja considerada quando for medir a continuidade.
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
55.6 [55.DTC] / 20
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
7. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
55.6 [55.DTC] / 21
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de pressão do turbo até a ECU está fora da faixa do limite mínimo superior.
1. Falha no sensor.
2. Falha na fiação ou conexão elétrica.
3. ECU, tensões de alimentação ou terras com defeito.
Solução:
Remova o conector do sensor de Pressão do Turbo e verifique se há danos no corpo/trava de sua estrutura, nos
pinos e na fiação do chicote. Além disso, inspecione também a parte do conector do sensor de Pressão do Turbo.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de pressão do turbo caso esteja dani-
ficado.
Remova o conector do sensor de Pressão do Turbo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do conector indi-
cados na tabela abaixo. Use a ponta de teste rotulada "Sensor de Temperatura/Pressão de Ar" do Kit de Reparo
de Diagnóstico (NEF) 380040185 Tier II para acessar os pinos do conector.
Remova e execute os testes de continuidade/curtos entre o conector do sensor de Pressão do turbo e o conector
no chicote do motor. Flexione a cinta durante o teste para verificar se existe alguma operação intermitente. Use
o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura/pressão do ar" do kit de reparo de diagnóstico de Tier II (NEF)
380040185 para poder acessar os pinos no conector do sensor. Além disso, use as sondas de teste de 0.4 mm
(0.017 in) de diâmetro do kit de reparação ao conectar o multímetro digital (DMM) ao conector no chicote do motor.
Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja considerada quando for medir a continuidade. Consulte a
tabela de testes abaixo.
Observação Importante:
55.6 [55.DTC] / 22
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na
ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
4. Operação: verificar a continuidade do terra e as tensões da ECU.
Status do Veículo (ao remover o conector do chicote do motor): Chave Desligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao executar o teste): Chave Ligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao substituir o conector do chicote do motor): Chave Desligada Motor Desligado.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há tensão e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as 0.4 mm (0.017 in) sondas de teste de diâmetro do Kit
de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 ao conectar o DMM ao conector. Certifique-se de que a
resistência do fio de teste seja considerada quando for medir a continuidade.
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
A. Se os caminhos do terra e das tensões estiverem corretos e o sensor de Pressão do Turbo não tiver sido
substituído em um diagnóstico anterior desse tipo, substitua o sensor.
B. Se os caminhos do terra e das tensões estiverem corretos e o sensor de Pressão do Turbo tiver sido substi-
tuído em um diagnóstico anterior desse tipo, reinicialize a ECU como se estivesse em branco (nova) e carregar
o conjunto de dados adequado.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 23
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de Pressão do Turbo até a ECU e o Sensor de Pressão Atmosférica (APS) interno à ECU não
coincidem na partida do motor.
1. Falha no sensor.
2. Falha na fiação ou conexão elétrica.
3. Falha na ECU com APS integrado, tensões de alimentação ou terras com defeito.
Solução:
Remova o conector do sensor de Pressão do Turbo e verifique se há danos no corpo/trava de sua estrutura, nos
pinos e na fiação do chicote. Além disso, inspecione também a parte do conector do sensor de Pressão do Turbo.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de pressão do turbo caso esteja dani-
ficado.
Remova o conector do sensor de pressão do turbo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do conector indica-
dos na tabela abaixo. Use a ponta de teste rotulada "Sensor de temperatura/pressão de ar" do kit de reparo de
diagnóstico (NEF) 380040185 de Tier II para acessar os pinos do conector.
Remova e execute os testes de continuidade/curtos entre o conector do sensor de Pressão do turbo e o conector
no chicote do motor. Flexione a cinta durante o teste para verificar se existe alguma operação intermitente. Use a
ponta de teste rotulada "Sensor de Temperatura/Pressão de Ar" do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II
380040185 para poder acessar os pinos no conector do sensor de Pressão do turbo. Além disso, use as sondas
de teste de 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do kit de reparação ao conectar o multímetro digital (DMM) ao conector
no chicote do motor. Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja considerada quando for medir a
continuidade. Consulte a tabela de testes abaixo.
Observação Importante:
55.6 [55.DTC] / 24
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na
ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
4. Operação: verificar a continuidade do terra e as tensões da ECU.
Status do Veículo (ao remover o conector do trator da ECU): Chave Desligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao executar o teste): Chave Ligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao substituir o conector do trator da ECU): Chave Desligada Motor Desligado.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há tensão e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 ao conectar o DMM ao conector do trator da ECU.
Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja considerada quando for medir a continuidade.
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
A. Se os caminhos do terra e das tensões estiverem corretos e o sensor de Pressão do Turbo não tiver sido
substituído em um diagnóstico anterior desse tipo, substitua o sensor.
B. Se os caminhos do terra e das tensões estiverem corretos e o sensor de Pressão do Turbo tiver sido substi-
tuído em um diagnóstico anterior desse tipo, reinicialize a ECU como se estivesse em branco (nova) e carregar
o conjunto de dados adequado.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 25
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal de pressão do sensor de pressão/temperatura do óleo até a ECU está operando na parte mais baixa da faixa
de sinal.
Solução:
Componentes elétricos:
Retire o conector do sensor de pressão/temperatura do óleo e inspecione a trava e o corpo do alojamento, os
pinos e o chicote para ver se há danos ou corrosão. Inspecione também a parte do conector do sensor de pressão/
temperatura do óleo.
Nível do óleo:
Verificar o nível do óleo na vareta.
A. Se o nível do óleo do motor estiver baixo, complete com o óleo especificado com o grau recomendado no
Manual de Reparação e Manutenção do Motor apropriado.
B. Se houver indicação de danos após uma inspeção cuidadosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos co-
nectores para garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de pressão/temperatura
do óleo se estiver danificado.
C. Se o nível de óleo for apropriado e não forem determinados danos elétricos, prossiga com a etapa 2.
2. Operação: verificar a pressão do óleo do motor
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado (preparação do teste)
Status do Veículo: Chave Ligada Motor Ligado (durante o teste)
Use o procedimento estabelecido no Manual de Reparação e Manutenção do Motor para testar a pressão do
sistema de lubrificação do óleo do motor.
B. Se o teste de pressão não for bem-sucedido, consulte o Manual de Reparação e Manutenção do Motor apro-
priado para diagnosticar, detectar, solucionar e reparar a condição de falha de baixa pressão do óleo.
3. Operação: verificar as tensões de circuito aberto para o sensor de pressão/temperatura do óleo.
55.6 [55.DTC] / 26
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Remova o conector do sensor de pressão/temperatura do óleo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do
conector indicados na tabela abaixo. Use a ponta de teste rotulada "Sensor de Temperatura/Pressão de Ar" do
Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) 380040185 Tier II para acessar os pinos do conector.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem
seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
5. Operação: verificar a continuidade do terra e as tensões da ECU.
Status do Veículo (ao remover o conector do trator da ECU): Chave Desligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao executar o teste): Chave Ligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao substituir o conector do trator da ECU): Chave Desligada Motor Desligado.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há tensão e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 ao conectar o DMM ao conector do trator da ECU.
Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja considerada quando for medir a continuidade.
55.6 [55.DTC] / 27
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 28
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de pressão/temperatura do óleo à ECU está fora da faixa do limite superior.
Solução:
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor OPS se estiver danificado.
Remova o conector do sensor de pressão/temperatura do óleo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do
conector indicados na tabela abaixo. Use a ponta de teste rotulada "Sensor de Temperatura/Pressão de Ar" do
Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) 380040185 Tier II para acessar os pinos do conector.
55.6 [55.DTC] / 29
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem
seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
4. Operação: verificar a pressão do óleo do motor
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado (preparação do teste)
Status do Veículo: Chave Ligada Motor Ligado (durante o teste)
Use o procedimento estabelecido no Manual de Reparação e Manutenção do Motor para testar a pressão do
sistema de lubrificação do óleo do motor.
B. Se o teste de pressão não for bem-sucedido, consulte o Manual de Reparação e Manutenção do Motor apro-
priado para diagnosticar, detectar, solucionar e reparar a condição de falha de baixa pressão do óleo.
5. Operação: verificar a continuidade do terra e as tensões da ECU.
Status do Veículo (ao remover o conector da ECU): Chave Desligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao executar o teste): Chave Ligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao substituir o conector da ECU): Chave Desligada Motor Desligado.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há tensão e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 ao conectar o DMM ao conector da ECU. Certifique-se
de que a resistência do fio de teste seja considerada quando for medir a continuidade.
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
55.6 [55.DTC] / 30
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 31
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de pressão/temperatura do óleo até a ECU está fora da faixa do limite inferior.
Solução:
Componentes elétricos:
Retire o conector do sensor de pressão/temperatura do óleo e inspecione a trava e o corpo do alojamento, os
pinos e o chicote do fio para ver se há danos ou corrosão. Inspecione também a parte do conector do sensor de
pressão/temperatura do óleo.
Nível do óleo:
Verificar o nível do óleo na vareta de nível.
A. Se o nível do óleo do motor estiver baixo, complete com o óleo especificado com o grau do óleo recomendado
no manual de serviço e manutenção do motor apropriado.
B. Se houver indicação de danos após uma inspeção cuidadosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos co-
nectores para garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de pressão/temperatura
do óleo se estiver danificado.
C. Se o nível de óleo for apropriado e não forem determinados danos elétricos, prossiga com a etapa 2.
2. Operação: verificar as tensões de circuito aberto para o sensor de pressão/temperatura do óleo.
Status do veículo: chave ligada e motor desligado.
Remova o conector do sensor de pressão/temperatura do óleo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do
conector indicados na tabela abaixo. Use o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura/pressão do ar" do kit de
reparo de diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 para acessar os pinos do conector.
55.6 [55.DTC] / 32
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Nota importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem se-
guidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
Use o procedimento estabelecido no manual de serviço e manutenção do motor para testar a pressão do sistema
de lubrificação do óleo do motor.
B. Se o teste de pressão do óleo não for bem-sucedido, consulte o manual de serviço e manutenção do motor
apropriado para diagnosticar, detectar, solucionar e reparar a condição de falha de baixa pressão do óleo.
5. Operação: verificar a continuidade do terra e as tensões da ECU.
Status do veículo (ao remover o conector do chicote do fio do motor): chave desligada e motor desligado.
Status do veículo (ao executar o teste): chave ligada e motor desligado.
Status do veículo (ao substituir o conector do chicote do fio do motor): chave desligada e motor desligado.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há tensão e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste com 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
kit de reparo e diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 ao conectar o DMM ao conector da ECU. Certifique-se de
que a resistência do fio de teste do DMM seja considerada quando for medir a continuidade.
Nota importante:
55.6 [55.DTC] / 33
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção e substituição de seus conectores principais.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 34
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de pressão/temperatura do óleo à ECU é irregular ou intermitente.
Solução:
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor OPS se estiver danificado.
Remova o conector do sensor de pressão/temperatura do óleo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do
conector indicados na tabela abaixo. Use a ponta de teste rotulada "Sensor de temperatura/pressão de ar" do kit
de reparo de diagnóstico (NEF) 380040185 de Tier II para acessar os pinos do conector.
55.6 [55.DTC] / 35
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem
seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
4. Operação: verificar a continuidade do terra e as tensões da ECU.
Status do Veículo (ao remover o conector da ECU): Chave Desligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao executar o teste): Chave Ligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao substituir o conector da ECU): Chave Desligada Motor Desligado.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há tensão e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 ao conectar o DMM ao conector da ECU. Certifique-se
de que a resistência do fio de teste seja considerada quando for medir a continuidade.
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 36
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
Os sinais do sensor de pressão/temperatura do óleo até a ECU estão operando na parte superior extrema da faixa
do sinal.
Solução:
Componentes elétricos:
Retire o conector do sensor de pressão/temperatura do óleo e inspecione a trava e o corpo do alojamento, os
pinos e o chicote do fio para ver se há danos ou corrosão. Inspecione também a parte do conector do sensor de
pressão/temperatura do óleo.
Nível do óleo:
Verificar o nível do óleo na vareta de nível.
A. Se o nível do óleo do motor estiver baixo, complete com o óleo especificado com o grau do óleo recomendado
no manual de serviço e manutenção do motor apropriado.
B. Se houver indicação de danos após uma inspeção cuidadosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos co-
nectores para garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de pressão/temperatura
do óleo se estiver danificado.
C. Se o nível de óleo for apropriado e não forem determinados danos elétricos, prossiga com a etapa 2.
2. Operação: verificar a pressão do óleo do motor
Status do veículo: chave desligada e motor desligado (preparação do teste)
Status do veículo: chave ligada e motor ligado (durante o teste)
Use o procedimento estabelecido no manual de serviço e manutenção do motor para testar a pressão do sistema
de lubrificação do óleo do motor.
B. Se o teste de pressão do óleo não for bem-sucedido, consulte o manual de serviço e manutenção do motor
apropriado para diagnosticar, detectar, solucionar e reparar a condição de falha de baixa pressão do óleo.
3. Operação: verificar as tensões de circuito aberto para o sensor de pressão/temperatura do óleo.
Status do veículo: chave ligada e motor desligado.
55.6 [55.DTC] / 37
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Remova o conector do sensor de pressão/temperatura do óleo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do
conector indicados na tabela abaixo. Use o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura/pressão do ar" do kit de
reparo de diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 para acessar os pinos do conector.
Nota importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem se-
guidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há tensão e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste com 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
kit de reparo e diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 ao conectar o DMM ao conector da ECU. Certifique-se de
que a resistência do fio de teste do DMM seja considerada quando for medir a continuidade.
55.6 [55.DTC] / 38
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Nota importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção e substituição de seus conectores principais.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 39
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
Os sinais do sensor de pressão/temperatura do óleo e temperatura do líquido de arrefecimento até a ECU estão fora
do intervalo com relação um ao outro.
Solução:
Use EST para verificar a existência de erros associados à temperatura do líquido de arrefecimento.
A. Se existir algum erro, resolva o erro atual. Em seguida, determine se esse erro também foi resolvido.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de pressão/temperatura do óleo se
estiver danificado.
Remova o conector do sensor de pressão/temperatura do óleo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do
conector indicados na tabela abaixo. Use a ponta de teste rotulada "Sensor de Temperatura/Pressão de Ar" do
Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) 380040185 Tier II para acessar os pinos do conector.
55.6 [55.DTC] / 40
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem
seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
55.6 [55.DTC] / 41
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
6. Operação: verificar a continuidade do terra e as tensões da ECU.
Status do Veículo (ao remover o conector na ECU): Chave Desligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao executar o teste): Chave Ligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao substituir o conector na ECU): Chave Desligada Motor Desligado.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há tensão e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste com 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
Kit 380040185 de Reparo e Diagnóstico Tier II (NEF) ao conectar o DMM ao conector na ECU. Certifique-se de
que a resistência do fio de teste seja considerada quando for medir a continuidade.
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 42
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de pressão/temperatura do óleo à ECU está fora da faixa do limite superior.
Solução:
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de pressão/temperatura do óleo se
estiver danificado.
Remova o conector do sensor de pressão/temperatura do óleo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do
conector indicados na tabela abaixo. Use o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura/pressão do ar" do kit de
reparo de diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 para acessar os pinos do conector.
55.6 [55.DTC] / 43
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Nota importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem se-
guidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há tensão e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste com 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
kit de reparo e diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 ao conectar o DMM ao conector da ECU. Certifique-se de
que a resistência do fio de teste do DMM seja considerada quando for medir a continuidade.
Nota importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção e substituição de seus conectores principais.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 44
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de pressão/temperatura do óleo até a ECU está fora da faixa do limite inferior.
Solução:
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de pressão/temperatura do óleo se
estiver danificado.
Remova o conector do sensor de pressão/temperatura do óleo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do
conector indicados na tabela abaixo. Use o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura/pressão do ar" do kit de
reparo de diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 para acessar os pinos do conector.
55.6 [55.DTC] / 45
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Nota importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem se-
guidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há tensão e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste com 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
kit de reparo e diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 ao conectar o DMM ao conector da ECU. Certifique-se de
que a resistência do fio de teste do DMM seja considerada quando for medir a continuidade.
Nota importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção e substituição de seus conectores principais.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 46
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do sensor de pressão do turbo até a ECU está fora da faixa do limite mínimo inferior.
1. Falha no sensor.
2. Falha na fiação ou conexão elétrica.
3. ECU, tensões de alimentação ou terras com defeito.
Solução:
Remova o conector do sensor de pressão do turbo e verifique se há danos no corpo/trava de seu alojamento, nos
pinos e na fiação do chicote do fio. Além disso, inspecione também a parte do conector do sensor de pressão do
turbo.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de pressão do turbo caso esteja dani-
ficado.
Remova o conector do sensor de pressão do turbo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do conector indi-
cados na tabela abaixo. Use o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura/pressão do ar" do kit de reparo de
diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 para acessar os pinos do conector.
Nota importante:
55.6 [55.DTC] / 47
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na
ECU durante a remoção de seus conectores principais.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há tensão e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste com 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
kit de reparo e diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 ao conectar o DMM ao conector na ECU. Certifique-se de
que a resistência do fio de teste do DMM seja considerada quando for medir a continuidade.
Nota importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção e substituição de seus conectores principais.
A. Se os caminhos de aterramento e das tensões estiverem corretos e o sensor de pressão do turbo não tiver
sido substituído em um diagnóstico anterior desse tipo, substitua o sensor.
B. Se os caminhos de aterramento e das tensões estiverem corretos e o sensor de pressão do turbo tiver sido
substituído em um diagnóstico anterior desse tipo, reinicialize a ECU como se estivesse em branco (nova) e
carregue o conjunto de dados adequado.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 48
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o estágio do acionador da potência de
saída do injetor.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 3.
2. Inspecione visualmente a integridade elétrica do circuito do injetor (verificar se há danos ou corrosão na trava/
corpo do alojamento do conector, pinos e chicotes).
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
B. Se nenhum dano for detectado, a ECU ou o injetor pode ter falhas. Tente recarregar o software da ECU. Se
a falha ocorrer novamente, tentar substituir o injetor. Se a falha ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
55.6 [55.DTC] / 49
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) gerou um erro associado com o estágio de acionamento da alimentação
do injetor. O componente do estágio de energia da ECU carrega os transistores do sistema de injeção e observa
simultaneamente o fluxo da corrente (resistores de sensoriamento) dos ramais do interruptor dos lados alto e baixo.
Se houver um desvio do fluxo esperado da corrente, os circuitos do acionador detectam o erro específico e o relatam
à ECU. A ECU processará a mensagem de alarme para que registre as informações nas injeções executadas, nos
erros específicos do grupo de cilindros e erros específicos do cilindro. A mensagem de alarme é comparada com
os padrões adequados de erro e se houver uma combinação, um código de falha é gerado. Se uma mensagem de
alarme não coincidir com qualquer padrão, o erro será tratado como não classificável. Esta função de monitoramento
é executada uma vez por revolução do eixo de comando.
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da potência de saída do injetor.
Solução:
Inspecione se existe corrosão ou danos no corpo/trava do alojamento do conector, nos pinos e no chicote do fio.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
Remova o conector e execute um teste de resistência do injetor no conector do injetor do Cilindro nº 1/2. Use
os fios de teste do multímetro padrão para ter acesso aos pinos do conector. Verifique se a resistência do fio de
teste do multímetro é levada em consideração ao medir a resistência. Obtenha a resistência do terminal de prova
do multímetro encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms e observe o valor da resistência.
Subtraia esse valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de testes abaixo.
55.6 [55.DTC] / 50
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
3. Operação: Teste de Resistência do Injetor do lado do chicote da ECU do conector ao injetor do Cilindro 1.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Remova o conector da ECU e execute um teste de resistência do injetor. Use os fios de teste com ponta em pá
do Kit de Diagnóstico de Reparo Classe II (NEF) nº 380040185 ao sondar o lado do chicote da ECU do conector.
Verifique se a resistência do fio de teste do multímetro é levada em consideração ao medir a resistência. Obtenha
a resistência do terminal de prova do multímetro encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms
e observe o valor da resistência. Subtraia esse valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de
testes abaixo.
A. Caso o teste de resistência não seja bem-sucedido, repare o chicote entre o conector do chicote da ECU e o
conector do injetor do Cilindro nº 1/2.
Remova a tampa da válvula do topo do cabeçote para permitir o acesso ao chicote do injetor interno. Remova
o conector do injetor do Cilindro 1 (dois fios de teste com terminais em anéis). Execute um teste de resistência
nos terminais localizados no topo da parte do solenóide do injetor. Verifique se a resistência do terminal de prova
do multímetro é considerada ao medir a resistência. Obtenha a resistência do terminal de prova do multímetro
encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms e observe o valor da resistência. Subtraia esse
valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de testes abaixo.
A. Se o teste de resistência foi bem-sucedido, repare o chicote interno entre o injetor do Cilindro 1 e o conector.
Remova o conector da ECU e verifique a tensão e a continuidade nos pinos adequados definidos na tabela abaixo.
Use as sondas de teste de 0.43 mm (0.017 in) de diâmetro do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II
nº 380040185 ao conectar o DMM ao conector da ECU. Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja
considerada quando for medir a continuidade.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto para cada operação. Se essas
instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o esquema de produto e detecte
a causa principal do(s) problema(s) de alimentação e/ou continuidade.
6. Operação: Reinicializar a ECU.
Status do Veículo: Chave Ligada Motor Desligado.
55.6 [55.DTC] / 51
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Usando a ferramenta de serviço EST, reinicialize a ECU e carregue o conjunto de dados apropriado para este
tipo de motor. Será necessário entrar em contato com a CNH TSS para obter um código de autorização para o
download de inicialização da ECU. Verifique se o código de falha foi apagado.
55.6 [55.DTC] / 52
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou um curto-circuito no circuito do injetor no lado alto no cilindro 1. Um
componente do estágio de potência energiza os transistores do sistema de injeção da unidade enquanto observa o
fluxo de corrente do desvio de mudança do lado baixo e lado alto pelos resistores de sensoriamento. Se houver um
desvio no fluxo de corrente esperado, o componente detecta erros específicos e os relata à ECU . Essa mensagem
de alarme é reorganizada para que mantenha as informações sobre as injeções realizadas, os erros dos cilindros no
mesmo grupo, erros específicos do grupo e os erros específicos dos cilindros. A mensagem de alarme reorganizada
é comparada aos padrões de erro aplicáveis e, se houver coincidência, a falha correspondente ao padrão relacionado
será eliminada. Se a mensagem de alarme não coincidir com qualquer padrão, o defeito é classificado como erro
não-classificável. O monitoramento é feito uma vez para cada revolução do eixo de comando. Este erro é o resultado
de um curto-circuito do lado alto para o lado baixo ou para o terra acima de 3 rotações do eixo de comando. Como
resultado desse erro, um cilindro único ou grupo é fechado, com base nos parâmetros estabelecidos na ECU . Alguns
parâmetros, conforme aplicados atualmente, são permanentes (sem nenhuma possibilidade de correção, uma vez
testados pelo acionamento do componente para ver se o defeito persiste). e outros provocam um desligamento
irreversível ou reversível do motor.
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da potência de saída do injetor.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 8.
2. Desconecte cuidadosamente a chicote do cilindro do motor da ECU no conector do chicote do cilindro da ECU.
Use um multímetro para verificar a resistência no lado do chicote do cilindro do conector, entre os pinos 4 e 13.
Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estava dentro da faixa, deixe o cilindro da ECU solto e passe para a etapa 3
B. Se não houver continuidade em nenhum dos pinos ao terra do chassi, a ECU pode estar com defeito. Tente
recarregar o software da ECU e, se o erro ocorrer novamente, substitua a ECU .
55.6 [55.DTC] / 53
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
4. Desconecte o chicote do cilindro do motor da tampa do injetor (válvula) no conector. Use um multímetro para
verificar a continuidade, no lado da tampa do injetor (válvula) do conector, entre o pino A e o terra do chassi e
entre pino B e o terra do chassi. Não deve haver continuidade.
A. Se houver continuidade em um ou ambos os pinos ao terra do chassi, deixe o conector desconectado e con-
tinue com a etapa 5
B. Caso não haja continuidade em qualquer um dos pinos para o terra do chassi, existe uma condição de curto
com o terra no chicote do cilindro do motor entre o conector da tampa da válvula e a ECU ao conector do
chicote do cilindro. Localize e repare o condutor aterrado.
5. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconectar o chicote do injetor do Cilindro 1 no terminal 1 do conector
(terminal anel lado alto). Use um multímetro para verificar a continuidade, no injetor, do terminal 1 ao terra do
chassi. Não deve haver continuidade.
A. Se não houver continuidade, a bobina do solenoide do injetor do Cilindro 1 está com defeito, substitua o injetor.
B. Se não houver continuidade, então existe uma condição de curto com o terra no circuito do injetor do cilindro
1, entre o conector do injetor e o conector na tampa da válvula. Localize e repare o condutor aterrado.
6. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor no conector da tampa da válvula do Cilindro 1 /2
e use um multímetro para verificar a resistência no lado da tampa do injetor do conector da tampa da válvula do
Cilindro 1 /2 entre os pinos A e B. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver dentro do intervalo, existe uma condição de curto circuito no chicote do injetor do motor
entre o conector da tampa da válvula do Cilindro 1 / 2 e o conector do chicote do cilindro da ECU, localize e
repare o curto-circuito.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, então existe uma condição de curto-circuito no chicote do injetor, entre
o conector do injetor do cilindro 1 e o conector na tampa. Localize e conserte os condutores em curto.
B. Se a resistência estiver abaixo do mínimo da faixa, a bobina do solenoide do injetor do cilindro 1 está com
defeito. Substitua o injetor.
8. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
55.6 [55.DTC] / 54
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o estágio do acionador da potência de
saída do injetor.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 3.
2. Inspecione visualmente a integridade elétrica do circuito do injetor (verificar se há danos ou corrosão na trava/
corpo do alojamento do conector, pinos e chicotes).
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
B. Se nenhum dano for detectado, a ECU ou o injetor pode ter falhas. Tente recarregar o software da ECU. Se
a falha ocorrer novamente, tentar substituir o injetor. Se a falha ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
55.6 [55.DTC] / 55
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) gerou um erro associado com o estágio de acionamento da alimentação
do injetor. O componente do estágio de energia da ECU carrega os transistores do sistema de injeção e observa
simultaneamente o fluxo da corrente (resistores de sensoriamento) dos ramais do interruptor das bandas alta e baixa.
Se houver um desvio do fluxo esperado da corrente, os circuitos do acionador detectam o erro específico e o relatam
à ECU. A ECU processará a mensagem de alarme para que registre as informações nas injeções executadas, nos
erros específicos do grupo de cilindros e erros específicos do cilindro. A mensagem de alarme é comparada com
os padrões adequados de erro e se houver uma combinação, um código de falha é gerado. Se uma mensagem de
alarme não coincidir com qualquer padrão, o erro será tratado como não classificável. Esta função de monitoramento
é executada uma vez por revolução do eixo de comando.
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da potência de saída do injetor.
Solução:
Inspecione se há corrosão ou danos no corpo/trava do alojamento do conector, nos pinos e no chicote do fio.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
Remova o conector da tampa da válvula e execute um teste de resistência do injetor no conector do injetor do
Cilindro nº 5/6. Use os fios de teste do multímetro padrão para ter acesso aos pinos do conector. Verifique se a
resistência do fio de teste do multímetro é levada em consideração ao medir a resistência. Obtenha a resistência
do terminal de prova do multímetro encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms e observe o
valor da resistência. Subtraia esse valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de testes abaixo.
55.6 [55.DTC] / 56
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Se o teste de resistência foi bem-sucedido, reconecte o conector da tampa da válvula. Prossiga com a etapa
3.
3. Operação: Teste de Resistência do Injetor do lado do chicote da ECU do conector ao injetor do Cilindro 5.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Remova o conector da ECU e execute um teste de resistência do injetor. Use os fios de teste com ponta em pá
do Kit de Diagnóstico de Reparo Classe II (NEF) nº 380040185 ao sondar o lado do chicote da ECU do conector.
Verifique se a resistência do fio de teste do multímetro é levada em consideração ao medir a resistência. Obtenha
a resistência do terminal de prova do multímetro encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms
e observe o valor da resistência. Subtraia esse valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de
testes abaixo.
A. Caso o teste de resistência não seja bem-sucedido, repare o chicote entre o conector do chicote da ECU e o
conector da tampa da válvula.
Remova a tampa da válvula do topo do cabeçote para permitir o acesso ao chicote do injetor interno. Remova
o conector do injetor do Cilindro 5 (dois fios de teste com terminais em anéis). Execute um teste de resistência
nos terminais localizados no topo da parte do solenóide do injetor. Verifique se a resistência do terminal de prova
do multímetro é considerada ao medir a resistência. Obtenha a resistência do terminal de prova do multímetro
encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms e observe o valor da resistência. Subtraia esse
valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de testes abaixo.
A. Se o teste de resistência foi bem-sucedido, repare o chicote interno entre o injetor do Cilindro nº 5 e o conector
da tampa da válvula.
Remova o conector da ECU e verifique a tensão e a continuidade nos pinos adequados definidos na tabela abaixo.
Use as sondas de teste de 0.43 mm (0.017 in) de diâmetro do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II
nº 380040185 ao conectar o DMM ao conector da ECU. Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja
considerada quando for medir a continuidade.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto para cada operação. Se essas
instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o esquema de produto e detecte
a causa principal do(s) problema(s) de alimentação e/ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 57
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Usando a ferramenta de serviço EST, reinicialize a ECU e carregue o conjunto de dados apropriado para este
tipo de motor. Será necessário entrar em contato com a CNH TSS para obter um código de autorização para o
download de inicialização da ECU. Verifique se o código de falha foi apagado.
55.6 [55.DTC] / 58
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou um curto-circuito no circuito do injetor no lado alto no cilindro 5.
Um componente do estágio de potência energiza os transistores do sistema de injeção enquanto observa o fluxo
de corrente do desvio de mudança do lado baixo e lado alto pelos resistores de sensoriamento. Se houver um
desvio no fluxo de corrente esperado, o componente detecta erros específicos e os relata à ECU. Essa mensagem
de alarme é reorganizada para que mantenha as informações sobre as injeções realizadas, os erros dos cilindros no
mesmo grupo, erros específicos do grupo e os erros específicos dos cilindros. A mensagem de alarme reorganizada
é comparada aos padrões de erro aplicáveis e, se houver coincidência, a falha correspondente ao padrão relacionado
será eliminada. Se a mensagem de alarme não coincidir com qualquer padrão, o defeito é classificado como erro
não-classificável. O monitoramento é feito uma vez para cada revolução do eixo de comando. Este erro é o resultado
de um curto-circuito do lado alto para o lado baixo ou para o terra acima de 3 rotações do eixo de comando. Como
resultado desse erro, um cilindro único ou grupo é fechado, com base nos parâmetros estabelecidos na ECU. Alguns
parâmetros, conforme aplicados atualmente, são permanentes (sem nenhuma possibilidade de correção, uma vez
testados pelo acionamento do componente para ver se o defeito persiste). e outros provocam um desligamento
irreversível ou reversível do motor.
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da potência de saída do injetor.
Solução:
1. Desconecte cuidadosamente o chicote do injetor do motor da ECU no conector. Use um multímetro para verificar
a resistência no lado do chicote do injetor do motor da ECU do conector, entre os pinos 1 e 16. Deve ser de 0.4 -
0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver nessa faixa, deixe o conector do chicote da ECU desconectado e continue na etapa 2.
B. Se não houver continuidade em nenhum dos pinos ao terra do chassi, a ECU pode estar com defeito. Tente
recarregar o software da ECU e, se o erro ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor (válvula) no conector. Usar um multímetro para
verificar a continuidade, no lado da tampa do injetor (válvula) do conector, do pino 3 ao terra do chassi e do pino
4 ao terra do chassi. Não deve haver continuidade.
55.6 [55.DTC] / 59
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
A. Se houver continuidade em um ou em ambos os pinos ao terra do chassi, deixe o conector da tampa da válvula
desconectado e continue na etapa 4.
B. Caso não haja continuidade em qualquer um dos pinos com o terra do chassi, existe uma condição de curto
com o chicote do injetor do motor entre o conector da tampa da válvula e o conector do chicote da ECU.Lo-
calize e repare o condutor aterrado.
4. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor do Cilindro nº 5 no terminal 1 do conector
(terminal de anel lado alto). Use um multímetro para verificar a continuidade, no injetor do cilindro nº 5, do terminal
1 ao terra do chassi. Não deve haver continuidade.
A. Se houver continuidade, a bobina do solenoide do injetor do Cilindro nº 5 está com defeito; substitua o injetor.
B. Se não houver continuidade, há uma condição de curto ao terra no circuito do injetor do cilindro nº 5, entre o
conector e o conector da tampa da válvula. Localize e repare o condutor aterrado.
5. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor e use um multímetro para verificar a resistência no
lado da tampa do injetor do conector entre os pinos 3 e 4. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de curto-circuito no chicote do injetor do motor entre
o conector da tampa da válvula e o conector do chicote da ECU, localize e repare o curto-circuito.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de curto-circuito no chicote do injetor entre o conector
e o conector da tampa da válvula. Localize e conserte os condutores em curto.
B. Se a resistência estava abaixo do mínimo da faixa, a bobina do solenoide do injetor do cilindro nº 5 está com
defeito. Substitua o injetor.
55.6 [55.DTC] / 60
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o estágio do acionador da potência de
saída do injetor.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 3.
2. Inspecione visualmente a integridade elétrica do circuito do injetor (verificar se há danos ou corrosão na trava/
corpo do alojamento do conector, pinos e chicotes).
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
B. Se nenhum dano for detectado, a ECU ou o injetor pode ter falhas. Tente recarregar o software da ECU. Se
a falha ocorrer novamente, tentar substituir o injetor. Se a falha ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
55.6 [55.DTC] / 61
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) gerou um erro associado com o estágio de acionamento da alimentação
do injetor. O componente do estágio de energia da ECU carrega os transistores do sistema de injeção e observa
simultaneamente o fluxo da corrente (resistores de sensoriamento) dos ramais do interruptor das bandas alta e baixa.
Se houver um desvio do fluxo esperado da corrente, os circuitos do acionador detectam o erro específico e o relatam
à ECU. A ECU processará a mensagem de alarme para que registre as informações nas injeções executadas, nos
erros específicos do grupo de cilindros e erros específicos do cilindro. A mensagem de alarme é comparada com
os padrões adequados de erro e se houver uma combinação, um código de falha é gerado. Se uma mensagem de
alarme não coincidir com qualquer padrão, o erro será tratado como não classificável. Esta função de monitoramento
é executada uma vez por revolução do eixo de comando.
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da potência de saída do injetor.
Solução:
Inspecione se há corrosão ou danos no corpo/trava do alojamento do conector, nos pinos e no chicote do fio.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
Remova o conector da tampa da válvula e execute um teste de resistência do injetor no conector do injetor do
Cilindro nº 3/4. Use os fios de teste do multímetro padrão para ter acesso aos pinos do conector. Verifique se a
resistência do fio de teste do multímetro é levada em consideração ao medir a resistência. Obtenha a resistência
do terminal de prova do multímetro encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms e observe o
valor da resistência. Subtraia esse valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de testes abaixo.
55.6 [55.DTC] / 62
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Se o teste de resistência foi bem-sucedido, reconecte o conector da tampa da válvula. Prossiga com a etapa
3.
3. Operação: Teste de Resistência do Injetor do lado do chicote da ECU do conector ao injetor do Cilindro 3.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Remova o conector da ECU e execute um teste de resistência do injetor. Use os fios de teste com ponta em pá
do Kit de Diagnóstico de Reparo Classe II (NEF) nº 380040185 ao sondar o lado do chicote da ECU do conector.
Verifique se a resistência do fio de teste do multímetro é levada em consideração ao medir a resistência. Obtenha
a resistência do terminal de prova do multímetro encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms
e observe o valor da resistência. Subtraia esse valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de
testes abaixo.
A. Caso o teste de resistência não seja bem-sucedido, repare o chicote entre o conector do chicote da ECU e o
conector da tampa da válvula.
Remova a tampa da válvula do topo do cabeçote para permitir o acesso ao chicote do injetor interno. Remova
o conector do injetor do Cilindro 3 (dois fios de teste com terminais em anéis). Execute um teste de resistência
nos terminais localizados no topo da parte do solenóide do injetor. Verifique se a resistência do terminal de prova
do multímetro é considerada ao medir a resistência. Obtenha a resistência do terminal de prova do multímetro
encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms e observe o valor da resistência. Subtraia esse
valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de testes abaixo.
A. Se o teste de resistência foi bem-sucedido, repare o chicote interno entre o injetor do Cilindro 3 e o conector.
Remova o conector da ECU e verifique a tensão e a continuidade nos pinos adequados definidos na tabela abaixo.
Use as sondas de teste de 0.43 mm (0.017 in) de diâmetro do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II
nº 380040185 ao conectar o DMM ao conector da ECU. Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja
considerada quando for medir a continuidade.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto para cada operação. Se essas
instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o esquema de produto e detecte
a causa principal do(s) problema(s) de alimentação e/ou continuidade.
6. Operação: Reinicializar a ECU.
55.6 [55.DTC] / 63
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Usando a ferramenta de serviço EST, reinicialize a ECU e carregue o conjunto de dados apropriado para este
tipo de motor. Será necessário entrar em contato com a CNH TSS para obter um código de autorização para o
download de inicialização da ECU. Verifique se o código de falha foi apagado.
55.6 [55.DTC] / 64
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou um curto-circuito no circuito do injetor no lado alto no cilindro 3. Um
componente do estágio de potência energiza os transistores do sistema de injeção enquanto observa o fluxo de cor-
rente do desvio de mudança do lado baixo e lado alto pelos resistores de sensoriamento. Se houver um desvio no
fluxo de corrente esperado, o componente detecta erros específicos e os relata à ECU. Essa mensagem de alarme
é reorganizada para que mantenha as informações sobre as injeções realizadas, os erros dos cilindros no mesmo
grupo, erros específicos do grupo e os erros específicos dos cilindros. A mensagem de alarme reorganizada é com-
parada aos padrões de erro aplicáveis e, se houver coincidência, a falha correspondente ao padrão relacionado será
eliminada. Se a mensagem de erro não coincidir com qualquer padrão, o defeito é classificado como erro não clas-
sificável. O monitoramento é feito uma vez para cada revolução do eixo de comando. Este erro é o resultado de um
curto-circuito do lado alto para o lado baixo ou para o terra acima de 3 rotações do eixo de comando. Como resultado
desse erro, um cilindro único ou grupo é fechado, com base nos parâmetros estabelecidos na ECU. Determinados
parâmetros, conforme aplicados atualmente, são permanentes (sem nenhuma possibilidade de correção, uma vez
testados pelo acionamento do componente para ver se o defeito persiste), e outros provocam um desligamento irre-
versível ou reversível do motor.
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da potência de saída do injetor.
Solução:
1. Desconecte cuidadosamente o chicote do injetor do motor da ECU no conector. Use um multímetro para verificar
a resistência no lado do chicote do injetor do motor da ECU do conector, entre os pinos 12 e 5. Deve ser de 0.4 -
0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver nessa faixa, deixe o conector do chicote da ECU desconectado e continue na etapa 2.
B. Se não houver continuidade em nenhum dos pinos ao terra do chassi, a ECU pode estar com defeito. Tente
recarregar o software da ECU e, se o erro ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor (válvula) no conector. Usar um multímetro para
verificar a continuidade, no lado da tampa do injetor (válvula) do conector, do pino 3 ao terra do chassi e do pino
4 ao terra do chassi. Não deve haver continuidade.
55.6 [55.DTC] / 65
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Se não houver continuidade em nenhum dos pinos ao terra do chassi, há uma condição de curto ao terra no
chicote do injetor do motor entre o conector e o conector do chicote da ECU. Localize e repare o condutor
aterrado.
4. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor do Cilindro nº 3 no terminal 1 do conector
(terminal de anel lado alto). Use um multímetro para verificar a continuidade, no injetor do cilindro nº 3, do terminal
1 ao terra do chassi. Não deve haver continuidade.
A. Se houver continuidade, a bobina do solenoide do injetor do Cilindro nº 3 está com defeito; substitua o injetor.
B. Se não houver continuidade, há uma condição de curto ao terra no circuito do injetor do cilindro nº 3, entre o
conector e o conector da tampa da válvula. Localize e repare o condutor aterrado.
5. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor no conector e use um multímetro para verificar a
resistência no lado da tampa do injetor do conector entre os pinos 3 e 4. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de curto-circuito no chicote do injetor do motor entre
o conector da tampa da válvula e o conector do chicote da ECU, localize e repare o curto-circuito.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de curto-circuito no chicote do injetor entre o conector
e o conector da tampa da válvula. Localize e conserte os condutores em curto.
B. Se a resistência estava abaixo do mínimo da faixa, a bobina do solenoide do injetor do cilindro nº 3 está com
defeito. Substitua o injetor.
55.6 [55.DTC] / 66
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o estágio do acionador da potência de
saída do injetor.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 3.
2. Inspecione visualmente a integridade elétrica do circuito do injetor (verificar se há danos ou corrosão na trava/
corpo do alojamento do conector, pinos e chicotes).
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
B. Se nenhum dano for detectado, a ECU ou o injetor pode ter falhas. Tente recarregar o software da ECU. Se
a falha ocorrer novamente, tentar substituir o injetor. Se a falha ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
55.6 [55.DTC] / 67
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) gerou um erro associado com o estágio de acionamento da alimentação
do injetor. O componente do estágio de energia da ECU carrega os transistores do sistema de injeção e observa
simultaneamente o fluxo da corrente (resistores de sensoriamento) dos ramais do interruptor dos lados alto e baixo.
Se houver um desvio do fluxo esperado da corrente, os circuitos do acionador detectam o erro específico e o relatam
à ECU. A ECU processará a mensagem de alarme para que registre as informações nas injeções executadas, nos
erros específicos do grupo de cilindros e erros específicos do cilindro. A mensagem de alarme é comparada com
os padrões adequados de erro e se houver uma combinação, um código de falha é gerado. Se uma mensagem de
alarme não coincidir com qualquer padrão, o erro será tratado como não classificável. Esta função de monitoramento
é executada uma vez por revolução do eixo de comando.
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da potência de saída do injetor.
Solução:
Inspecione se existe corrosão ou danos no corpo/trava do alojamento do conector, nos pinos e no chicote do fio.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
Remova o conector da tampa da válvula e execute um teste de resistência do injetor no conector do injetor do
Cilindro nº 5/6. Use os fios de teste do multímetro padrão para ter acesso aos pinos do conector. Verifique se a
resistência do fio de teste do multímetro é levada em consideração ao medir a resistência. Obtenha a resistência
do terminal de prova do multímetro encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms e observe o
valor da resistência. Subtraia esse valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de testes abaixo.
55.6 [55.DTC] / 68
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Se o teste de resistência foi bem-sucedido, reconecte o conector da tampa da válvula. Prossiga com a etapa
3.
3. Operação: Teste de Resistência do Injetor do lado do chicote da ECU do conector ao injetor do Cilindro 6.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Remova o conector da ECU e execute um teste de resistência do injetor. Use os fios de teste com ponta em pá
do Kit de Diagnóstico de Reparo Classe II (NEF) nº 380040185 ao sondar o lado do chicote da ECU do conector.
Verifique se a resistência do fio de teste do multímetro é levada em consideração ao medir a resistência. Obtenha
a resistência do terminal de prova do multímetro encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms
e observe o valor da resistência. Subtraia esse valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de
testes abaixo.
A. Caso o teste de resistência não seja bem-sucedido, repare o chicote entre o conector do chicote da ECU e o
conector da tampa da válvula.
Remova a tampa da válvula do topo do cabeçote para permitir o acesso ao chicote do injetor interno. Remova
o conector do injetor do Cilindro 6 (dois fios de teste com terminais em anéis). Execute um teste de resistência
nos terminais localizados no topo da parte do solenóide do injetor. Verifique se a resistência do terminal de prova
do multímetro é considerada ao medir a resistência. Obtenha a resistência do terminal de prova do multímetro
encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms e observe o valor da resistência. Subtraia esse
valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de testes abaixo.
A. Se o teste de resistência foi bem-sucedido, repare o chicote interno entre o injetor do Cilindro nº 6 e o conector
da tampa da válvula.
Remova o conector da ECU e verifique a tensão e a continuidade nos pinos adequados definidos na tabela abaixo.
Use as sondas de teste de 0.43 mm (0.017 in) de diâmetro do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II
nº 380040185 ao conectar o DMM ao conector da ECU. Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja
considerada quando for medir a continuidade.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto para cada operação. Se essas
instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o esquema de produto e detecte
a causa principal do(s) problema(s) de alimentação e/ou continuidade.
55.6 [55.DTC] / 69
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Usando a ferramenta de serviço EST, reinicialize a ECU e carregue o conjunto de dados apropriado para este
tipo de motor. Será necessário entrar em contato com a CNH TSS para obter um código de autorização para o
download de inicialização da ECU. Verifique se o código de falha foi apagado.
55.6 [55.DTC] / 70
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou um curto circuito no circuito do injetor no lado alto no cilindro 6.
Um componente do estágio de potência energiza os transistores do sistema de injeção enquanto observa o fluxo
de corrente do desvio de mudança do lado baixo e lado alto pelos resistores de sensoriamento. Se houver um
desvio no fluxo de corrente esperado, o componente detecta erros específicos e os relata à ECU. Essa mensagem
de alarme é reorganizada para que mantenha as informações sobre as injeções realizadas, os erros dos cilindros no
mesmo grupo, erros específicos do grupo e os erros específicos dos cilindros. A mensagem de alarme reorganizada
é comparada aos padrões de erro aplicáveis e, se houver coincidência, a falha correspondente ao padrão relacionado
será eliminada. Se a mensagem de alarme não coincidir com qualquer padrão, o defeito é classificado como erro
não-classificável. O monitoramento é feito uma vez para cada revolução do eixo de comando. Este erro é o resultado
de um curto-circuito do lado alto para o lado baixo ou para o terra acima de 3 rotações do eixo de comando. Como
resultado desse erro, um cilindro único ou grupo é fechado, com base nos parâmetros estabelecidos na ECU. Alguns
parâmetros, conforme aplicados atualmente, são permanentes (sem nenhuma possibilidade de correção, uma vez
testados pelo acionamento do componente para ver se o defeito persiste). e outros provocam um desligamento
irreversível ou reversível do motor.
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da potência de saída do injetor.
Solução:
1. Desconecte cuidadosamente o chicote do injetor do motor da ECU no conector. Use um multímetro para verificar
a resistência no lado do chicote do injetor do motor da ECU do conector, entre os pinos 2 e 15. Deve ser de 0.4 -
0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver nessa faixa, deixe o conector do chicote da ECU desconectado e continue na etapa 2.
B. Se não houver continuidade em nenhum dos pinos ao terra do chassi, a ECU pode estar com defeito. Tente
recarregar o software da ECU e, se o erro ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor (válvula) no conector. Usar um multímetro para
verificar a continuidade, no lado da tampa do injetor (válvula) do conector, do pino 1 ao terra do chassi e do pino
2 ao terra do chassi. Não deve haver continuidade.
55.6 [55.DTC] / 71
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Caso não exista continuidade entre nenhum dos pinos e o terra do chassi, então existe uma condição de curto
com o terra no chicote do injetor do motor, entre o conector da tampa da válvula e conector 3 do chicote da
ECU.Localize e repare o condutor aterrado.
4. Retire a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor do Cilindro 6 no terminal 1 do conector (termi-
nal do anel do lado alto). Use um multímetro para verificar a continuidade, no injetor do Cilindro 6, entre o terminal
1 e o terra do chassi. Não deve haver continuidade.
B. Se não houver continuidade, então existe uma condição de curto com o terra no circuito do injetor do Cilindro
6, entre o conector e o conector da tampa da válvula. Localize e repare o condutor aterrado.
5. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa da injetor no conector da tampa da válvula e use um multímetro
para verificar a resistência na lateral da tampa do injetor entre os pinos 1 e 2. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de curto-circuito no chicote do injetor do motor entre
o conector e o conector do chicote da ECU, localize e repare o curto-circuito.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de curto-circuito no chicote do injetor entre o conector
e o conector da tampa da válvula. Localize e conserte os condutores em curto.
B. Se a resistência estiver abaixo do mínimo da faixa, então a bobina do solenoide do injetor do Cilindro 6 está
com defeito. Substitua o injetor.
55.6 [55.DTC] / 72
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o estágio do acionador da potência de
saída do injetor.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 3.
2. Inspecione visualmente a integridade elétrica do circuito do injetor (verificar se há danos ou corrosão na trava/
corpo do alojamento do conector, pinos e chicotes).
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
B. Se nenhum dano for detectado, a ECU ou o injetor pode ter falhas. Tente recarregar o software da ECU. Se
a falha ocorrer novamente, tentar substituir o injetor. Se a falha ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
55.6 [55.DTC] / 73
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) gerou um erro associado com o estágio de acionamento da alimentação
do injetor. O componente do estágio de energia da ECU carrega os transistores do sistema de injeção e observa
simultaneamente o fluxo da corrente (resistores de sensoriamento) dos ramais do interruptor dos lados alto e baixo.
Se houver um desvio do fluxo esperado da corrente, os circuitos do acionador detectam o erro específico e o relatam
à ECU. A ECU processará a mensagem de alarme para que registre as informações nas injeções executadas, nos
erros específicos do grupo de cilindros e erros específicos do cilindro. A mensagem de alarme é comparada com
os padrões adequados de erro e se houver uma combinação, um código de falha é gerado. Se uma mensagem de
alarme não coincidir com qualquer padrão, o erro será tratado como não classificável. Esta função de monitoramento
é executada uma vez por revolução do eixo de comando.
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da potência de saída do injetor.
Solução:
Inspecione se existe corrosão ou danos no corpo/trava do alojamento do conector, nos pinos e no chicote do fio.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
Remova o conector da tampa da válvula e execute um teste de resistência do injetor no conector do injetor do
Cilindro nº 1/2. Use os fios de teste do multímetro padrão para ter acesso aos pinos do conector. Verifique se a
resistência do fio de teste do multímetro é levada em consideração ao medir a resistência. Obtenha a resistência
do terminal de prova do multímetro encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms e observe o
valor da resistência. Subtraia esse valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de testes abaixo.
55.6 [55.DTC] / 74
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
3. Operação: Teste de Resistência do Injetor do lado do chicote da ECU do conector ao injetor do Cilindro 2.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Remova o conector da ECU e execute um teste de resistência do injetor. Use os fios de teste com ponta em pá
do Kit de Diagnóstico de Reparo Classe II (NEF) nº 380040185 ao sondar o lado do chicote da ECU do conector.
Verifique se a resistência do fio de teste do multímetro é levada em consideração ao medir a resistência. Obtenha
a resistência do terminal de prova do multímetro encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms
e observe o valor da resistência. Subtraia esse valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de
testes abaixo.
A. Caso o teste de resistência não seja bem-sucedido, repare o chicote entre o conector do chicote da ECU e o
conector da tampa da válvula.
Remova a tampa da válvula do topo do cabeçote para permitir o acesso ao chicote do injetor interno. Remova
o conector do injetor do Cilindro 2 (dois fios de teste com terminais em anéis). Execute um teste de resistência
nos terminais localizados no topo da parte do solenóide do injetor. Verifique se a resistência do terminal de prova
do multímetro é considerada ao medir a resistência. Obtenha a resistência do terminal de prova do multímetro
encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms e observe o valor da resistência. Subtraia esse
valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de testes abaixo.
A. Se o teste de resistência foi bem-sucedido, repare o chicote interno entre o injetor do Cilindro 2 e o conector.
Remova o conector da ECU e verifique a tensão e a continuidade nos pinos adequados definidos na tabela abaixo.
Use as sondas de teste de 0.43 mm (0.017 in) de diâmetro do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II
nº 380040185 ao conectar o DMM ao conector da ECU. Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja
considerada quando for medir a continuidade.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto para cada operação. Se essas
instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o esquema de produto e detecte
a causa principal do(s) problema(s) de alimentação e/ou continuidade.
6. Operação: Reinicializar a ECU.
Status do Veículo: Chave Ligada Motor Desligado.
55.6 [55.DTC] / 75
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Usando a ferramenta de serviço EST, reinicialize a ECU e carregue o conjunto de dados apropriado para este
tipo de motor. Será necessário entrar em contato com a CNH TSS para obter um código de autorização para o
download de inicialização da ECU. Verifique se o código de falha foi apagado.
55.6 [55.DTC] / 76
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou um curto-circuito no circuito do injetor no lado alto no cilindro 2. Um
componente do estágio de potência energiza os transistores do sistema de injeção enquanto observa o fluxo de cor-
rente do desvio de mudança do lado baixo e lado alto pelos resistores de sensoriamento. Se houver um desvio no
fluxo de corrente esperado, o componente detecta erros específicos e os relata à ECU. Essa mensagem de alarme
é reorganizada para que mantenha as informações sobre as injeções realizadas, os erros dos cilindros no mesmo
grupo, erros específicos do grupo e os erros específicos dos cilindros. A mensagem de alarme reorganizada é com-
parada aos padrões de erro aplicáveis e, se houver coincidência, a falha correspondente ao padrão relacionado será
eliminada. Se a mensagem de erro não coincidir com qualquer padrão, o defeito é classificado como erro não clas-
sificável. O monitoramento é feito uma vez para cada revolução do eixo de comando. Este erro é o resultado de um
curto-circuito do lado alto para o lado baixo ou para o terra acima de 3 rotações do eixo de comando. Como resultado
desse erro, um cilindro único ou grupo é fechado, com base nos parâmetros estabelecidos na ECU. Determinados
parâmetros, conforme aplicados atualmente, são permanentes (sem nenhuma possibilidade de correção, uma vez
testados pelo acionamento do componente para ver se o defeito persiste), e outros provocam um desligamento irre-
versível ou reversível do motor.
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da potência de saída do injetor.
Solução:
1. Desconecte cuidadosamente o chicote do injetor do motor da ECU no conector. Use um multímetro para verificar
a resistência no lado do chicote do injetor do motor da ECU do conector, entre os pinos 6 e 11. Deve ser de 0.4 -
0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver nessa faixa, deixe o conector do chicote da ECU desconectado e continue na etapa 2.
B. Se não houver continuidade em nenhum dos pinos ao terra do chassi, a ECU pode estar com defeito. Tente
recarregar o software da ECU e, se o erro ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor (válvula) no conector. Usar um multímetro para
verificar a continuidade, no lado da tampa do injetor (válvula) do conector, do pino 1 ao terra do chassi e do pino
2 ao terra do chassi. Não deve haver continuidade.
55.6 [55.DTC] / 77
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Caso não haja continuidade em qualquer um dos pinos com o terra do chassi, existe uma condição de curto
com o chicote do injetor do motor entre o conector da tampa da válvula e o conector do chicote da ECU.
Localize e repare o condutor aterrado.
4. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor do Cilindro nº 2 no terminal 1 do conector
(terminal de anel lado alto). Use um multímetro para verificar a continuidade, no injetor do cilindro nº 2, do terminal
1 ao terra do chassi. Não deve haver continuidade.
A. Se houver continuidade, a bobina do solenoide do injetor do Cilindro nº 2 está com defeito; substitua o injetor.
B. Se não houver continuidade, há uma condição de curto ao terra no circuito do injetor do cilindro nº 2, entre o
conector e o conector da tampa da válvula. Localize e repare o condutor aterrado.
5. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor no conector e use um multímetro para verificar a
resistência no lado da tampa do injetor do conector entre os pinos 1 e 2. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de curto-circuito no chicote do injetor do motor entre
o conector da tampa da válvula e o conector do chicote da ECU, localize e repare o curto-circuito.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de curto-circuito no chicote do injetor entre o conector
do injetor e o conector da tampa da válvula. Localize e conserte os condutores em curto.
B. Se a resistência estava abaixo do mínimo da faixa, a bobina do solenoide do injetor do cilindro nº 2 está com
defeito. Substitua o injetor.
55.6 [55.DTC] / 78
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o estágio do acionador da potência de
saída do injetor.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 3.
2. Inspecione visualmente a integridade elétrica do circuito do injetor (verificar se há danos ou corrosão na trava/
corpo do alojamento do conector, pinos e chicotes).
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
B. Se nenhum dano for detectado, a ECU ou o injetor pode ter falhas. Tente recarregar o software da ECU. Se
a falha ocorrer novamente, tentar substituir o injetor. Se a falha ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
55.6 [55.DTC] / 79
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) gerou um erro associado com o estágio de acionamento da alimentação
do injetor. O componente do estágio de energia da ECU carrega os transistores do sistema de injeção e observa
simultaneamente o fluxo da corrente (resistores de sensoriamento) dos ramais do interruptor dos lados alto e baixo.
Se houver um desvio do fluxo esperado da corrente, os circuitos do acionador detectam o erro específico e o relatam
à ECU. A ECU processará a mensagem de alarme para que registre as informações nas injeções executadas, nos
erros específicos do grupo de cilindros e erros específicos do cilindro. A mensagem de alarme é comparada com
os padrões adequados de erro e se houver uma combinação, um código de falha é gerado. Se uma mensagem de
alarme não coincidir com qualquer padrão, o erro será tratado como não classificável. Esta função de monitoramento
é executada uma vez por revolução do eixo de comando.
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da potência de saída do injetor.
Solução:
Inspecione se existe corrosão ou danos no corpo/trava do alojamento do conector, nos pinos e no chicote do fio.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
Remova o conector da tampa da válvula e execute um teste de resistência do injetor no conector do injetor do
Cilindro nº 3/4. Use os fios de teste do multímetro padrão para ter acesso aos pinos do conector. Verifique se a
resistência do fio de teste do multímetro é levada em consideração ao medir a resistência. Obtenha a resistência
do terminal de prova do multímetro encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms e observe o
valor da resistência. Subtraia esse valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de testes abaixo.
55.6 [55.DTC] / 80
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Se o teste de resistência foi bem-sucedido, reconecte o conector da tampa da válvula. Prossiga com a etapa
3.
3. Operação: Teste de Resistência do Injetor do lado do chicote da ECU do conector ao injetor do Cilindro 4.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Remova o conector da ECU e execute um teste de resistência do injetor. Use os fios de teste com ponta em pá
do Kit de Diagnóstico de Reparo Classe II (NEF) nº 380040185 ao sondar o lado do chicote da ECU do conector.
Verifique se a resistência do fio de teste do multímetro é levada em consideração ao medir a resistência. Obtenha
a resistência do terminal de prova do multímetro encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms
e observe o valor da resistência. Subtraia esse valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de
testes abaixo.
A. Caso o teste de resistência não seja bem-sucedido, repare o chicote entre o conector do chicote da ECU e o
conector da tampa da válvula.
Remova a tampa da válvula do topo do cabeçote para permitir o acesso ao chicote do injetor interno. Remova
o conector do injetor do Cilindro 4 (dois fios de teste com terminais em anéis). Execute um teste de resistência
nos terminais localizados no topo da parte do solenóide do injetor. Verifique se a resistência do terminal de prova
do multímetro é considerada ao medir a resistência. Obtenha a resistência do terminal de prova do multímetro
encostando um terminal no outro na escala mais baixa de Ohms e observe o valor da resistência. Subtraia esse
valor da medida real da resistência obtida. Consulte a tabela de testes abaixo.
A. Se o teste de resistência foi bem-sucedido, repare o chicote interno entre o injetor do Cilindro 4 e o conector.
Remova o conector 1 da ECU e verifique tensão e a continuidade nos pinos corretos definidos na tabela de testes
a seguir. Use as sondas de teste de 0.43 mm (0.017 in) de diâmetro do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF)
Classe II nº 380040185 ao conectar o DMM ao conector da ECU. Certifique-se de que a resistência do fio de
teste seja considerada quando for medir a continuidade.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto para cada operação. Se essas
instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o esquema de produto e detecte
a causa principal do(s) problema(s) de alimentação e/ou continuidade.
6. Operação: Reinicializar a ECU.
55.6 [55.DTC] / 81
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Usando a ferramenta de serviço EST, reinicialize a ECU e carregue o conjunto de dados apropriado para este
tipo de motor. Será necessário entrar em contato com a CNH TSS para obter um código de autorização para o
download de inicialização da ECU. Verifique se o código de falha foi apagado.
55.6 [55.DTC] / 82
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou um curto-circuito no circuito do injetor no lado alto no cilindro 4. Um
componente do estágio de potência energiza os transistores do sistema de injeção enquanto observa o fluxo de cor-
rente do desvio de mudança do lado baixo e lado alto pelos resistores de sensoriamento. Se houver um desvio no
fluxo de corrente esperado, o componente detecta erros específicos e os relata à ECU. Essa mensagem de alarme
é reorganizada para que mantenha as informações sobre as injeções realizadas, os erros dos cilindros no mesmo
grupo, erros específicos do grupo e os erros específicos dos cilindros. A mensagem de alarme reorganizada é com-
parada aos padrões de erro aplicáveis e, se houver coincidência, a falha correspondente ao padrão relacionado será
eliminada. Se a mensagem de erro não coincidir com qualquer padrão, o defeito é classificado como erro não clas-
sificável. O monitoramento é feito uma vez para cada revolução do eixo de comando. Este erro é o resultado de um
curto-circuito do lado alto para o lado baixo ou para o terra acima de 3 rotações do eixo de comando. Como resultado
desse erro, um cilindro único ou grupo é fechado, com base nos parâmetros estabelecidos na ECU. Determinados
parâmetros, conforme aplicados atualmente, são permanentes (sem nenhuma possibilidade de correção, uma vez
testados pelo acionamento do componente para ver se o defeito persiste), e outros provocam um desligamento irre-
versível ou reversível do motor.
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da potência de saída do injetor.
Solução:
1. Desconecte cuidadosamente o chicote do injetor do motor da ECU no conector. Use um multímetro para verificar
a resistência no lado do chicote do injetor do motor da ECU a partir do conector, entre os pinos 3 e 14. Deve ser
de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver nessa faixa, deixe o conector do chicote da ECU desconectado e continue na etapa 2.
B. Se não houver continuidade em nenhum dos pinos ao terra do chassi, a ECU pode estar com defeito. Tente
recarregar o software da ECU e, se o erro ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor (válvula) no conector. Usar um multímetro para
verificar a continuidade, no lado da tampa do injetor (válvula) do conector, do pino 1 ao terra do chassi e do pino
2 ao terra do chassi. Não deve haver continuidade.
55.6 [55.DTC] / 83
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Caso não haja continuidade em qualquer um dos pinos com o terra do chassi, existe uma condição de curto
com o chicote do injetor do motor entre o conector da tampa da válvula e o conector do chicote da ECU.Lo-
calize e repare o condutor aterrado.
4. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor do Cilindro nº 4 no terminal 1 do conector
(terminal de anel lado alto). Use um multímetro para verificar a continuidade, no injetor do cilindro nº 4, do terminal
1 ao terra do chassi. Não deve haver continuidade.
A. Se houver continuidade, a bobina do solenoide do injetor do Cilindro nº 4 está com defeito; substitua o injetor.
B. Se não houver continuidade, há uma condição de curto ao terra no circuito do injetor do cilindro nº 4, entre o
conector e o conector da tampa da válvula. Localize e repare o condutor aterrado.
5. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor no conector e use um multímetro para verificar a
resistência no lado da tampa do injetor do conector entre os pinos 1 e 2. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de curto-circuito no chicote do injetor do motor entre
o conector e o conector do chicote da ECU, localize e repare o curto-circuito.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de curto-circuito no chicote do injetor entre o conector
e o conector da tampa da válvula. Localize e conserte os condutores em curto.
B. Se a resistência estava abaixo do mínimo da faixa, a bobina do solenoide do injetor do cilindro nº 4 está com
defeito. Substitua o injetor.
55.6 [55.DTC] / 84
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
A ECU detectou erros no sinal do Sensor de velocidade do virabrequim.
Solução:
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o Sensor de velocidade do virabrequim se estiver
danificado.
A. Se a resistência não estiver dentro da faixa especificada, substitua o Sensor de velocidade do virabrequim.
B. Se não houver continuidade, localize e repare a fiação com defeito entre conector do sensor de velocidade do
virabrequim e o conector da ECU, pino 23.
55.6 [55.DTC] / 85
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
6. Verifique o fornecimento de tensão e terra à ECU. Desconecte o conector do veículo da ECU e use um multímetro
para verificar se a ECU tem caminhos de tensão de fornecimento e aterramento suficientes. Use a tabela abaixo
como referência.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
55.6 [55.DTC] / 86
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
A ECU detectou um erro de relação de fase entre o Sensor de velocidade do virabrequim e o Sensor de velocidade
do eixo de comando.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 15.
2. Operação: Inspeção do Suporte do Sensor e Elétrica.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o Sensor de velocidade do eixo de comando
ou no Sensor de velocidade do virabrequim em caso de defeito.
B. Se algum dos sensores não estiver montado corretamente (solto, não assentado adequadamente, etc.), re-
monte os sensores tomando muito cuidado para garantir que estejam adequadamente assentados (nivelados
com superfície de vedação) e apertados.
Remova o conector do Sensor de velocidade do eixo de comando e conecte o fio de teste etiquetado "Sensor
de Temperatura do Líquido de Arrefecimento/Combustível" do Kit de Reparação de Diagnóstico Tier II (NEF)
380040185 para ter acesso aos terminais do sensor. Consulte a tabela de testes abaixo.
55.6 [55.DTC] / 87
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
A. Se o teste de resistência não estiver dentro da faixa especificada, substitua o sensor de velocidade do eixo
de comando.
Remova o conector do Sensor de velocidade do virabrequim e conecte o fio de teste etiquetado "Sensor de Tem-
peratura do Líquido de Arrefecimento/Combustível" do Kit de Reparação de Diagnóstico Tier II (NEF) 380040185
para ter acesso aos terminais do sensor. Consulte a tabela de testes abaixo.
A. Se o teste de resistência não estiver dentro da faixa especificada, substitua o sensor de velocidade do vira-
brequim.
NOTE: Ao executar este teste elétrico, use o fio de teste etiquetado "Sensor de Temperatura do Líquido de
Arrefecimento/Combustível" do Kit de Reparação de Diagnóstico Tier II (NEF) 380040185.
Remova o conector do Sensor de velocidade do virabrequim e conecte o fio de teste em linha do Sensor de Tem-
peratura do Líquido de Arrefecimento/Combustível ao sensor e ao chicote do motor. Verifique se a polaridade
do sinal não é trocada durante o processo de conexão. Dê a partida no motor e meça a tensão (CA) usando
um multímetro no prendedor do tipo jacaré do fio de teste do Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefeci-
mento/Combustível. Use a tabela abaixo para determinar os parâmetros do teste e os resultados da medição.
Remova e execute os testes de continuidade entre o conector do Sensor de velocidade do virabrequim e o co-
nector do chicote do motor da ECU no chicote do motor. Flexione a cinta durante o teste para verificar se existe
alguma operação intermitente. Use o fio de teste rotulado "Sensor de Temperatura do Refrigerante/Combustí-
vel" do Kit de Reparação de Diagnóstico 380040185 (NEF) Tier II para poder acessar os pinos do conector do
Sensor de velocidade do virabrequim. Além disso, use as pontas de teste de diâmetro de 0.4 mm (0.017 in).
Certifique-se de que a resistência do fio de teste do multímetro seja considerada quando for medir a continui-
dade. Consulte a tabela de testes abaixo.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não
forem seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
55.6 [55.DTC] / 88
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Se o teste de continuidade/curtos não tiver bons resultados, localize e repare as seções danificadas do chi-
cote do fio.
C. Se o teste de tensão não foi bem-sucedido e o teste de continuidade/curtos sim, prossiga com a etapa 6.
6. Operação: Alinhamento do sensor de velocidade do virabrequim.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Verifique o alinhamento mecânico correto e o espaçamento dos dentes do Sensor de velocidade do virabrequim.
O espaçamento entre os dentes acionadores e o sensor é muito importante para a saída adequada de tensão.
Verifique se o sensor está adequadamente assentado (nivelado com o flange de montagem). Depois de concluir
o alinhamento do sensor, verificar se o código de falhas foi apagado.
A. Se este código de falhas ainda estiver presente e não foi apagado, Substitua o Sensor de velocidade do
virabrequim, tendo cuidado para assegurar-se de que o alinhamento mecânico e o espaçamento dos dentes
do sensor estão corretos e o sensor está assentado corretamente.
B. Se este código de falhas ainda estiver presente e não foi apagado, prossiga com a etapa 13.
7. Operação: Verificar a tensão de saída e o chicote do Sensor de velocidade do eixo de comando.
NOTE: Ao executar este teste elétrico, use o fio de teste etiquetado "Sensor de Temperatura do Líquido de
Arrefecimento/Combustível" do Kit de Reparação de Diagnóstico Tier II (NEF) 380040185.
Remova o conector do Sensor de velocidade do eixo de comando e conecte o fio de teste em linha do Sen-
sor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento/Combustível ao sensor e ao chicote do motor. Verifique se
a polaridade do sinal não é trocada durante o processo de conexão. Dê a partida no motor e meça a tensão
(CA) usando um multímetro no prendedor do tipo jacaré do fio de teste do Sensor de Temperatura do Líquido
de Arrefecimento/Combustível. Use a tabela abaixo para determinar os parâmetros do teste e os resultados da
medição.
55.6 [55.DTC] / 89
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Remova e execute os testes de continuidade entre o conector do Sensor de velocidade do eixo de comando e o
conector no chicote do motor. Flexione a cinta durante o teste para verificar se existe alguma operação intermi-
tente. Use o fio de teste etiquetado "Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento/Combustível" do Kit de
Reparação de Diagnóstico Tier II (NEF) nº 380040185 para ter acesso aos pinos no conector do sensor. Além
disso, use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do kit de reparação ao conectar o multímetro
ao chicote do motor. Certifique-se de que a resistência do fio de teste do multímetro seja considerada quando
for medir a continuidade. Consulte a tabela de testes abaixo.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não
forem seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
A. Se os dois testes elétricos tiverem bons resultados, prossiga com a etapa 10.
C. Se o teste de tensão não foi bem-sucedido e o teste de continuidade/curtos sim, prossiga com a etapa 8.
8. Operação: Alinhamento do sensor de posição do eixo de comando (CMP)
, RPM do eixo de comando do motor.Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Verifique o alinhamento mecânico correto e o espaçamento dos dentes do Sensor de velocidade do eixo de
comando. O espaçamento entre os dentes acionadores e o sensor é muito importante para a saída adequada
de tensão. Verifique se o sensor está adequadamente assentado (nivelado com o flange de montagem). Depois
de concluir o alinhamento do sensor, verificar se o código de falhas foi apagado.
A. Se este código de falhas ainda estiver presente e não foi apagado, prossiga com a etapa 9.
9. Operação: Substituir o Sensor de velocidade do eixo de comando.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
A. Se este código de falhas ainda estiver presente e não foi apagado, prossiga com a etapa 13.
10. Operação: Substituir o sensor de velocidade do virabrequim.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
A. Se este código de falhas ainda estiver presente e não foi apagado, prossiga com a etapa 11.
11. Operação: Trocar o novo Sensor de velocidade do virabrequim pelo antigo Sensor de velocidade do eixo de
comando.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
55.6 [55.DTC] / 90
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Substitua o novo Sensor de velocidade do virabrequim pelo antigo Sensor de velocidade do eixo de comando.
Verifique se o alinhamento mecânico e o espaçamento dos dentes estão corretos para os dois sensores. O
espaçamento entre os dentes acionadores e o sensor é muito importante para a saída adequada de tensão.
Verifique se os sensores estão assentados adequadamente (nivelado com o flange de montagem). Depois de
concluir o alinhamento do sensor, verificar se o código de falhas foi apagado.
Substitua o antigo Sensor de velocidade do eixo de comando. Quando isso estiver concluído, o Sensor de ve-
locidade do virabrequim e o Sensor de velocidade do eixo de comando terão sido substituídos. Verifique se o
alinhamento mecânico e o espaçamento dos dentes estão corretos. O espaçamento entre os dentes acionado-
res e o sensor é muito importante para a saída adequada de tensão. Verifique se o sensor está adequadamente
assentado (nivelado com o flange de montagem). Depois de concluir o alinhamento do sensor, verificar se o
código de falhas foi apagado.
Usando os diagramas do produto para consulta, remova o conector do veículo da ECU da ECU e verifique a
tensão e a continuidade nos pinos adequados definidos na tabela de teste abaixo. Use as sondas de teste
de 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 ao conectar o
multímetro ao conector do veículo da ECU. Certifique-se de que a resistência do fio de teste do multímetro seja
considerada quando for medir a continuidade.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto para cada operação. Se
essas instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores
principais.
Usando a ferramenta de serviço EST, reinicialize a ECU e carregue o conjunto de dados apropriado para este
tipo de motor. Será necessário entrar em contato com a CNH TSS para obter um código de autorização para o
download de inicialização da ECU. Verifique se o código de falha foi apagado.
55.6 [55.DTC] / 91
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
55.6 [55.DTC] / 92
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
A ECU determinou que há erros no sinal do Sensor de velocidade do virabrequim e está atualmente no modo de
BACKUP. O motor está operando com entrada somente do Sensor de velocidade do eixo de comando.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 7.
2. Remova o conector do Sensor de velocidade do virabrequim e verifique se há danos ou corrosão na trava/corpo do
alojamento, nos pinos e no chicote elétrico. Além disso, inspecione a parte do conector do Sensor de velocidade
do virabrequim.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o Sensor de velocidade do virabrequim se estiver
danificado.
A. Se o teste de resistência não estiver dentro da faixa especificada, substitua o sensor de velocidade do vira-
brequim.
B. Se o teste de resistência estiver dentro da faixa especificada, deixe o conector desconectado e continue com
a etapa 4.
4. Operação: Verificação da saída do Sensor de velocidade do virabrequim.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado (ajuste do teste)
Status do Veículo: Chave Ligada Motor Ligado (durante o teste)
55.6 [55.DTC] / 93
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Faça os seguintes testes elétricos na tabela a seguir. Haverá (2) tipos de testes (em linha e extremidade simples)
que precisarão ser executados e que usam o fio de teste etiquetado "Sensor de Temperatura do Líquido de Res-
friamento/Combustível" do Kit de Reparação de Diagnóstico Tier II (NEF) 380040185. Consulte as descrições
abaixo para fazer as conexões elétricas adequadas para cada tipo de teste.
Teste de conexão do fio de teste com extremidade simples (Teste do Sensor de velocidade do virabrequim inde-
pendente):
Remova o conector do Sensor de velocidade do virabrequim e conectar os fios de teste mencionados acima ao
Sensor de velocidade do virabrequim. Dê a partida no motor e meça a tensão (CA) usando um multímetro nos
prendedores jacaré dos fios de teste. Use a tabela de testes abaixo para determinar os resultados da medição.
Nota:
O motor ativará o Sensor de velocidade do eixo de comando durante este teste. Pode ser difícil ligar o motor
quando o Sensor de velocidade do virabrequim está desconectado. A ECU precisa analisar algumas rotações
do virabrequim para poder usar essas informações para iniciar o motor. Outra técnica de partida é conectar o
Sensor de velocidade do virabrequim
conectado em linha com o chicote do motor com os fios de teste (Kit de Reparação de Diagnóstico NEF Tier II),
ligar o motor e desconectar o fio de teste do chicote .O Sensor de velocidade do eixo de comando e o Sensor de
velocidade do Virabrequim são exatamente os mesmos. Estes sensores podem ser trocados neste procedimento
de diagnóstico para determinar a funcionalidade do Sensor de velocidade do virabrequim. Um novo conjunto de
erros poderá ser gerado pela ECU se os sensores forem trocados.
B. Se o teste de tensão não foi bem-sucedido para algumas conexões de extremidade simples, substitua o sen-
sor.
C. Se as tensões encontradas durante o teste forem baixas e o sensor foi substituído em um diagnóstico anterior
deste tipo, Verifique se o sensor está instalado corretamente.
D. Se o teste de tensão foi bem-sucedido nas conexões de extremidade simples, mas não nas conexões em
linha, deixe o conector desconectado e continue com a etapa 5.
5. Operação: verifique se há falhas na fiação.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Execute os testes de continuidade entre o conector do sensor e o conector no chicote do motor. Flexione a cinta
durante o teste para verificar se existe alguma operação intermitente. Use o fio de teste rotulado "Sensor de
Temperatura do Líquido de Arrefecimento/Combustível" do Kit de Reparação de Diagnóstico 380040185 (NEF)
Tier II para poder acessar os pinos do conector do sensor. Além disso, use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017
in) de diâmetro do kit de reparação ao conectar o multímetro ao conector do chicote do motor. Certifique-se de
55.6 [55.DTC] / 94
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
que a resistência do fio de teste do multímetro seja considerada quando for medir a continuidade. Consulte a
tabela de testes abaixo.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem
seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
6. Operação: verificar a continuidade do terra e as tensões da ECU.
Status do Veículo (ao remover o conector) Chave Desligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao executar o teste): Chave Ligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao substituir o conector) Chave Desligada Motor Desligado.
Usando os diagramas do produto para consulta, remova o conector da ECU e verifique a tensão e a continuidade
nos pinos adequados definidos na tabela de teste abaixo. Use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017 in) de
diâmetro do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 ao conectar o multímetro ao conector.
Certifique-se de que a resistência do fio de teste do multímetro seja levada em consideração quando for medir a
continuidade.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto para cada operação. Se essas
instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
C. Se os caminhos do terra e das tensões estiverem corretos e o sensor ECU tiver sido reinicializado em um
diagnóstico anterior desse tipo, substitua a ECU .
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
55.6 [55.DTC] / 95
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
55.6 [55.DTC] / 96
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Causa:
O sinal do Sensor de Pressão da Galeria está muito baixo.
Solução:
1. Desconecte o chicote do sensor do motor da ECU do conector do motor da ECU e coloque a chave de contato
na posição "Ligada". Use um multímetro, verifique a tensão da ECU do pino 13 ao pino 12. Deve ser de 5 V.
A. Se houver 5 V ,deixe o conector do sensor de pressão do combustível desconectado e continue com a etapa 3
B. Se houver menos que 5 V, há um curto com a fonte baixa na fiação do circuito do sensor, deixe o conector do
sensor de pressão do combustível desconectado e continue com a etapa 4
3. Desconecte o chicote do sensor do motor da ECU no conector do motor da ECU. Use um multímetro para testar
a continuidade entre o lado do chicote do sensor do motor do pino 14 do conector do motor da ECU e o terra, e
também entre o pino 1 do conector de pressão do combustível e o terra. Não deve haver continuidade.
A. Se houver continuidade em qualquer um ou em ambos os testes, há um curto com a fonte baixa no cabo do
sinal do sensor, localize e repare o curto com a fonte baixa.
B. Se não houver continuidade, o sensor falhou ou e a ECU está com defeito. Substitua o sensor de pressão da
linha comum e, se a falha ocorrer novamente, recarregue o software da ECU. Se a falha ocorrer novamente
após a substituição do sensor e a recarga do software, substitua a ECU .
4. Desconecte o chicote do sensor do motor da ECU no conector do motor da ECU. Use um multímetro para testar
a continuidade entre o lado do chicote do sensor do motor do pino 13 do conector do motor da ECU e o terra, e
também entre o pino 3 do conector do sensor de pressão do combustível e o terra. Não deve haver continuidade.
A. Se houver continuidade em qualquer um ou em ambos os testes, há um curto com a fonte baixa no cabo da
fonte do sensor. Localize e repare o curto com a fonte de tensão baixa.
B. Se não houver continuidade em qualquer um ou em ambos os testes, há um curto com a fonte baixa no cabo
de referência do aterramento do sensor. Localize e repare o curto com a fonte de tensão baixa.
55.6 [55.DTC] / 97
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Solução:
1. Use a EST para verificar se há outros erros no sensor de Pressão da Galeria e no injetor (cilindro ou banco).
A. Se houver erros do sensor de Pressão da Galeria ou do injetor, siga o procedimento de detecção e resolução
de problemas para os erros existentes do sensor de Pressão da Galeria ou do injetor.
A. Se for encontrado um vazamento no sistema de combustível da galeria comum, repare conforme necessário.
B. Se não for encontrado um vazamento no sistema de combustível da galeria comum, continue na etapa 3
3. Inspecionar visualmente a integridade elétrica do conector e do conector.
A. Caso descubra danos ou problemas de conectividade, repare, limpe ou substitua conforme necessário.
B. Caso não descubra danos ou problemas de conectividade, substitua o sensor de Pressão da Galeria e ligue
novamente o motor. Se o erro ocorrer novamente, continue com a etapa 4
4. Inspecione visualmente a integridade elétrica do conector.
A. Caso descubra danos ou problemas de conectividade, repare, limpe ou substitua conforme necessário.
A. Caso descubra danos ou problemas de conectividade, repare, limpe ou substitua conforme necessário.
A. Caso o erro ocorra novamente após a tentativa de recarregar o software, substitua a ECU.
B. Caso o erro tenha sido resolvido, continue com a operação normal da máquina.
55.6 [55.DTC] / 98
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Solução:
55.6 [55.DTC] / 99
Sistemas elétricos - CÓDIGOS DE FALHA
Solução:
Causa:
O sinal do sensor de Pressão da Galeria do pós-funcionamento está muito alto.
Solução:
A. Se houver erros do sensor de Pressão da Galeria, siga o procedimento de detecção e resolução de problemas
para os erros existentes no sensor de pressão da galeira.
B. Se não houver continuidade, há uma condição de circuito aberto no cabo da fonte do sensor. Localize e repare
a condição de circuito aberto.
3. Use um multímetro para verificar a continuidade do lado do chicote do sensor do motor do pino 14 do conector
até o lado do chicote do sensor do motor do pino 2 do conector. Deve haver continuidade.
B. Se não houver continuidade, há uma condição de circuito aberto no cabo de referência do aterramento do
sensor. Localize e repare a condição de circuito aberto.
4. Use um multímetro para verificar a continuidade do lado do chicote do sensor do motor do pino 12 do conector
até o lado do chicote do sensor do motor do pino 1 do conector. Deve haver continuidade.
B. Se não houver continuidade, há uma condição de circuito aberto no cabo do sinal do sensor. Localize e repare
a condição de circuito aberto.
5. Inspecione visualmente a integridade elétrica dos dois conectores.
A. Caso descubra danos ou problemas de conectividade, repare, limpe ou substitua conforme necessário.
Causa:
O sinal do sensor de Pressão da Galeria do pós-funcionamento está muito baixo.
Solução:
A. Se houver erros do sensor de Pressão da Galeria, siga o procedimento de detecção e resolução de problemas
para os erros existentes no sensor de pressão da galeira.
B. Se não houver continuidade, há uma condição de circuito aberto no cabo da fonte do sensor. Localize e repare
a condição de circuito aberto.
3. Use um multímetro para verificar a continuidade do lado do chicote do sensor do motor do pino 14 do conector
até o lado do chicote do sensor do motor do pino 2 do conector. Deve haver continuidade.
B. Se não houver continuidade, há uma condição de circuito aberto no cabo de referência do aterramento do
sensor. Localize e repare a condição de circuito aberto.
4. Use um multímetro para verificar a continuidade do lado do chicote do sensor do motor do pino 12 do conector
até o lado do chicote do sensor do motor do pino 1 do conector. Deve haver continuidade.
B. Se não houver continuidade, há uma condição de circuito aberto no cabo do sinal do sensor. Localize e repare
a condição de circuito aberto.
5. Inspecione visualmente a integridade elétrica dos dois conectores.
A. Caso descubra danos ou problemas de conectividade, repare, limpe ou substitua conforme necessário.
Causa:
O sinal do sensor da pressão de combustível é muito alto.
Solução:
1. Desconecte o chicote do sensor do motor da ECU do conector do motor da ECU e coloque a chave de contato
na posição "Ligada". Usando um multímetro, verifique a tensão do conector do motor da ECU do pino 13 ao pino
12. Deve ser de 5 V.
A. Se houver 5 V ,deixe o conector do sensor de pressão da galeria desconectado e continue com a etapa 3
B. Se houver mais do que 5 V, há um curto na fonte baixa na fiação do circuito do sensor, deixe o conector do
sensor de pressão da galeria desconectado e continue com a etapa 4
3. Desconecte o chicote do sensor do motor da ECU no conector do motor da ECU. Use um multímetro para testar
a tensão entre o lado do chicote do sensor do motor do pino 14 do conector do motor da ECU e o terra, e também
entre o pino 1 do conector de pressão da galeria e o terra. Não deve haver tensão.
A. Se houver voltagem em qualquer um ou em ambos os testes, há um curto com a fonte alta no cabo do sinal
do sensor, localize e repare o curto com a fonte alta.
B. Se não houver voltagem, o sensor falhou ou e a ECU está com defeito. Substitua o sensor de pressão da
galeria e, se a falha ocorrer novamente, recarregue o software da ECU. Se a falha ocorrer novamente após a
substituição do sensor e a recarga do software, substitua a ECU.
4. Desconecte o chicote do sensor do motor da ECU no conector do motor da ECU. Use um multímetro para testar
a tensão entre o lado do chicote do sensor do motor do pino 13 do conector do motor da ECU e o terra, e também
entre o pino 3 do conector de pressão da galeria e o terra. Não deve haver tensão.
A. Se houver voltagem em qualquer um ou em ambos os testes, há um curto com a fonte alta no cabo da fonte
do sensor. Localize e repare o curto com a fonte de tensão alta.
B. Se não houver voltagem em ambos os testes, há um curto com a fonte alta no cabo de referência de aterra-
mento do sensor. Localize e repare o curto com a fonte de tensão alta.
Causa:
O circuito da válvula de controle da bomba está aberto.
Solução:
1. Desconecte o conector do cilindro da ECU da ECU no conector. Use um multímetro para verificar a resistência
no lado do chicote do Injetor do Motor do conector, do pino 9 ao pino 10. Deve haver aproximadamente 3.2 Ω.
A. Se houver aproximadamente 3.2 Ω, verifique se há outros erros da ECU que poderia impedir o funcionamento
do circuito do relé 1 principal da ECU e siga esses procedimentos de solução de problemas.
B. Se houver uma leitura de alta resistência, deixe o conector desconectado e continue com a etapa 2
2. Desconecte o chicote do injetor do motor da válvula de controle da bomba no conector. Use um multímetro para
verificar a resistência da bobina do solenoide da válvula de controle da bomba. Deve haver aproximadamente
3.2 Ω.
B. Se houver uma leitura de alta resistência, substitua o solenoide da válvula de controle da Bomba.
3. Use um multímetro para verificar a continuidade da lateral do chicote do Injetor do Motor do pino 1 do conector
ao pino 10 da lateral do chicote do Injetor do Motor do conector. Deve haver continuidade.
A. Se houver continuidade, tente recarregar o software da ECU e, se o erro voltar a ocorrer, substituir a ECU.
Causa:
O sensor de pressão/temperatura do óleo está relatando uma temperatura do óleo anormalmente alta para a ECU.
Solução:
Use EST para verificar a existência de erros associados à temperatura do líquido de arrefecimento.
Além disso, verifique o nível do líquido de arrefecimento. Um sistema de líquido de arrefecimento com defeito
que esteja funcionando acima das temperaturas normais pode causar aumento da temperatura do óleo, pois o
motor tem um trocador de calor de óleo/líquido de arrefecimento integrado.
A. Se o nível do líquido de arrefecimento estiver baixo, acrescente a quantidade e o tipo apropriados de líquido
de arrefecimento.
B. Se existir algum erro, resolva o erro atual. Em seguida, determine se esse erro também foi resolvido.
B. Se existir algum erro, resolva o erro atual. Em seguida, determine se esse erro também foi resolvido.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de pressão/temperatura do óleo se
estiver danificado.
Remova o conector do sensor de pressão/temperatura do óleo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do
conector indicados na tabela abaixo. Use o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura/pressão do ar" do kit de
reparo de diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 para acessar os pinos do conector.
Retire o conector e teste a resistência do sensor de pressão/temperatura do óleo usando a tabela de resistência
versus temperatura abaixo. Aproxime a temperatura do óleo do motor ao executar o teste. As falhas do sensor
de pressão/temperatura do óleo ocorrem, em geral, nas extremidades da tabela ou totalmente fora dela. Use
o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura/pressão do ar" do kit de reparo de diagnóstico (NEF) de Tier II
380040185 para acessar os pinos do sensor. Use um multímetro entre os pinos 1 e 2.
Remova e execute os testes de continuidade entre o conector do sensor e o conector no chicote do fio do mo-
tor. Flexione o chicote durante o teste para verificar se existe alguma operação intermitente. Use o fio de teste
rotulado "Sensor de temperatura/pressão do ar" do kit de reparo de diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 para
acessar os pinos no conector do sensor. Além disso, use as sondas de teste com 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro
do kit de reparo ao conectar o multímetro digital (DMM) ao conector no chicote do fio do motor. Certifique-se de
que a resistência do fio de teste do DMM seja considerada quando for medir a continuidade. Consulte a tabela
de testes abaixo.
Nota importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem se-
guidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há tensão e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de prova com 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
kit de reparo e diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 ao conectar o DMM ao conector. Certifique-se de que a
resistência do fio de teste do DMM seja considerada quando for medir a continuidade.
Nota importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção e substituição de seus conectores principais.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
Causa:
A Unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da força de saída do injetor do Cilindro 1.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 5.
2. Desconecte cuidadosamente o chicote do motor da ECU no conector do cilindro. Use um multímetro para verificar
a resistência no lado do chicote do motor do conector do cilindro, entre os pinos 4 e 13. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência está dentro da faixa, a ECU pode estar com defeito. Tente recarregar o software da ECU e,
se o erro ocorrer novamente, substitua a ECU .
B. Se a resistência foi muito mais alta que a faixa máxima, continue na etapa 3
3. Desconecte o chicote do cilindro do motor da tampa do injetor (válvula) no conector. Use um multímetro para
verificar a resistência no lado da tampa do injetor (válvula) do conector do pino 3 ao pino 4. Deve ser de 0.4 - 0.5
Ω.
A. Caso exista uma pequena quantidade de resistência, existe uma condição de circuito aberto no chicote do
cilindro do motor entre o conector do chicote do cilindro da ECU e o conector da tampa da válvula do cilindro
1/2. Localize e repare o condutor quebrado.
B. Se a resistência foi muito mais alta que a faixa máxima, continue na etapa 4
4. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor do injetor para do Cilindro 1 no conector.
Use um multímetro para verificar a resistência, no injetor do Cilindro 1, do terminal 1 ao terminal 2. Deve ser de
0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de circuito aberto no chicote do injetor entre o co-
nector do injetor e o conector do cilindro da ECU. Localize e repare o condutor quebrado.
B. Se a resistência foi muito superior à faixa máxima, a bobina do solenoide do injetor do Cilindro 1 está com
defeito. Substitua o injetor.
5. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A Unidade de Controle do Motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da força de saída do injetor do Cilindro 2.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 5.
2. Desconecte cuidadosamente o chicote do injetor do motor da ECU no conector. Use um multímetro para verificar
a resistência no lado do chicote do injetor do motor do conector, entre os pinos 6 e 11. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência está dentro da faixa, a ECU pode estar com defeito. Tente recarregar o software da ECU e,
se o erro ocorrer novamente, substitua a ECU.
B. Se a resistência foi muito mais alta que a faixa máxima, continue na etapa 3
3. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor (válvula) no conector. Use um multímetro para
verificar a resistência no lado da tampa do injetor (válvula) do conector do pino 1 ao pino 2. Deve ser de 0.4 - 0.5
Ω.
A. Se houver uma pequena quantidade de resistência, há uma condição de circuito aberto no chicote do injetor
do motor entre o conector e o conector da tampa da válvula. Localize e repare o condutor quebrado.
B. Se a resistência foi significativamente maior que a faixa máxima, continue com a etapa 4
4. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor do Cilindro 2 no terminal 1 do conector
(terminal do anel do lado alto). Use um multímetro para verificar a resistência, no injetor do Cilindro 2, do terminal
1 ao terminal 2. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de circuito aberto no chicote do injetor entre o co-
nector da tampa da válvula e o conector do injetor 2. Localize e repare o condutor quebrado.
B. Se a resistência foi muito superior à faixa máxima, a bobina do solenoide do injetor do Cilindro 2 está com
defeito. Substitua o injetor.
5. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A Unidade de Controle do Motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da força de saída do injetor do Cilindro 3.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 5.
2. Desconecte cuidadosamente o chicote do injetor do motor da ECU. Use um multímetro para verificar a resistência
no lado do chicote do injetor do motor do conector, entre os pinos 12 e 5. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência está dentro da faixa, a ECU pode estar com defeito. Tente recarregar o software da ECU e,
se o erro ocorrer novamente, substitua a ECU.
B. Se a resistência foi muito mais alta que a faixa máxima, continue na etapa 3
3. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor (válvula) no conector. Use um multímetro para
verificar a resistência no lado da tampa do injetor (válvula) do conector do pino 3 ao pino 4. Deve ser de 0.4 - 0.5
Ω.
A. Se houver uma pequena quantidade de resistência, há uma condição de circuito aberto no chicote do injetor
do motor entre o conector e o conector da tampa da válvula. Localize e repare o condutor quebrado.
B. Se a resistência foi significativamente maior que a faixa máxima, continue com a etapa 4
4. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor do Cilindro 3 no terminal 1 do conector
(terminal do anel do lado alto). Use um multímetro para verificar a resistência, no injetor do Cilindro 3, do terminal
1 ao terminal 2. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de circuito aberto no chicote do injetor entre o co-
nector e o conector da tampa da válvula. Localize e repare o condutor quebrado.
B. Se a resistência foi muito superior à faixa máxima, a bobina do solenoide do injetor do Cilindro 3 está com
defeito. Substitua o injetor.
5. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A Unidade de Controle do Motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da força de saída do injetor do Cilindro 4.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 5.
2. Desconecte cuidadosamente o chicote do injetor do motor da ECU no conector. Use um multímetro para verificar
a resistência no lado do chicote do injetor do motor do conector, entre os pinos 3 e 14. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência está dentro da faixa, a ECU pode estar com defeito. Tente recarregar o software da ECU e,
se o erro ocorrer novamente, substitua a ECU.
B. Se a resistência foi muito mais alta que a faixa máxima, continue na etapa 3
3. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor (válvula) no conector. Use um multímetro para
verificar a resistência no lado da tampa do injetor (válvula) do conector da tampa da válvula do pino 1 ao pino 2.
Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se houver uma pequena quantidade de resistência, há uma condição de circuito aberto no chicote do injetor
do motor entre o conector da ECU e o conector da tampa da válvula. Localize e repare o condutor quebrado.
B. Se a resistência foi significativamente maior que a faixa máxima, continue com a etapa 4
4. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor do Cilindro 4 no terminal 1 do conector
(terminal do anel do lado alto). Use um multímetro para verificar a resistência, no injetor do Cilindro 4, do terminal
1 ao terminal 2. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de circuito aberto no chicote do injetor entre o co-
nector da tampa da válvula e o conector do injetor 4. Localize e repare o condutor quebrado.
B. Se a resistência foi muito superior à faixa máxima, a bobina do solenoide do injetor do Cilindro 4 está com
defeito. Substitua o injetor.
5. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A Unidade de Controle do Motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da força de saída do injetor do Cilindro 5.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 5.
2. Desconecte cuidadosamente o chicote do injetor do motor da ECU no conector da ECU. Use um multímetro para
verificar a resistência no lado do chicote do injetor do motor do conector da ECU, entre os pinos 1 e 16. Deve ser
de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência está dentro da faixa, a ECU pode estar com defeito. Tente recarregar o software da ECU e,
se o erro ocorrer novamente, substitua a ECU.
B. Se a resistência foi muito mais alta que a faixa máxima, continue na etapa 3
3. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor (válvula) no conector. Use um multímetro para
verificar a resistência no lado da tampa do injetor (válvula) do conector do pino 3 ao pino 4. Deve ser de 0.4 - 0.5
Ω.
A. Se houver uma pequena quantidade de resistência, há uma condição de circuito aberto no chicote do injetor
do motor entre o conector da ECU e o conector da tampa da válvula. Localize e repare o condutor quebrado.
B. Se a resistência foi significativamente maior que a faixa máxima, continue com a etapa 4
4. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor do cilindro 5 no terminal 1 do conector
(terminal do anel do lado alto). Use um multímetro para verificar a resistência, no injetor do cilindro 5, do terminal
1 ao terminal 2. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de circuito aberto no chicote do injetor entre o co-
nector da tampa da válvula e o conector do injetor 5. Localize e repare o condutor quebrado.
B. Se a resistência foi muito superior à faixa máxima, a bobina do solenoide do injetor do cilindro 5 está com
defeito. Substitua o injetor.
5. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A Unidade de Controle do Motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da força de saída do injetor do Cilindro 6.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 5.
2. Desconecte cuidadosamente o chicote do injetor do motor da ECU no conector. Use um multímetro para verificar
a resistência no lado do chicote do injetor do motor do conector, entre os pinos 2 e 15. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência está dentro da faixa, a ECU pode estar com defeito. Tente recarregar o software da ECU e,
se o erro ocorrer novamente, substitua a ECU.
B. Se a resistência foi muito mais alta que a faixa máxima, continue na etapa 3
3. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor (válvula) no conector. Use um multímetro para
verificar a resistência no lado da tampa do injetor (válvula) do conector do pino 1 ao pino 2. Deve ser de 0.4 - 0.5
Ω.
A. Se houver uma pequena quantidade de resistência, há uma condição de circuito aberto no chicote do injetor
do motor entre o conector da ECU e o conector da tampa da válvula. Localize e repare o condutor quebrado.
B. Se a resistência foi significativamente maior que a faixa máxima, continue com a etapa 4
4. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor do cilindro 6 no terminal 1 do conector
(terminal do anel do lado alto). Use um multímetro para verificar a resistência, no injetor do cilindro 6, do terminal
1 ao terminal 2. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estiver dentro da faixa, há uma condição de circuito aberto no chicote do injetor entre o co-
nector da tampa da válvula e o conector do injetor 6. Localize e repare o condutor quebrado.
B. Se a resistência foi muito superior à faixa máxima, a bobina do solenoide do injetor do cilindro 5 está com
defeito. Substitua o injetor.
5. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Contexto:
A Unidade de Controle do Motor (ECU) determinou que existe um curto-circuito em um cabo do injetor no Grupo 1
(Grupo A, Cilindros 1, 2 e 3). Um componente do estágio de energia carrega os transistores do sistema de injeção
enquanto observa o fluxo de corrente no ramal do interruptor das bandas alta e baixa pelos resistores de leitura. Os
desvios do fluxo esperado de corrente são detectados como erros específicos pelo componente e relatados à ECU.
As mensagens de erro são configuradas para conter informações sobre as injeções executadas, erros de cilindros
de mesmo grupo, erros específicos do grupo e erros específicos do cilindro. A mensagem configurada de erro é
comparada com os padrões aplicáveis de erro e a falha que corresponde ao padrão é produzida. Se uma mensagem
de erro não corresponde a um padrão, o defeito se torna um erro não classificável. O monitoramento é feito uma vez
para cada revolução do eixo de comando. Este erro é o resultado de um curto-circuito geral do lado alto à bateria
ou ao terra durante 4 revoluções do eixo de comando. Este erro corta um cilindro individual ou grupo com base nos
parâmetros da ECU. Determinados parâmetros, geralmente, são permanentes; não há possibilidade de conserto
após o teste: ativação do componente para verificar a existência do defeito. Outros provocam um corte irreversível
ou reversível do motor.
Causa:
A Unidade de Controle do Motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
de um acionador da força de saída do injetor no Grupo 1.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 9.
2. Desconecte o chicote do Injetor do motor do conector da ECU. Use um DMM para verificar a resistência do chicote
do injetor do motor no lado do conector.
De:
1. Pino 4 ao pino 13
2. Pino 11 ao pino 6
3. Pino 5 ao pino 12
A. Se a resistência estava dentro da faixa, deixe o conector da ECU 3 desconectado e continue na etapa 8.
B. Se a resistência estava abaixo da faixa, registre os números do pino e continue com a etapa 3.
3. Use um DMM para verificar a continuidade do chicote do injetor do motor no lado do conector da ECU, dos pinos
4, 11 e 5 ao terra do chassi. Não deve haver continuidade.
De:
1. Pino 4 da tampa do conector válvula, se o pino registrado na Etapa 3 foi o 4, ao terra do chassi
2. Pino 1 da tampa do conector válvula, se o pino registrado na Etapa 3 foi o pino 11, ao terra do chassi
3. Pino 4 da tampa 2 do conector válvula, se o pino registrado na Etapa 3 foi o 5, ao terra do chassi.
A. Se houver continuidade, deixe o conector da tampa 1 da válvula e o conector da tampa 2 da válvula desco-
nectados. Continue com a etapa 5.
B. Se não houver continuidade, existe um curto no terra no chicote do injetor do motor entre o pino 4 ou 1 da
tampa 1 do conector válvula e o pino 4 ou 11 do conector da ECU
ou entre o pino 4 da tampa 2 da válvula do conector e o pino 5 do conector da ECU. Localize e repare o
condutor aterrado.
5. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor:
Para:
1. Injetor do cilindro 1 no terminal 1 (terminal do anel de banda alta) do conector, se o pino registrado na
Etapa 3 foi o 4
2. Injetor do cilindro 2 no conector se o pino registrado na Etapa 3 foi o 11
3. Injetor do cilindro 3 no conector se o pino registrado na Etapa 3 foi o 5
Use um DMM para verificar a continuidade, no injetor, do terminal 1 ao terra do chassi. Não deve haver continui-
dade.
A. Se houver continuidade, a bobina do solenoide do injetor está com defeito: substitua o injetor.
B. Se não houver continuidade, há uma condição de curto no terra no circuito do injetor, entre o conector do
injetor 1 (se o pino registrado na Etapa 3 foi o pino 4) ou o conector do injetor 2 (se o pino registrado na Etapa
3 foi o pino 11) e o pino 4 ou 1 da tampa 1 da válvula do conector ou o pino 4 ou 11 do conector da ECU
ou o conector da tampa 2 da válvula e o conector do injetor 3 (se o pino registrado na Etapa 3 foi o pino 5) e
o pino 5 do conector da ECU. Localize e repare o condutor aterrado.
6. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor no conector da tampa 1 e 2 da válvula. Use um
DMM para medir a resistência no lado da tampa do injetor do conector:
De:
1. Pino 4 e 3 da tampa 1 da válvula, se os pinos registrados na Etapa 2 foram 4 e 13
2. Pino 2 e 1 da tampa 1 da válvula, se os pinos registrados na Etapa 2 foram 11 e 6
3. Pino 3 e 4 da tampa 2 da válvula, se os pinos registrados na Etapa 2 foram 5 e 12
A. Se a resistência estava dentro da faixa, existe um curto-circuito no chicote do injetor do motor entre o pino 4
ou 1 da tampa 1 do conector válvula e o pino 13 ou 6 do conector da ECU
ou no pino 4 da tampa 2 do conector válvula e o pino 12 do conector da ECU. Localizar e consertar o curto-
circuito.
Para:
1. Injetor do cilindro nº 1 no terminal 1 do conector do injetor 1 (terminal do anel da banda alta), se os pinos
registrados na Etapa 2 foram o 4 e o 13
2. Injetor do cilindro nº 2 no conector do injetor 2, se os pinos registrados na Etapa 2 foram o 11 e o 6
3. Injetor do cilindro nº 3 no conector do injetor 3, se os pinos registrados na Etapa 2 foram o 5 e o 12
Use um DMM para verificar a continuidade no injetor, do terminal 1 ao terminal 2. Deve ser de 0.4 - 0.5 Ω.
A. Se a resistência estava dentro da faixa, existe um curto-circuito no chicote do injetor entre o conector do injetor
1 ou 2 e o pino 3 ou 2 da tampa 1 do conector válvula, pino 13 ou 6 do conector da ECU
ou o conector do injetor 3 e o pino 3 da tampa 2 do conector válvula, pino 12 do conector da ECU. Localize e
conserte os condutores em curto.
B. Se a resistência estava abaixo da faixa, houve uma falha na bobina do solenoide. Substitua o injetor.
8. Use um DMM para verificar a continuidade, no lado do chicote do injetor do motor do conector da ECU , dos pinos
4, 11 e 5 a todos os outros pinos no conector . Não deve haver continuidade.
A. Se houver continuidade, registre os números de pino e use para encontrar os condutores em curto.
B. Se não houver continuidade, pode ter havido falha na ECU. Tente recarregar o software da ECU . Se a falha
ocorrer novamente, substitua a ECU.
9. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A unidade de controle do motor (ECU) detectou uma falha associada ao monitoramento de corrente do estágio de
um acionador da potência de saída do injetor no Grupo 1.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 5.
2. Desconecte cuidadosamente o chicote do injetor do motor da ECU no conector. Use um multímetro para verificar
a continuidade, no lado do chicote do injetor do motor, dos pinos 13, 6 e 12 do conector da ECU ao terra do
chassi. Não deve haver continuidade.
A. Se houve continuidade em qualquer um dos pinos no terra do chassi, registre o número do pino e continue
com a etapa 3.
B. Se não houver continuidade, pode ter havido falha na ECU. Tente recarregar o software da ECU e, se o erro
ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor (válvula) na tampa 1 e 2 do conector válvula. Use um
multímetro para verificar a continuidade no lado da tampa do injetor (válvula), do pino 3 da tampa 1 do conector
válvula, se o pino registrado na Etapa 2 foi o pino 13 ou o pino 2, se o pino registrado na Etapa 2 foi o pino 6
ou o pino 3 da tampa 2 do conector válvula, se o pino registrado na Etapa 2 foi o pino 12, ao terra do chassi. Não
deve haver continuidade.
A. Se houver continuidade ao terra do chassi, deixe os conectores de válvula da tampa 1 e da tampa 2 desco-
nectados, e continue na etapa 4
B. Se não houver continuidade com o terra do chassi, existe um curto no terra no chicote do injetor do motor
entre o pino 3 ou 2 da tampa 1 do conector válvula e o pino 13 ou 6 do conector da ECU
ou entre pino 3 da tampa 2 do conector válvula e o pino 12 do conector da ECU. Localize e repare o condutor
aterrado.
4. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor do injetor do Cilindro nº 1 no terminal 2
do conector do injetor 1 (terminal do anel de banda baixa), se o pino registrado na Etapa 2 foi o pino 13, ou
desconecte o chicote do injetor do injetor Cilindro nº 2 no conector do injetor 2, se o pino registrado na Etapa
2 foi o pino 6, ou desconecte o chicote do injetor do injetor do Cilindor nº 3 no conector do injetor 3, se o pino
registrado na Etapa 2 foi o pino 12. Use um multímetro para verificar a continuidade no injetor, do terminal 2 ao
terra do chassi. Não deve haver continuidade.
A. Se houver continuidade, a bobina do solenoide do injetor está com defeito; substitua o injetor.
B. Se não houver continuidade, existe um curto no terra no circuito do injetor entre o conector injetor 1, se o pino
registrado na Etapa 2 foi o pino 13, ou o conector injetor 2 se o pino registrado na Etapa 2 foi o pino 6 e o pino
2 ou 3 da tampa 1 do conector válvula e o pino 6 ou 13 do conector da ECU.
ou o conector injetor 3, se o pino registrado na Etapa 2 foi o 12. e o pino 3 da tampa 2 do conector válvula e
o pino 12 do conector da ECU. Localize e repare o condutor aterrado.
5. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A Unidade de Controle do Motor (ECU) detectou uma falha associada ao estágio do acionador da potência de saída
do injetor no Grupo 1.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 3.
2. Inspecione visualmente a integridade elétrica do circuito do injetor no Banco 1 (verifique se há danos ou corrosão
na trava/corpo do alojamento do conector, pinos e chicotes).
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
B. Se nenhum dano for detectado, a ECU pode ter falhas. Tente recarregar o software da ECU e, se o erro
ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A Unidade de Controle do Motor (ECU) detectou uma falha associada ao estágio do acionador da potência de saída
do injetor no Grupo 1.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 3.
2. Inspecione visualmente a integridade elétrica do circuito do injetor no Banco 1 (verifique se há danos ou corrosão
na trava/corpo do alojamento do conector, pinos e chicotes).
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
B. Se nenhum dano for detectado, a ECU pode ter falhas. Tente recarregar o software da ECU e, se o erro
ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A Unidade de Controle do Motor (ECU) detectou uma falha associada com o monitoramento de corrente do estágio
do acionador da força de saída do injetor no Grupo 2.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 5.
2. Desconecte cuidadosamente o chicote do injetor do motor da ECU no conector. Use um multímetro para verificar
a continuidade do chicote do injetor do motor no lado do conector da ECU dos pinos 16, 15 e 14 ao terra do
chassi. Não deve haver continuidade.
A. Se houve continuidade em qualquer um dos pinos no terra do chassi, registre o número do pino e continue
com a etapa 3.
B. Se não houver continuidade, pode ter havido falha na ECU. Tente recarregar o software da ECU e, se o erro
ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Desconecte o chicote do injetor do motor da tampa do injetor (válvula) na tampa 3 e 2 do conector válvula. Use um
multímetro para verificar a continuidade no lado da tampa do injetor (válvula), do pino 4 da tampa 3 do conector
válvula, se o pino registrado na Etapa 2 foi o pino 16 ou o pino 1, se o pino registrado na Etapa 2 foi o pino 15
ou o pino 1 da tampa 2 do conector válvula, se o pino registrado na Etapa 2 foi o pino 14, ao terra do chassi. Não
deve haver continuidade.
A. Se houver continuidade ao terra do chassi, deixe as tampa 3 e 2 dos conectores válvulas desconectados, e
continue na etapa 4
B. Se não houver continuidade com o terra do chassi, existe um curto no terra no chicote do injetor do motor
entre o pino 4 ou 3 da tampa 1 do conector válvula e o pino 16 ou 15 do conector da ECU
ou entre pino 1 da tampa 2 do conector válvula e o pino 14 do conector da ECU. Localize e repare o condutor
aterrado.
4. Remova a tampa do injetor (válvula) e desconecte o chicote do injetor do injetor do Cilindro nº 4 no terminal 2
do conector (terminal do anel de banda baixa), se o pino registrado na Etapa 2 foi o pino 14, ou desconecte o
chicote do injetor do injetor Cilindro nº 5 no conector, se o pino registrado na Etapa 2 foi o pino 16, ou desconecte
o chicote do injetor do injetor do Cilindor nº 3 no conector, se o pino registrado na Etapa 2 foi o pino 15. Use um
multímetro para verificar a continuidade no injetor, do terminal 2 ao terra do chassi. Não deve haver continuidade.
A. Se houver continuidade, a bobina do solenoide do injetor está com defeito; substitua o injetor.
B. Se não houver continuidade, existe um curto no terra no circuito do injetor entre o conector injetor 5, se o pino
registrado na Etapa 2 foi o pino 16, ou o conector injetor 6 se o pino registrado na Etapa 2 foi o pino 15 e o
pino 4 ou 1 da tampa 3 do conector válvula e o pino 15 ou 16 do conector da ECU.
ou o conector injetor 4, se o pino registrado na Etapa 2 foi o 14. e o pino 1 da tampa 2 do conector válvula e
o pino 14 do conector da ECU. Localize e repare o condutor aterrado.
5. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A ECU detectou uma falha associada ao estágio do acionador da potência de saída do injetor no Grupo 2.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 3.
2. Inspecione visualmente a integridade elétrica do circuito do injetor no Banco 2 (verifique se há danos ou corrosão
na trava/corpo do alojamento do conector, pinos e chicotes).
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
B. Se nenhum dano for detectado, a ECU pode ter falhas. Tente recarregar o software da ECU e, se o erro
ocorrer novamente, substitua a ECU.
3. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A comunicação do CAN bus SCR entre a ECU e o sensor NOx se perdeu por um período maior do que 1 s.
1. Circuito aberto ou curto-circuito na fiação ou nos circuitos do barramento da rede de área do controlador (CAN)
(SCR).
2. O sensor NOx está com defeito.
3. A ECU está com defeito.
Solução:
A. O código de falha não está ativo neste momento. Verifique todos os fios e conectores do CAN bus SCR para
verificar se estão seguros e livres de danos, corrosão, abrasão e acessório incorreto.
B. O(s) código(s) de falha do CAN bus SCR está(ão) presente(s) e ativo(s). Vá para a etapa 2.
2. Verifique se o chicote não está danificado.
Verifique se o chicote está livre de danos, abrasão, corrosão e acessório incorreto da ECU para o Sensor NOx.
A. O chicote e/ou os conectores estão soltos ou danificados. Repare ou substitua o chicote e/ou os conectores,
conforme necessário. Voltar para a etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.
B. O chicote do CAN bus SCR não está danificado e todas as conexões estão bem firmes. Vá para a etapa 3.
3. Meça a resistência através do chicote do CAN bus SCR.
Meça a resistência entre os pinos altos do CAN SCR e baixos do CAN SCR no lado do chicote do conector.
A resistência deve ser de aproximadamente 60 Ω. Balance o chicote durante a medição para encontrar uma
condição intermitente.
B. A resistência é menor do que 20,000 Ω. Existe um curto-circuito entre os fios do CAN Alto e do CAN Baixo do
SCR. Repare ou substitua o chicote, conforme necessário. Volte para a etapa de teste 1 para confirmar que
a falha foi eliminada.
5. Meça a resistência do chicote entre o terra do chassi e o polo positivo da bateria.
A. Todas as medições de resistência são superiores a 20,000 Ω. Verifique se a ECU e o Sensor NOx são alimen-
tados e operacionais. Verifique se todas as conexões do polo negativo da bateria e do terra do chassi nos
módulos do CAN bus SCR estão limpas e firmes. Repare conforme necessário. Voltar para a etapa 1 para
confirmar que a falha foi eliminada.
B. A resistência é inferior a 20,000 Ω. Há um curto-circuito no barramento CAN do SCR até o terra do chassi ou
o polo positivo da bateria. Substitua temporariamente os fios do CAN bus SCR e teste novamente. Repare
ou substitua o chicote, conforme necessário. Voltar para a etapa 1 para confirmar que o código de falha foi
eliminado.
6. Meça a resistência através do circuito do CAN bus SCR.
Desligue o interruptor de ignição. Desconecte todos os componentes conectados ao CAN bus SCR.
Fabrique um fio de ligação 20 cm (8 in) que vai se conectar entre os pinos do CAN Alto e do CAN Baixo do SCR
da ECU.
Conecte o fio de ligação entre os pinos do CAN Alto e do CAN Baixo do SCR da ECU.
Meça a resistência entre os pinos do CAN Alto e do CAN Baixo do SCR da ECU do Sensor NOx. A resistência
deve ser inferior a 10 Ω. Balance o chicote durante a medição para encontrar uma condição intermitente.
Meça a resistência entre os pinos do CAN Alto e do CAN Baixo do resistor de terminação do CAN do NOx. A
resistência deve ser inferior a 10 Ω. Balance o chicote durante a medição para encontrar uma condição intermi-
tente.
B. Uma ou mais medições de resistência são maiores do que 20,000 Ω. Existe um circuito aberto nos fios do
CAN bus SCR. Repare ou substitua o chicote, conforme necessário. Vá para a etapa 1 para confirmar que a
falha foi eliminada.
7. Meça a resistência dos resistores de terminação do CAN do SCR.
Meça a resistência diretamente no pino do CAN bus Alto SCR da ECU. Meça a resistência entre o pino 53 e o
pino 52. A resistência deve estar entre 108 Ω e 132 Ω.
Meça a resistência diretamente nos pinos do CAN bus SCR do resistor de terminação do NOx. Meça a resistência
entre o pino 1 e o pino 2. A resistência deve estar entre 108 Ω e 132 Ω.
B. Uma ou mais medições de resistência são maiores do que 140 Ω. Existe um circuito aberto no resistor de
terminação do CAN bus SCR. Substitua a unidade de controle eletrônico. Voltar para a etapa 1 para confirmar
que a falha foi eliminada.
Chicotes de fio - Diagrama elétrico 16 (55.100.DP-C.20.E.16)
Chicotes de fio - Diagrama elétrico 18 (55.100.DP-C.20.E.18)
Chicotes de fio - Diagrama elétrico 19 (55.100.DP-C.20.E.19)
Causa:
Outro código de falha ativou essa falha, indicando que o processo de correção é necessário.
Solução:
1. Identifique a falha do sistema que ativou a indução da SCR. Use a ferramenta eletrônica de serviço (EST) e
recupere os códigos de falha adicionais. Se não existirem códigos de falha adicionais exibidos com a EST, use o
software da ferramenta EASY do motor para recuperar falhas adicionais, conhecidas como códigos de diagnóstico
de problemas (DTC) da ECU e da unidade de controle de dosagem (DCU). Registre os dados do código de falha.
Envie um problema ao ASIST.
A. Outros códigos de falha SCR estão presentes. Execute a solução de problemas aplicável para o(s) código(s)
de falha definidos encontrados solução de problemas detalhada da EST.
B. Não existem outros códigos de falha SCR presentes, continue com a etapa 2.
2. Complete o processo de correção após o código de falha "raiz" ter sido reparado e/ou não houver nenhuma falha
presente.
A. Se o monitor continuar a exibir a falha e as mensagens de aviso, isso indica que o processo de correção 2011
é necessário. Continue com a etapa 3.
B. Se a leitura do monitor estiver normal, isso indica que o processo de correção 2012 é necessário. Continue
com a etapa 4.
3. Processo de correção 2011 - Depois que o código de falha "raiz" tiver sido reparado e não houver nenhuma falha
presente.
Com a EST, restaure o ícone de "engine restart counter reset/unlock inducement" (redefinição do contador de
reinício do motor/desbloqueio da indução) de configuração.
A. Se o(s) código(s) de falha forem gerados novamente, a falha original do sistema pode não ser reparada cor-
retamente. Execute a solução de problemas aplicável para o(s) código(s) de falha definidos encontrados na
EST.
4. Processo de correção 2012 - Depois que o código de falha "raiz" tiver sido reparado e não houver nenhuma falha
presente.
Coloque uma carga sobre o motor para atingir uma temperatura de exaustão de fluxo para baixo de 220 °C (428.0
°F) Use s EST para monitorar essa temperatura.
A. Se o código de falha não ocorrer, redefina as "reinicializações de validação" antes de retornar a máquina ao
cliente.
NOTA: Para obter informações adicionais referentes ao processo de correção, consulte: Unidade de controle
de dosagem - Descrição dinâmica (55.988), no manual de serviço.
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) não recebeu uma mensagem da rede da área do controlador (CAN) vinda da
unidade de controle de dosagem (CDU) dentro do tempo-limite atribuído.
Causa:
A DCU não conseguiu se comunicar pelo CAN bus.
Solução:
B. Se a falha não estiver mais presente ou estiver inativa, continue com a etapa 5.
NOTA: É normal registrar esse código de falha da rede de área do controlador (CAN) durante a programação da
unidade de controle de dosagem (DCU). Neste caso, ignore esse código de falha. Limpe os códigos de falha dos
módulos da ECU e da DCU e teste novamente o sistema.
2. Inspecione a fiação e os conectores.
Verifique se todos os conectores para a ECU e DCU não estão danificados e que estão conectados adequada-
mente.
Verifique se as travas do conector não estão quebradas e prenda firmemente os conectores em uma posição
conectada e travada. Substitua os conectores se as travas estiverem quebradas.
A. Se for encontrada fiação danificada, conserte a fiação com defeito. Teste novamente o(s) circuito(s).
Meça a tensão do pino 3 ao pino 14 do conector da DCU. O medidor deve ler entre 20–28 V.
Meça a tensão do pino 4 ao pino 15 do conector da DCU. O medidor deve ler entre 20–28 V.
Meça a tensão do pino 24 do conector da DCU ao terra do chassi. O medidor deve ler entre 20–28 V.
A. Todas as medições de tensão esperadas não estão presentes; repare/substitua o circuito até o conector da
DCU.
Se a leitura do CAN bus for de 120 Ω, um resistor de terminação está ausente ou a fiação do CAN bus está
danificada. Substitua o terminal ausente ou a fiação do CAN bus danificada.
Se a leitura do CAN bus indicar circuito aberto, localize e conserte a fiação com defeito ou o conector aberto
(desconectado).
A. As leituras do CAN bus estão incorretas; repare/substitua os terminais ausentes ou a fiação do CAN bus
danificada.
A. Se houver danos ou leituras anormais no monitor, repare o dano descoberto durante a inspeção, ou localize
e repare a condição anormal do monitor e verifique se o código de falha foi resolvido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Chicotes de fio - Diagrama elétrico 19 (55.100.DP-C.20.E.19)
Contexto:
A proteção da unidade de controle de dosagem (DCU) está ocorrendo devido ao DEF/AdBlue® congelado ou a
uma falha técnica (TF). A redução do torque do motor ocorrerá quando esse código de falha estiver ativo. Se o
DEF/AdBlue® não estiver congelado e houver outros códigos de falha na ECU (unidade de controle eletrônico) e na
DCU, execute os procedimentos de diagnóstico corretos para os códigos de falha recuperados.
Solução:
A. O DEF/AdBlue® está congelado, deixe-o descongelar. Teste novamente o sistema para verificar a operação
adequada.
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) não recebeu uma mensagem da rede da área do controlador (CAN) vinda da
unidade de controle de dosagem (CDU) dentro do tempo-limite atribuído.
Causa:
A DCU não conseguiu se comunicar pelo CAN bus.
Solução:
B. Se a falha não estiver mais presente ou estiver inativa, continue com a etapa 5.
NOTA: É normal registrar esse código de falha da rede de área do controlador (CAN) durante a programação da
unidade de controle de dosagem (DCU). Neste caso, ignore esse código de falha da CAN. Limpe os códigos de
falha dos módulos da ECU e da DCU e teste novamente o sistema.
2. Inspecione a fiação e os conectores.
Verifique se todos os conectores para a ECU e DCU não estão danificados e que estão conectados adequada-
mente.
Verifique se as travas do conector não estão quebradas e prenda firmemente os conectores em uma posição
conectada e travada. Substitua os conectores se as travas estiverem quebradas.
A. Se for encontrada fiação danificada, conserte a fiação com defeito. Teste novamente o(s) circuito(s).
Meça a tensão do pino 3 ao pino 14 do conector da DCU. O medidor deve ler entre 20–28 V.
Meça a tensão do pino 4 ao pino 15 do conector da DCU. O medidor deve ler entre 20–28 V.
Meça a tensão do pino 24 do conector da DCU ao terra do chassi. O medidor deve ler entre 20–28 V.
A. Todas as medições de tensão esperadas não estão presentes; repare/substitua o circuito até o conector da
DCU.
Se a leitura do CAN bus for de 120 Ω, um resistor de terminação está ausente ou a fiação do CAN bus está
danificada. Substitua o terminal ausente ou a fiação do CAN bus danificada.
Se a leitura do CAN bus indicar circuito aberto, localize e conserte a fiação com defeito ou o conector aberto
(desconectado).
A. As leituras do CAN bus estão incorretas; repare/substitua os terminais ausentes ou a fiação do CAN bus
danificada.
A. Se houver danos ou leituras anormais no monitor, repare o dano descoberto durante a inspeção, ou localize
e repare a condição anormal do monitor e verifique se o código de falha foi resolvido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Chicotes de fio - Diagrama elétrico 19 (55.100.DP-C.20.E.19)
Chicotes de fio - Diagrama elétrico 16 (55.100.DP-C.20.E.16)
Contexto:
O sistema do nível do tanque de DEF/AdBlue® detectou uma leitura de nível baixo ou está com defeito.
Solução:
A. Se o tanque de DEF/AdBlue® estiver vazio. Encha o tanque até a capacidade adequada. O monitor de nível
de DEF/AdBlue® precisa de dois minutos para detectar o nível atual e desativar o código de falha. Se o nível
de DEF/AdBlue® estiver cheio e essa falha ocorrer, solucione o(s) código(s) de falha que foram armazenados
na DCU (unidade de controle de dosagem).
B. Se o tanque de DEF/AdBlue® estiver abastecido até a capacidade máxima e essa falha ocorrer, solucione
o(s) código(s) de falha que foi(foram) armazenado(s) na DCU (unidade de controle de dosagem).
Causa:
Outro código de falha ativou essa falha, indicando que o processo de correção é necessário.
Solução:
1. Identifique a falha do sistema que ativou a indução da SCR. Use a ferramenta eletrônica de serviço (EST) e
recupere os códigos de falha adicionais. Se não existirem códigos de falha adicionais exibidos com a EST, use o
software da ferramenta EASY do motor para recuperar falhas adicionais, conhecidas como códigos de diagnóstico
de problemas (DTC) da ECU e da unidade de controle de dosagem (DCU). Registre os dados do código de falha.
Envie um problema ao ASIST.
A. Outros códigos de falha SCR estão presentes. Execute a solução de problemas aplicável para o(s) código(s)
de falha definidos encontrados solução de problemas detalhada da EST.
B. Não existem outros códigos de falha SCR presentes, continue com a etapa 2.
2. Complete o processo de correção após o código de falha "raiz" ter sido reparado e/ou não houver nenhuma falha
presente.
A. Se o monitor continuar a exibir a falha e as mensagens de aviso, isso indica que o processo de correção 2011
é necessário. Continue com a etapa 3.
B. Se a leitura do monitor estiver normal, isso indica que o processo de correção 2012 é necessário. Continue
com a etapa 4.
3. Processo de correção 2011 - Depois que o código de falha "raiz" tiver sido reparado e não houver nenhuma falha
presente.
Com a EST, restaure o ícone de "engine restart counter reset/unlock inducement" (redefinição do contador de
reinício do motor/desbloqueio da indução) de configuração.
A. Se o(s) código(s) de falha forem gerados novamente, a falha original do sistema pode não ser reparada cor-
retamente. Execute a solução de problemas aplicável para o(s) código(s) de falha definidos encontrados na
EST.
4. Processo de correção 2012 - Depois que o código de falha "raiz" tiver sido reparado e não houver nenhuma falha
presente.
Coloque uma carga sobre o motor para atingir uma temperatura de exaustão de fluxo para baixo de 220 °C (428.0
°F) Use s EST para monitorar essa temperatura.
A. Se o código de falha não ocorrer, redefina as "reinicializações de validação" antes de retornar a máquina ao
cliente.
NOTA: Para obter informações adicionais referentes ao processo de correção, consulte: Unidade de controle
de dosagem - Descrição dinâmica (55.988), no manual de serviço.
Os códigos de falha 3545 e/ou 3546 do motor podem ser gerados em condições normais de operação quando a
solução de DEF/AdBlue estiver congelada devido às condições climáticas. Se a solução DEF/AdBlue não estiver
congelada, verifique se há outros erros na ECU e execute o procedimento de diagnóstico correto para os códigos
presentes.
Contexto:
A unidade de controle do motor (ECU) recebeu uma mensagem da Rede de área do controlador (CAN) do controlador
de Redução catalítica seletiva (SCR). Essa mensagem indica um problema com a qualidade da ureia. Inspecione o
fluido quanto à qualidade e concentração. A ECU detectou uma medição incorreta de NOx ascendente do catalisador.
Este código fica ativo quando a eficiência de conversão de NOx do catalisador fica acima de 3.4:1 por mais de 400 s.
Solução:
B. Se a falha não estiver mais presente ou estiver inativa, continue com a etapa 6.
2. Remova o injetor de dosagem e verifique se existem grandes quantidades de crosta (resíduos brancos) acumu-
ladas no injetor. Algum acúmulo na ponta do injetor de dosagem é normal.
Inspecione a câmara de mistura embaixo no tubo de escape, após o injetor de dosagem. Verifique se não existe
acúmulo na câmara de mistura com crosta (resíduos brancos), isso irá fazer com que o DEF/AdBlue® vaporizado
não se misture corretamente.
A. Existe uma crosta acumulada na ponta do injetor de dosagem ou na câmara de mistura. Limpe ou substitua
os componentes, conforme necessário.
B. Não existe uma crosta acumulada na ponta do injetor de dosagem ou na câmara de mistura. Continue com
a etapa 3.
3. Verifique a concentração de DEF/AdBlue® usando um refratômetro, se possível. A proporção adequada é 32.5
% de ureia classe automotiva para 67.5 % de água destilada.
A. A concentração medida está incorreta, substitua o DEF/AdBlue®. Verifique se o sistema está operando cor-
retamente. Retorne a máquina à operação.
A. Existem danos presentes, substitua os componentes danificados. Verifique se o sistema está operando cor-
retamente. Retorne a máquina à operação.
A. Não existe nenhuma queda de PPM, volte para a etapa 2 para confirmar que a falha foi eliminada.
A. Se houver danos ou leituras anormais no monitor, repare o dano descoberto durante a inspeção, ou localize
e repare a condição anormal do monitor e verifique se o código de falha foi resolvido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A ECU detectou uma falha no chicote da fiação entre o atuador e a ECU.
Solução:
B. Se o código de falha não estiver mais presente, retorne a máquina à operação adequada.
2. Verifique se existem outros códigos de falha presentes.
A. Se outros códigos de falha estiverem presentes e ativos, corrija esses códigos primeiro. Em seguida, verifique
se o código original foi apagado.
B. Se a falha não estiver mais presente. Limpe todos os códigos e continue com a operação correta da máquina.
Causa:
As temperaturas a jusante não estão plausíveis. Existe uma diferença de 20 °C (68.0 °F) entre os sensores.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 5.
2. Certifique-se de que o motor esfriou por mais de 600 min. Desconecte o chicote de fiação do sensor de tempe-
ratura ambiente. Utilize um multímetro para medir a resistência entre o pino 3 e o pino 4 do conector do sensor
de temperatura ambiente. Deve haver aproximadamente
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
O sinal do sensor de temperatura do refrigerante até a ECU está fora da faixa do limite superior.
Solução:
B. Se o teste de continuidade/curto não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote do
fio.
4. Verifique se o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento está funcionando corretamente. Remova o
conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento WTF e teste a resistência do sensor de tempera-
tura do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento usando a tabela de resistência v. temperatura abaixo.
Aproxime a temperatura ao realizar o teste. As falhas do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
ocorrem, em geral, nas extremidades da tabela ou totalmente fora dela. Use o fio de teste rotulado "sensor de
temperatura do líquido de arrefecimento/combustível" do kit de reparo de diagnóstico de Tier II (NEF) 380040185
para acessar os pinos no sensor.
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se os caminhos do terra e das tensões não estiverem corretos, encontre e repare as seções danificadas do
chicote.
Chicotes de fio - Diagrama elétrico 02 (55.100.DP-C.20.E.02)
Causa:
O sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento à ECU é irregular ou intermitente.
Solução:
1. Verifique as conexões elétricas. Desligue o interruptor de ignição. Remova o conector do sensor de temperatura
do líquido de arrefecimento WTF e verifique se há danos no corpo/trava do alojamento, nos pinos e no chicote do
fio. Além disso, inspecione também a parte do conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na
ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
4. Verifique o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento. Desligue o interruptor de ignição. Remova o
conector WTF e teste a resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento usando a tabela de re-
sistência v. temperatura abaixo. Aproxime a temperatura ao realizar o teste. As falhas do sensor de temperatura
do líquido de arrefecimento ocorrem, em geral, nas extremidades da tabela ou totalmente fora dela. Use o fio de
teste rotulado "sensor de temperatura do líquido de arrefecimento/combustível" do kit de reparo de diagnóstico
de Tier II (NEF) 380040185 para acessar os pinos no sensor.
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
A. Se os caminhos do terra e das tensões estiverem corretos e o sensor de temperatura do líquido de arrefeci-
mento não tiver sido substituído em um diagnóstico anterior desse tipo, substitua o sensor.
B. Se os caminhos do terra e das tensões estiverem corretos e o sensor de temperatura do líquido de arrefeci-
mento tiver sido substituído em um diagnóstico anterior desse tipo, reinicialize a ECU como se estivesse em
branco (nova) e carregar o conjunto de dados adequado.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
Chicotes de fio - Diagrama elétrico 02 (55.100.DP-C.20.E.02)
Causa:
O sinal do sensor de pressão do turbo até a ECU está fora da faixa do limite mínimo superior.
1. Falha no sensor.
2. Falha na fiação ou conexão elétrica.
3. ECU, tensões de alimentação ou terras com defeito.
Solução:
Remova o conector do sensor de Pressão do Turbo e verifique se há danos no corpo/trava de sua estrutura, nos
pinos e na fiação do chicote. Além disso, inspecione também a parte do conector do sensor de Pressão do Turbo.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de pressão do turbo caso esteja dani-
ficado.
Remova o conector do sensor de Pressão do Turbo e verifique as tensões (CC) entre os pinos do conector indi-
cados na tabela abaixo. Use a ponta de teste rotulada "Sensor de Temperatura/Pressão de Ar" do Kit de Reparo
de Diagnóstico (NEF) 380040185 Tier II para acessar os pinos do conector.
Remova e execute os testes de continuidade/curtos entre o conector do sensor de Pressão do turbo e o chicote do
motor. Flexione a cinta durante o teste para verificar se existe alguma operação intermitente. Use a ponta de teste
rotulada "Sensor de Temperatura/Pressão de Ar" do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185
para poder acessar os pinos no conector do sensor. Além disso, use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017
in) de diâmetro do kit de reparação ao conectar o multímetro digital (DMM) ao conector no chicote do motor.
Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja considerada quando for medir a continuidade. Consulte a
tabela de testes abaixo.
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na
ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
4. Operação: Teste do sensor de Pressão do Turbo
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Remova o conector do sensor de Pressão do Turbo e remova o sensor do coletor de admissão do motor. Deixe
o sensor esfriar por vários minutos até alcançar a temperatura ambiente, e em seguida teste a resistência do
sensor nos pinos 2 e 3, usando a tabela de resistências versus temperatura abaixo. Aproxime a temperatura do
ar ambiente quando for executar o teste. As falhas do sensor de pressão do turbo ocorrem, em geral, nas extre-
midades da tabela ou totalmente fora dela. Use a ponta de teste rotulada "Sensor de Temperatura/Pressão de
Ar" do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 para acessar os contatos do sensor de Pressão
do Turbo (pinos 2 e 3).
Use os diagramas do produto para consulta, remova o conector do chicote do motor da ECU e verifique a tensão
e a continuidade nos pinos adequados definidos na tabela de teste abaixo. Use as sondas de teste de 0.4 mm
(0.017 in) de diâmetro do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 ao conectar o DMM ao co-
nector do chicote do motor. Certifique-se de que a resistência do fio de teste seja considerada quando for medir
a continuidade.
Observação Importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
A. Se os caminhos do terra e das tensões estiverem corretos e o sensor de Pressão do Turbo não tiver sido
substituído em um diagnóstico anterior desse tipo, substitua o sensor.
B. Se os caminhos do terra e das tensões estiverem corretos e o sensor de Pressão do Turbo tiver sido substi-
tuído em um diagnóstico anterior desse tipo, reinicialize a ECU como se estivesse em branco (nova) e carregar
o conjunto de dados adequado.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
Chicotes de fio - Diagrama elétrico 16 (55.100.DP-C.20.E.16)
Causa:
A ECU detectou que não há sinal a partir do sensor de velocidade do virabrequim. O motor agora está operando no
modo de BACKUP.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 7.
2. Remova o conector do Sensor de velocidade do virabrequim e verifique se há danos ou corrosão na trava/corpo do
alojamento, nos pinos e no chicote elétrico. Além disso, inspecione a parte do conector do Sensor de velocidade
do virabrequim.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o Sensor de velocidade do virabrequim se estiver
danificado.
A. Se o teste de resistência não estiver dentro da faixa especificada, substitua o sensor de velocidade do vira-
brequim.
B. Se o teste de resistência estiver dentro da faixa especificada, deixe o conector desconectado e continue com
a etapa 4.
4. Operação: Verificação da saída do Sensor de velocidade do virabrequim.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado (ajuste do teste)
Status do Veículo: Chave Ligada Motor Ligado (durante o teste)
Faça os seguintes testes elétricos na tabela a seguir. Haverá (2) tipos de testes (em linha e extremidade simples)
que precisarão ser executados e que usam o fio de teste etiquetado "Sensor de Temperatura do Líquido de Res-
friamento/Combustível" do Kit de Reparação de Diagnóstico Tier II (NEF) 380040185. Consulte as descrições
abaixo para fazer as conexões elétricas adequadas para cada tipo de teste.
Teste de conexão do fio de teste com extremidade simples (Teste do Sensor de velocidade do virabrequim inde-
pendente)
Remova o conector do Sensor de velocidade do virabrequim e conectar os fios de teste mencionados acima ao
Sensor de velocidade do virabrequim. Dê a partida no motor e meça a tensão (CA) usando um multímetro nos
prendedores jacaré dos fios de teste. Use a tabela de testes abaixo para determinar os resultados da medição.
Nota:
O motor estará em funcionamento fora do Sensor de velocidade do virabrequim durante o teste unilateral, se
já não estiver (com base no tipo de código de defeito). Também pode ser muito difícil iniciar o motor quando
em funcionamento exclusivamente fora do sensor de velocidade do eixo de comando. A ECU precisa analisar
algumas rotações do virabrequim para poder usar essas informações para iniciar o motor.
O Sensor de velocidade do eixo de comando e o Sensor de velocidade do Virabrequim são exatamente os mes-
mos. Estes sensores podem ser trocados neste procedimento de diagnóstico para determinar a funcionalidade
do Sensor de velocidade do virabrequim. Um novo conjunto de erros poderá ser gerado pela ECU se os sensores
forem trocados.
B. Se o teste de tensão não foi bem-sucedido para algumas conexões de extremidade simples, substitua o sen-
sor.
C. Se as tensões encontradas durante o teste forem baixas e o sensor foi substituído em um procedimento
diagnóstico anterior deste tipo, certifique-se de que o Sensor de velocidade do virabrequim está instalado cor-
retamente.
D. Se o teste de tensão foi bem-sucedido nas conexões de extremidade simples, mas não nas conexões em
linha, deixe o conector desconectado e continue com a etapa 5.
5. Operação: verifique se há falhas na fiação.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Execute testes de continuidade entre o conector e o conector no chicote do motor da ECU. Flexione a cinta
durante o teste para verificar se existe alguma operação intermitente. Use o fio de teste rotulado "Sensor de
Temperatura do Líquido de Arrefecimento/Combustível" do Kit de Reparação de Diagnóstico 380040185 (NEF)
Tier II para poder acessar os pinos do conector do sensor. Além disso, use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017
in) de diâmetro do kit de reparo ao conectar o multímetro ao conector. Certifique-se de que a resistência do fio
de teste do multímetro seja considerada quando for medir a continuidade. Consulte a tabela de testes abaixo.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem
seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
6. Operação: verificar a continuidade do terra e as tensões da ECU.
Status do Veículo (ao remover o conector) Chave Desligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao executar o teste) Chave Ligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao substituir o conector) Chave Desligada Motor Desligado.
Usando os diagramas do produto para consulta, remova o conector da ECU e verifique a tensão e a continuidade
nos pinos adequados definidos na tabela de teste abaixo. Use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017 in) de
diâmetro do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 ao conectar o multímetro ao conector.
Certifique-se de que a resistência do fio de teste do multímetro seja considerada quando for medir a continuidade.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto para cada operação. Se essas
instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A ECU detectou que não há sinal a partir do sensor de velocidade do eixo de comando.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 7.
2. Remova o conector do Sensor de velocidade do eixo de comando e verificar se há danos ou corrosão na trava/
corpo do alojamento, nos pinos e no chicote elétrico. Além disso, inspecione a parte do conector do sensor de
velocidade do eixo de comando.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de velocidade do eixo de comando se
estiver danificado.
A. Se o teste de resistência não estiver dentro da faixa especificada, substitua o sensor de velocidade do eixo
de comando.
B. Se o teste de resistência estiver dentro da faixa especificada, deixe o conector desconectado e continue com
a etapa 4.
4. Operação: Verificação da Saída do sensor de velocidade do eixo de comando.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado (ajuste do teste)
Status do Veículo: Chave Ligada Motor Ligado (durante o teste)
Faça os seguintes testes elétricos na tabela a seguir. Haverá (2) tipos de testes (em linha e extremidade simples)
que precisarão ser executados e que usam o fio de teste etiquetado "Sensor de Temperatura do Líquido de Res-
friamento/Combustível" do Kit de Reparação de Diagnóstico Tier II (NEF) 380040185. Consulte as descrições
abaixo para fazer as conexões elétricas adequadas para cada tipo de teste.
Teste de Conexão do Fio de Teste com Extremidade Simples (Teste do Sensor de velocidade do eixo de comando
independente).
Remova o conector do Sensor de velocidade do eixo de comando e conectar os fios de teste mencionados acima
ao Sensor de velocidade do eixo de comando. Dê a partida no motor e meça a tensão (CA) usando um multí-
metro nos prendedores jacaré dos fios de teste. Use a tabela de testes abaixo para determinar os resultados da
medição.
Nota:
O motor ativará o Sensor de velocidade do Virabrequim durante este teste. O Sensor de velocidade do eixo de
comando e o Sensor de velocidade do Virabrequim são exatamente os mesmos. Estes sensores podem ser
trocados neste procedimento de diagnóstico para determinar a funcionalidade do Sensor de velocidade do eixo
de comando. Um novo conjunto de erros poderá ser gerado pela ECU se os sensores forem trocados.
B. Se o teste de tensão não foi bem-sucedido para algumas conexões de extremidade simples, substitua o sen-
sor.
C. Se as tensões encontradas durante o teste forem baixas e o sensor foi substituído em um diagnóstico anterior
deste tipo, certifique-se de que o sensor de velocidade do eixo de comando foi instalado corretamente.
D. Se o teste de tensão foi bem-sucedido nas conexões de extremidade simples, mas não nas conexões em
linha, prossiga com a etapa 5.
5. Operação: verifique se há falhas na fiação.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Execute os testes de continuidade entre o conector e o conector no chicote do motor. Flexione a cinta durante o
teste para verificar se existe alguma operação intermitente. Use o fio de teste rotulado "Sensor de Temperatura do
Líquido de Arrefecimento/Combustível" do Kit de Reparação de Diagnóstico 380040185 (NEF) Tier II para poder
acessar os pinos do conector do sensor. Além disso, use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro
do kit de reparação ao conectar o multímetro ao chicote do motor. Certifique-se de que a resistência do fio de
teste do multímetro seja considerada quando for medir a continuidade. Consulte a tabela de testes abaixo.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem
seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
6. Operação: verificar a continuidade do terra e as tensões da ECU.
Status do veículo (ao remover o conector). Chave Desligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao executar o teste). Chave Ligada Motor Desligado.
Status do veículo (ao substituir o conector). Chave Desligada Motor Desligado.
Usando os diagramas do produto para consulta, remova o conector da ECU e verifique a tensão e a continuidade
nos pinos adequados definidos na tabela de teste abaixo. Use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017 in) de
diâmetro do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 ao conectar o multímetro ao conector.
Certifique-se de que a resistência do fio de teste do multímetro seja considerada quando for medir a continuidade.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto para cada operação. Se essas
instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A ECU detectou um erro plausível entre a fase de Sensor de velocidade do virabrequim e os sinais de Sensor de
velocidade do eixo de comando. O sinal do Sensor de velocidade do eixo de comando é intermitente ou inexistente.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 7.
2. Operação: Inspeção do Suporte do Sensor e Elétrica.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Remova o conector do Sensor de velocidade do eixo de comando e verificar se há danos ou corrosão na trava/
corpo do alojamento, nos pinos e no chicote elétrico. Além disso, inspecione a parte do conector e a montagem
mecânica do Sensor de velocidade do eixo de comando.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada. Substitua o sensor de velocidade do eixo de comando se
estiver danificado.
B. Se o sensor não estiver montado corretamente (frouxo, não assentado da forma adequada, etc.), remonte o
sensor tomando muito cuidado para garantir que esteja adequadamente assentado (nivelado com superfície
de vedação) e apertado.
A. Se o teste de resistência não estiver dentro da faixa especificada, substitua o sensor de velocidade do eixo
de comando.
B. Se o teste de resistência estiver dentro da faixa especificada, deixe o conector desconectado e continue com
a etapa 4.
4. Operação: Verificação da Saída do sensor de velocidade do eixo de comando.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado (ajuste do teste)
Status do Veículo: Chave Ligada Motor Ligado (durante o teste)
Faça os seguintes testes elétricos na tabela a seguir. Haverá (2) tipos de testes (em linha e extremidade simples)
que precisarão ser executados e que usam o fio de teste etiquetado "Sensor de Temperatura do Líquido de Res-
friamento/Combustível" do Kit de Reparação de Diagnóstico Tier II (NEF) 380040185. Consulte as descrições
abaixo para fazer as conexões elétricas adequadas para cada tipo de teste.
Teste de Conexão do Fio de Teste com Extremidade Simples (Teste do Sensor de velocidade do eixo de comando
independente):
Remova o conector do Sensor de velocidade do eixo de comando e conectar os fios de teste mencionados acima
ao Sensor de velocidade do eixo de comando. Dê a partida no motor e meça a tensão (CA) usando um multí-
metro nos prendedores jacaré dos fios de teste. Use a tabela de testes abaixo para determinar os resultados da
medição.
Nota:
O motor ativará o Sensor de velocidade do Virabrequim durante este teste. O Sensor de velocidade do eixo de
comando e o Sensor de velocidade do Virabrequim são exatamente os mesmos. Estes sensores podem ser
trocados neste procedimento de diagnóstico para determinar a funcionalidade do Sensor de velocidade do eixo
de comando. Um novo conjunto de erros poderá ser gerado pela ECU se os sensores forem trocados.
B. Se o teste de tensão não foi bem-sucedido para algumas conexões de extremidade simples, substitua o sen-
sor.
C. Se as tensões encontradas durante o teste forem baixas e o sensor foi substituído em um procedimento diag-
nóstico anterior deste tipo, certifique-se de que o sensor foi instalado corretamente.
D. Se o teste de tensão foi bem-sucedido nas conexões de extremidade simples, mas não nas conexões em
linha, deixe o conector desconectado e continue com a etapa 5.
5. Operação: verifique se há falhas na fiação.
Status do Veículo: Chave Desligada Motor Desligado.
Remova e execute os testes de continuidade entre o conector e o conector no chicote do motor. Flexione a cinta
durante o teste para verificar se existe alguma operação intermitente. Use o fio de teste rotulado "Sensor de
Temperatura do Líquido de Arrefecimento/Combustível" do Kit de Reparação de Diagnóstico 380040185 (NEF)
Tier II para poder acessar os pinos do conector do sensor. Além disso, use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017
in) de diâmetro do kit de reparação ao conectar o multímetro ao conector do chicote do motor. A resistência do
fio de teste deve ser considerada quando for medir a continuidade. Consulte a tabela de testes abaixo.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem
seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
B. Se o teste de continuidade/curtos não for bem-sucedido, localize e repare as seções danificadas do chicote
do fio.
6. Operação: verificar a continuidade do terra e as tensões da ECU.
Status do Veículo (ao remover o conector) Chave Desligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao executar o teste): Chave Ligada Motor Desligado.
Status do Veículo (ao substituir o conector) Chave Desligada Motor Desligado.
Usando os diagramas do produto para consulta, remova o conector da ECU e verifique a tensão e a continuidade
nos pinos adequados definidos na tabela de teste abaixo. Use as sondas de teste de 0.4 mm (0.017 in) de
diâmetro do Kit de Reparo de Diagnóstico (NEF) Classe II 380040185 ao conectar o multímetro ao conector.
Certifique-se de que a resistência do fio de teste do multímetro seja considerada quando for medir a continuidade.
Observação importante: inspecione e verifique se o status do veículo está correto para cada operação. Se essas
instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na ECU durante a remoção de seus conectores principais.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o esquema de produto e detecte
a causa principal do(s) problema(s) de alimentação e/ou continuidade.
7. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
O circuito da bomba de alta pressão de combustível está em curto.
Solução:
1. Desconectar o chicote do Injetor do Motor da ECU no conector. Use um multímetro para verificar a resistência no
lado do chicote do Injetor do Motor do conector, do pino 9 ao pino 10. Deve haver aproximadamente 3.2 Ω.
A. Se houver aproximadamente 3.2 Ω, use a EST para verificar a existência de outros erros da ECU que podem
inibir a operação do circuito do relé principal 1 da ECU e seguir os procedimentos de detecção e solução de
problemas.
B. Se houver muito menos que 3.2 Ω, deixe o conector desconectado e continue com a etapa 2.
2. Desconecte o chicote do Injetor do Motor da bomba de alta pressão de combustível no conector. Use um multí-
metro para verificar a resistência da bobina do solenoide da bomba de alta pressão de combustível. Deve haver
aproximadamente 3.2 Ω.
B. Se houver muito menos que 3.2 Ω, substitua a bobina do solenoide da bomba de alta pressão de combustível.
3. Use um multímetro para verificar a continuidade do lado do chicote do Injetor do Motor do pino 1 do conector ao
lado do chicote do Injetor do Motor do pino 9 do conector . Não deve haver continuidade.
B. Se houver continuidade, os fios do circuito de controle da bomba de alta pressão de combustível estão em
curto em conjunto, localize e repare os fios em curto.
4. Use um multímetro para verificar a continuidade do lado do chicote do Injetor do Motor do pino 2 do conector ao
lado do chicote do Injetor do Motor do pino 10 do conector . Não deve haver continuidade.
A. Se não houver continuidade, tente recarregar o software da ECU e, se o erro voltar a ocorrer, substituir a ECU.
B. Se houver continuidade, os fios do circuito de controle da bomba de alta pressão de combustível estão em
curto em conjunto, localize e repare os fios em curto.
Causa:
A ECU detectou que a elevação na temperatura do líquido de arrefecimento é menor do que o esperado durante o
ciclo de aquecimento do motor.
Solução:
A. Se houver temperaturas ambientes baixas, cubra parte do radiador (20-25%) para acelerar o ciclo de aqueci-
mento.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
Retire o conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento e verifique se há tensão (CC) destacada
na tabela abaixo. Use o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura do combustível/líquido de arrefecimento"
do kit de reparo de diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 para acessar os pinos no conector.
Remova e execute os testes de continuidade entre o conector do sensor e o conector no chicote do sensor do
motor. Flexione o chicote durante o teste para verificar se existe alguma operação intermitente. Use o fio de teste
rotulado "Sensor de temperatura do combustível/líquido de arrefecimento" do kit de reparo de diagnóstico (NEF)
de Tier II 380040185 para acessar os pinos do conector do sensor. Além disso, use as sondas de teste com 0.4
mm (0.017 in) de diâmetro do kit de reparo ao conectar o multímetro digital (DMM) ao conector do chicote do
sensor do motor. Certifique-se de que a resistência do fio de teste do DMM seja considerada quando for medir a
continuidade. Consulte a tabela de testes abaixo.
Nota importante:
Verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na
ECU durante a remoção de seus conectores principais.
Remova o conector e teste a resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento usando a tabela
de resistência versus temperatura abaixo. Aproxime a temperatura ao realizar o teste. As falhas do sensor de
temperatura do líquido de arrefecimento ocorrem, em geral, nas extremidades da tabela ou totalmente fora dela.
Use o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura do combustível/líquido de arrefecimento" do kit de reparo de
diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 para acessar os pinos no sensor.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há 12 volts e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste com 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
kit de reparo e diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 ao conectar o DMM ao conector. Certifique-se de que a
resistência do fio de teste do DDM seja levada em consideração quando for medir a continuidade.
Nota importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção e substituição de seus conectores principais.
B. Se os caminhos de aterramento e das tensões estiverem corretos e o sensor de temperatura do líquido de ar-
refecimento tiver sido substituído em um diagnóstico anterior desse tipo, reinicialize a ECU como se estivesse
em branco (nova) e carregue o conjunto de dados adequado.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
Causa:
A ECU detectou que a elevação na temperatura do líquido de arrefecimento é menor do que o esperado durante o
ciclo de aquecimento do motor.
Solução:
A. Se houver temperaturas ambientes baixas, cubra parte do radiador (20-25%) para acelerar o ciclo de aqueci-
mento.
A. Se houver danos após uma inspeção minuciosa, repare a fiação e/ou substitua as peças dos conectores para
garantir uma conexão elétrica correta e adequada.
Retire o conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento e verifique se há tensão (CC) destacada
na tabela abaixo. Use o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura do combustível/líquido de arrefecimento"
do kit de reparo de diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 para acessar os pinos no conector.
Remova o conector e teste a resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento usando a tabela
de resistência versus temperatura abaixo. Aproxime a temperatura ao realizar o teste. As falhas do sensor de
temperatura do líquido de arrefecimento ocorrem, em geral, nas extremidades da tabela ou totalmente fora dela.
Use o fio de teste rotulado "Sensor de temperatura do combustível/líquido de arrefecimento" do kit de reparo de
diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 para acessar os pinos no sensor.
Remova e execute os testes de continuidade entre os conectores e o conector no chicote do sensor do motor.
Flexione o chicote durante o teste para verificar se existe alguma operação intermitente. Use o fio de teste rotu-
lado "Sensor de temperatura do combustível/líquido de arrefecimento" do kit de reparo de diagnóstico (NEF) de
Tier II 380040185 para acessar os pinos do conector do sensor. Além disso, use as sondas de teste com 0.4 mm
(0.017 in) de diâmetro do kit de reparo ao conectar o multímetro digital (DMM) ao conector da ECU. Certifique-se
de que a resistência do fio de teste do DMM seja considerada quando for medir a continuidade. Consulte a tabela
de testes abaixo.
Nota importante:
Verifique se o status do veículo está correto. Se essas instruções não forem seguidas, poderão ocorrer danos na
ECU durante a remoção de seus conectores principais.
Use o diagrama como referência, remova o conector da ECU e verifique se há 12 volts e continuidade nos pinos
adequados definidos na tabela de testes abaixo. Use as sondas de teste com 0.4 mm (0.017 in) de diâmetro do
kit de reparo e diagnóstico (NEF) de Tier II 380040185 ao conectar o DMM ao conector da ECU. Certifique-se de
que a resistência do fio de teste do DMM seja considerada quando for medir a continuidade.
Nota importante:
Verifique se o status do veículo está correto em cada operação. Se essas instruções não forem seguidas, poderão
ocorrer danos na ECU durante a remoção e substituição de seus conectores principais.
B. Se os caminhos de aterramento e das tensões estiverem corretos e o sensor de temperatura do líquido de ar-
refecimento tiver sido substituído em um diagnóstico anterior desse tipo, reinicialize a ECU como se estivesse
em branco (nova) e carregue o conjunto de dados adequado.
D. Se as tensões e os caminhos de aterramento não estiverem corretos, consulte o diagrama e detecte a causa
principal do(s) problema(s) de alimentação ou continuidade.
Causa:
O sinal do sensor de umidade/temperatura à ECU está em curto com uma tensão maior que 5.0 V.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 7.
2. Verifique a operação adequada do sensor de umidade/temperatura. Use a ferramenta eletrônica de serviço (EST)
para verificar a faixa de tensão. A faixa adequada de tensão é de 2.0 V a 4.9 V.
A. Se houver 5.0 V, Há um circuito aberto ou em curto no circuito de aterramento do sensor. Continue na etapa
5.
B. Se for maior que 5.0 V. Deixe o sensor de temperatura/umidade desconectado e continue na etapa 4.
4. Desconecte o conector da ECU. Use a ferramenta eletrônica de serviço (EST) para verificar a faixa de tensão.
A. Se houver 5.0 V, Há um curto no circuito de alimentação do sensor. Localize e repare os fios danificados ou
substitua o chicote.
B. Se for maior que 5.0 V. O ECU tem uma falha interna. Substitua a ECU.
5. Use um multímetro para verificar a tensão entre o pino 4 do conector do sensor de umidade/temperatura com o
terra. Não deve haver tensão.
7. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
O sinal do sensor de umidade/temperatura à ECU está em curto com o terra.
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 7.
2. Verifique a operação adequada do sensor de umidade/temperatura. Use a ferramenta eletrônica de serviço (EST)
para verificar a faixa de tensão. A faixa adequada de tensão é de 2.0 V a 4.9 V.
A. Se houver continuidade. Há um curto com o terra no circuito de fornecimento do sensor. Continue na etapa 4.
A. Se houver continuidade. Há um curto entre pino 68 do conector e o pino 1 do conector do sensor de tempe-
ratura/umidade. Localize e repare os fios danificados ou substitua o chicote.
B. Se não houver continuidade. O ECU tem uma falha interna. Substitua a ECU.
5. Solte o conector. Use um multímetro para verificar a continuidade entre o pino 26 do conector e o terra.
B. Se não houver continuidade, a ECU está com uma falha interna. Substitua a ECU.
7. Inspecione visualmente os chicotes e conectores relevantes para identificar pinos danificados, dobrados ou deslo-
cados, terminais corroídos ou fios partidos. Verifique se os conectores estão completamente instalados. Flexione
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Causa:
A diferença entre o valor NOx medido e simulado não é plausível.
1. Sensor defeituoso
2. Falha na fiação elétrica ou na conexão
3. Válvula de injeção da DCU emperrada
4. Depósito excessivo de DEF/AdBlue® no escape
5. Falha no catalisador SCR
Solução:
B. Se o erro não estiver mais presente ou estiver em um estado inativo, continue na etapa 6.
2. Verifique a operação da válvula de dosagem. Use a ferramenta eletrônica de serviço (EST) para executar o Teste
do sistema de dosagem de ureia (UDST). Verifique a memória da unidade de controle de dosagem (DCU) para
ver se existem erros devido a algum vazamento.
A. Se o erro for detectado, verifique se o funcionamento da válvula de injeção da DCU está correto.
A. Se as leituras do multímetro estiverem incorretas ou outros códigos do sensor NOx estiverem presentes, faça
o diagnóstico desses códigos. Substitua o sensor NOx, caso necessário.
A. Se o silencioso SCR foi removido, se aparece que foi seriamente danificado ou se foi instalado incorretamente.
Instale corretamente ou substitua o silencioso SCR.
B. Se silencioso SCR estiver presente e instalado corretamente sem danos, continue na etapa 5.
5. Verifique o sistema de escape em busca de qualquer depósito excessivo de DEF/AdBlue®. Se for encontrado
algum depósito excessivo de DEF/AdBlue®, limpe ou substitua a peça. Verifique novamente o código de falha.
os chicotes envolvidos para revelar quebras ou curtos intermitentes na fiação avaliada. Opere a máquina e mo-
nitore o mostrador ao mesmo tempo.
A. Se houver danos ou leituras anormais sendo indicadas no monitor, repare os danos descobertos durante a
inspeção ou localize e repare a condição anormal do mostrador, e verifique se o erro foi corrigido.
B. Se não houver danos nem leituras anormais no monitor, apague o código de falha e continue a operação.
Sistemas elétricos - 55
Patriot 250
78
Conteúdo
Pulverização - 78
78
Pulverização - 78
Patriot 250
78.1 [78.110] / 1
Conteúdo
Pulverização - 78
DADOS FUNCIONAIS
78.1 [78.110] / 2
Pulverização - Pulverização de produto químico
O sistema de produto é responsável pela aplicação e é composto por diversos componentes que já foram vistos nas
seções anteriores por se tratarem de componentes acionados hidraulicamente ou eletricamente.
LIQUIDCIRCUIT 1
78.1 [78.110] / 3
Pulverização - Pulverização de produto químico
Para abrir:
Pino A Terra Vem do interruptor pino 2 e
passa pelos conectores C040
e CM5 pinos 10 e 17
Pino B + 12 V Vem do interruptor pino 5 e
passa pelos conectores C040
e CM5 pinos 11 e 18
Para fechar:
Pino A + 12 V Vem do interruptor pino 2 e
passa pelos conectores C040
e CM5 pinos 10 e 17
Pino B Terra Vem do interruptor pino 5 e
passa pelos conectores C040
e CM5 pino 11 e 18
78.1 [78.110] / 4
Pulverização - Pulverização de produto químico
Os filtros utilizados nesta máquina são autolimpante, ou seja, toda a sujeira retida no filtro fica contida na parte interna
da tela. Quando retirado a porca tampa do filtro e acionado a pulverização, ocorre à limpeza, não sendo necessário
retirar o copo do filtro todas as vezes que for feito a limpeza do sistema. Isso evita que o anel de vedação do filtro
se danifique durante a limpeza proporcionando uma vida mais longa para o mesmo.
BRAG12PU0023LUE 1
Filtro de linha
Assim como o filtro principal, os filtros de linha são autolimpantes possuindo um sistema de funcionamento exata-
mente igual ao filtro principal.
É importante que nos filtros de linha sejam utilizadas telas com malhas maiores que a do filtro principal e maiores ou
iguais aos dos filtros de bico.
78.1 [78.110] / 5
Pulverização - Pulverização de produto químico
BRAG12PU0012LUE 1
78.1 [78.110] / 6
Índice
Pulverização - 78
78.1 [78.110] / 7
Pulverização - 78
Patriot 250
78.2 [78.111] / 1
Conteúdo
Pulverização - 78
DADOS FUNCIONAIS
Bomba do produto
Descrição dinâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVIÇO
Bomba de pulverização
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bomba do produto
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
78.2 [78.111] / 2
Pulverização - Bomba de pulverização
78.2 [78.111] / 3
Pulverização - Bomba de pulverização
SOIL13SP00029AB 1
SOIL13SP00030AB 2
SOIL13SP00031AB 3
SOIL13SP00023AA 4
78.2 [78.111] / 4
Pulverização - Bomba de pulverização
SOIL13SP00032AB 5
78.2 [78.111] / 5
Pulverização - Bomba de pulverização
BRIL12SP0157A0A 1
BRIL12SP0158A0A 2
LAIL11SP0015A0A 3
78.2 [78.111] / 6
Pulverização - Bomba de pulverização
LAIL11SP0016A0A 4
Operação seguinte:
Montagem da bomba de produto, confira os procedimentos em Bomba do produto - Montar (78.111).
78.2 [78.111] / 7
Pulverização - Bomba de pulverização
LAIL11SP0018A0A 1
LAIL11SP0019A0A 2
LAIL11SP0020A0A 3
78.2 [78.111] / 8
Pulverização - Bomba de pulverização
BRIL12SP0159A0A 4
BRIL12SP0160A0A 5
BRIL12SP0161A0A 6
BRIL12SP0162A0A 7
78.2 [78.111] / 9
Pulverização - Bomba de pulverização
BRIL12SP0155F0A 1
78.2 [78.111] / 10
Pulverização - Bomba de pulverização
SOIL13SP00087AB 1
SOIL13SP00088AB 2
SOIL13SP00089AB 3
SOIL13SP00090AB 4
84592954-NOT 28/06/2013
78.2 [78.111] / 11
Pulverização - Bomba de pulverização
SOIL13SP00091AB 5
SOIL13SP00092AB 6
SOIL13SP00093AB 7
SOIL13SP00094AB 8
78.2 [78.111] / 12
Pulverização - Bomba de pulverização
SOIL13SP00095AB 9
SOIL13SP00096AB 10
SOIL13SP00097AB 11
SOIL13SP00099AA 12
78.2 [78.111] / 13
Índice
Pulverização - 78
78.2 [78.111] / 14
ÍNDICE DE FERRAMENTAS ESPECIAIS