쌀 베르미첼리
Rice vermicelli대체 이름 | 쌀국수, 쌀막대기 |
---|---|
유형 | 쌀국수 |
원산지 | 중국 남부 |
지역 또는 주 | 동아시아, 인도 아대륙, 동남아시아 |
주성분 | 쌀 |
변형 | 구이린 미펜 |
쌀 베르미첼리 | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
한자이름 | |||||||||||||||||||||||||||||||
중국어 | 米粉 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
베트남 이름 | |||||||||||||||||||||||||||||||
베트남의 | 분 | ||||||||||||||||||||||||||||||
타이 이름 | |||||||||||||||||||||||||||||||
태국어 | เส้่่ (센미) | ||||||||||||||||||||||||||||||
일본식 이름 | |||||||||||||||||||||||||||||||
가나 | ビーフン (bīfun) | ||||||||||||||||||||||||||||||
말레이어 이름 | |||||||||||||||||||||||||||||||
말레이어 | 비훈 | ||||||||||||||||||||||||||||||
필리핀 이름 | |||||||||||||||||||||||||||||||
타갈로그어 | 바이혼 | ||||||||||||||||||||||||||||||
타밀 이름 | |||||||||||||||||||||||||||||||
타밀 | சேவை (sevai) | ||||||||||||||||||||||||||||||
크메르 이름 | |||||||||||||||||||||||||||||||
크메르 | នំបញ្ (num bnhchek) |
쌀 베르미첼리는 얇은 면의 일종이다.[1]때로는'쌀국수'나'쌀막대기'라고 부르기도 하지만, 쌀알 자체보다는 녹두전분이나 쌀전분으로 만든 다른 아시아식 베르미첼리인 셀로판면과 혼동해서는 안 된다.
발표 및 품종
쌀 베르미첼리는 여러 아시아 요리의 한 부분으로, 종종 수프 요리, 볶음 또는 샐러드의 일부로 먹는다.구이린 mǐfěn(桂林米粉n, 桂林米粉)이라고 불리는, 특히 잘 알려져 있고 약간 더 두꺼운 품종은 중국 남부 도시 구이린에서 왔는데, 이 도시에서는 아침식사 주식이다.
이름
라이스 베르미첼리는 아시아에서 홉키엔 (粉(bi-hun, 문자 그대로 "쌀 베르미첼리")을 인식하여 널리 알려져 있다.여기에는 bīfun (일본), bijon 또는 bihon (필리핀), 벌훈 (싱가포르), 비훈 또는 미훈 (말레이시아와 인도네시아), num banh chok (캄보디아), bun (베트남), mee hoon (태국 남부) 등이 포함된다.
타이완의 이름 지정
2014년 7월 1일부터 대만 식품의약국에서는 100% 쌀로 만든 제품만 대만에서는 '쌀 베르미첼리' 또는 '쌀국수'로 번역되어 '米粉'로 표기하여 판매할 수 있다는 규정이 발효되었다.제품에 전분이나 다른 종류의 곡물 가루가 성분으로 들어있지만 쌀 50% 이상이면 '쌀 버미첼리'라는 뜻의 '調和米粉粉'이라고 표기해야 한다.[2]쌀 50% 미만으로 만든 제품은 쌀 베르미첼리라고 라벨을 붙일 수 없다.[3]
주목할 만한 요리
동아시아
중국 본토
- 윈난 및 광시 요리—교차로 국수, 믹시안, 구이린 국수 및 루오시펜(스네일 국수)을 포함한 유명한 요리.쌀국수는 또한 타이족, 먀오족, 좡족 요리의 주요 주식이다.
- 광동국수—광동국수 요리의 다수가 이 재료(광동어로 in米마이펀 또는 "쌀"이라 함)를 사용한다.보통 국수는 피시볼, 소고기볼, 생선 조각과 같은 다른 재료와 함께 국물에 담근다.
- 푸젠성과 뚜후 요리, 쌀 베르미첼리는 흔히 쓰이는 면류로 국물에 볶아 양념장을 입히거나 재료와 조미료가 첨가된 '건조'(국물 없이)까지 곁들여 나온다.
미펜(mifen)이라는 용어는 말 그대로 중국어로 '쌀국수'만을 의미하기 때문에 이 명칭을 부여한 쌀국수 간에는 상당한 차이가 있다.후베이에서 역사적으로 후난의 많은 지역에서 미펜은 샤헤펜과 비슷하게 젖은 혼합물을 사용하여 만든 두껍고 평평한 쌀국수를 가리킨다.창데에서, 후난의 다른 미펜을 대체한 두껍고 둥근 면을 일컫는다.[4]이것들은 중국의 미펜이지만 쌀 베르미첼리 국수는 아니다.
홍콩
- 싱가포르식 국수(星州炒, Xīng zhou chao mǐ)—홍콩 광동식당에서 흔히 볼 수 있는 볶음밥 버미첼리 요리로 동남아시아의 매운 음식에서 영감을 얻었다.[5][6]이 요리는 쌀 베르미첼리, 샤르시우, 달걀, 새우, 카레로 만들어진다.
타이완
- 대만 볶음밥 베르미첼리는 건조하고 볶은 현지 스타일(특히 신추 지역에서 잘 알려져 있다)이다.주요 재료로는 얇게 썬 돼지고기, 말린 새우, 당근 등이 있다.
- 신추 특산물은 버섯과 간 돼지고기를 곁들인 쌀 베르미첼리 '건조'(국물이 아닌 칡간)를 내놓는 것이다.
남아시아
인도 아대륙
- 세바이는 축제 기간 동안 집에서 만든 남인도 음식이다.그것은 레몬, 타마린드, 코코넛 밀크와 같은 다른 맛으로 만들어진다.[7]
- 사와야는 우유 설탕과 마른 견과류로 조리된 세미나 베르미첼리로 만든 음식이다.그것은 인도와 파키스탄의 북부 지역에서 디왈리, 에이드, 그리고 다른 축제 행사들에서 먹는다.
- 마하라슈트라(Maharashtra)의 일부 지역에서 할라드(Halad)라고 불리는 결혼식 하루 전에 called wedding before before groom(Marathi) 또는 세바야가 신랑과 신부에게 대접된다.
- 파야삼은 버미첼리, 사고, 설탕, 향신료, 견과류, 우유로 만든 남인도 단 음식이다.
- 이디야팜은 남인도의 주요 아침 음식이다.
동남아
캄보디아
- 차미소르는 캄보디아에서 흔히 볼 수 있는 볶음 컵라면 요리다.이 요리는 보통 Phum Ben에서 만들어진다.그것은 사원으로 옮겨져 다른 캄보디아 음식들과 함께 조상들에게 주어진다.이 요리는 캄보디아의 거리에서 판매되며 연중 아무 때나 먹을 수 있으며, 주로 파티에서 즐길 수 있다.차미소르는 버미셀리 면과 갈은 돼지고기로 만들고 다른 아시아 소스로 맛을 낸다.대파는 마지막에 고명으로 사용할 수 있다.[8]
- 네오름(Neorm)은 캄보디아 냉면 샐러드, 양배추, 버미첼리 면이 주재료로 주로 닭고기, 돼지고기, 새우 등과 함께 차갑게 제공된다.다양한 야채와 민트가 첨가되어 있으며, 으깬 땅콩을 얹은 집에서 만든 달달한 생선 소스를 섞는다.이 요리는 연중 아무 때나 제공되고 먹을 수 있다.그것은 또한 채식주의자로 만들어질 수 있다.[9][10][11]
- Num bancchok은 가장 인기 있는 크메르 요리 중 하나로, 보통 가족 모임이나 파티에서 제공된다.전형적인 숫자 반촉에는 생선과 크뢰웅으로 만든 푸르스름한 국물인 샘러 프롤러가 곁들여진다.다진 오이나 콩나물 등 신선한 채소를 선호대로 추가할 수 있다.반촉 노점들은 대개 신선한 시장과 노점상들에서 발견된다.[12][13]
인도네시아
- 비훈고렝은 인도네시아 요리에 달콤한 간장과 함께 볶은 밥 버미첼리.
- 비훈카리, 카레에 버무린 밥 베르미첼리
- 비훈 레부스 또는 비훈 쿠아, 또한 중국 인도네시아 요리 쌀 베르미첼리 수프
- 뭉키아와 라이솔, 쌀 버미첼리와 야채 속을 넣은 여러 종류의 스프링 롤(고렌간, 튀김)
- 미에박소, 밥 버미첼리 수프와 함께 나오는 미트볼
- 소토(인도네시아 전통 수프)는 소토 아얌에서와 같이 다양한 종류로 쌀 베르미첼리를 자주 포함한다.
- 수프오용(중국산 오크라), 쌀 버미첼리 야채스프
- 남수마트라 펨페크 관련 수리미형 어구탕인 테관에는 쌀 베르미첼리, 버섯, 지카마, 세답말람꽃도 있다.
말레이시아
말레이시아에서 쌀 베르미첼리는 미훈, 미훈, 미훈, 비훈 또는 벌훈으로 발견될 수 있다.
돼지국수, 닭고기, 어묵 등 다양한 종류의 비훈국이 있는데 기본적으로 여러분이 선호하는 국수에 대한 대안이 된다.
- Ak thui bihun 렝은 오리 국수 허브 수프다.
- 카레에 버무린 비훈카리, 녹두나물, 두부튀김, 붉은 칠리삼발 등이 더해졌다.
- 비훈소토는 노란 매운 닭 육수에 치킨과 감자 커틀릿과 함께 나온다.
- 비훈섭(Bihun Sup)은 말레이식 요리로 양념한 쇠고기 육수나 닭 육수를 섞은 것으로 삼발키캅(흑간장을 섞은 패딩새눈냉이)을 조미료로 곁들일 때도 있다.
- 비훈 tom yam과 tom yam이 섞였다.
- 차비헌은 중국판 튀김면이다.
- 말레이시아 전역의 Hokkien mee는 지역적 차이로 인해 상당히 다르다.
- 락사 사라왁은 삼발벨라칸, 시큼한 타마린드, 마늘, 갈랑갈, 레몬잔디, 코코넛 밀크 베이스에 오믈렛 조각, 닭갈비, 새우, 신선한 고수익 그리고 선택적으로 라임이 얹혀져 있다; 콩나물, 두부나 해산물 튀김과 같은 재료는 전통적이지는 않지만 가끔 첨가된다.
- Mee siam은 말레이시아의 건식 볶음 요리다.
미얀마
- 모힌가—많은 사람들이 미얀마의 국민 음식으로 간주하는 버마 요리의 필수적인 부분인 카레 그라비와 생선을 곁들인 쌀 버미첼리.
- 몽디—어묵탕; 여러 가지 요리가 있는데, 미얀마 서부의 아라칸에서 나온 라킨 버전이 가장 인기 있다.
- Kyar san kyaw—야채를 볶은 쌀 버미첼리; 닭고기, 돼지고기, 해산물이 추가될 수 있다.
필리핀
- 판싯비혼(또는 팬싯비혼기사도)은 새우 볶음, 고기(보통 돼지고기나 닭고기)와 아도보 스타일의 소스에 마늘, 후추, 간장, 파티스(어장), 그 밖에 맛보기 위한 향신료를 넣고 조리하는 각종 채소를 혼합한 쌀 베르미첼리 요리의 총칭이다.보통 삶은 달걀 위에 얹고, 조미료로서 칼라만시와 함께 상에 낸다.[14]그것은 또한 파스틸로 알려진 타우수그족의 엠파나다를 위한 흔한 충전물이다.[15]
- 팬싯 초카(또는 팬싯 초카 엔 수 틴타)는 까비테의 오징어 잉크와 쌀 베르미첼리로 만든 검은 해물면 요리다.[16]
- 판싯팔라복은 새우소스를 얹은 쌀 버미첼리 요리로 새우, 돼지고기, 으깬 치차론, 티나파(살게한 생선) 조각, 삶은 달걀, 파, 구운 마늘을 얹는다.빌라란시와 함께 복무했다.[17]
- 비혼기사도 판싯미키는 판싯비혼과 판싯미키(계란면)의 합성어다.[18]
- 비혼기사도 팬싯 통조림은 팬싯 비혼과 팬싯 통조림(밀면)의 합성어다.[19]
싱가포르
- 케라부벌훈(Kerabu Beehoon)은 약초와 다른 양념을 섞은 뇨야식 쌀 베르미첼리 요리다.
- 싱가포르에서 흔히 볼 수 있는 홉키엔 미는 쌀 베르미첼리와 황면을 섞어 새우, 오징어, 돼지고기 조각으로 튀겨낸다.말레이시아 전역의 Hokkien mee는 지역적 차이로 인해 상당히 다양하다.
- 사테이 벌훈은 싱가포르에서 흔히 볼 수 있는 매콤한 땅콩 사테이 소스와 함께 제공되는 쌀 버미첼리다.
- 해물벌훈(海物벌훈)은 소스로 조리하여 랍스터, 가재, 조개, 가리비, 새우 등 맛있는 해물 육수와 해물에 담아 낸다.
베트남
- 반흐흐이—쌀 버미첼리로 구성된 베트남 음식으로 복잡한 다발로 짜여지고 기름에 볶은 잘게 썬 파나 마늘 부추를 얹어주며, 무료 고기 요리와 함께 제공된다.
- 붕리뉴—게 고기를 곁들인 수프에 베르미첼리를 넣고 끓인다.상큼한 신맛을 가지고 있어 베트남 사람들은 여름에 즐겨 먹는다.베트남에는 이 음식을 파는 식당이 많다.
- Bunn B— Huế—허미첼리 수프에 Huế의 쇠고기를 넣고 끓인다.
- 붕따구이(흔히 잘게 썬 돼지고기)와 베르미첼리 면으로 구성된 베트남 요리, 야채(샐러드, 슬라이스 오이), 허브, 콩나물.또한, 그것은 종종 몇 개의 잘게 썬 봄 롤, 파, 그리고 새우를 포함한다.보통 구운 땅콩을 위에 얹고 작은 그릇의 nưc mắm 파(마늘, 칠리, 설탕, 라임즙, 물 또는 코코넛 주스를 곁들인 생선 소스)와 함께 나온다.
- 기치 쿠엔—쌀 종이 롤에 돼지고기, 새우, 허브가 들어간 베르미첼리 쌀.그것은 Ncc Chấm과 함께 제공된다.
참고 항목
참조
- ^ Lori Alden (2005). "Asian Rice Noodles". Retrieved November 4, 2011.
- ^ www.fda.gov.tw (2 December 2013). "市售包裝米粉絲產品標示規定". Retrieved 22 July 2016.
- ^ www.fda.gov.tw. "食品標示法規手冊" (PDF). Retrieved 22 July 2016.
- ^ 不是常德、不是岳阳,湖北这座历史名城才是被低估的美食王国 [Not Changde, not Yueyang, this historic city of Hubei is the real underrated kingdom of food].
- ^ "Singaporean Fried Rice Noodles". tastehongkong.com. 21 April 2010. Retrieved 13 August 2012.
- ^ "How to make perfect Singapore noodles". theguardian.com. Guardian News and Media Limited. 2 October 2013. Retrieved 12 June 2014.
- ^ "Indian Coconut Rice Noodles". Allrecipes.com.au.
- ^ Larsen, Tevy (7 March 2012). "Stir fry clear rice noodle (Char Mee Sur)". tevysfoodblog. blogspot. Retrieved 13 November 2019.
- ^ Bolla, Sarah. "Cambodian Noodle Salad with Sweet Pepper Dressing". foodandwine.com. Retrieved 13 November 2019.
- ^ "Fragrant Cambodian Noodle Salad". thekindcook.com. Retrieved 13 November 2019.
- ^ "Fragrant Cambodian Noodle Salad". recipes.vegkit.com. Retrieved 13 November 2019.
- ^ Mi, Yuen (17 April 2017). "How to Make Cambodian Noodle: Num Banh Chok". awonderingfoodie.com. Retrieved 13 November 2019.
- ^ Lina (5 March 2013). "Khmer noodles: The story of num banh chok". movetocambodia.com. Retrieved 13 November 2019.
- ^ "Pancit Bihon Guisado". Kawaling Pinoy. 24 August 2017. Retrieved 5 July 2019.
- ^ "Pastil". Savor Filipino Foods. 14 October 2018. Retrieved 9 March 2020.
- ^ Uy, Amy A. (24 February 2013). "Asiong's Carinderia: Why it still is the pride of Cavite City". GMA News Online. Retrieved 16 December 2018.
- ^ "Pancit Palabok Recipe". Panlasang Pinoy. Retrieved 5 July 2019.
- ^ "Filipino Pansit Miki at Bihon Guisado". Magluto.com. Retrieved 5 July 2019.
- ^ "Pancit Canton at Bihon Recipe". Panlasang Pinoy. Retrieved 5 July 2019.