불가리아 이름

Bulgarian name

불가리아식 이름 체계는 대부분의 다른 유럽식 이름 체계와 상당한 유사성을 가지고 있으며, 러시아식 이름 체계와 같은 다른 슬라브 민족의 이름 체계와 상당한 유사성을 가지고 있다.

불가리아의 이름은 보통 주어진 이름으로 구성되는데, 그 이름은 첫째가 되고, 둘째가 되는 후원자(그리고 보통 그 사람을 언급할 때 생략된다), 마지막이 되는 으로 구성된다.

불가리아의 이름

전통적으로 불가리아인이 부여한 명칭은 기독교 신앙을 반영할 때 슬라브어에서 유래했거나 그리스어, 라틴어 또는 히브리어에서 유래되었다(예: 페타르, 마리아, 이반, 테오도라, 게오르기, 니콜라이, 미하일, 파라스케바, 디미타르).

슬라브 이름은 그 사람의 생김새나 성격을 묘사할 수도 있고, 소원을 이루거나 심지어 기독교 이전의 마술 의식에서 비롯되었을 수도 있고, 악령을 끌어들이지 않기 위한 의미일 수도 있다. 불가리아 슬라브어 이름 및 그리스어, 라틴어 또는 히브리어의 불가리아어 이름의 예는 다음과 같다.

여성 이름:

Ana, Aneliya, Aneta, Bilyana, Bisera, Blagorodna, Blagovesta, Blaguna, Bonislava, Bogdana, Borislava, Boryana, Boyana, Boyka, Bozhidara, Branimira, Daniela, Darina, Denitsa, Desislava, Diana, Dobromira, Elena, Elisaveta, Emilia, Evelina, Fania, Gabriela, Galya, Gergana, Ginka, Gloria, Grozda, Grozdana, Hristina, Iliana, Ioana, Iordanka, Ivanka, Ivelina, Kalina, Katerina, Krasimira, Kremena, Kristina, Lyudmila, Lyubova, Maia, Maria, Mariya, Marina, Margarita, Mariana, Mila, Milena, Mira, Monika, Nadya, Nadezhda, Natalia, Nedelya, Neli, Nevena, Nikolina, Nina, Nora, Ognyana, Olga, Petya, Plamena, Rada, Radina, Radka, Radoslava, Radostina, Ralitsa, Raina, Raya, Rossitza, Roza, Rumyana, Simona, Stanislava, Snezhana, Stanka, Stilyana, Stoyanka, Svetlana, Tanya, Tatyana, Teodora, Todora, Todorka, Trendafila, Tsveta, Tsvetanka, Tudora, Valentina, Vasilka, Veselina, Viktoria, Violeta, Vladimira, Vyara, Yana, Zhivka, Zlatka, Zora...

남성 이름:

Andrei, Angel, Aleksandar, Aleksi, Anastas, Anton, Asen, Asparuh, Atanas, Blagun, Bogdan, Bogomil, Bojidar, Boris, Borislav, Boyan, Boiko, Branimir, Dafo, Daniel, Danuil, Delyan, Desislav, Dimo, Dobromir, Dragan, Dragomir, Elian, Genadi, Georgi, Grozdan, Hristo, Hristofor, Ilian, Iordan, Ivan, Ivo, Ivailo, Kalin, Kaloyan, Kiril, Kostadin, Krasimir, Krum, Lyuben, Lyubomir, Mihail, Milan, Milen, Miroslav, Mladen, Momchil, Nayden, Nedelcho, Nedyalko, Nikola, Nikolay, Ognian, Ognyan, Petar, Plamen, Radko, Radomir, Radoslav, Rayko, Rumen, Sabin, Samuil, Simeon, Spas, Stefan, Stanimir, Stanislav, Stanko, Stilyan, Stoyan, Theodosii, Tihomir, Todor, Tsvetan, Valko, Vasil, Ventsislav, Veselin, Vladim이리, 블라디슬라브, 야센, 야베르, 즈드라브코, 젤랴즈코, 지브코, 즐라탄, 즐라트코...

또한 일부 불가리아의 이름은 트라시안(예: 네노, 다코, 보토, 게토) 또는 불가르(보리스, 보얀, 비저)의 유래일 수 있다.

1878년 불가리아 국가 부흥불가리아 해방 이후, 아센, 아스파루, 이바일로, 사모일, 시메온 또는 크룸과 같은 중세의 불가리아 통치자들의 이름 또한 많은 인기를 얻었다.

전통적으로, 부모들은 종종 그들의 아이의 이름이 가족 내에서 계속 유지되도록 그들의 아이의 이름을 나이든 친척의 이름을 따서 짓곤 했다. 그러나 오늘날, 이것들은 구속력이 없는 조건이고 종종 무시된다: 부모들은 종종 이러한 전통을 따르지 않고 이름을 고른다. 그러나 그들 중 많은 사람들이 여전히 이러한 전통을 계속 따르고 있기 때문에 그것은 정말로 부모에게 달려있다. 부모의 가장 좋은 남자가정부, 또는 아이가 태어난 날 성인의 이름을 따서 아이의 이름을 짓는 전통도 있다.

많은 불가리아인들이 주어진 이름들은 작거나 짧은 버전을 가지고 있는데, 이것은 거의 항상 비공식적인 맥락에서 사용된다. 다음은 몇 가지 일반적인 감소의 예다.

지정된 이름 작음
알렉산두르 사쇼, 알렉스
아나 아니
엔젤 아초
보리스 보비
차브다르 초초
디미타르 미트코, 미트로
데니차 데니
나데즈다 나디야, 나드카, 나덴세
토도르 토쇼, 토시코, 토쿄
니콜라, 니콜라이 니키, 콜료, 카요
게오르기 고쇼, 조로, 고고, 고세
게르가나 긴카, 게리
흐리스토 잇소, 히리시
이바일라 이바
류보미르 류보, 류브초, 미로
페타르 페쇼, 페토
코스타딘 딩코, 코스타, 코츠
이반 반코, 반요
카테리나 케이트, 카티야
마리아야. 마라, 미마, 미치
시메온 시모, 몬카, 모니, 심초
타티아나 타냐, 탄체
츠베탄 젯소
요아나 아니, 요안카, 안체

종종 이 작은 이름들은 독립적이 되고 "공식적인" 이름이 주어진다.

불가리아의 후원자와 성씨

사용법

전형적으로 불가리아인은 아버지의 성(성)뿐만 아니라 아버지의 성(성)을 물려받으며, 아버지가 부여한 이름에 근거한 후견인(후견인)을 받는데, 보통 성별에 동의하는 접미사가 추가된다. 예를 들어 스토얀 게오르기예프 드라고노프게오르기 페트코프 드라고노프의 아들이 될 것이다. 같은 사람의 딸은 조지바 드라고노바라는 이름을 가질 것이다. 성씨와 특정 조상의 이름을 보존하는 또 다른 방법은 다음과 같은 이름들을 순환시키는 것이다: 아버지의 이름이 이반 페트로프 미하일로프라면, 아들의 이름은 페타르 이바노프 미하일로프다. 그리고 페타르가 아들을 낳으면 그의 이름은 이반 페트로프 미하일로프 등이 될 것이다.

최근까지[when?] 아버지의 이름이 특정 성씨가 아니었다면 아이는 후견인을 성씨로 삼아서 세대간 연쇄적으로 이름을 바꾸곤 했다. 예를 들어 페타르 스토야노프 이바노프의 아들은 게오르기 페트로프 스토야노프, 그의 아들은 이바일로 게오르기예프 페트로프, 그의 아들은 마린 이바일로프 게오르기예프일 것이다. 이런 관행이 과거 특히 외국 기관을 대할 때는 아이가 아버지의 성씨를 품지 않았기 때문에 종종 혼란을 야기했다. 그러나 최근 세대는 이 관행을 거의 포기했다.[citation needed]

결혼할 때, 오늘날 여성은 남편의 성을 채택하거나, 결혼 전의 을 유지하거나, 하이픈을 사용하여 두 성을 결합하는 것을 선택할 수 있다. 예를 들어, 니콜라이 페트로프와 결혼할 때 마리아 보그다노바는 페트로바가 되고, 보그다노바에 남거나 페트로바나 보그다노바를 입양할 수 있다. 역사적으로 그녀는 남편의 이름을 채택하곤 했다. 여하튼 여자는 아버지로부터 물려받은 후원을 간직하고 있다.

가족법(불가리아법)은 그 반대의 경우도 허용한다. 즉 남편은 아내의 성을 취하거나 추가할 수도 있다.

때때로 어떤 사람은 그의 후원적인 성격으로 잘 알려지게 되는데, 예를 들어 공상과학 작가 류벤 딜로프의 정식 이름은 류벤 딜로프 이바노프인 반면, 불가리아의 우주 비행사 게오르기 이바노프의 정식 이름은 게오르기 이바노프 카칼로프다.

세르비아의 불가리아인은 물론 전 세계 다른 나라에서도 대개 여성의 성(性)의 결말을 떨어뜨려 니콜로바 대신 엘리자베타 니콜로프와 같은 이름을 갖게 된다. 해외에 살고 있는 불가리아인들의 성이 바뀐 다른 예는 니콜로프가 니콜로프가 어떻게 니콜로프가 되는가이다.

어원

대부분의 경우(비록 항상 그렇지는 않지만) 불가리아 후원자와 성씨의 어원은 주어진 이름의 어원과 밀접하게 일치한다. 많은 가정에는 후견 슬라브 접미사 '–ov/–ev'(남성) 또는 '–ova/-ova/–eva'(여성)(예: 이바노프, 라데바, 파르바노프, 페트로바, 아시노프, 츠베타노바)를 덧붙이며, 가문의 창시자의 이름을 갖고 있다. 가문명은 설립자의 직업, 그의 별명 또는 출신지를 나타낼 수 있는데, 이 경우 오스만 터키어 또는 그리스 어원의 이름은 슬라브어 출신(예: Kolarov, Kalaydzhieva, Popova, Cholakov, Kovachova, Daskalov, Tepavichov, Uzunova) 외에 추가로 찾을 수 있다.

접미사

대부분의 불가리아 성은 "–ov(a)" 또는 "–ev(a)"로 끝난다. 그들은 패트리노믹과 같은 방식으로 일하며(사실 그들로부터 파생된 것이다), 주어진 이름의 소유 형태다. '-ov/-ev'(마스쿨린)와 '-ova/-eva'(페미니네) 접미사 역시 매우 인기 있고 러시아인마케도니아인들에 의해 일반적으로 사용된다. 따라서 이바노프(a), 페트로프(a), 보리스노프(a)라는 성이 불가리아에서 가장 흔한 세 개의 성이다. As these "–ov/–ev" surnames are indistinguishable from patronymics, it is not uncommon for people to have the same patronymic and surname; for instance the children of Petar Ivanov Petrov would be Georgi Petrov Petrov and Lyudmila Petrova Petrova. (This would also be distinguished from Russians, who would be named "Georgi Petrovich Petrov" and "Ly우드밀라 페트로브나 페트로바."

가장 인기가 높지만, "-ov/-eva"와 "-ova/-eva"만이 후원적인 성씨 접미사는 아니다. The second most popular suffix is "–ski/–ska" (sometimes "–ki/–ka") (e.g. Zelenogorski, Stoykovska, Petrinska), which, besides often being merely a version of an "–ov/–ev" or "-–ova/–eva" name, may also often indicate origin (e.g. Sofianski — "from Sofia", Stamboliyski — "from Istanbul"). 이 접미사는 불가리아인뿐만 아니라 폴란드인, 마케도니아인, 러시아인(대부분 "-스카이"로 표기), 벨라루스인, 우크라이나인 등 대부분의 슬라브인들에게 인기가 있다.

또 다른 접미사는 "-in/-ina"(예: 쿠닌, 가니나, 라딘)이다. 다른 모든 불가리아의 후원자와 성과는 달리, 이러한 성들은 여성 이름(예: "쿠나", "가나", "라다")에서 유래한다.[citation needed] 라즈로그와 밴스코 지역에서 가장 흔하다. "-in" 접미사는 러시아 사람들에게도 인기가 있다.

이 세 개의 가장 인기 있는 접미사에는 전체 또는 여러 개의 가족(단일 멤버와는 대조적으로)을 언급할 때 사용되는 복수형도 있다. "-ov/-ova" 및 "-ev/-eva"의 경우 "–ovi/-evi"이고 "-ska"의 경우 "-ski"이며 "-in/-ina"의 경우 형식은 "–-ini"이다.

Historically, the universal suffix "–ovich" and "-evich" was quite popular in some regions (bearers of such names include Gavril Krastevich, Hristofor Zhefarovich, Petar Parchevich, Kiril Peychinovich, etc.), particularly among the Roman Catholic Bulgarians, but has today largely fallen out of use and is more typical for the Serbo-Croatian name system (대개 "-ich"로 표기되는 경우).

그 외에도 다른 접미사들도 존재한다. 예를 들어, 코프리브슈티차 마을에서는 역사적으로 티하넥, 코즐렉, 로멕과 같은 이름들이 지배적이었다.[1] (Internet Archive link)

접미사가 없는 이름들은, 비록 종종 외국어로 들리지만, 과거에는 더 인기가 있었지만, 오늘날에도 여전히 존재한다(예: 베론, 토마시). 꽤 흔하지 않은 이름임에도 불구하고.

가장 인기 있는 이름

전화번호부 데이터를 이용한 한 연구에 따르면, 가장 인기 있는 5명의 남성 이름은 이반(4만3882명), 게오르기(4만288명), 디미타르(3만1471명), 페타르(20만602명)이다. 가장 인기 있는 여성 이름은 마리아(20,108명), 이방카(11,872명), 엘레나(9,568명), 요르단카(7,962명), 펜카(6,696명) 등이다. 상위 10대 성은 이바노프/a, 게오르기예프/a, 디미트로프/a, 페트로프/a, 니콜로프/a, 흐리스토프/a, 스토야노프/a, 토도로프/a, 일리예프/a이다[2].

외부 링크

영어로:

불가리아어: