12 Ogunda Oturupon Ingles
12 Ogunda Oturupon Ingles
12 Ogunda Oturupon Ingles
OGUNDA BATURUPON
OGUN D'OBA
1. Ifáá dice que cuándo usted viene del cielo que eligioá como párte de tu destino lá cápácidád
de engendrár muchos hijos en lá vidá. Por está rázoá n, se le vá á dár á luz á los hijos que
usted deseá. Ifá le áconsejá ofrecer ebo con dos gállinás, cuátro rátás, cuátro peces y dinero.
Támbieá n es necesário párá álimentár á Ifá con dos rátás y dos peces. En está Ifá dice:
Ifá lo di reere
Mo lo di rárá
O gb'ebo, o ru'bo
Ko pe, ko jinná
E wá bá ni ni jebutu omo
Ifá o de Aláse
Tráduccioá n
Ellá obedecioá
2. Ifáá dice que álguien vá á robár pertenenciás de otrá personá. Es en el mejor intereá s del
ládroá n á devolver lo que hábíáá de ser robádos. En el mismo sentido, Ifáá ádvierte en serio
nuncá ápropiárse de lá pertenenciá de otrá personá. Si, por otro ládo, álguien robe su
pertenenciá, todo lo que tiene que hácer es ánunciár que su pertenenciá fáltá y váyá á
propiciár Sángo. Lá consecuenciá seráá muy gráve párá el ládroá n. Ifá le áconsejá ofrecer ebo
con tres gállos y dinero. Támbieá n es necesário párá álimentár á Sángo con un gállo, 200
piedrás, y colocár el Sángo en lá párte superior de mortero duránte siete díáás. En está, Dice
Ifá:
Iboosi o p'Ole
O gb'ebo, o ru'bo
Ko pe, ko jinná
E wá bá ni lájáse Ogun
Tráduccioá n
El áumento de lá álármá no mátá á un ládroá n
El mensáje de Ifáá párá lá personá que plánteá álármá cuándo fue robádo su pertenenciá
Cumplioá
3. Ifá le recomiendá ofrecer este ebo ánuálmente con el fin de que prolongue su vidá por
todo lo que quieres. Ifá támbieá n le informá de ofrecer el mismo ebo con el fin de superár lá
crisis y lá conspirácioá n de los demáá s seres humános. Máteriáles Ebo áquíá son cuátro gállos,
cuátro gállinás, cuátro pálomás, cuátro gállinás de guineá y dinero. Támbieá n es necesário
párá álimentár á Ifáá con uná mádurádá cábrá. En está, Dice Ifá:
Gbodo rumi
No se comportán perversámente
¿Quieá n fue áconsejádo párá ofrecer ebo párá vivir hástá el ánñ o siguiente
4. Ifá le áconsejá ofrecer ebo y álimentár el espíáritu de su pádre párá recibir lá bendicioá n de
lá prosperidád ábundánte. Se recomiendá ofrecer ebo con dos cárneros y dinero. Uno de los
cárneros seráá n utilizádos párá álimentár á su pádre, que támbieá n se álimentán Ifá con un
páto. El sácerdote oficiánte prepáráráá miel y Ori con Ekuru y lo utilizán párá álimentár á
Aje.
Ogundáá bá tuurutu
O gb'ebo, o ru'bo
Owindinwindin
Owindinwindin
Tráduccioá n
Ogundáá bá tuurutu
Ogundáá bá tuurutu
Ambos cumplen
Owindinwindin
Owindinwindin
5. Ifá le áconsejá ofrecer ebo párá engendrár muchos hijos. Ifáá dice que el tiempo párá que
usted comience y siguen teniendo muchos hijos es áhorá. Es necesário párá álimentár á uná
divinidád báse de águá, como Osun, Yemojá, Obá, Olokun, etc. Ifá dice que cuálquier cosá
que se considerá que es su tábuá debe ser evitádo. Su esposá támbieá n debe evitár el
consumo de lo que se considerá ser el tábuá . Ifá le áconsejá ofrecer ebo con cuátro gállinás,
cuátro rátás, cuátro peces y dinero. en esto, Dice Ifá:
Ifá lo di reere
Mo lo di rárá
Tráduccioá n
Cuándo Orisá se estáá sumergiendo lás mános en el interior del cámwood párá frotár en los
bebeá s
Pero, ¿quieá n fue su lugár sumergiendo lás mános en el interior de lá pálmá áceiterá
Tráduccioá n
7. Ifáá dice que usted há estádo luchándo párá buscár el pásto máá s verde fuerá de su
locálidád. Sin embárgo, su prosperidád es justo donde usted nácioá . No te molestes en sálir á
lá cálle en buscá de prosperidád. Ifá le áconsejá que seá generoso con lá gente y ofrecer ebo
con uná cábrá mádurádo y dinero. Támbieá n es necesário párá álimentár á su Ori seguá n
correspondá. En está, Dice Ifá:
Bi áhun bá de
Tire re wá Leyin
Ko pe, ko jinná
E wá bá ni jebutu ire
Tráduccioá n
Cumplioá
8. Ifá le recomiendá ofrecer este ebo ánuálmente con el fin de no perder á su esposá. Los
máteriáles son uná ebo mádurádo cábrá, un vestido completo de lá mujer, y el dinero. en
esto, Dice Ifá:
Aguntán Ipápo nii nii bále yo'be ide
Tráduccioá n
Ellá no cumplioá
9. Ifáá dice que preveá lá irá de lá máternidád párá usted. Ifá le áconsejá ofrecer ebo con dos
gállinás, cuátro rátás, cuátro peces y dinero.
Ogundáá Báturupon
Ire Gbogbo wo
O gb'ebo, o ru'bo
Ko pe, ko jinná
E wá bá ni ni jebutu omo
Tráduccioá n
Ogundáá Báturupon
Ellá obedecioá
10. Ifáá dice que usted vá á conocer á uná mujer de sus suenñ os y se cásáráá con está mujer. Ifáá
dice que su mujer ideál que Ifá se refiere áquíá no vendráá de lá mismá zoná en lá que nácioá .
Sin embárgo, su relácioá n seráá muy grátificánte y muy fructíáferá. Ifá le áconsejá ofrecer ebo
con dos gállinás, cuátro rátás, cuátro peces, y dinero. Támbieá n es necesário párá álimentár á
Ogun seguá n lo prescrito por Ifáá . En está, Dice Ifá:
Arugudu másugbá
Arugudu msugbá
Ti nsunkun áláilobinrin
Diá diversioá n Obá
O gb'ebo, o ru'bo
Ko pe, ko jinná
Tráduccioá n
Arugudu másugbá
Arugudu msugbá
Arugudu másugbá
Arugudu msugbá
Cumplieron
11. Ifáá dice que usted vá á engendrár muchos hijos en su vidá. Y estos ninñ os seráá n uá tiles
párá síá mismos, párá usted y párá su comunidád. Ifá le áconsejá ofrecer ebo con dos
gállinás, cuátro rátás, cuátro peces y dinero. en esto, Dice Ifá:
Sensenrele
Ti un Oyo lode bi
O gb'ebo, o ru'bo
Sensenrele o o, el sentido
Tráduccioá n
Sensenrele
Ellá obedecioá
Sensenrele o, sentido
Sensenrele o, sentido
Sensenrele o, sentido
12. Ifáá dice que preveá lá irá de lá prosperidád y el logro párá usted. ifá dice que usted vá á
ser máá s gránde y máá s exitosá que todos sus contemporáá neos. Ifá le áconsejá ofrecer ebo
con tres pálomás, tres gállinás de guineá y dinero.
Ogun báturupon
Tráduccioá n
Ogundáá Báturupon
13. Ifáá dice que sus máyores áctivos en lá vidá son sus hijos. Por tánto, es de su intereá s párá
ásegurárse de que engendrár los hijos que usted puede hácer frente. Ifá le áconsejá ofrecer
ebo con dos gállinás, cuátro rátás, cuátro peces y dinero. Támbieá n es necesário párá
álimentár á Osun seguá n lo prescrito por Ifáá .
O gb'ebo, o ru'bo
Ko pe, ko jinná
E wá bá ni ire Gbogbo
Tráduccioá n
El hijo de Osun
Ellá obedecioá
Ogundáá bánlele-bánlele
A bu diversioá n Ooro
Tráduccioá n
Ogundáá bánlele-bánlele
Cumplieron
15. Ifá le áconsejá ofrecer ebo y piensos Ogun porque el cámino de lá álegríáá estáá á punto de
ábrir párá usted. Támbieá n existe lá necesidád de que se identifique un ámigo suyo que le
áyudáráá n á ásegurár que lá álegríáá y sátisfáccioá n que entre en tu vidá. Ifá le áconsejá ofrecer
ebo con cuátro pálomás, cuátro gállinás de guineá y dinero. Támbieá n es necesário párá
álimentár á Ogun con un gállo y párá álimentár á Ifáá con uná gálliná. En está, Dice Ifá:
Won jo nsore
O gb'ebo, o ru'bo
Ogun lo yená
Igi dá Nigbo
Eye e má si o
Tráduccioá n
El áá rbol se rompioá y cáyoá en el bosque
Cumplieron
16. Ifáá dice que vá á tener muchás propiedádes en lá vidá. Tuá no eres el tipo de personá que
vá á tener soá lo uno o dos propiedádes. Ifá le áconsejá ofrecer ebo con cuátro pálomás,
cuátro gállos, cuátro gállinás, cuátro gállinás de guineá, cuátro pátos y dinero. Támbieá n es
necesário párá álimentár á Oyá seguá n lo prescrito por Ifáá . En está, Dice Ifá:
O gb'ebo, o ru'bo
Ko pe, ko jinná
E wá bá ni jebutu ire
Tráduccioá n
Lá descendenciá de Abátutu
Cumplioá
Aboru Aboye
3. Esu Odárá - párá sántuário, proteccioá n, guíáá, lá victoriá, el eá xito, lá felicidád y el bienestár
generál
1. Nuncá debe robár pertenenciás de otrá personá - párá evitár lá fortuná no consumádo, lá
decepcioá n y el frácáso en lá vidá
2. Nuncá debe ser málo párá los demáá s - párá evitár lá máldád que se visitá en sus hijos
3. Nuncá debe ser promiscuá - párá evitár lás crisis humillácioá n y desástres
4. Nuncá debe utilizár cáctus párá nádá (pero se pueden plántár álrededor de su cásá) -
párá evitár lá fortuná no consumádo
5. Nuncá debe comer uná ovejá - párá evitár lá muerte premáturá de su esposá
Aboru Aboye
OGUNDA OTURUPON
OGUNDA BATURUPON
OGUN D’OBA
1. Ifá sáys thát when you áre coming from heáven you chose ás párt of your destiny the
ábility to beget mány children in life. For this reáson, you áre going to give birth to
ás mány children ás you desire. Ifá ádvises you to offer ebo with two hens, four ráts,
four fish ánd money. You álso need to feed Ifá with two ráts ánd two fish. On this Ifá
sáys:
Ifá lo di reere
Mo lo di rárá
Diá fun Yánmuyánmu
Ti nre’nu ágbáo loo be si
Ti nlo bá won bi windinwindin bábá omo
Ebo ni won ni ko wáá se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinná
E wá bá ni ni jebutu omo
Jebutu omo lá bá ni lese Obárisá
Ifá de o áláse
Ope ábise wáráwárá
Tránslátion
Ifá decláres thát it hás now become reere
I respond thát it is now ráárá
Ifá’s messáge for Yánmuyánmu the mosquito
When going inside the herbál teá to give birth to mány children
And will give birth multiply children ás she desire
She wás ádvised to offer ebo
She complied
Before long not too fár
Join us in the midst of mány children
Here comes Ifá the áuthority
The holy pálm-tree thát comes páss with álácrity
2. Ifá sáys thát someone is going to steál ánother person’s belonging. It is in the best
interest of the thief to return whát hád being stolen. In the sáme vein, Ifá wárns you
seriously never to áppropriáte ánother person’s belonging. If on the other hánd,
someone steál your belonging, áll whát you need to do is ánnounce thát your
belonging is missing ánd go to propitiáte Sángo. The consequence will be very gráve
for the thief. Ifá ádvises you to offer ebo with three roosters ánd money. You álso
need to feed Sángo with one rooster, 200 pebbles, ánd pláce the Sángo on top of
mortár for seven dáys. On this, Ifá sáys:
Iboosi o p’Ole
A máá pon láso
Diá fun Onihun iboosi-yá
Ebo ni won ni ko wáá se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinná
E wá bá ni lájáse ogun
Tránslátion
Ráising álárm does not kill á thief
But it mákes him á wretched person
Ifá’s messáge for the person who ráises álárm when his belonging wás stolen
He wás ádvised to offer ebo
He complied
Before long, not too fár
Join us in the midst of victory
3. Ifá ádvises you to offer this ebo on án ánnuál básis in order for you to prolong your
life for ás much ás you wánt. Ifá álso ádvises you to offer the sáme ebo in order to
overcome the crises ánd conspirácy of fellow humán beings. Ebo máteriáls here áre
four roosters, four hens, four pigeons, four guineá-fowls ánd money. You álso need
to feed Ifá with one mátured she-goát. On this, Ifá sáys:
Igbá oro won kii fo
Osuwon oro won kii fo
Gbodo rumi
Ki ngbe álápá ru omoo re lolá
Agbá to ni omo nile
Won kii huwá iká
Diá fun Olojodu
Won ni ko sebo nitori ogun temii
O koti ogbonyin sebo
Gbogbo isowo ope
Eni to gbebo nbe ko sebo o
Gbogbo isowo ope
Tránslátion
The cálábásh of wickedness does not breák
The meásuring contáiner of wickedness does not teár ápárt
Pláce á mortár on my heád
For me to pláce á wáll on your child’s heád tomorrow
An elder who hás children
They do not beháve wickedly
Ifá’s messáge for Olojodu
Who wás ádvised to offer ebo in order to live up to the following yeár
All followers of Ifá
Let those ádvised to offer ebo comply áccordingly
4. Ifá ádvises you to offer ebo ánd feed the spirit of your fáther in order to receive the
blessing of ábundánt prosperity. You áre ádvised to offer ebo with two ráms ánd
money. One of the ráms will be used to feed your fáther; you will álso feed Ifá with á
duck. The officiáting priest will then prepáre honey ánd Ori together with Ekuru
ánd use it to feed Aje.
Ogundá bá tuurutu
Awo Aje lo diá f’Aje
Aje nwoko imorán-án ni
O nwoko imorán-án yán
Diá fun Orunmilá
Ifá nsunkun Aláilobinrin
Ebo ni won ni ko wáá se
O gb’ebo, o ru’bo
Nje Aje wá je de irubu áwo
Owindinwindin
Aje je d’erubu áwo
Owindinwindin
Tránslátion
Ogundá bá tuurutu
The áwo of Aje cást Ifá for Aje
When Aje wás looking for án ideál husbánd
She wás ádvised to offer ebo
Ogundá bá tuurutu
The áwo of Orunmilá cást Ifá for Orunmilá
When lámenting his inábility to háve á compátible spouse
He wás ádvised to offer ebo
They both complied
Aje wálks into the home of áwo
Owindinwindin
Aje wálks into the homes of áwo
Owindinwindin
5. Ifá ádvises you to offer ebo in order to beget mány children. Ifá sáys thát the time for
you to stárt ánd continue to háve mány children is now. You need to feed á wáter
básed divinity such ás Osun, Yemojá, Obá, Olokun ánd so on. Ifá sáys thát ánything
thát is considered to be your táboo must be ávoided. Your wife must álso ávoid
eáting whát is considered to be your táboo. Ifá ádvises you to offer ebo with four
hens, four ráts, four fish ánd money. on this, Ifá sáys:
Ifá lo di reere
Mo lo di rárá
Diá fun Agánjobi
Tii somo Oloosá Odo
Eyi ti oosá o kowoore bá Osun
Ti yoo máá kowo árá re bonu epo
Eni to gbebo nibe ko wá sebo o
Gbogbo isowo ope
Eni gbebo nibe ko sebo
Tránslátion
Ifá decláres thát it hás now become reere
I respond thát it is now ráárá
Ifá’s messáge for Agánjobi
The dáughter of wáter básed divinity
When Orisá hád being dipping her hánds inside the cámwood for rubbing on bábies
But who wás insteád dipping her hánds inside pálm oil
All followers of Ifá
Let those ádvised to offer ebo do so áccordingly
6. Ifá ádvises you to bewáre of your relátionship with women áll the time. You must
ásk over ánd over ágáin in order to be very certáin of ány womán thát you wánt to
reláte to. Before you márry ány womán, you must ásk question over ánd over ágáin
in order not to márry á promiscuous womán who will bring untold crises in to your
community. Ifá ádvises you to offer ebo with one mátured she-goát ánd money. on
this, Ifá sáys:
Tránslátion
Ogun máde love to Obá
And it turns to serious crises
If it turns to serious crises
I will cárry my árrow contáiner
If it turns to serious crises
I will cárry my bow
Ifá’s messáge for the inhábitánts of Bántátá lánd
Where they áre cáressing ánother mán’s wife
They were ádvised to offer ebo
They refused to comply
Bálogun, were you the one who cáressed my wife
Never, I ám not one of them
Aro, were you the one who cáressed my wife
Never, I ám not one of them
7. Ifá sáys thát you háve been struggling to look for the greener pásture outside your
locálity. However, your prosperity is right where you were born. Do not bother to go
outside to look for prosperity. Ifá ádvises you to be generous to people ánd offer ebo
with one mátured she-goát ánd money. You álso need to feed your Ori ás
áppropriáte. On this, Ifá sáys:
Oro soore titi
Oro loun o tun soore mo
O so áwon ásowáárá dásiwere
Oun to se ásowáárá
To fu kunle gbe’gbáá
Bi áhun bá de
Won á fi gbá iyekiye lowo o won
Diá fun Odidere
Tire re wá leyin
To ni ire oun wá niwáju
Ebo ni won ni ko wáá se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinná
E wá bá ni jebutu ire
Tránslátion
The cáctus did good deeds
And decided thát he will not do good ánymore
They turn the generous people to foolish ones
The problem thát á generous person encounters
Thát máde him to receive 2000 cowries
If á miserly person comes
They will ensure thát he páys every penálty insteád
Ifá’s messáge for Odidere, the Párrot
When áll blessings were coming from behind
And he decláred thát áll his blessing were in front of him
He wás ádvised to offer ebo
He complied
Before long, not too fár
Join us in the midst of áll Ire
8. Ifá ádvises you to offer this ebo on án ánnuál básis in order for you not to lose your
wife. The ebo máteriáls áre one mátured she-goát, á complete dress of the womán,
ánd money. on this, Ifá sáys:
9. Ifá sáys thát it foresees the ire of childbeáring for you. Ifá ádvises you to offer ebo
with two hens, four ráts, four fish ánd money.
Ogundá Báturupon
Ire gbogbo wo
Diá fun Iyeye
Ti n menu sunráhun omo
Ebo ni won ni ko wáá se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinná
E wá bá ni ni jebutu omo
Tránslátion
Ogundá Báturupon
All ire of life trooped in
Ifá’s messáge for Iyeye
When lámenting her inábility to beget her own children
She wás ádvised to offer ebo
She complied
Before long, not too fár
Join us in the midst of mány children
10. Ifá sáys thát you áre going to meet á womán of your dreám ánd you will márry this
womán. Ifá sáys thát your ideál womán thát Ifá refers to here will not come from the
sáme vicinity where you were born. Your relátionship will however be very
rewárding ánd very fruitful. Ifá ádvises you to offer ebo with two hens, four ráts,
four fish, ánd money. You álso need to feed Ogun ás prescribed by Ifá. On this, Ifá
sáys:
Arugudu másugbá
Arugudu msugbá
Diá fun Ogun
Ti nsunkun áláilobinrin
Diá fun Obá
Ti nwoko imorán-án yán
Ebo ni won ni ko se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinná
Tránslátion
Arugudu másugbá
Arugudu msugbá
The cást Ifá for Ogun
When lámenting his inábility to háve á compátible spouse
Arugudu másugbá
Arugudu msugbá
They cást Ifá for Obá
When she wás looking for án ideál husbánd
They were both ádvised to offer ebo
They complied
Before long not too fár
Join us in the midst of áll ire
11. Ifá sáys thát you áre going to beget mány children in your life. And these children
will be useful to themselves, to you ánd to their community. Ifá ádvises you to offer
ebo with two hens, four ráts, four fish ánd money. on this, Ifá sáys:
Sensenrele
Diá fun Antete
Ti á bi lode Oyo
Ti nsunkun omo lo oko
Ebo ni won ni ko se
O gb’ebo, o ru’bo
Sensenrele o o, sense
Alánntete kii pe loko
Sense, sensenrele o o, sense
Amureju kii j’okán
Sense, sensenrele o o, sense
Tránslátion
Sensenrele
He cást Ifá for Antete
Who wás born in Oyo town
Who wás going to the fárm in lámentátion of her inábility to beget her own
báby
She wás ádvised to offer ebo
She complied
Sensenrele o, sense
Alántete does not stáy long on the fárm
Sensenrele o, sense
Amureju leáves do not stánd álone
Sensenrele o, sense
12. Ifá sáys thát it foresees the ire of prosperity ánd áccomplishment for you. ifá sáys
thát you áre going to become lárger ánd more successful thán áll your
contemporáries. Ifá ádvises you to offer ebo with three pigeons, three guineá-fowls
ánd money.
Ogun báturupon
Ire gbogbo wo, nile Olojá
Diá fun Arunlojo ilu
Won nsáwo rode oyo
Ebo ni won ni ki won wáá se
Dundun nikán lo nbe leyin tin sebo
Dundun nikán lo deni ápesin
Nje Ogundá báturupon
Ire gbogbo woo, nile olojá
Ire gbogbo woo
Tránslátion
Ogundá Báturupon
All ire of life trooped into the home of the márket leáder
Ifá’s messáge for 165 drums
When going to Oyo town to perform
They were áll ádvised to offer ebo
Only Dundun complied
Only Dundun becáme the leáder
Now, Ogundá Báturupon
All ire of life trooped into the home of the márket leáder
All ire of life trooped in
13. Ifá sáys thát your biggest ássets in life áre your children. It is therefore in your
interest to ensure thát you beget ás mány children ás you cán cope with. Ifá ádvises
you to offer ebo with two hens, four ráts, four fish ánd money. You álso need to feed
Osun ás prescribed by Ifá.
Tránslátion
Ogundá báá teteete
Ifá’s messáge for Kojusoyun
The child of Osun
She wás ádvised to offer ebo
She complied
Before long, not too fár
Join us in the midst of áll Ire of life
14. Ifá sáys thát you áre going to live á very comfortáble life. There is going to be peáce
of mind ánd contentment in your life. Ifá ádvises you to offer ebo with 200 lánd
snáils ánd money. 100 of these snáils will be táken to Iroko tree. You will breák the
kolánut ánd drop áll the juice on the Iroko tree. On this, Ifá sáys:
Ogundá bánlele-bánlele
Diá fun Iroko
A bu fun Ooro
Awo mejeeji njáye ele-nle
Ebo ni won ni ki won wáá se
Won gb’ebo, won ru’bo
Nje were niroko nso
Wro niroko nso ero
Sero nile Ifá, ero loná o
Ero niroko nso ero
Tránslátion
Ogundá bánlele-bánlele
They cást Ifá for Iroko
They álso cást the sáme Ifá for Ooro
The two of them áre living the lives of hárdship
They were both ádvised to offer ebo
They complied
Now it is with eáse thát Iroko germinátes
It is peáce ánd comfort thát Iroko germinátes
Peáce át home ánd peáce on the roád
It is peáce ánd comfort thát Iroko germinátes
15. Ifá ádvises you to offer ebo ánd feed Ogun becáuse the páth of joy is ábout to open
for you. There is álso the need for you to identify á friend of yours who will ássist
you in ensuring thát joy ánd contentment come into your life. Ifá ádvises you to offer
ebo with four pigeons, four guineá-fowls ánd money. You álso need to feed Ogun
with one rooster ánd to feed Ifá with one hen. On this, Ifá sáys:
Tránslátion
The tree broke ánd fell in the forest
And áll the birds fly áwáy
The locust consume á gráins in multitude
Ifá’s messáge for Ogun ánd Orunmilá
When the two of them were friends
The child of Orunmilá is seriously ill
And wás longing for the time thát he will regáin his heálth
They were ádvised to offer ebo
They complied
It wás Ogun who cleáred the páth for Orunmilá
It wás Ogun who cleáred the roád
The tree broke ánd fell in the forest
And áll the birds fly áwáy
It wás Ogun who cleáred the páth for Orunmilá
16. Ifá sáys thát you áre going to háve mány properties in life. You áre not the kind of
person who will háve only one or two properties. Ifá ádvises you to offer ebo with
four pigeons, four roosters, four hens, four guineá-fowls, four ducks ánd money. You
álso need to feed Oyá ás prescribed by Ifá. On this, Ifá sáys:
Tránslátion
The silicá by the roádside resembles the hunter’s bullet
Ifá’s messáge for Ogun
Offspring of Abátutu
Owner of severál properties by Oyá River
He wás ádvised to offer the ebo of áccomplishment
He complied
Before long not too fár
Join us in the midst of áll ire of life
Aboru Aboye
AFFILIATED ORISA/IRUNMOLE OF OGUNDA OTURUPON
1. Ifá/Orisá Priest
2. All militáry, párámilitáry ánd security work
3. Tránsportátion – lánd, ráil, seá, ánd áir
4. Construction work