소면국수
Beef noodle soup유형 | 국수 수프 |
---|---|
지역 또는 주 | 동아시아와 동남아시아 |
주성분 | 쇠고기, 쇠고기 육수, 야채, 중국 국수 |
소면국수 | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
중국어 번체 | 牛肉麵 | ||||||||||||||||||||||||
중국어 간체 | 牛肉面 | ||||||||||||||||||||||||
문자 그대로의 뜻 | 소고기 국수 | ||||||||||||||||||||||||
|
소고기 국수탕은 소고기를 삶거나 조린 국수, 소고기 국물, 야채, 국수로 만든 국수탕이다. 그것은 동아시아와 동남아시아 전역에 다양한 형태로 존재한다.
가장 오래된 소면국수로는 중국 서북부의 후이족이 당나라 때 만든 란저우 라미안( or兰拉) 또는 란저우 소면국수탕이 있다.[1][2] 중국에는 동쪽보다 서쪽이 더 다양한 소고기 국수가 많이 있다.[citation needed]
쓰촨성 국민당 참전용사들이 처음 만든 대만산 붉은 칼국수탕( ( ( soup肉)이 있는데,[3][4][5][6][7][8][9][10] 영어로는 대만산 소고기 국수탕으로 통한다.
변형
란저우 소고기 국수
란저우 소고기 국수는 중국 무슬림 스타일의 소고기 국수로, 클리어브로 또는 콘소메 스팀 소고기 국수로도 알려져 있다. 할랄(혹은 칭전) 고기를 사용하는 경우가 많고 간장을 함유하지 않아 소금과 허브로 맛을 낼 수 있는 가벼운 맛이 난다. 이 지역 전설은 이 작품이 마바오지라는 란저우 출신의 후이 중국인에게서 유래했다고 보고 있다.[11] 간쑤성의 수도 란저우에서는 보통 맑은 국물과 한 그릇당 한 손으로 끄는 라미안 국수가 나온다. 할랄 식당에서는 남부 황우의 질 좋은 지역 쇠고기(중국산: lit from; 불)만 나온다. 소고기 국수는 지역 할랄 정육점에서 준비한 '황소'를 사용한다.[12] 중국 무와 특별히 조리된 매운 기름도 란저우 소고기 국수의 빼놓을 수 없는 파트너다. 이러한 성분은 "하나의 맑음, 두 개의 흰색, 세 개의 빨강, 네 개의 녹색, 다섯 개의 노랑"으로 알려져 있다(중국어: 一一、、二白、三三;;;;; pinyin: 맑은 국물, 백무, 고추기름, 초록 부추, 황면 등을 각각 가리킨다. 북미의 해외 중국인 커뮤니티에서는 이 음식을 중국 식당에서 볼 수 있다. 중국 본토에서는 큰 그릇이 반찬이 있든 없든 간에 한 끼를 통째로 먹는 경우가 많다.
타이완 소고기 국수
대만 소고기 국수는 대만에서 유래한 국수 요리다. 특히 대만에서 '시촨 소고기 국수'(四川牛麵)라고 부르기도 한다. 비록 쓰촨성에는 같은 이름으로 쓰촨성 식당에서 판매될 수 있는 자체 버전의 소면국이[13] 있기 때문에 이러한 사용은 혼란을 야기할 수 있다.[14] 소고기는 종종 육수와 함께 끓여서 끓이고, 때때로 몇 시간 동안 끓인다. 요리사들은 또한 골수로 육수를 오랫동안 끓게 한다; 몇몇 판매상들은 24시간 이상 쇠고기 육수를 요리할 수 있다. 대만에서 소고기 국수 판매업자들은 또한 말린 두부, 김 또는 돼지창과 같은 선택적이고 종종 차가운 반찬을 먹을 수 있다. 소고기 국수는 종종 수안까이, 파, 그리고 때때로 다른 야채들을 국에 넣기도 한다.[15]
기타 동남아 품종
태국에서 콰이티아오누에아 푸에이는 쌀국수와 함께 제공되는 쇠고기 조림과 비슷한 음식이다.[citation needed]
베트남에서, B k Kho는 가끔 국수와 함께 나오는 쇠고기 스튜다. Pho는 또한 육수, 반프라고 불리는 쌀국수, 허브, 고기가 들어 있는 베트남 국수 국수로서, 주로 쇠고기(phở bò)나 닭고기(phở gaa)로 만들어진다. 필리핀에서는 비프 마미가 매우 인기가 있고 파레스와 결합할 수도 있다.[citation needed]
야카메인은 뉴올리언스의 중국 식당에서 흔히 볼 수 있는 소고기 국수탕의 일종이다. 쇠고기 스튜, 스파게티 면, 삶은 달걀, 다진 파 등으로 구성되며 케이준 양념, 고춧가루 또는 올드베이 브랜드 양념이 곁들여진다.[citation needed]
참고 항목
참조
- ^ 세계 최고의 매운 음식인 론리 플래닛 푸드, 2017년 론리 플래닛
- ^ 네이트 테이트, 드래곤에게 먹이를 주는 것: 레시피로 중국을 통과하는 요리 여행기, Andrews McMeel 출판, 2011
- ^ 세계 최고의 매운 음식인 론리 플래닛 푸드, 2017년 론리 플래닛
- ^ 네이트 테이트, 드래곤에게 먹이를 주는 것: 레시피로 중국을 통과하는 요리 여행기, Andrews McMeel 출판, 2011
- ^ "Taiwanese Beef Noodles". Food Culture in Taiwan. Retrieved 26 September 2018.
- ^ 四川」牛肉麵其實源自台灣?一窺牛肉麵的背後故事. Liberty Times Net. Liberty Times. Retrieved 26 September 2018.
- ^ 焦, 桐. 一碗紅燒牛肉麵,喚醒許多人共同的歷史記憶. 遠見華人 精英論壇. Retrieved 26 September 2018.
- ^ 台灣講古:翻轉本地口味的"川味"牛肉麵. BBC News. Retrieved 26 September 2018.
- ^ "MICHELIN Guide Taipei 2018 Bib Gourmand Selection: The Best Taiwanese Beef Noodles To Slurp Up". Michelin Guide. MICHELIN Guide. Retrieved 19 October 2019.
- ^ "台灣獨特的川味牛肉麵 發跡六十年後帶動百億商機". Tai Sounds. TaiSounds. Retrieved 19 October 2019.
- ^ "Recipes of China: Lanzhou Beef Noodle Soup".
- ^ "Taiwan Food Culture - Niuruo Mian (Beef Noodle)". taiwanfoodculture.net. Taiwan Food Culture News. Archived from the original on 18 December 2013. Retrieved 6 December 2013.
- ^ Lin, Florence (1986). Florence Lin's Complete book of Chinese noodles, dumplings and breads. Peter LaVigna. New York. p. 43. ISBN 0-688-03796-8. OCLC 12978274.
- ^ "Sichuan noodles at sixty-one SFBA Sichuan restaurants". Hungry Onion. 2017-01-27. Retrieved 2021-07-02.
- ^ "Taipei Beef Noodle Festival: Beef Noodle Tasting". tbnf.com.tw. Taipei Beef Noodle Festival. Archived from the original on 17 May 2011. Retrieved 6 December 2013.