독토 파우스트
Doktor Faust독토 파우스트 | |
---|---|
페루치오 부소니의 오페라 | |
![]() 그 작곡가는 1916년에 사진을 찍었다. | |
리브레티스트 | 페루치오 부소니 |
언어 | 독일의 |
에 기반을 둔 | 파우스트 |
프리미어 |
독토르 파우스트는 파우스트 신화에 바탕을 둔 독일어 대본을 쓴 페루치오 부소니의 오페라다.부소니는 1916년부터 1924년까지 그의 걸작으로 삼았던 오페라를 작업했지만 사망 당시엔 아직 완성되지 않았다.그의 제자 필립 자나흐가 그것을 완성했다.보다 최근에, 1982년,[1] 안토니 보몽은 이전에 잃어버린 것으로 생각되었던 부소니의 스케치를 사용하여 오페라를 완성했다.낸시 참네스는 독토르 파우스트의 대본을 분석하고 괴테의 [2]버전과 비교한 내용을 발표했다.
퍼포먼스 이력
독토르 파우스트는 1925년 5월 21일 드레스덴의 색시슈 슈타트히터에서 필립 야르나흐가 완성한 버전을 사용하여 세계 초연되었다.시사회는 프리츠 부쉬가 지휘했고 알프레드 로커가 제작했고 칼 대너만이 [3]디자인했다.이후 몇 년 동안 이 오페라는 1925년 도르트문트, 뒤스부르크, 카를스루에, 바이마르, 하노버, 1926년 하노버와 비스바덴, 그리고 1927년 슈투트가르트, 도르트문트, 하노버, 쾰른, 라이프치히, 함부르크, 프랑크푸르트를 포함한 독일의 많은 오페라 하우스에서 공연되었다.이 오페라는 1927년 10월 27일 마침내 베를린에 도착했고 Staatsoper am Platz der Republik에서 [4][5]공연되었다.이 작품은 1928년 [6]6월 하노버와 프라하에서 다시 공연되었고, 독일 이외의 첫 공연이었다.
영국에서의 첫 공연은 1937년 3월 17일 아드리안 불트 경이 지휘한 런던 퀸스 홀에서 공연된 콘서트 버전이었다.이 오페라는 영어 번역 에드워드 J. 덴트, 에드워드 클라크가 생산한 등 메피스토 펠레스로 데니스 노블 파우스트로 패리 존스 출연 노래했다.[6]두번째 콘서트 버전은 로열 페스티벌 홀, 런던,에서 11월 13일 1959년에, 다시 Boult에 의해, 디트리히 피셔 디스 카우 역할에, 리처드 루이스 메피스토 펠레스로로 시행한 표현되었다.[7]영국은 무대 시사회 1986년 런던에 있는 영어 국립 오페라단 4월 25일에 도체 마크 엘더와 안토니 보몬트 시작 단계에 탑재될 때까지 일어나지 않았다.토마스 알렌 sang 파우스트, 그라함 클라크, 메피스토 펠레스.공연은 덴트의 번역에 안토니 보몬트의 새로운 결말을 사용했다 노래한 것이다.[8][9]
이 오페라는 페르난도 프레비탈리의 지휘 아래 1942년 5월 28일 마지오 뮤지컬 피오렌티노에서 초연되었으며 파우스트 역 엔조 마스체리니, 메피스토펠레 역 레나토 질리, 그리고 공작 부인 역 아우구스타 올트라벨라가 출연하였다.프레비탈리는 1964년 파우스트 역의 레나토 세사리, 메피스토펠레 역의 허버트 핸트, 그리고 공작 부인 역의 루이사 마라글리아노와 함께 그 집에서 오페라의 또 다른 주목할 만한 제작을 지휘했다.라 스칼라는 1960년 3월 16일 지휘자 헤르만 셰르첸이 디노 돈디, 메피스토펠레 알도 베르토치, [5]공작부인 마르제리타 로베르티와 함께 처음으로 오페라를 무대에 올렸다.
1963년 [5]6월 19일 샹젤리제 극장에서 독토르 파우스트의 첫 공연이 열렸다.그 직후, 이 작품은 1964년 12월 1일 카네기 홀에서 미국 오페라 협회에 의해 공연 형식으로 초연되었다.이 작품은 자샤 호렌슈타인에 의해 지휘되었고 디트리히 피셔-디스카우가 주연으로, 조지 셜리가 메피스토펠레스, 잉그리드 비요너가 [10]파르마 공작부인으로 출연했다.미국의 첫 무대 공연은 1974년 1월 25일 네바다 주 리노에서 네바다 오페라 컴퍼니가 파이오니어 공연 예술 센터에서 테드 퍼퍼가 지휘한 작품이다.이 오페라는 테드와 디나 퍼퍼에 의해 영어 번역으로 제공되었고 파우스트 역에는 대니얼 설리번,[11] 메피스토펠스 역에는 테드 롤랜드가 출연했다.
가장 자주 공연되는 오페라는 아니지만 독토 파우스트는 지난 25년 동안 여러 번 제작되었다.이 작업을 스테이징한 기업은 다음과 같습니다.오스트리아 오페라 하우스 그라츠(1965년), 볼로냐 극장(1985년), 팔레 가르니에 극장(1989년), 라 스칼라 극장(1989년), 뉴욕 시립 오페라(1992년), 잘츠부르크 페스티벌(1999년), 린데나트 극장(2006년)메트로폴리탄 오페라는 2001년 토마스 햄슨이 주인공, 로버트 브루베이커가 메피스토펠레스,[12][13] 카타리나 달레이만이 공작부인으로 첫 작품 제작을 시작했다.샌프란시스코 오페라는 2004년 스타토퍼 슈투트가르트(Staatsoper Stuttgart)와 함께 처음으로 이 작품을 공연했으며, 로드니 길프라이(Rodney Gilfry), 메피스토펠레스(Mephistopheles),[14] 호프 브릭스(Hope Briggs)가 주연으로 출연했다.2006년 취리히 오페라에서 열린 오페라의 공연은 라이브로 촬영되어 DVD로 출시되었습니다.이 작품은 토마스 햄슨이 주연으로 출연했고 필립 조던이 지휘했다(자세한 내용은 여기를 참조).
역할
역할. | 음성 타입 | 프리미어 캐스트[3], 1925년 5월 21일 (컨덕터:프리츠 부쉬) |
---|---|---|
시인 | 말하다 | 에리히 폰토[nb 1] |
독토 파우스트 | 바리톤 | 로버트 버그 |
바그너, 그의 가족, 후기 렉터 매그니푸스 | 저음 | 윌리 베이더 |
메피스토펠레스, 육성, 검은 옷을 입은 남자 수도사, 전령사, 법원 목사, 배달원, 야간 경비원 | 테너 | 테오 스트랙 |
파르마 공작 | 테너 또는 바리톤 | 요제프 코렉 |
파르마 여공작 | 소프라노 | 메타 세네마이어 |
사회자 | 저음 | 아돌프 쇼플린 |
소녀의 남동생, 군인 | 테너 또는 바리톤 | 루돌프 슈말나우어 |
중위 | 테너 | 루트비히 아이비슈 |
크라코우에서 온 첫 번째 학생 | 테너 | 마이어롤버슬레벤 |
크라코우 출신의 두 번째 학생 | 테너 | 파울 쇠플러 |
크라코우에서 온 세 번째 학생 | 저음 | 빌헬름 모이 |
신학자 | 바리톤 | 로베르트 뷔셀 |
법대생 | 바리톤 | 빌헬름 모이 |
자연과학자 | 바리톤 | 하인리히 헤르만스 |
비텐베르크 출신 첫 번째 학생 | 테너 | 하인리히 테스머 |
비텐베르크에서 온 두 번째 학생 | 테너 | 마이어롤버슬레벤 |
비텐베르크에서 온 세 번째 학생 | 테너 | 루트비히 아이비슈 |
비텐베르크 출신 네 번째 학생 | 바리톤 | 파울 쇠플러 |
그라비스,[nb 6] 퍼스트 스피릿 보이스 | 저음 | 하인리히 헤르만스 |
레비스,[nb 6] 제2의 영혼의 목소리 | 저음 | 로베르트 뷔셀 |
아스모더스, 제3의 영혼의 목소리 | 바리톤 | 파울 쇠플러 |
벨제부트, 네 번째 영혼의 목소리 | 테너 | 하인리히 쿠핑거 |
메가로스,[nb 7] 다섯 번째 영혼의 목소리 | 테너 | 루트비히 아이비슈 |
높은 곳에서 들려오는 목소리 | 소프라노 소프라노 알토 알토 테너 테너 저음 저음 | 에르나 버거 어름가르드 킷조 아델마 폰 틴티 엘프리데 하버콘 루트비히 아이비슈 마이어롤버슬레벤 파울 쇠플러 하인리히 헤르만스 |
합창: 교회 신자, 영혼의 목소리, 군인, 신하, 가톨릭과 루터교 학생, 사냥꾼, 농민; 댄서: 펜싱 페이지 |
인스트루먼트
오케스트라는 플루트 3개(피콜로), 오보 3개(영국 호른), 클라리넷 3개(베이스 클라리넷), 베이스 3개(콘트라바순), 트럼펫 3개, 트롬본 3개, 튜바, 팀파니, 타악기(삼각, 드럼, 심벌즈, 탐탐, 드럼, 베이스, 글레스티클레스톤 2개)로 구성되어 있다.무대 음악: 트럼펫 3개, 트롬본 2개, 종소리, 팀파니, 현악기(바이올린, 비올라, 첼로)[15]
개요
그 오페라는 두 개의 프롤로그, 한 개의 인터메조, 그리고 [16]세 개의 장면으로 구성되어 있다.
심포니아
오케스트라 인트로덕션:부활절 베스퍼와 봄의 8월오케스트라는 종소리 흉내로 시작하고, 나중에는 커튼 뒤에서 합창단이 "팍스"라는 단 한 단어를 부른다.
시인은 말한다.
장막 앞에서 시인은 관객들에게 왜 멀린과 돈 후안을 소재로 삼으려던 이전의 생각을 버리고 파우스트를 위해 이야기한다.이 입문문은 인형극에서 연극의 기원을 강조한다.(이 섹션은 생략되는 경우가 많습니다).
프롤로그 1
중세 독일의 비텐베르크.
파우스트는 대학의 렉터 매그니푸스입니다.그가 실험실에서 실험을 하는 동안, 그의 제자 바그너는 파우스트에게 흑마술에 대한 책을 주기 위해 예고 없이 도착한 크라쿠프에서 온 세 명의 학생들에 대한 이야기를 전한다.파우스트는 곧 그의 것이 될 힘을 반성한다.학생들은 무대에 올라 이 책이 그를 위한 것이라고 그에게 말한다.파우스트가 답례로 무엇을 줘야 하는지 물었을 때, 그들은 "나중에"라고만 말한다.그리고 나서 그는 그들을 다시 볼 수 있는지 묻자, 그들은 "아마도"라고 대답한다.그런 다음 출발합니다.바그너는 다시 나타나 파우스트의 질문을 받은 후 선생님에게 아무도 출입하지 않는 것을 봤다고 말한다.파우스트는 이 방문객들이 초자연적이었다고 결론지었다.
프롤로그 2
같은 날 밤 한밤중.
파우스트는 책을 펴고 지시를 따릅니다.그는 바닥에 원을 그리고 그 안으로 들어가 루시퍼에게 나타나라고 부른다.방 주위에 희미한 불빛이 보이더니 보이지 않는 목소리가 나타난다.파우스트는 그의 '의지'처럼 그의 명령에 따라 영혼들을 원한다.루시퍼의 하인, 다섯 개의 불꽃이 나타나지만 파우스트는 그들의 속도 주장에 감동하지 않는다.여섯 번째 불꽃/목소리인 메피스토펠레스는 "나는 인간의 생각만큼 빠르다"고 주장한다.파우스트는 메피스토펠레스를 하인으로 받아들인다.그는 자신의 모든 소원이 이루어지길, 모든 지식과 천재의 힘을 갖기를 요구한다.메피스토펠레스는 파우스트가 죽은 후에 그를 섬겨야 한다고 말하는데, 파우스트는 처음에는 이를 거부한다.메피스토펠레스는 파우스트에게 그의 채권자들과 적들이 문앞에 있음을 상기시킨다.파우스트의 허락으로 메피스토펠레스는 그들을 추락시켜 죽게 만든다.그 후, 부활절 아침에 멀리서 합창단이 '크레도'를 부르는 가운데 파우스트는 그의 '유언'이 어떻게 되었는지 궁금해하며 피로 협정에 서명한다.그는 자신의 영혼을 빼앗겼다는 것을 깨닫고 기절했다.메피스토펠레스는 기쁜 마음으로 계약을 받아들인다.
인터메조
이때쯤 파우스트는 처녀 그레첸을 유혹했다.예배당에서, 군인인 그녀의 오빠는 그의 여동생의 명예를 침해한 자를 찾아내 처벌하기 위해 기도한다.메피스토펠레스는 파우스트에게 그 병사를 지적하는데, 파우스트는 그를 죽이고 싶어하지만 자신의 손으로 죽일 수는 없다.메피스토펠레스는 승려로 변장하고 솔져의 고백을 듣겠다고 합니다.메피스토펠레스의 은밀한 지휘를 받은 군 순찰대가 들어와 병사가 대장을 살해했다고 주장하며 병사를 살해한다.그 군인의 죽음은 파우스트의 양심에 부담을 준다.
Hauptspiel [주요조치]
장면 1
이탈리아 파르마의 공작 공원
파르마 공작과 공작부인의 결혼식이 진행 중이다.사회자가 하객인 유명한 마술사 Dr.를 발표합니다.파우스트. 파우스트는 그의 전령사(메피스토펠레스)와 함께 들어간다.공작부인은 즉시 파우스트에게 반한다; 공작은 "지옥이 그를 여기로 보냈다"고 추측한다.파우스트는 마술을 부리기 위해 분위기를 밤으로 바꾼다.첫 번째는 공작부인의 요청에 따라 각각 파우스트와 공작부인을 닮은 솔로몬 왕과 발키스 여왕의 비전이다.두 번째는 삼손과 들라일라입니다.세 번째는 살로메와 함께 한 세례자 요한입니다.처형자(공작처럼 생긴)가 침례자(파우스트)를 위협하지만 공작부인은 침례자를 구해야 한다고 외친다.한편 파우스트는 공작부인에게 그와 함께 도망가자고 요청하지만, 그녀는 주저하고 있다.공작은 마술쇼의 종료를 선언하고 저녁을 발표한다.메피스토펠레스는 파우스트에게 음식에 독이 들어갔으니 도망치라고 경고한다.공작부인은 파우스트에게 그녀가 그와 동행할 것이라고 말하기 위해 돌아간다.메피스토펠레스는 궁정 목사로 위장한 채 공작과 함께 돌아와 파우스트와 공작부인을 쫓지 말라고 조언한다.대신 그는 파르마 공작과의 전쟁을 위협하고 있는 페라라 공작의 여동생과 결혼하라고 공작에게 조언한다.
심포닉 인터메조
모도두나 사라반다 [사라반데 스타일로]
장면 2
비텐베르크의 술집에서
몇몇 학생들은 파우스트와 함께 플라톤과 형이상학에 대해 이야기한다.파우스트가 마틴 루터의 말을 인용하며 "증명된 것도 없고 입증할 수 있는 것도 없다"고 대답하자 가톨릭과 개신교 학생들은 말다툼을 벌인다.그것이 진정되자 파우스트는 공작 부인과의 불륜을 회상한다.메피스토펠레스는 배달원으로 위장한 채 그녀가 죽었다는 소식을 전해 파우스트에게 선물을 보낸다.이것은 아기의 시체이고 메피스토펠레스는 파우스트의 발치에 그것을 던진다.메피스토펠레스는 학생들에게 파우스트의 공작 부인 유혹과 그에 따른 버림을 이야기한다.메피스토펠레스는 죽은 아기를 짚다발로 바꿔 불을 지른다. 여기서 트로이의 헬렌의 환영이 나온다.학생들은 후퇴하고 메피스토펠레스는 떠난다.파우스트는 그 비전을 받아들이려 하지만, 그것은 그를 피한다.대신 크라쿠프 학생 3명이 나타나 마법책의 반환을 요구한다.파우스트는 그들에게 그가 그것을 파괴했다고 말한다.그리고 학생들은 그에게 자정이 되면 그가 죽을 것이라고 말한다.
장면 3
비텐베르크 거리, 눈길 속, 교회 밖.
나이트워치맨으로 변장한 메피스토펠레스는 지금이 11시라고 알린다.파우스트의 후임으로 대학 총장이며 파우스트의 예전 집에 살고 있는 바그너는 한 무리의 학생들에게 작별 인사를 합니다.파우스트는 혼자 들어가서 그의 오래된 집을 본다.교회의 목소리는 심판과 구원을 노래한다.파우스트는 마지막 선행을 통해 자신을 구원하려 한다.그는 아이가 있는 거지 여성을 보고 그녀가 공작부인 것을 깨닫는다.그녀는 그에게 아이를 넘겨주고 자정 전에 일을 끝낼 시간이 아직 있다고 말한 다음 사라진다.파우스트는 교회 안으로 들어가려 하지만, (인터메초에서) 솔져가 그의 길을 막으려고 모습을 드러낸다.파우스트는 기도를 하려고 했지만 그 말을 기억할 수 없었다.야경꾼의 등불에서 파우스트는 십자가에 못 박힌 그리스도의 모습이 트로이의 헬렌의 모습으로 변하는 것을 본다."Gibt es keine Gnade?" ("자비가 없는가?")라고 그는 노래한다.(보몽판 파우스트는 이 시점에서 "Euch zum Trotze... die wir nennen böse..."를 부른다.)다이저 호엔 아인시히트 마이너 레이프 브리히트 시흐누어 보시이트 und in der mir errungnen freiheit erlischt Gott and Teufel zugleich. ["나는 너에게 반항한다...우리가 악마라고 부르는...당신의 악의가 나의 성숙함에 대한 우월한 통찰력에 깨지고, 내가 얻은 자유 속에서, 신과 악마는 함께 존재하지 않게 된다.) 프롤로그 1세와 병행하여 파우스트는 땅에 원을 형성한다.그리고 그는 아이의 몸으로 그 안으로 들어가 마지막 한 번의 최선의 노력으로 그의 생명력을 아이에게 옮긴다.야경꾼은 자정을 부르고 파우스트는 쓰러진다. 벌거벗은 젊은이는 오른손에 꽃가지를 들고 일어나 밤으로 나간다.지금은 메피스토펠레스로 밝혀진 나이트워치맨은 파우스트의 시신을 땅에 보고 "솔테 사망자인 만 베룽뤼크트 사인"이라고 묻는다.["이 남자가 무슨 불행을 당했나?"]보몬트 엔딩 메피스토펠레스에서 파우스트의 몸을 어깨에 던지고 걸어갑니다.멀리서 파우스트의 마지막 말은 "블루트 마이네 블루츠, 글리드 마이네 그리데스, 디르마흐의 이치 마이네 레벤, 이치, 이치, 파우스트, 에인 아이거 윌의 피"입니다.나쁘다.]
에필로그
시인은 관중에게 말한다.이 섹션은 생략되는 경우가 많습니다.
녹음
오디오 녹음
- 1959년: 디트리히 피셔-디스카우(파우스트), 리처드 루이스(메피스토펠레스), 헤더 하퍼(파르마 공작), 존 카메론(파르마 공작), 이안 월러스(와그너), 런던 필하모닉 오케스트라, 왕립음악원 합창단, 아드리안 불트(지휘자)des 1954 Glyndebourne Arlecchino]:중단 없는 퍼포먼스 IPCD 1017-3, 라디오 방송의 요약 녹음, 74분: LPO 0056)[17]
- 1969년: 디트리히 피셔디스카우(파우스트), 윌리엄 코크란(메피스토펠레스), 힐데가르드 힐레브레흐트(파르마 공작), 안톤 드 리더(파르마 공작), 카를 크리스티안 콘(바그너), 바이에른 라디오 교향악단 및 코러스(페디난도 레이트너)o 유럽 연합 자금 지원(초판 라이너 노트부터 점수 [18][19]인하 포함)
- 1998년 디트리히 헨셸(파우스트), 킴 베글리(메피스토펠레스), 토르스텐 케를(파르마 공작), 에바 제니소바(파르마 공작), 마르쿠스 홀롭(바그너/식사회자), 디틀레프 로스(디즈 소녀의 동생인 디셰르)국립오페라 리옹 관현악단, 지휘자 켄트 나가노(Erato, Beaumont 에디션, CD 플레이어 프로그래밍을 통한 자나흐 또는 보몽 최종 장면 선택 가능), 2001년 최우수 오페라 레코딩 부문 그래미상, 자세한 내용은 여기를 참조하십시오.
비디오 녹화
- 2006년: 토마스 햄프슨(파우스트), 그레고리 쿤드(메피스토펠레스), 산드라 트라트미그(파르마 공작), 취리히 오페라 하우스 합창단과 오케스트라, 지휘자 필립 조던(아르타우스 무식 DVD와 블루레이 디스크, 라이브 추가 공연에서 얻은 자나흐 버전)
메모들
- ^ 에리히 폰토는 커트 바일의 스리페니 오페라 초연에서 바리톤으로 출연했고, 다이 포이어장겐볼레, 클라이더 마첸 로이트, 노 그레이터 러브, 사우어브룩 – 다스 워 마인 레벤, 그리고 제3의 사나이와 같은 영화에서 배우로 출연했습니다.
- ^ 루돌프 슈말나우어는 또한 디 슈바이작 프라우의 초연에서 공연을 했다.
- ^ 루드비히 에이비쉬는 아라벨라 초연에서도 공연을 했다.
- ^ Robert Büsel은 아라벨라와 디에토텐 Augen의 초연에도 출연했다.
- ^ 하인리히 테스머는 토마스 비캄이 지휘한 물물교환 신부 녹음에도 출연했다.
- ^ a b Gravis와 Levis는 라틴어로 "무겁다"와 "가볍다"를 의미한다. Smith, 페이지 484와 633.
- ^ 제우스의 아들이자 님페인 메그레로스는 데우칼리온 때 게라니아 산을 오르며 홍수를 피했다.- 파우사니아스, 그리스 가이드 1.40.1은 2009년 2월 5일 접근했다.
레퍼런스
메모들
- ^ 보몽, 312페이지
- ^ Keith-Smith, Brian (1 October 2003). "Review: The Libretto as Literature: Doktor Faust by Ferruccio Busoni". The Modern Language Review. 98 (4): 1078. doi:10.2307/3738046. JSTOR 3738046.
- ^ a b 보몽, 311페이지
- ^ 로버지, 페이지 342–343
- ^ a b c d 카사글리아, 게라르도(2005년). "퍼포먼스 이력"L'Almanacco di Gherardo Casaglia(이탈리아어).
- ^ a b 로버지, 페이지 344
- ^ 로버지, 페이지 346
- ^ 로버지, 페이지 352
- ^ 칼럼 맥도날드, "독터 파우스트", 템포, 158, 페이지 52-55(1986)
- ^ Harold C. Schonberg (December 2, 1964). "Music: Busoni's 'Doktor Faust' Is Presented at Carnegie Hall; Opera Society Gives It First Hearing Audience Impressed by Unusual Score". New York Times. Retrieved May 9, 2009.
- ^ 로버지, 349페이지
- ^ "All Fired Up - Nymag". New York Magazine.
- ^ Alex Ross, "Ferrucio Busoni/Frank Martin", New Yorker, 2001년 1월 29일.
- ^ 호프 브릭스는 오클랜드 교향곡의 이력서에 슈투트가르트를 기재하고 있으며, 그녀의 이름은 샌프란시스코 오페라 기록 보관소와 2004년 6월 25일 샌디에이고 매거진 "샌프란시스코의 매혹적인 독터 파우스트"에 게재되어 있다.하지만 그녀의 SF에서의 마지막 교체는 버클리 플래닛에 의해 비난받았고 이스트 베이 타임즈와 NYT에 보도되었다.
- ^ 킨더만, 페이지 400, 로버지, 페이지 44, 뷰몬트, 페이지 312
- ^ 시놉시스는 Huynh(8-9페이지)와 Beaumont(312-314페이지)에 기초한다.
- ^ Adrian Boult의 1959년 라디오 방송 녹화는 Fanfare 잡지에서 검토되었다(구독 필요).불멸의 퍼포먼스 레이블에는 두 가지 완전한 녹음이 있었다: 제임스 A의 리뷰. Altena, Fanfare 35:5 (2012년 5월/6월), 페이지 178–180; Adrian Corleonis, Fanfare 35:5 (2012년 5월/6월), 페이지 180–182; LPO 라벨에 있는 요약 녹음 중 2개: Adrian Corleonis, Fanfare 353 (2012년 2월)완전한 방송 녹화를 선호하며 강력히 권장했다.
- ^ 로널드 스티븐슨, "부소니의 독토르 파우스트 녹음 리뷰", Musical Times, 112(1535), 39페이지(1971).
- ^ Calum McDonald, "Busoni의 음악 녹음 리뷰", 템포(New Series, 50주년), 170, 페이지 49-50(1989).
원천
- 카사글리아, 게라르도(2005년). "독토 파우스트, 1925년 5월 21일"L'Almanacco di Gherardo Casaglia(이탈리아어).
- Beaumont, Antony (1985). Busoni the Composer, London: Faber and Faber. ISBN 0-571-13149-2.
- Holden, Amanda, ed. (1993). The Viking Opera Guide. New York: Viking. ISBN 0-670-81292-7.
- Huynh, Pascal (1993). Booklet notes to the Nagano/Doktor Faust recording. Erato 3984-25501-2.
- Kindermann, Jürgen (1980). Thematisch-chronologisches Verzeichnis der Werke von Ferruccio B. Busoni. Studien zur Musikgeschichte des 19. Jahrhunderts, vol. 19. Regensburg: Gustav Bosse Verlag . ISBN 3-7649-2033-5.
- Roberge, Marc-André (1991). Ferruccio Busoni: a bio-bibliography. New York:Greenwood Press. ISBN 0-313-25587-3.
- Smith, William (1855). Latin-English dictionary: based upon the works of Forcellini and Freund. London: John Murray. (Accessed on 5 February 2009.)
추가 정보
- 크리스핀, 주디스 미셸(2007).페루치오 부소니의 난해한 음악적 전통과 래리 시츠키의 음악 속 부활: 오페라 "독터 파우스트"와 "골렘" (서문: 래리 시츠키)Lewiston, New York: Edwin Mellen Press.ISBN 0-7734-5407-1.
외부 링크
- 불멸의 퍼포먼스 웹사이트에서 Edward J. Dent 영어 번역으로 libretto를 완성합니다.